Bosch TES506 series Instruction Manual Download Page 11

Summary of Contents for TES506 series

Page 1: ......

Page 2: ...22 pl Polski 42 nl Nederlands 63 cs Čeština 83 ru Pycckий 103 Included in delivery see page 2 Contenu de l emballage voir page 22 Zakres dostawy patrz strona 42 Leveringsomvang zie pagina 63 Součást dodávky viz strana 83 Объем поставки см стр 103 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...6 b Quick reference guide c Instruction manual d Milk frother e Water hardness testing strip f Measuring spoon Table of Contents Included in delivery 2 Safety instructions 3 Overview 5 Controls 5 Display messages 6 aromaDouble Shot 7 Before using for the irst time 7 Water ilter 8 Menu settings 9 Adjusting the grinding unit 10 Preparation using coffee beans 11 Preparation using ground coffee 11 Dis...

Page 7: ...ntial hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dang...

Page 8: ...a gets very hot Milk froth or warm milk comes out of the milk frother 6 at high pressure Splashes of milk can scald Do not touch the outlet 6a or aim it at anyone After use allow to cool down irst before touching Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Page 9: ... or to start a service programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference gui...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... 54 Drink counter This displays how many drinks have been dispensed since the appliance was irst put into operation Adjusting the grinding unit The rotary selector 3 adjusts the grind settings from coarse to ine Warning Adjust the grinding unit only while it is running Otherwise the appliance may be damaged Do not reach into the grinding unit While the grinding unit is running adjust the rotary se...

Page 15: ...isplay To prepare two cups at the same time press the dbutton 11 only for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function 4 Press the start button 10 Coffee is brewed and then poured into the cup s N B With some settings the coffee is pre pared in two stages see aromaDouble Shot Wait until the procedure is fully completed Press the start button 10 again to cut the brewing process sho...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...is activated the display will prompt you to remove the ilter and then press the start button 10 again Remove the ilter now if you have not already done so Press the start button 10 Fill descaler Press start Pour lukewarm water into the empty water tank 17 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Bosch descaling tablet TCZ8002 in it When using TCZ6002 2 tablets must be dissolved Press the start butt...

Page 21: ...replace them The appliance has inished cleaning is ready for use again Calc n Clean Duration approx 35 minutes Calc n Clean combines the separate functions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a ilter in the water tank 17 it needs to be removed before the service programme is run...

Page 22: ...Empty drip tray 8 and replace them Replace the ilter if one is being used The appliance has inished cleaning is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust ilm on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use...

Page 23: ...e conditions for this appliance are as deined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heat...

Page 24: ...ly Coffee is ground too inely Pre ground coffee is too ine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use fresh beans The grinding set...

Page 25: ...easur ing spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Coffee or milk froth quality varies considerably Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner loor of the appliance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too early Wa...

Page 26: ...éterminer la dureté de l eau f Cuillère dose Sommaire Contenu de l emballage 22 Consignes de sécurité 23 Présentation 25 Eléments de commande 25 Messages à l écran 26 aromaDouble Shot 26 Avant la première utilisation 27 Filtre eau 28 Réglages menu 29 Régler la inesse de la mouture 30 Préparation avec du café en grains 30 Préparation à partir de café moulu 31 Préparer de l eau chaude 31 Préparer de...

Page 27: ...signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV ain d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveillés ou d avo...

Page 28: ...emballages Risque de brûlure L embout 6a du mousseur de lait devient brûlant De la mousse de lait ou du lait chaud s écoule à haute pression du mousseur de lait 6 Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures Ne pas toucher l embout 6a et ne pas le diriger vers une personne Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir N utilisez la machine que lorsque le mousseur ...

Page 29: ...Service Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début de la notice 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de inesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation igure E a Unité de percolation b Vo...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...gler une mouture moins ine Conseil pratique Régler une mouture plus ine pour les grains torréiés foncés et une mouture plus grossière pour les grains torréiés clairs Préparation avec du café en grains Cette machine Espresso tout automa tique moud du café frais lors de chaque préparation La machine doit être prête à fonctionner Pour préparer une boisson café avec du lait placer tout d abord le lexi...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rt 10 Remplir détartrant Appuyer sur start Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau 17 jusqu au repère 0 5l et y dissoudre 1 pastille de détartrage Bosch TCZ8002 En cas d utilisation de TCZ6002 dissoudre impérativement 2 pastilles Appuyer sur la touche start 10 Placer réservoir Appuyer sur start Placer un récipient d une contenance d au moins 0 5 litre sous l embout 6a Appuyer sur la touche s...

Page 41: ...e nouveau prête à fonctionner Calc n Clean Durée env 35 minutes Calc n Clean combine les fonctions Détar trage et Nettoyage Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche la machine propose automatiquement ce programme Important Si un iltre d eau est placé dans le réservoir d eau 17 le retirer impé rativement avant de lancer le programme de maintenance Avant le lancement du program...

Page 42: ...étartrage se déroule durant env 10 minutes et effectue un rinçage de la machine Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Si un iltre est utilisé le replacer mainte nant La machine est maintenant nettoyée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un tor chon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion ...

Page 43: ...sagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du reven deur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veu...

Page 44: ...hine suivant la notice Le café s écoule goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop ine café moulu trop in Régler une mouture moins ine Utiliser du café moulu moins in La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une propor tion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas ...

Page 45: ...ses Le mécanisme de l unité de percolation ne fonctionne pas aisément Retirer et nettoyer l unité de perco lation voir chapitre Entretien et nettoyage quotidien Qualité de la mousse de café ou de lait variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Présence d eau sur le fond interne de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur 8 Bac collecteur 8 retiré trop t...

Page 46: ...pieniacz mleka e Pasek do mierzenia poziomu twardości wody f Miarka do kawy Spis treści Zakres dostawy 42 Zasady bezpieczeństwa 43 W skrócie 45 Elementy obsługi 45 Komunikaty na wyświetlaczu 46 aromaDouble Shot 46 Przed pierwszym użyciem 47 Filtr wody 48 Ustawienia menu 49 Wybór stopnia zmielenia 50 Parzenie z kawy ziarnistej 50 Parzenie z kawy mielonej 51 Pobieranie gorącej wody 51 Przyrządzanie ...

Page 47: ...do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach izycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urz...

Page 48: ...pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Ryzyko poparzenia Wylot spieniacza mleka 6a może się bardzo nagrzewać Pianka mleczna lub ciepłe mleko wypłynie ze spieniacza 6 pod wysokim ciśnieniem Rozpryskujące się mleko może spowodować oparzenia Nie dotykaj wylotu 6a ani nie kieruj go na nikogo Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać Z urządzenia należy korzystać po zamontowaniu spieni...

Page 49: ... montowaniu iltra wody 20 Schowek na łyżkę do odmierzania kawy 21 Kabel zasilający umieszczany w schowku Elementy obsługi Wyłącznik sieciowy O I Wyłącznik zasilania O I 9 służy do włączania urządzenia lub całkowitego jego wyłączania odcięcie zasilania Ważne Przed wyłączeniem uruchom pro gram czyszczenia lub wyłącz urządzenie naciskając przycisk eoff j 13 Przycisk d Naciśnij przycisk d 11 aby przyg...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...iejsze mielenie gdy ziarna są jaśniejsze grub sze mielenie Parzenie z kawy ziarnistej Automatyczny ekspres do kawy miele świeżą kawę do każdego Urządzenie musi być gotowe do użycia Aby przygotować napój kawowy z mlekiem włóż najpierw rurkę doprowadzającą mleko do zbiornika mleka i obróć rozdzielacz 6b do pozycji Pianka mleczna j Ważne Ponieważ zaschnięte resztki mleka są trudne do usunięcia spieni...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...brotowe 15 do pojawienia się na wyświetlaczu napisu Uruchom odkamien Aby rozpocząć proces odkamieniania naciśnij przycisk start 10 Na wyświetlaczu wskazywane są kolejne kroki Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Uwaga Jeśli iltr jest aktywny na wyświetlaczu zostanie przedstawiony monit o wyjęcie iltra a następnie ponowne naciśnięcie prz...

Page 61: ... dwukrotnie przepłukane Otwórz szuladkę Otworzyć szuladkę na kawę mieloną 4 Włóż śr czyszcz Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szuladkę 4 Czyszczenie rozpoczęte Program czyszczący włącza się na ok 8 minut Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Zakończono czyszczenie Urządzenie jest gotowe do ponownego użytku Calc n Clean Czas trwa...

Page 62: ...iśnij start Wypłukać pojemnik na wodę 17 i napełnić go świeżą wodą do oznaczenia max Nacisnąć przycisk start 10 Calc n Clean rozpoczęty Program odkamieniania trwa 10 minut w jego trakcie urządzenie zostanie przepłukane Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Jeżeli iltr jest stosowany należy go ponownie założyć Zakończono czyszczenie Urzą ...

Page 63: ...wierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany zastrzeżone Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie j...

Page 64: ...eprawidłowo zmontowany Zanurz części spieniacza w mleku i mocno dociśnij Urządzenie jest zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa spływa bardzo wolno kropla po kropli lub nie spływa wcale Ustawiony zbyt drobny sto pień zmielenia lub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie z...

Page 65: ...byt wysoki lub zbyt niski stopień mielenia albo nie wsypano wystarcza jącej ilości kawy mielonej Ustawić wyższy lub niższy stopień mielenia ewentu alnie wsypać dwie płaskie łyżki pomiarowe kawy mielonej Wyświetlacz wskazuje Wyczyść jedn zapar Zabrudzona jednostka zaparzania 5 Wyczyścić jednostkę zaparzania 5 Zbyt duża ilość kawy mielonej w jednostce zaparzania 5 Wyczyścić jednostkę zaparzania 5 Ws...

Page 66: ...rzyciski e off j 13 oraz h g 12 i włącz urządzenie za pomocą wyłącznika siecio wego O I 9 Następnie potwierdź naciskając przy cisk start 10 Ustawienia fabryczne są już aktywne Jeśli problem nie może zostać rozwiązany należy koniecznie skontaktować się z infolinią Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość 220 240 V 50 60...

Page 67: ...leiding c Gebruiksaanwijzing d Melkschuimer e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Leveringsomvang 63 Veiligheidsaanwijzingen 64 Overzicht 66 Bedieningselementen 66 Displaymeldingen 67 aromaDouble Shot 67 Vóór het eerste gebruik 68 Waterilter 69 Menu instellingen 70 Maalgraad instellen 71 Kofiezetten met kofiebonen 72 Kofiezetten met gemalen kofie 72 Heet water tappen 73 Mel...

Page 68: ...uik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden ge...

Page 69: ...n niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De uitloop 6a van de melkschuimer wordt zeer heet Het melk schuim of de warme melk komt oder hoge druk uit de melkschuimer 6 Melkspetters kunnen brandwonden veroorzaken De uitloop 6a mag niet aangeraakt of op personen gericht worden Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Gebruik dit apparaat alleen wanneer de melkschuim...

Page 70: ...eren van heet water Toets start Met een druk op de toets start 10 wordt de bereiding gestart of een servicepro gramma uitgevoerd Door tijdens de berei ding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poede...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...en minuut kunt u het resultaat alezen Waterhardheidsgraden en insteltrappen Trap Waterhardheidsgraad Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Drankenteller Op het display staat hoeveel dranken er zijn bereid sinds het apparaat in gebruik is genomen Maalgraad instellen Met de draaiknop 3 voor de maalgraadin stelling kan de gewenste ijnheid van de gemalen kofie worden in...

Page 76: ...lheid De geselec teerde kofie en hoeveelheid worden op het display aangegeven 3 Selecteer met behulp van de onderste draaiknop 14 de gewenste kofiesterkte De geselecteerde sterkte verschijnt op het display Als u twee kopjes tegelijk wilt zetten drukt u op de toets d 11 alleen voor dranken zonder melk en zonder de functie aromaDouble Shot 4 Druk op de toets start 10 De kofie wordt gezet en loopt hi...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ...ingsproces te starten drukt u op de toets start 10 Het display leidt u door het programma Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Opmerking Als het waterilter geactiveerd is verschijnt op het display een instructie om het ilter te verwijderen en opnieuw op de toets start 10 te drukken Verwijder nu het ilter als u dit nog niet gedaan had Druk op de toets start 10 O...

Page 82: ...inigen bezig Het apparaat spoelt tweemaal Lade openen Open de poederlade 4 Reiniger vullen Leg een Bosch reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Reinigen bezig Het reinigingsprogramma loopt nu gedu rende ca 8 minuten Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor gebruik Calc n Clean Duur circa 35 minuten Calc n Clean combine...

Page 83: ...nk start indrukken Spoel het waterreservoir 17 en vul het tot de markering max met vers water Druk op de toets start 10 Calc n Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca 10 minuten en spoelt het apparaat Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Plaats het ilter terug als u een ilter gebruikt Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor gebruik Belan...

Page 84: ...ft het kader aan voor de in de EU geldige terug neming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover ...

Page 85: ...araat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De kofie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen kofie meer De maalgraad is te ijn De gemalen kofie is te ijn Stel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen kofie Het apparaat is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De kofie heeft geen crema Ongeschikte kofiesoort Gebruik een kofies...

Page 86: ...n de zetgroep 5 Zetgroep 5 reinigen Gebruik maximaal 2 afgestreken maatle pels gemalen kofie Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Verwijder en reinig de zetgroep zie het hoofdstuk Onderhoud en dagelijkse reiniging Sterk wisselende kofie of melkschuimkwaliteit Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Lekwater op binnenzijde apparaatbodem bij verwij derde ...

Page 87: ...užití d Napěňovač mléka e Proužek pro testování tvrdosti vody f Odměrná lžička Součást dodávky 83 Bezpečnostní pokyny 84 Přehled 86 Ovládací prvky 86 Zprávy na displeji 87 aromaDouble Shot 87 Před prvním použitím 88 Vodní iltr 89 Nastavení v nabídce 90 Nastavení mlýnku 91 Příprava nápoje ze zrnkové kávy 91 Příprava nápojů z mleté kávy 92 Odebírání horké vody 92 Příprava mléčné pěny a teplého mléka...

Page 88: ...ebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušenos...

Page 89: ...ezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí opaření Výpusť šlehače mléka 6a se velmi silně zahřívá Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze šlehače mléka 6 pod vysokým tlakem Při vystříknutí mléka hrozí opaření Nedotýkejte se výpusti 6a a na nikoho jí nemiřte Nedotýkejte se jí dokud nevychladne Spotřebič používejte až po úplném sestavení a instalaci šlehače mléka 6 Nebezpečí úraz...

Page 90: ... Víko nádržky na vodu 19 Odměrná lžička pomůcka pro vkládání vodního iltru 20 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 21 Síťový kabel a jeho úložný prostor Ovládací prvky Hlavní vypínač O I Hlavní vypínač O I 9 se používá k zapnutí spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí odpojení napájení Důležité Před vypnutím spusťte čisticí program nebo přístroj vypněte tlačítkem eoff j 13 Tlačítko d Stisknete li tla...

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ... Pokud vodní iltr není používán nastavte možnost Filtr starý nebo chybí Zde můžete nastavit zda je používán vodní iltr Pokud vodní iltr není používán nastavte možnost Aktivovat iltr Nové vodní iltry je třeba před použitím vypláchnout infor mace naleznete v části Vodní iltr Spustit Calc n Clean Zde je možné ručně vybrat program údržby Calc n Clean Odvápnění Čištění Vybraný program spustíte stisknut...

Page 95: ...a nastavte otočný volič 6b do polohy mléčná pěna j Důležité Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje proto je nutné omýt napěňovač mléka 6 ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst Rada Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném s...

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ...om stiskněte tlačítko eoff j 13 ještě dvakrát krátce Nastavte horní otočný volič 15 do polohy při které se na displeji objeví text Spustit odvápnění Spusťte proces odstranění usazenin stisknutím tlačítka start 10 Displej vás provede celým programem Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Upozornění Je li aktivován vodní iltr displej vás ve stanoven...

Page 102: ...sku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Probíhá čištění Spotřebič se dvakrát propláchne Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku 4 Naplnit čisticí modul Vložte do přihrádky 4 čisticí tabletu Bosch a zavřete ji Probíhá čištění Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Čištění skončilo a spotřebič...

Page 103: ...ádrž Stisknout start Vypláchněte nádržku 17 a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 10 minut a vypláchne spotřebič Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý iltr za nový Čištění skon čilo a spotřebič je opět připraven k použití Důležité upoz...

Page 104: ...electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní poboč kou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá dat prostřednictvím svého odborného pro dejce u kterého jste zakoupili přístroj nebo přímo v...

Page 105: ...ý Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Pou žijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta Zrna již nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nasta ven na kávová zrna Nastavte jemný stupeň mletí Káva je příliš kyselá Je nastaven...

Page 106: ... spařo vací jednotky je těžce pohyblivý Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku viz kapitola Ošetřování a každodenní čištění Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší V přístroji se vytváří vodní kámen Podle návodu spotřebič odvápněte Po vyjmutí odkapávací misky 8 nakapala na vnitřní základnu přístroje voda Odkapávací miska 8 byla vyjmuta příliš brzy Po vydání posledního nápoje počkejte několik ...

Page 107: ...икаторная полоска для определения жесткости воды f мерная ложка для молотого кофе Объем поставки 103 Указания по безопасности 104 Обзор 106 Элементы управления 106 Сообщения на дисплее 107 aromaDouble Shot 108 Перед первым использованием 108 Фильтр для воды 109 Установки меню 110 Установка степени помола 111 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 112 Приготовление кофейных напитков из м...

Page 108: ...ешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасност...

Page 109: ...ривания Выпускная трубка 6a насадки для приготовления молочной пены сильно нагревается Молочная пена или теплое молоко выходят из насадки для приготовления молочной пены 6 под высоким давлением Остерегайтесь ошпаривания брызгами молока Не прикасайтесь к выпускной трубке 6a и не направ ляйте ее на других людей После использования дождаться охлаждения только после этого прикасаться Используйте прибо...

Page 110: ...я установки фильтра для воды 20 Отсек для хранения мерной ложки 21 Кабель питания с отсеком для его хранения Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевой выключатель O I 9 использу ется для включения и полного выключе ния прибора подача тока прерывается Внимание Перед выключением запу стите программу очистки или нажмите кнопку eoff j 13 чтобы выключить прибор Кнопка d Нажмите кнопку d 11 дл...

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ...ите индикаторную поло ску в воду потом слегка стряхните и уже через минуту можно будет видеть резуль тат тестирования Градусы жесткости воды и степени настройки Степень Градус жесткости воды Немецкая шкала dH Французская шкала fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 счетчик напитков Здесь отображается количество напит ков налитых с момента начала работы прибора Установка степени пом...

Page 116: ...заморозку Размалывать можно и заморо женные кофейные зерна Важно В емкость для воды 17 еже дневно заливать свежую воду В емкости для воды 17 постоянно должно быть количество воды достаточное для работы прибора Приготовление 1 Под устройство разлива кофе 7 поставить предварительно подогретую чашку чашки Совет Перед приготовлением малой чашки эспрессо всегда подогревайте чашку например с помощью гор...

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Page 121: ......

Page 122: ...до появления под сказок нажмите кнопку eoff j 13 и удерживайте ее в нажатом положении в течение не менее 3 секунд Затем дважды кратковременно нажмите кнопку eoff j 13 Поворачивайте верхний регулятор 15 до тех пор пока на дисплее не ото бразится запуск оч от накипи Нажмите кнопку start 10 чтобы начать процесс удаления накипи Сообщения на дисплее проведут по пун ктам программы очистите поддон вставь...

Page 123: ... течение не менее 3 секунд Затем дважды кратковременно нажмите кнопку eoff j 13 Поворачивайте верхний регулятор 15 до тех пор пока на дисплее не ото бразится запуск очистки Нажмите кнопку start 10 чтобы начать процесс очистки Сообщения на дисплее проведут по пун ктам программы очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 идет очистка Прибор дважды выполняет промывку ...

Page 124: ...ите фильтр если Вы еще этого не сделали Нажать кнопку start 10 засыпьте антинакип нажмите start Налейте в пустую емкость для воды 17 теплую воду до отметки 0 5l и раство рите в ней1таблетку для удаления накипи TCZ8002 Bosch При использовании TCZ6002 следует растворить 2 таблетки Нажать кнопку start 10 поместите контейнер нажмите start Поместите емкость объемом не менее 1 л под выпускной трубкой 6a...

Page 125: ... TCZ8002 00576694 Фильтр для воды TCZ7003 00575491 Набор для ухода TCZ8004 00576331 Емкость для молока с крышкой Fresh Lock TCZ8009N 00576165 Утилизация Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соот ветствии европейским нормам 2012 19 EG утилизации электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные ...

Page 126: ...е ния молочной пены 6 неправильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на ...

Page 127: ...ей проточной водой Кофейная гуща не уплотнена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком грубая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мел кую степень помола или исполь зуйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заваривания 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заваривания 5...

Page 128: ...g 12 и вклю чите прибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем под твердите операцию нажатием кнопки start 10 Будут активиро ваны заводские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая пр...

Page 129: ...Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﻦ ﺤﺮ ا ﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Page 130: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Dri...

Page 131: ...L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 ...

Page 132: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 133: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Page 134: ......

Reviews: