background image

39

nl

TES506..   06/2011

Beste kofieliefhebber,

gefeliciteerd met uw nieuwe espresso- 

automaat van Bosch.

Deze handleiding beschrijft verschillende 

modellen, die anders zijn uitgerust.

Lees ook de beknopte handleiding. 

Ze kan in een speciaal opbergvak (5c) 

worden bewaard, zodat ze altijd binnen 

handbereik is.

Veiligheidsinstructies

Lees de handleiding zorgvuldig door, 

neem ze in acht en bewaar ze!  

Geef deze gebruiksaanwijzingen door 

aan de nieuwe eigenaar als u het appa-

raat verkoopt.

Deze espressoautomaat is bedoeld voor 

de verwerking van normale huishoudeli-

jke hoeveelheden in huishoudens of 

vergelijkbare, niet-bedrijfsmatige toe-

passingen. Hiertoe behoort bijv. het ge-

bruik in kofieruimten voor het personeel 

van winkels, kantoren, landbouw- en 

andere industriële bedrijven, alsmede het 

gebruik door gasten van pensions, kleine 

hotels en soortgelijke accommodaties.

!

 

 

Gevaar van elektrische schok!

Het apparaat uitsluitend aansluiten en ge-

bruiken volgens de gegevens op het typep-

laatje. Gebruik het apparaat uitsluitend in-

dien het aansluitsnoer en het apparaat 

geen beschadigingen vertonen. Het appa-

raat uitsluitend binnenshuis bij kamertem-

peratuur gebruiken. 

Personen (ook kinderen) met fysieke, zintu-

iglijke of geestelijke beperkingen of met een 

gebrek aan ervaring en kennis mogen het 

apparaat niet gebruiken, tenzij ze daarbij 

onder toezicht staan of worden begeleid 

door een persoon die voor hun veiligheid 

verantwoordelijk is. 

Houd het apparaat buiten het bereik van 

kinderen. Let erop dat kinderen niet met het 

apparaat spelen.

In geval van storing onmiddellijk de stekker 

uit het stopcontact trekken. 

Inhoudsopgave

De verpakking bevat .................................40

De onderdelen ..........................................40

Bedieningselementen ...............................41

− Netschakelaar 

O / I

 ................................41

− Toets 

d

 ...............................................41

− Toets 

e

 

off /

 

j

 .......................................41

− Toets 

h

 

/

 

g

 .........................................41

− Toets 

start

 .............................................41

− Draaiknop “kofiesterkte” .......................41

− Draaiknop “drankkeuze” ........................41

− Keuzeschakelaar voor 

  warme melk/melkschuim .......................42

Displaymeldingen .....................................42

AromaDouble Shot ...................................42

Voor het eerste gebruik ............................42

Waterilter .................................................44

Menu-instellingen .....................................45

− 

Uitzetten

 ...........................................45

− 

Filter

 ...................................................45

− 

Calc‘n‘Clean starten

 ....................45

− 

Temperat.

 ...........................................45

− 

Taal

 .....................................................45

− 

Hardheid water

 ..............................45

− 

Drankenteller

 ................................45

Maalgraad instellen ..................................46

Kofiezetten met kofiebonen ....................46

Kofiezetten met gemalen kofie ...............47

Warm water nemen ..................................47

Melkschuim en warme melk bereiden ......48

Onderhoud en dagelijkse reiniging ...........48

− Melksysteem reinigen ...........................49

− Zetgroep reinigen ..................................50

Tips om energie te besparen ....................51

Serviceprogramma’s .................................51

− Ontkalken ..............................................52

− Reinigen ................................................52

− Calc‘n‘Clean ..........................................53

Vorstbescherming .....................................54

Toebehoren...............................................54 

Afval..........................................................54

Garantie ....................................................54

Eenvoudige problemen zelf oplossen.......55

Technische speciicaties ...........................57

TES506_1RW.indb   39

16.06.2011   13:51:13

Summary of Contents for TES 506

Page 1: ...TES 506 en Operating instructions fr Notice d utilisation nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cz Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации TES506_1RW indb 1 16 06 2011 13 50 54 ...

Page 2: ...g bevat zie pagina 40 Zawartość zestawu patrz strona 59 Součást dodávky informace naleznete na straně 78 Комплект поставки см стр 97 en English 2 fr Français 20 nl Nederlands 39 pl Polski 58 cz Čeština 77 ru Русский 96 E Nr FD 5 6 7 1 2 3 4 NEU TES506_1RW indb 2 16 06 2011 13 50 55 ...

Page 3: ...A 7 8 1 2 3 4 5 6 9 12 13 14 15 16 17 18 11 10 TES506_1RW indb 3 16 06 2011 13 51 01 ...

Page 4: ...D C B 20 6a 6d 6e 6b 6c 21 19 22 8a 8b 8c 8d TES506_1RW indb 4 16 06 2011 13 51 03 ...

Page 5: ...E 5b 5c 5e 5d 5a TES506_1RW indb 5 16 06 2011 13 51 04 ...

Page 6: ...ilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or in struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Keep children away from the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance In the event of malfunction unplug the ap pliance immediately To avoid potential hazards repairs such as rep...

Page 7: ...y 17 Removable water tank 18 Lid for water tank 19 Measuring spoon insertion aid for water ilter 20 Water ilter 21 Storage compartment for measuring spoon 22 Power cable with storage compartment Never immerse the appliance or power cord in water Do not reach into the grinding unit Use the appliance only in frost free rooms Risk of scalding The milk frother outlet 6a gets very hot After use allow t...

Page 8: ...tton Press the start button 10 to begin drink preparation or to start a service programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Coffee strength rotary knob This rotary knob 14 is used to set the coffee strength h to g Very mild Mild Normal Strong DoubleShot strong DoubleShot strong With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages S...

Page 9: ...digestible So for extra strong coffee the TES506 has a special AromaDouble Shot function When half the quantity has been prepared coffee is ground and brewed again so that only the pleasant aromatic scents are released The AromaDouble Shot function is activated with the following settings Before using for the irst time General Fill the water tank with fresh cold uncar bonated water only and prefer...

Page 10: ...e with the upper rotary knob 15 The fol lowing languages are available English Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština ελληνικα български русский 11 Place a receptacle under outlet 6a 12 Press the start button 10 The language you selected is saved The appliance heats up and rinses Some water will run out of the coffee outlet When the dr...

Page 11: ...hs It needs to be replaced for reasons of hygiene and so that there is no build up of limescale this could damage the appliance Replacement ilters can be obtained from retailers TCZ7003 or from customer service 467873 If no new ilter is used turn the filter setting to No Old Note You can use the ilter indicator to mark the month in which you inserted the ilter You can also mark the month in which ...

Page 12: ...ortant to set the water hardness correctly so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run The factory setting for the water hardness is 4 You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier Dip the test strip briely in water gently shake off any drips and check the result after one minute Level Water hardness ...

Page 13: ...ob 14 The selected coffee strength is shown in the display To prepare two cups at the same time press the d button 11 only for drinks without milk and without the AromaDouble Shot function 4 Press the start button 10 The coffee is brewed and then dispensed into the cup s N B With some settings the coffee is pre pared in two stages see AromaDouble Shot on page 5 Wait until the procedure is fully co...

Page 14: ...k frother outlet 6 for about 40 seconds 4 Press the h g button 12 again to cut the process short Preparing milk froth and warm milk Risk of burns The milk frother 6 gets very hot Hold the milk frother 6 by the plastic part only Tip You can foam the milk irst and then dispense coffee or foam the milk separately and pour it onto the coffee The appliance must be ready for use 1 Place a pre warmed cup...

Page 15: ...should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing N B If the appliance is cold when switched on with the power switch O I 9 or if it switches off automatically after coffee has been dispensed it rinses automatically In other words the system cleans itself Important If the appliance has not been used for a prolonged period of time e g after a vacation clean the entire appliance t...

Page 16: ...ress the start button 10 The appliance rinses In addition to the automatic cleaning pro gramme the brewing unit 5a should be removed regularly for cleaning See igure E at the start of the operating instructions 1 Switch the appliance off at the power on off switch O I 9 No buttons are lit 2 Open the door 5b to the brewing unit 3 Slide the red lock 5e on the brewing unit completely to the left 4 Pr...

Page 17: ...es Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5c Depending on usage the following mes sages will appear on the display at certain intervals Descale required or Clean required or Calc n Clean required The appliance should be cleaned or des caled immediately using the correspond ing programme You also have the option of combining both processes with the Calc n Clean funct...

Page 18: ...Remove the ilter now if you have not already done so Press the start button 10 Fill descaler Press start Pour lukewarm water into the empty wa ter tank 17 up to the 0 5l mark and dis solve 2 Bosch descaling tablets in it Press the start button 10 Place container Press start Place a receptacle with a capacity of at least 0 5 litres under the outlet 6a Press the start button 10 Descale in progress T...

Page 19: ...s the start button 10 The service pro gramme will start To run Calc n Clean before being prompted press the eoff j button 13 for at least 3 seconds Then press the eoff j but ton 13 briely twice Turn the upper rotary knob 15 until Start Calc n Clean appears in the display To start Calc n Clean press the start button 10 The display will guide you through the programme Empty drip tray Insert drip tra...

Page 20: ... 8 Accessories The following accessories can be obtained from retailers and customer service Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 310575 Descaling tablets TCZ6002 310967 Water filters TCZ7003 467873 Milk container insulated TCZ7009 674992 Grease tube 311368 Disposal A Dispose of packaging in an environmen tally friendly manner This appliance is labelled in accordance with ...

Page 21: ... 1 5 fat The milk frother 6 is not correctly assembled Wet the milk frother parts and press together irmly Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too inely Pre ground coffee is too ine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance Coffee has no crema Unsuitable type of coff...

Page 22: ...etting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit 5 is soiled Clean brewing unit 5 Too much pre ground cof fee in the brewing unit 5 Clean brewing unit 5 Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Remove the brewing unit and treat with a special grease intended for this pur pose Order No 3...

Page 23: ... button and turn the appliance on with the power on off switch O I 9 Conirm by pressing the start button start 10 The factory settings are now activated If you are unable to solve the problem please call the hotline Simple troubleshooting Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wattage 1600 W Maximum static pump pressure 15 bar Maximum water tank capacity withou...

Page 24: ...mpérature ambiante Ne pas conier l appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensori elles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d une expérience ou d une connaissance sufisante sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont béné icié préalablement d une information à propos de la manipulation de l appareil de Sommaire Contenu de l emballage 21 Présentation 21 Elé...

Page 25: ...nt de la cuillère dose 22 Cordon électrique et logement la part de la personne responsable de leur sécurité Bien surveiller les enfants ain de les em pêcher de jouer avec l appareil En cas de défaut débrancher immédiate ment le cordon électrique Les réparations sur la machine par ex le remplacement du cordon électrique doivent être effectuées uniquement par notre Service après vente ain d éliminer...

Page 26: ...pour la pro duction de mousse de lait ou de lait chaud Cette touche permet également de prélever de l eau chaude Touche start Appuyer sur la touche start 10 pour lancer la préparation d une boisson ou pour effec tuer un programme de Service Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Sélecteur rotatif Arôme du café Le sélecteur rotatif 14 s...

Page 27: ... un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste La TES506 dispose donc d une fonction spéciale AromaDouble Shot pour préparer un café très fort Une fois que la moitié de la quantité a été préparée la machine moud de nouveau du café et ef fectue une percolation Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café Pour activer la fonction AromaDouble Shot procéde...

Page 28: ...angue d afichage 10 A l aide du sélecteur 15 choisir la langue d afichage souhaitée Les langues suivantes sont disponibles English Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština ελληνικα български русский 11 Placer un récipient sous l embout 6a 12 Appuyer sur la touche start 10 La langue sélectionnée est enregistrée La machine chauffe et effec...

Page 29: ...he start 10 9 L eau traverse le iltre pour le rincer 10 Ensuite vider le récipient La machine est de nouveau prête à fonctionner Info le rinçage du iltre a activé le réglage pour l afichage du changement de iltre Au moment où s afiche Remplacer fil tre ou bien au bout de 2 mois au plus tard le iltre n est plus eficace Pour des raisons d hygiène et pour éviter l entartrage de la machine ce qui prov...

Page 30: ... iltre sélectionnez le réglage Activer filtre Avant de placer un nou veau iltre à eau rincez celui ci voir point Filtre eau à page 25 Démarrer Calc n Clean Vous pouvez ici sélectionner manuellement les programmes de service Calc n Clean détartrage nettoyage Appuyer sur la touche start 10 et effectuer le programme sélectionné voir point Programmes de maintenance à page 32 Temp Vous pouvez régler ic...

Page 31: ... mousseur lait 6 il est impératif d effectuer un nettoyage à l eau tiède à l aide du programme Rinçage syst lait voir page 30 Conseil pratique utiliser de préférence du café pour espresso pour percolateur Conserver le café au froid dans un récipi ent hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congelés Important mettre tous les jours de l eau fraîche dans le ré...

Page 32: ...r le tiroir à café 4 2 Verser au maximum 2 cuillères dose rases de café moulu Attention ne pas verser de café en grains ou de café soluble 3 Fermer le tiroir à café 4 4 Sélectionner la boisson souhaitée à l aide du sélecteur du haut 15 une seule tasse possible 5 Appuyer sur la touche start 10 La machine effectue la percolation du café moulu qui s écoule dans la tasse Remarque pour préparer une aut...

Page 33: ...érence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important les restes de lait séchés sont dificiles à retirer Après chaque utilisation du mousseur lait 6 il est impératif d effectuer un nettoyage à l eau tiède à l aide du programme Rinçage syst lait voir page 30 Entretien et nettoyage quotidien Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher le cordon électrique Ne...

Page 34: ...it après chaque utilisation Pour nettoyer le sélecteur 6b le laisser dans la position de la dernière utilisation Pour effectuer un nettoyage prélable au tomatique du système lait 1 A l aide du sélecteur 15 choisir f 2 Placez un récipient haut et vide sous l embout 6a 3 Poussez l embout pour le rapprocher autant que possible du récipient 4 Placez l extrémité du lexible Lait 6c à l intérieur du réci...

Page 35: ...ouillage rouge 5e de l unité de percolation vers la gauche 4 Appuyer sur le bouton poussoir rouge 5d et saisir l unité de percolation par les évidements et la retirer avec précaution 5 Rincer soigneusement l unité de perco lation 5a sous un jet d eau courante Important effectuer le nettoyage sans produit vaisselle ou autre produit nettoyant et ne pas placer en lave vaisselle 6 Essuyer l intérieur ...

Page 36: ...ée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Il est également possible d effectuer les deux opérations simultané ment avec la fonction Calc n Clean voir point Calc n Clean à page 34 Si le programme de maintenance n est pas réalisé conformé ment aux indications cela peut détériorer la machine Attention Lors de chaque programme de main tenance utiliser le produit détartrant et le produ...

Page 37: ...art 10 Placer réservoir Appuyer sur start Placer un récipient d une contenance d au moins 0 5 litre sous l embout 6a Appuyer sur la touche start 10 Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 20 minutes environ Nett Remp réserv eau Appuyer sur start Rincer le réservoir d eau 17 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max Appuyer sur la touche start 10 Détartrage...

Page 38: ... n Clean s afiche à l écran Pour lancer Calc n Clean appuyer sur la touche start 10 Le programme déile à l écran Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Calc n Clean en cours La machine effectue deux rinçages Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 4 Remplir nettoyant Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 4 et refermer Remarque si le iltre à eau 20 est activé le...

Page 39: ...ommande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TCZ6001 310575 Pastilles de détartrage TCZ6002 310967 Filtre d eau TZ70003 467873 Réservoir de lait isolé TCZ7009 674992 Graisse tube 311368 Mise au rebut A Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est identiié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEE...

Page 40: ... lait 6 ou son support voir chapi tre Entretien et nettoyage quotidien La machine est fortement entartrée Détartrer la machine Lait non adapté Utiliser du lait à une ten eur de 1 5 de matières grasses Le mousseur de lait 6 n est pas correctement monté Humidiier les éléments du mousseur lait et serrer vigoureusement Le café s écoule goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop ine café moulu tr...

Page 41: ...ment pour l enfoncer dans le réservoir Le marc de café n est pas compact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu uti lisée est trop faible Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage du message Nettoyer unité perc Unité de percolation 5 encrassée Nettoyer l unité de pe...

Page 42: ...lis Reset Des réglages individuels ont été antérieurement déinis ils ne sont plus souhaités Arrêter la machine à l aide de l interrupteur électrique O I 9 Maintenir appuyées les touches eoff j 13 et h 12 et remettre en marche la machine à l aide de l interrupteur électrique O I 9 Ensuite conirmer avec la touche start 10 Les réglages usine sont rétablis S il n est pas possible de résoudre les probl...

Page 43: ...kinderen met fysieke zintu iglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het apparaat niet gebruiken tenzij ze daarbij onder toezicht staan of worden begeleid door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen In geval van storing onmiddellijk de stekker...

Page 44: ...voor waterilter 20 Waterilter 21 Opbergvak voor maatlepel 22 Netsnoer met opbergvak Om gevaren te vermijden mogen repara ties aan het apparaat bijvoorbeeld het vervangen van een beschadigd aansluits noer uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Het apparaat en het aansluitsnoer niet onderdompelen in water Niet in het maalwerk grijpen Gebruik het apparaat uitsluitend in vorstvrije rui...

Page 45: ...eet water Toets start Met een druk op de toets start 10 wordt de bereiding gestart of een serviceprogram ma uitgevoerd Door tijdens de bereiding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebro ken Draaiknop kofiesterkte Met deze draaiknop 14 wordt de kofiesterkte in gesteld h tot g Zeer slap Slap Normaal Sterk DoubleShot sterk DoubleShot sterk Bij deze kofiesterk...

Page 46: ...teerbaar Voor extra sterke kofie heeft de TE506 daarom een speciale functie AromaDouble Shot Wanneer de helft van de gewenste hoeveelheid bereid is wordt verse kofie gemalen en voor de verdere bereiding gebruikt zodat alleen de lekkere aroma s vrijkomen De functie AromaDouble Shot is actief bij de volgende instellingen Voor het eerste gebruik Algemeen Doe alleen schoon koud koolzuurvrij water en b...

Page 47: ... de bovenste draaiknop 15 de gewenste displaytaal Volgende talen zijn beschikbaar English Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština ελληνικα български русский 11 Plaats een kannetje onder de uitloop 6a 12 Druk op de toets start 10 De geselect eerde taal is opgeslagen Het apparaat warmt op en spoelt Er loopt wat water uit de kofie uitloop ...

Page 48: ... apparaat is weer klaar voor gebruik Opmerking Door het ilter te spoelen is tegelijk ook de instelling voor de indicatie van de iltervervanging geactiveerd Als Filter vervangen verschijnt of na maximaal 2 maanden is de werking van het ilter uitgeput Het dient om hygiënische redenen en opdat het apparaat niet zou verkalken het apparaat kan schade oplo pen te worden vervangen Reserveilters zijn in d...

Page 49: ...ar Filter activeren Nieuwe waterilters moeten vóór gebruik worden gespoeld zie Waterilter op pagina 44 Calc n Clean starten De servicepro gramma s Calc n Clean Ontkalken Reinigen kunnen hier handmatig worden geselecteerd Druk op de toets start 10 en voer het geselecteerde programma uit zie Serviceprogramma s op pagina 51 Temperat De bereidingstemperatuur hoog gemiddeld laag kan hier worden ingeste...

Page 50: ...khouder en zet de draaiknop 6b op Melkschuim j Belangrijk Opgedroogde melkresten zijn lastig te verwijderen dus moet de melkschu imer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en gespoeld met het programma Melksyst reinigen zie pagina 49 Tip Gebruik bij voorkeur espresso of bonenmelanges voor volautomatische apparaten gebruiken Voor een optimale kwaliteit dienen de bonen koel en afgeslo ten te wo...

Page 51: ...jn lastig te verwijderen dus moet de melkschu imer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en gespoeld met het programma Melksyst reinigen zie pagina 49 Belangrijk Vul het waterreservoir 17 dagelijks met vers water In het waterreser voir 17 dient zich altijd voldoende water te bevinden voor de werking van het apparaat Bereiding 1 Open de poederlade 4 2 Doe er maximaal 2 afgestreken maa tlepels ...

Page 52: ...nen brandwonden veroor zaken De uitloop 6a mag niet aangeraakt of op personen gericht worden 5 Beëindig het proces door op de toets h g 12 te drukken Tip Voor een optimale melkschuimkwaliteit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1 5 Belangrijk Opgedroogde melkresten zijn lastig te verwijderen dus moet de melkschu imer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en ge...

Page 53: ...t display Reinig het melksysteem na elk gebruik Voor de reiniging dient u de keuzeschakelaar 6b in de laatst gebruikte stand te laten staan Het melksysteem automatisch voorreinigen 1 Selecteer fmet de draaiknop 15 2 Plaats een hoge lege kan onder de tuit 6a 3 Duw de tuit zo dicht mogelijk naar de kan toe 4 Plaats het uiteinde van de melkslang 6c in de kan 5 Druk op de toets start 10 Het apparaat l...

Page 54: ...rgrendeling 5e aan de zetgroep helemaal naar links 4 Druk op de rode drukknop 5d neem de zetgroep aan de handvatten vast en trek hem voorzichtig uit het apparaat 5 Spoel de zetgroep 5a grondig met stromend water Belangrijk Gebruik bij het reinigen geen spoel of reinigingsmiddelen en was de zetgroep niet in de vaatwasser 6 Veeg de binnenkant van het apparaat goed schoon met een vochtige doek en ver...

Page 55: ...ogramma worden gereinigd of ontkalkt Indien nodig kunnen beide proces sen worden gecombineerd met behulp van de functie Calc n Clean zie Calc n Clean op pagina 53 Als het serviceprogramma niet volgens de instructies plaatsvindt kan het apparaat worden beschadigd Let op Wanneer u het serviceprogramma laat lopen dient u altijd ontkalkings en reini gingsmiddel volgens de handleiding te ge bruiken Nee...

Page 56: ...terreservoir 17 tot aan de markering 0 5l en los daarin 2 Bosch ontkalkingstabletten op Druk op de toets start 10 Houder plaatsen start indrukken Plaats een kannetje met een inhoud van minstens 0 5 liter onder de uitloop 6a Druk op de toets start 10 Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu ge durende ca 20 minuten Vul reinig watertank start indrukken Spoel het waterreservoir 17 en vul het...

Page 57: ...rukken Het onder houdsprogramma wordt gestart Om Calc n Clean tussendoor uit te voeren houdt u de toets eoff j 13 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt Druk ver volgens tweemaal kort op de toets eoff j 13 Draai de bovenste draaiknop 15 tot Calc n Clean starten op het display verschijnt Om Calc n Clean te starten drukt u op de toets start 10 Het display leidt u door het programma Lekbak legen Lek...

Page 58: ...waterreservoir 17 en de lekschaal 8 leeggieten Toebehoren Onderstaand toebehoren is in de handel of bij de klantenservice verkrijgbaar Bestelnr Handel Klantenservice Reinigings tabletten TCZ6001 310575 Ontkalkings tabletten TCZ6002 310967 Waterfilter TCZ7003 467873 Melkreservoir geïsoleerd TCZ7009 674992 Vet tube 311368 Afval A Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit ap...

Page 59: ...of de houder van de melkschu imer zie Onderhoud en dagelijkse reiniging Het apparaat is sterk verka lkt Ontkalk het apparaat Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetge halte van 1 5 De melkschuimer 6 is niet correct gemonteerd Bevochtig de onderdelen van de melkschuimer en druk ze stevig op elkaar De kofie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen kofie meer De maalgraad is te fijn D...

Page 60: ...eden in de tankaansluiting Het koffiedik is niet com pact en te nat De maalgraad is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalgraad grover of fijner in of gebruik 2 af gestreken maatlepels ge malen koffie Op het display verschijnt Zetgroep reinigen Verontreinigde zetgroep 5 Zetgroep reinigen 5 Te veel gemalen koffie in de zetgroep 5 Zetgroep 5 reinigen G...

Page 61: ...evoerd Schakel het apparaat met de netschakelaar O I 9 uit Houd toets eoff j 13 en toets h 12 ingedrukt en zet het apparaat met de net schakelaar O I 9 aan Druk vervolgens op toets start 10 De fabrieksinstellingen zijn geactiveerd Als de storing niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline Eenvoudige problemen zelf oplossen Technische speciicaties Elektrische aansluiti...

Page 62: ...nie urządzenia przez osoby również dzieci o obniżonym poziomie rozwoju izycznego sensorycznego lub umysłowego lub nie posiadające wystarczającej wiedzy i doświadczenia jest dopuszczalne jedynie pod nadzorem lub na podstawie odpowiednich instrukcji ze strony osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo Spis treści Zawartość zestawu 59 W skrócie 59 Elementy obsługi 60 Wyłącznik sieciowy O I 60 Przyci...

Page 63: ...kcja obsługi 4 Spieniacz mleka 5 Pasek do mierzenia poziomu twardości wody 6 Miarka do kawy 7 Smar tubka W skrócie Rysunki A B C D i E 1 Pojemnik na kawę ziarnistą 2 Pokrywa zachowująca aromat 3 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 4 Szuladka na mieloną kawę tabletkę czyszczącą 5 Zaparzacz rysunek E a Zaparzacz b Drzwiczki c Schowek na skróconą instrukcję obsługi d Przycisk e Blokada 6 Spieniacz m...

Page 64: ...rt Po naciśnięciu przycisku start 10 rozpoc zyna się przyrządzanie napoju lub urucha miany jest program serwisowy Aby przerwać pobieranie wcześniej nacisnąć ponownie przycisk start 10 pod czas przyrządzania napoju Obrotowe pokrętło Moc kawy Pokrętło obrotowe 14 służy do ustawiania mocy kawy h do g Bardzo łagodna Łagodna Normalna Mocna DoubleShot mocna DoubleShot mocna W przypadku takiego ustaw ien...

Page 65: ...przyjemne aro maty Funkcja AromaDouble Shot jest włączana przy następujących ustawieniach Przed pierwszym użyciem Informacje ogólne Do pojemnika na wodę należy wlewać wyłącznie świeżą zimną niegazowaną wodę W przypadku w pełni automatyc znych ekspresów do kawy zaleca się stosowanie kawy ziarnistej Nie stosować kawy ziarnistej lukrowanej karmelizowanej lub z innymi dodatkami zawierającymi cuki er g...

Page 66: ...urządzenie nie będzie używane przez godzinę automatycznie rozpocznie się przepłukiwanie Następnie urządzenie wyłączy się czas można regulować patrz sekcja Wyłączenie na stronie 63 Wyjątek Urządzenie wyłącza się bez przepłukiwania w przypadku gdy pobierana była tylko gorąca woda lub była wykorzysty wana para Aby wyłączyć urządzenie ręcznie zanim to nastąpi naciśnij przycisk eoff j 13 Urządzenie roz...

Page 67: ...pcję Filtr w pozycji Brak filtra Stary filtr Informacja Na wskaźniku iltra można oznaczyć miesiąc założenia nowego iltra Można również oznaczyć miesiąc w powin na nastąpić kolejna wymiana iltra najpóźniej za dwa miesiące Informacja Jeżeli urządzenie było nieużywane przez dłuższy czas np urlop należy przed jego ponownym użyciem wypłukać iltr W tym celu napełnij iliżankę gorącą wodą a następnie wyle...

Page 68: ...na ustalić za pomocą dołączonych pasków testowych lub po za sięgnięciu informacji w miejscowym zakła dzie dostarczania wody Pasek testowy zanurzyć na moment w wo dzie i po 1 minucie odczytać wynik Stopnie twardości wody i poziomy ustawień Poz Stopień twardości wody Niemiecki dH Francuski fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Licznik napojów Spowoduje to wyświetlenie liczby napojów...

Page 69: ...kawy i wymaganą ilość na iliżankę Ustawienia kawy i ilości na iliżankę zostają przedstawione na wyświetlaczu 3 Obracając górne pokrętło obrotowe 14 wybierz moc kawy Wybrane ustawienie zostanie przedstawione na wyświetlaczu Aby przygotować jednocześnie dwie iliżanki naciśnij przycisk d 11 doty czy tylko napojów bez mleka i bez funkcji AromaDouble Shot 4 Nacisnąć przycisk start 10 Kawa jest parzona ...

Page 70: ...ołożeniu poziomym 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk h g 12 przez ok 3 sekundy Urządzenie nagrzeje się Z wylotu spieniacza mleka 6 przez około 40 sekund będzie płynąć gorąca woda 4 Naciśnij ponownie przycisk h g 12 aby skrócić ten proces Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka Niebezpieczeństwo oparzenia Spieniacz mleka 6 może bardzo się nagrzewać Spieniacz mleka 6 należy trzymać wyłącznie za pl...

Page 71: ...wę mieloną 4 jednostka zaparzania 5a Następujące elementy można myć w zmywarce pojemnik na skropliny 8c pojemnik na fusy 8b kratka 8d pokrywa utrzymująca aromat 2 oraz łyżka do odmierzania kawy mielonej 19 Wytrzyj wnętrze urządzenia Ważne Pojemnik na skropliny 8c i pojem nik na fusy 8b należy codziennie opróżniać aby zapobiec rozwojowi pleśni Uwaga Włączenie zimnego urządzenia za pomocą przełączni...

Page 72: ...i czystą wodą i osuszyć 5 Ponownie zmontować wszystkie części i włożyć aż do oporu Niebezpieczeństwo oparzenia Z urządzenia należy korzystać po zamonto waniu spieniacza mleka 6 Czyszczenie jednostki zaparzania Jednostkę zaparzania należy czyścić regu larnie Aby przeprowadzić automatyczne wstępne czyszczenie jednostki zaparzania 1 Obracając pokrętło obrotowe 15 wybi erz pozycję e 2 Umieść pustą szk...

Page 73: ...należy wyłączyć kiedy nie jest używany W tym celu naciśnij przycisk eoff j 13 Urządzenie rozpocznie przepłukiwanie a następnie zostanie wyłączone W miarę możliwości nie przerywać nal ewania kawy lub spienionego mleka Przedwczesne przerwanie prowadzi do zwiększonego zużycia energii i do szyb szego zapełniania pojemnika na skropliny Regularnie odkamieniać urządzenie aby uniknąć powstawania kamienia ...

Page 74: ... przed uruchomieniem pro gramu odkamieniania należy go wyjąć Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Konieczne odkamien naciśnij przycisk eoff j 13 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomiony program odkamieni ania Aby odkamienić urządzenie przed wyświetleniem monitu naciśnij przycisk e off j 13 przez przynajmniej 3 sekundy Następnie naciśnij dwukrotnie...

Page 75: ...j 13 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomiony program czyszczenia Aby wyczyścić urządzenie przed wyświetleniem monitu naciśnij przycisk e off j 13 przez przynajmniej 3 sekundy Następnie naciśnij dwukrotnie przycisk e off j 13 Obracaj pokrętło obrotowe 15 do pojawienia się na wyświetlaczu napisu Uruchom czyszczenie Aby rozpocząć proces czyszczenia naciśnij przycis...

Page 76: ...nie zostanie dwukrotnie przepłukane Otwórz szyb Otworzyć szuladkę na kawę mieloną 4 Napełnij ukł czysz Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szuladkę 4 Uwaga Jeśli iltr jest aktywny na wyświetlaczu zostanie przedstawiony monit o wyjęcie iltra 20 a następnie ponowne naciśnięcie przycisku start 10 Wyjmij iltr jeżeli jeszcze nie został wyciągnięty Nacisnąć przycisk start 10 Uzupełnij śr odkamien...

Page 77: ... oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punk ty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sp...

Page 78: ...ział Konserwacja i czyszczenie Urządzenie jest mocno za kamienione Odkamienić urządzenie Nieodpowiednie mleko Stosować mleko o zawarto ści tłuszczu 1 5 Spieniacz mleka 6 jest nieprawidłowo zmontowany Zanurz części spieniacza w mleku i mocno dociśnij Kawa spływa bardzo wolno kropla po kropli lub nie spływa wcale Ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia lub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy s...

Page 79: ...ystencję Ustawiono zbyt wysoki lub zbyt niski stopień mielenia albo nie wsypano wystar czającej ilości kawy mielo nej Ustawić wyższy lub niższy stopień mielenia ewentual nie wsypać dwie płaskie łyżki pomiarowe kawy mie lonej Komunikat na wyświetlaczu Wyczyść zaparzacz Zabrudzona jednostka za parzania 5 Wyczyścić jednostkę zapar zania 5 Zbyt duża ilość kawy mielonej w jednostce zaparzania 5 Wyczyśc...

Page 80: ...iepotrzebne ustawienia Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika siecio wego O I 9 Przytrzymaj naciśnięte przyciski eoff j 13 oraz h 12 i włącz urządzenie za pomocą wyłącznika sieciowego O I 9 Następnie potwierdź naciskając przycisk start 10 Ustawienia fabryczne są już aktywne Jeśli problem nie może zostać rozwiązany należy koniecznie skontaktować się z infolinią Samodzielne usuwanie drobnych usterek...

Page 81: ... údaji na typovém štítku Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno nepoužívejte jej Spotřebič používejte jen ve vnitřních pros torách a při pokojové teplotě Nedovolte aby spotřebič používaly osoby včetně dětí se sníženými schopnostmi smyslového vnímání omezenými duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zku šenostmi a znalostmi aniž by byly pod dohledem osoby která je zodpovědná za Obsah S...

Page 82: ... k použití 1 Plně automatický přístroj na výrobu espressa TES506 2 Stručná referenční příručka 3 Návod k použití 4 Šlehač mléka 5 Proužek pro testování tvrdosti vody 6 Odměrná lžička 7 Mazivo tuba 8 Vodní filtr Přehled Obrázky A B C D a E 1 Zásobník na kávová zrna 2 Víko pro uchování aromatu 3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 4 Přihrádka na mletou kávu čisticí tabletu 5 Spařovací jednotka o...

Page 83: ...ké k výdeji horké vody Tlačítko start Tlačítko start 10 zahajuje přípravu nápoje nebo spouští program údržby Dalším stisk nutím tlačítka start 10 během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy Otočný knolík síla kávy Otočný knolík 14 slouží k nastavení síly kávy h g Velmi slabé Slabé Běžné Silné DoubleShot silné DoubleShot silné Při nastavení této síly se káva spařuje ve dvou fázích Viz AromaDoubl...

Page 84: ... na vodu naplňujte pouze čerstvou studenou neperlivou vodou a používejte pokud možno kávová zrna pro plně automa tizovaná zařízení na přípravu kávy a es pressa Nepoužívejte kávová zrna s polevou karamelizovaná ani jinak obo hacená o složky s obsahem cukru aby nedošlo k ucpání spařovací jednotky Tento spotřebič umožňuje upravit nas tavenou tvrdost vody Z výroby je tvrdost vody nastavena na hodnotu ...

Page 85: ...otřebič se vypne bez vyplách nutí pouze v případě že jste připravovali horkou vodu nebo páru Chcete li spotřebič vypnout ručně před provedením této akce stiskněte tlačítko eoff j 13 Spotřebič se vypláchne a vypne Upozornění Při prvním použití spotřebiče po proběhnutí programu údržby a v případě že spotřebič nebyl delší dobu v provozu nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke kon...

Page 86: ...ítko eoff j 13 a držte je po dobu alespoň 3 sekund 2 Opakovaně tiskněte tlačítko eoff j 13 dokud se na displeji neobjeví požadovaná položka nabídky 3 Otočným voličem 15 vyberte požadované nastavení 4 Potvrďte stisknutím tlačítka start 10 Chcete li nabídku opustit a ponechat nas tavení na původních hodnotách otočte volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko start 10 Nastavit můžete následující hodn...

Page 87: ...tvrdosti vody a nastavení Úroveň Tvrdost vody Německo dH Francie fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Počitadlo nápojů Zde je uvedeno kolik nápojů bylo připraveno od prvního spuštění spotřebiče Nastavení mlýnku Otočný volič 3 mění stupeň semletí kávových zrn od hrubého k jemnému Varování Mlýnek seřizujte výhradně za chodu V opačném případě může dojít k poškození spotřebiče Nesahe...

Page 88: ...ožství se zobrazí na displeji 3 Vyberte požadovanou sílu kávy otáčením dolního knolíku 14 Na dis pleji se zobrazí nastavená síla kávy Chcete li připravit dva šálky současně stiskněte tlačítko d 11 lze použít pouze pro nápoje připravované bez mléka a bez funkce AromaDouble Shot 4 Stiskněte tlačítko start 10 Přístroj uvaří kávu a naplní šálky Upozornění V některých případech se káva připravuje ve dv...

Page 89: ...potřebič se zahřeje Zhruba po dobu 40 sekund bude z výpusti šlehače mléka 6 vytékat horká voda 4 Dalším stisknutím tlačítka h g 12 proces zastavíte Příprava mléčné pěny a teplého mléka Nebezpečí popálení Šlehač mléka 6 se velmi silně zahřívá Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část Rada Mléko můžete zpěnit ještě před odběrem kávy nebo můžete mléčnou pěnu připravit zvlášť a nalít ji do kávy dodate...

Page 90: ...ýpusť kávy 8d víko pro uchování aromatu 2 a odměrná lžička 19 Vytřete spotřebič držáky misek a přihrádku zevnitř Důležité Odkapávač pro výpusť kávy 8c a zásobník na mletou kávu 8b je třeba vyprázdnit a vyčistit každý den aby na nich nezačala růst plíseň Upozornění Po zapnutí vychladlého spotřebiče vypínačem O I 9 a při automat ickém vypnutí po přípravě kávy se spotřebič automaticky proplachuje Sys...

Page 91: ...hy e 2 Pod výpusť 6a umístěte prázdnou sklenici 3 Stiskněte tlačítko start 10 Spotřebič se propláchne Vedle používání automatického čisticího programu je třeba spařovací jednotku 5a pravidelně vyjímat a čistit Viz obr E na začátku tohoto návodu 1 Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O I 9 Všechna tlačítka zhasnou 2 Otevřete dvířka 5b spařovací jednotky 3 Posuňte červenou pojistku 5e na spařovací je...

Page 92: ... stručném návodu k použití v přihrádce 5c Na displeji se za určitých okolností v určitých intervalech mohou zobrazit následující zprávy Je potřebné odvápnění nebo Je potřebné vyčištění nebo Je potřebné Calc n Clean Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu Oba procesy lze také spojit s využitím funkce Calc n Clean viz Calc n Clean na stránce 90 Neproběhne li progr...

Page 93: ...dněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Upozornění Je li aktivován vodní iltr 20 displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně iltru 20 Po výměně znovu stiskněte tlačítko start 10 Pokud jste tak dosud neučinili vyjměte iltr Stiskněte tlačítko start 10 Naplnit odvápňovač Stisknout start Do prázdné nádržky na vodu 17 napusťte vlažnou vodu po rysku 0 5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety ...

Page 94: ...sto Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití Calc n Clean Trvání přibl 35 minut Program Calc n Clean spojuje funkce odvápnění a vyčištění Je li třeba provést oba úkony kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby Důležité Je li do nádržky na vodu 17 vložen iltr musíte jej před spuštěním pro gramu údržby vyjmout Jestliže se na displeji objeví zpráva Je potřebné Calc n ...

Page 95: ...láchněte nádržku 17 a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 10 minut a vypláchne spotřebič Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý iltr za nový Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití Ochrana před mrazem Aby při přepravě a...

Page 96: ...značen v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 EG o nakládání s použitými ele ktrickými a elektronickými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zak oup...

Page 97: ...o sací jednotka je ucpaná Vyčistěte šlehač mléka 6 nebo sací jednotku v části Údržba a každodenní čištění Spotřebič je silně zanesen vápníkem Odvápněte spotřebič Nevhodné mléko Použijte mléko s obsahem tuku 1 5 Šlehač mléka 6 není správně sestaven Navlhčete části šlehače mléka a pevně je spojte Při vydávání kávy proud slábne nebo zcela zmizí Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná ...

Page 98: ...íku na vodu 17 Vodní filtr 20 není umístěn správně Zatlačte vodní filtr 20 dolů do zásobníku Kávová sedlina není kompa ktní a je příliš vlhká Mletí je nastaveno příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Zpráva na displeji Vyčistit varnou jed Varná jednotka 5 je znečištěná V...

Page 99: ...ekundy a spotřebič zapněte Tovární nastavení byla změněna a je třeba znovu je aktivovat Reset Byla provedena vlastní ale již nežádoucí nastavení Vypněte přístroj hlavním vypínačem O I 9 Podržte tlačítko eoff j 13 a tlačítko h 12 stisknuté a zapněte přístroj hlavním vypínačem O I 9 Poté stiskněte tlačítko start 10 Tovární nastavení budou aktivována Nedaří li se vám problém vyřešit volejte autorizov...

Page 100: ...мы 109 Удаление накипи 109 Очистка 110 Calc n Clean 111 Защита от замерзания 112 Принадлежности 112 Утилизация 112 Условия гарантийного обслуживания 112 Самостоятельное устранение небольших проблем 113 Технические характеристики 115 Уважаемые любители кофе Поздравляем Вас с покупкой этой полно стью автоматической кофемашины эспрессо фирмы Bosch В данной инструкции по эксплуатации описываются разли...

Page 101: ...евого кабеля Для предотвращения опасных ситуаций ремонт прибора например замена по врежденного сетевого кабеля может выполняться только нашей сервисной службой Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель Не суйте руки в кофемолку Не используйте прибор в помещениях с минусовой температурой Опасность ожога горячей жидкостью Выпускная трубка 6a насадки для при готовления молочной пены силь...

Page 102: ...я хранения мерной ложки 22 Кабель питания с отсеком для его хранения Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевой выключатель O I 9 использует ся для включения и полного выключения прибора подача тока прерывается Внимание Перед выключением запусти те программу очистки или нажмите кноп ку eoff j 13 чтобы выключить при бор Кнопка d Нажмите кнопку d 11 для одновремен ного приготовления двух ча...

Page 103: ...вень крепости кофе или выбранный тип напитка Переключатель режимов теплое молоко молочная пена Чтобы налить молочную пену например для латте маккиато или каппучино по верните на лицевую сторону символ j Чтобы налить теплое молоко поверните на лицевую сторону символ i Чтобы налить горячую воду установите переключатель в горизонтальное поло жение Сообщения на дисплее На дисплее 16 отображается не то...

Page 104: ...ровную и достаточно прочную для ее массы водостойкую поверхность Удостоверьтесь в отсутствии препят ствий в вентиляционных отверстиях прибора 2 Сетевой кабель вытянуть из отсека 22 вставить штекер в розетку Необходимую длину можно отре гулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого прибор задней стороной поставить напри мер к кромке стола и вытянуть ка бель вниз или задвинуть ввер...

Page 105: ...ужного аромата и ее нужно слить Если полностью автоматическая кофе машина эспрессо не использовалась ранее Вы начнете получать устойчивую мелкопористую пенку только после при готовления нескольких чашек кофе При длительном использовании прибора на вентиляционных отверстиях могут об разовываться капли воды Это нормаль ное явление Фильтр для воды Фильтр для воды позволяет предотвра тить образование ...

Page 106: ...у eoff j 13 до тех пор пока на дисплее не отобра зится требуемый пункт меню 3 Выберите требуемую настройку с помощью верхнего регулятора 15 4 Подтвердите свой выбор нажав на кнопку start 10 Для выхода из меню без изменений пе реместите переключатель в положение выход и нажмите кнопку start 10 Вы можете настроить следующие пара метры выкл через Период времени по исте чении которого после последнего...

Page 107: ...ола кофе Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофемолке В противном случае возможно повреж дение прибора Не суйте руки в кофе молку При работающей кофемолке поворот ным регулятором 3 отрегулировать помол кофе в диапазоне от тонкого a Поверните против часовой стрелки до более грубого b Поверните по ча совой стрелке a b Примечание Действие новой настройки будет заметно только н...

Page 108: ... start 10 Кофе заваривается и затем наливается в чашку чашки Указание В некоторых режимах кофе приготовляется в два этапа см AromaDoubleShot настр 99 Дождитесь полного завершения процесса Повторным нажатием кнопки start 10 процесс приготовления можно завершить преждевременно Приготовление кофейных напитков из молотого кофе Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо может работать с мо ло...

Page 109: ...0 секунд из отверстия насадки для приготовления молочной пены 6 будет литься горя чая вода 4 Снова нажмите кнопку h g 12 для прекращения операции Приготовление молочной пены и теплого молока Опасность ожога Насадка для приготовления молочной пены 6 сильно нагревается Беритесь только за пластмассовую часть насадки для приготовления молочной пены 6 Совет можно вначале готовить молоч ную пену и затем...

Page 110: ...ките выдвижной отсек для моло того кофе 4 и почистите его Не мойте в посудомоечной машине следующие детали крышка отсека для хранения краткой инструкции 5c заслонка поддона для капель 8а вы движной отсек для молотого кофе 4 блок заваривания 5a Следующие детали можно мыть в по судомоечной машине поддон для ка пель под устройством разлива кофе 8с емкость для кофейной гущи 8b решетка подставка под ус...

Page 111: ...атель но промывать систему подачи молока в посудомоечной машине или вручную Разборка системы подачи молока для очистки 1 Выдвиньте насадку для приготовле ния молочной пены 6 из прибора 2 Разберите насадку для приготовления молочной пены на отдельные детали 6a 6d см рис C в начале данной инструкции по эксплуатации 3 Очистите детали по отдельности при помощи раствора моющего средства и мягкой щетки ...

Page 112: ...ательной очистки необходимо регулярно смазывать уплот нительные прокладки заварочного блока чтобы обеспечить их нормальное состоя ние Нанесите вокруг уплотнительных прокладок тонкий слой специальной смазки заказа 311368 Советы по экономии энергии Полностью автоматическая кофемаши на эспрессо отключается автоматиче ски по истечении одного часа за водская установка Время установ ленное по умолчанию ...

Page 113: ... для молотого кофе 4 Специально разработанные для уда ления накипи и очистки таблетки мож но приобрести через торговую сеть или сервисную службу Номер заказа Торговая сеть Сервисная служба Таблетки для очистки TCZ6001 310575 Таблетки для удаления накипи TCZ6002 310967 Важно Если в емкость для воды 17 установлен фильтр для воды обязатель но удалить его перед запуском сервис ной программы Удаление н...

Page 114: ...ния накипи и снова готов к работе Очистка Длительность прибл 10 минут Если на дисплее отображается сообще ние требуется очистка нажмите на кнопку eoff j 13 и удерживайте ее в нажатом положении в течение 3 секунд а затем нажмите кнопку start 10 Начинается процесс очистки Для очистки прибора до появления под сказок нажмите кнопку eoff j 13 и удерживайте ее в нажатом положении в течение не менее 3 се...

Page 115: ...ановите поддон для капель 8 идет Calc n Clean Прибор дважды выполняет промывку откройте отсек Открыть выдвижной отсек для молото го кофе 4 засыпьте очиститель Добавить одну чистящую таблетку Bosch и закрыть выдвижной отсек для молотого кофе 4 Важно Если активирован фильтр для воды 20 на дисплее отобразится под сказка снять фильтр 20 и повторно на жать кнопку start 10 Снимите фильтр если Вы еще это...

Page 116: ... Фильтр для воды TCZ7003 467873 Емкость для молока изоли рованная TCZ7009 674992 Смазка тюбик 311368 Утилизация A Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов Данный прибор имеет маркировку со гласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующ...

Page 117: ...ой пены 6 см раздел Уход и еже дневная очистка Сильные известковые отложения на приборе Очистить прибор от накипи Неподходящее молоко Использовать молоко с жир ностью 1 5 Насадка для приготовле ния молочной пены 6 неправильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу Кофе поступает по ка плям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком ...

Page 118: ...нение емкости для воды Кофейная гуща не уплотнена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком гру бая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заварива ния 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заварива ...

Page 119: ...е прибор с помо щью сетевого выключателя O I 9 Удерживайте нажа тыми кнопки eoff j 13 и h 12 и включите прибор с помощью сетевого выключа теля O I 9 Затем подтвер дите операцию нажатием кнопки start запуск 10 Будут активированы завод ские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В...

Page 120: ...87 814 5091 mailto service expo2000 bg BH Bahrain ﺑﺤﺮﻳﻦ Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01759 2233 mailto service khalaifat com BR Brasil Brazil Mabe Hortolândia Eletrodomésticos Ltda Rua Barão Geraldo Rezende 250 13020 440 Campinas SP Tel 0800 704 5446 Fax 0193 737 7769 mailto bshconsumidor ATENTO com br www boscheletrodomesticos com br CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte ...

Page 121: ...zág Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walki...

Page 122: ...теля Малая Калужская 19 1 119071 Москва тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com www bosch home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsg...

Page 123: ...äte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf ...

Page 124: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000649328 06 11 TES506_1RW indb 120 16 06 2011 13 51 36 ...

Reviews: