Bosch TCG4104 Instruction Manual Download Page 71

FB5860 / август 2019

Торговое  

обозначение

Апробационный  

тип

Сертификат соответствия

Страна- 

изготовитель

НН*, В

НЧ**, Гц

НМ***, Вт

Рег. номер

Дата выдачи

Действует до

Контактные грили

TFB3302V

CTTK1

C-DE.АЯ46.B.80643

28.06.2017

27.06.2022

Греция

220-240

50/60

1800

TFB4402V

CTTK4

C-DE.АЯ46.B.80643

28.06.2017

27.06.2022

Греция

220-240

50/60

1800

TFB4431V

CTTK4A

C-DE.АЯ46.B.80643

28.06.2017

27.06.2022

Греция

220-240

50/60

2000

Мультиварки

MUC11W12RU

CNMC01A

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

900-940

MUC22B42RU

CNMC01A

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

900-940

MUC24B64RU

CNMC01B

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

900-940

MUC28B64RU

CNMC01C

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

900-940

MUC48B68RU

CNMC02

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

1200

MUC88B68RU

CNMC04

C-DE.АЯ46.B.73382

02.02.2016

01.02.2021

Китай

220-240

50/60

1200

Приборы для горячих напитков TASSIMO 

TAS1002

CTPM12

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1400

TAS1003

CTPM12

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1400

TAS1006

CTPM12

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1400

TAS1007

CTPM12

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1400

TAS1402

CTPM07

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS1403

CTPM07

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS1404

CTPM07

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS3202

CTPM08

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS3203

CTPM08

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS3204

CTPM08

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS3205

CTPM08

C-DE.АЯ46.B.86270

18.07.2018

17.07.2023

Китай

220-240

50/60

1300

TAS6002

CTPM10

C-DE.АЯ46.B.81464

11.08.2017

10.08.2022

Словения

220-240

50/60

1500

TAS6003

CTPM10

C-DE.АЯ46.B.81464

11.08.2017

10.08.2022

Словения

220-240

50/60

1500

TAS6004

CTPM10

C-DE.АЯ46.B.81464

11.08.2017

10.08.2022

Словения

220-240

50/60

1500

Тостеры

TAT3A011

CTAT20

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

825 - 980

TAT3A012

CTAT20

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

825 - 980

TAT3A014

CTAT20

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

825 - 980

TAT3A016

CTAT20

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

825 - 980

TAT6A001

CTAT08A

C-DE.АЯ46.B.80642

28.06.2017

27.06.2022

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A003

CTAT08A

C-DE.АЯ46.B.80642

28.06.2017

27.06.2022

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A004

CTAT08A

C-DE.АЯ46.B.80642

28.06.2017

27.06.2022

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A111

CTAT08B

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A113

CTAT08B

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A114

CTAT08B

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A117

CTAT08B

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A803

CTAT08A

C-DE.АЯ46.B.80642

28.06.2017

27.06.2022

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT6A913

CTAT08B

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

915 - 1090

TAT7203

CTAT09A

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860 - 1050

TAT7403

CTAT27A

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

800

TAT7407

CTAT27A

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

800

TAT7S25

CTAT09A

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860 - 1050

TAT8611

CTAT15

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860

TAT8612

CTAT15

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860

TAT8613

CTAT15

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860

TAT8619

CTAT15

C-DE.АЯ46.B.02890/19

14.03.2019

13.03.2024

Китай

220-240

50/60

860

Чаеварки

TTA2201

CTTA1

C-DE.АЯ46.B.01765/19

11.02.2019

10.02.2024

Чехия

220-240

50/60

1500 - 1785

Электрочайники

TWK1201N

CTWK9A

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1800

TWK3A011

CTWK20

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK3A013

CTWK20

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK3A014

CTWK20

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK3A017

CTWK20

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK3A051

CTWK20B

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK6A011

CTWK08A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK6A013

CTWK08A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK6A014

CTWK08A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK6A017

CTWK08A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK6A813

CTWK08A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK7090B

CTWK28A

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK70B03

CTWK30C

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK7101

CTWK26

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7203

CTWK32A

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7403

CTWK27

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7407

CTWK27

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7500K

CTWK31A

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7502

CTWK31A

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7506

CTWK31A

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7507

CTWK31A

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7601

CTWK23

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7603

CTWK23

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7604

CTWK23

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7607

CTWK23

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7801

CTWK22

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7804

CTWK22

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7805

CTWK22

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7808

CTWK22

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7809

CTWK22

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK78A01

CTWK29A

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK78A04

CTWK29A

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7901

CTWK24

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7902

CTWK25

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7904

CTWK24

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK79B05

CTWK24

C-DE.АЯ46.B.73646

20.02.2016

19.02.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK7S05

CTWK09A

C-DE.АЯ46.B.76395

13.09.2016

12.09.2021

Китай

220-240

50/60

1850 - 2200

TWK8611P

CTWK15

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK8612P

CTWK15

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK8613P

CTWK15

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK8617P

CTWK15

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK8619P

CTWK15

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK861P3RU

CTWK15S

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

TWK861P4RU

CTWK15S

C-DE.АЯ46.B.86307

20.07.2018

19.07.2023

Китай

220-240

50/60

2000 - 2400

НН – номинальное напряжение или диапазон номинального напряжения питающей сети переменного тока в Вольтах

** 

НЧ – номинальная частота или диапазон номинальных частот переменного тока питающей сети в Герцах 

*** 

НМ – номинальная потребляемая мощность или диапазон номинальных потребляемых мощностей в Ваттах

Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна 

БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия 

в соответствии с требованиями законодательства о техническом 

регулировании и законодательства о защите прав потребителей  

Российской Федерации

Продукция: электрочайники, чаеварки, тостеры, мультиварки, 

контактные грили, приборы для горячих напитков TASSIMO

Товарный знак: Bosch

ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, 

постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующе

-

му законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном 

ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Фе

-

дерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, 

ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.

Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, 

ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия 

продукции от имени производителя на единой таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с действующими 

техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом 

РФ  №184-ФЗ  «О  техническом  регулировании»  для  лица,  выполняющего  функции  иностранного  изготовителя  на  территории  Российской 

Федерации.

Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ Бытовые 

Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская д.15, 

телефон (495) 737-2777.

Организацией,  указываемой  на  продукции  в  целях  идентификации  продукции  и  осуществляющей  первичное  размещение  продукции  на 

рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte 

GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). 

Юридическим  лицом  (изготовителем),  осуществляющим  от  своего  имени  изготовление  продукции  и  ответственным  за  ее  соответствие 

требованиям применимых технических регламентов, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH 

Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).

При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, 

следующими требованиями:

  Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или 

нарушению ее упаковки.

  Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей.

Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в 

отсутствии в продукции воды. 

Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%.

Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо вы

-

держать ее в условиях комнатной температуры несколько часов.

Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законо

-

дательства.

Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни

-

тельной власти. 

Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее 

поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите 

прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном 

обслуживании». 

Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному 

знаку  Bosch,  нанесенным  на  продукцию,  упаковку  и  (или)  содержащихся  в  эксплуатационных  документах.  В  соответствии  с  внутренним 

стандартом изготовителя бытовая техника идентифицируется по следующей схеме:

E-Nr.

 <материальный номер> / <индекс сервисной службы>

Материальный номер представляет собой буквенно-цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов, используемое при 

продаже  (именуемое  модельным  обозначением  или  моделью  бытового  прибора)  торговой  марки  Bosch.  Материальный  номер  (модель) 

указывается между кодовым словом «E-Nr.» и косой чертой «/».

Индекс сервисной службы – двузначное цифровое обозначение, присваиваемое единице продукции в процессе производства и используе

-

мое сервисной службой.

Эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции, поэтому изготовителем 

предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью, так и частично, при условии, что 

это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору, сопровождаемому этим эксплуатаци

-

онным документом. Установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям, содержащимся в 

прилагаемых к нему эксплуатационных документах, проводится путем анализа информации, изложенной в эксплуатационных документах.

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция 

(руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания.

Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упа

-

ковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о 

приборе в местах продаж. 

Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенно

-

го союза и/или технических регламентов Евразийского экономического союза, маркируется единым знаком обращения продукции 

на рынке государств-членов Таможенного союза (Евразийского экономического союза).

Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза: 

  ТР ТС 020/2011

Электромагнитная совместимость технических средств

  ТР ТС 004/2011

О безопасности низковольтного оборудования

  ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники

Эксплуатационные  документы  на  продукцию  выполняются  на  русском  языке.  Эксплуатационные  документы  на  государственных  языках 

государств-членов Евразийского экономического союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательс

-

тве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства-члена Евразийского экономического 

союза. 

Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» 

(800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-home.ru.

Summary of Contents for TCG4104

Page 1: ...trucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات fa استفاده راهنمای Kontaktgrill 4 Contact grill 8 Grill de contact 12 Bistecchiera Multigrill 16 Contactgrill 20 Kontaktgrill 24 Kontaktgrill 28 Kontaktgrill 32 Kontaktigrilli 36 Parrilla eléctrica 40 Grelhador contacto 45 Γκριλ επαφής 49 Tost M...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...dienen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt W Stromschlaggefahr Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden Stellen Sie sicher dass das Schutzleitersystem der elek...

Page 5: ... 3 Griff 4 Plattenhalter 4x 5 Grillplatten 6 Plattenfixierung 4x 7 Verriegelungsschieber 2x 8 Fettablauf 9 Fettauffangschalen 2x Spülmaschinen geeignet Vor dem ersten Gebrauch Verriegelungsschieber auf D stellen Den Kontaktgrill mit der Zuleitung an der Steckdose anstecken Das Gerät aufklappen Den Drehregler auf die höchste Stufe einstellen und ohne Grillgut bei gut gelüftetem Raum geöffnetem Fens...

Page 6: ...Die Kontroll Lampe leuchtet auf Sie erlischt sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist Jetzt das Grillgut auflegen Die Zubereitungszeit richtet sich nach Dicke und Größe des Lebensmittels Tipp Um optimale Ergebnisse zu erhalten die Temperatur während der Benutzung anpassen Allgemeines Grillgut hell anstatt dunkel oder braun grillen verbrannte Reste entfernen Stärkehaltige Lebensmittel insbes...

Page 7: ...r eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gek...

Page 8: ...to use the appliance Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised W Risk of electric shock The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been...

Page 9: ...Parts and controls Fig 1 1 Rotary knob 2 Indicator light 3 Handle 4 Plate holder 4x 5 Grill plates 6 Plate lock 4x 7 Locking slide 2x 8 Fat drain 9 Fat collecting cups 2x dishwasher proof Before using your appliance for the first time Move locking slides to D Insert the power cord of the contact grill into the socket Open the appliance Turn rotary knob to the highest setting and heat up appliance ...

Page 10: ...e using the rotary knob The indicator light lights up This extinguishes as soon as the set temperature has been reached Now place the food on the grill The cooking time depends on the thickness and size of the food Tip To obtain optimum results adjust the temperature during use General Grill food so it is light instead of dark or brown remove burnt remnants Do not overgrill starchy foods especiall...

Page 11: ...European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our repr...

Page 12: ...yage et lʼentretien incombant à lʼutilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf sʼils sont âgés de 8 ans et plus et sʼils agissent sous surveillance W Risque dʼélectrocution Lʼappareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par lʼintermédiaire dʼune prise secteur installée de manière conforme et disposant dʼune connexion à la terre Assurez vous que le syst...

Page 13: ...plaques 4 unités 5 Plaques à grillades 6 Fixations de plaques 4 unités 7 Curseurs de verrouillage 2 unités 8 Orifice de sortie de graisse 9 Bacs de récupération de la graisse 2 unités Convient pour un lavage en machine Avant la première utilisation Amenez les curseurs de verrouillage sur D Branchez le cordon d alimentation du gril contact dans la prise Basculez l appareil en position ouverte Amene...

Page 14: ...Préparation Positionnez le gril contact suivant la forme de préparation souhaitée Introduisez les plaques à grillades le côté revêtu orienté vers les aliments à griller Placez le bac de récupération sous l orifice de sortie de graisse Fermez l appareil puis tournez le bouton rotatif sur la température voulue Le voyant de contrôle s allume Il s éteint dès que la température réglée est atteinte Main...

Page 15: ...e nettoyage débranchez la fiche mâle de la prise de courant Ne plongez jamais l appareil dans l eau Contentez vous de l essuyer avec un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Laissez l appareil refroidir W Attention Les surfaces risquent d être endommagées N utilisez pas de détergent abrasif Ne nettoyez pas l appareil avec des nettoyants pour four gril Retirez les plaques à grillad...

Page 16: ...o giocare con lʼapparecchio La pulizia e la manutenzione di competenza dellʼutente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano unʼetà di 8 anni o superiore e non siano sorvegliati W Pericolo di scossa elettrica Lʼapparecchio può essere collegato a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma Accertarsi che il sistema del conduttore di p...

Page 17: ...e rotativo 2 Lampada spia 3 Manico 4 Supporto piastra x 4 5 Piastre grill 6 Fissaggio piastra x 4 7 Cursore di chiusura x 2 8 Deflusso grassi 9 Vaschette per raccolta grassi x 2 Idonee per lavastoviglie Prima del primo utilizzo Posizionare il cursore di chiusura su D Con il cavo di alimentazione collegare la griglia a contatto alla presa Aprire l apparecchio Regolare il regolatore rotativo al mass...

Page 18: ...ionare la griglia a contatto a seconda del tipo di cottura Inserire le piastre grill con il lato rivestito rivolto verso l alimento Disporre la vaschetta per raccolta grassi sotto il deflusso grassi Chiudere l apparecchio e con il regolatore rotativo regolare la temperatura desiderata La lampada spia si accende Essa si spegne non appena la temperatura regolata è stata raggiunta Ora deporre l alime...

Page 19: ...e il documento di acquisto Con riserva di modifica Pulizia W Pericolo di scossa elettrica Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione Non immergere mai l apparecchio in acqua pulirlo solo con un panno umido Non pulire con il vapore Lasciare raffreddare l apparecchio W Attenzione Possibili danni alle superfici Non utilizzare detergenti abrasivi Non pulirlo con spray per forni grill Estra...

Page 20: ...iet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan W Gevaar voor elektrische schokken Het apparaat mag uitsluitend via een conform de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wisselstroom worden aangesloten Overtuig u ervan dat het randaardesysteem van de elektrische ...

Page 21: ...e internetsite Onderdelen en bedieningselementen Afbeelding 1 1 Draairegelaar 2 Controlelampje 3 Handgreep 4 Plaathouder 4x 5 Grillplaten 6 Plaatfixering 4x 7 Vergrendelschuif 2x 8 Vetafvoer 9 Vetopvangschalen 2x Geschikt voor vaatwasser Voor het eerste gebruik Vergrendelschuif op D zetten De contactgrill met het aansluitsnoer aansluiten op het stopcontact Het apparaat openklappen De draairegelaar...

Page 22: ...rill opstellen afhankelijk van de bereidingswijze Grillplaten met de gecoate kant richting grillgoed aanbrengen Het vetopvangbakje onder de vetafvoer zetten Het apparaat sluiten en met de draairegelaar de gewenste temperatuur instellen Het controlelampje gaat branden Het lampje gaat uit zodra de ingestelde temperatuur is bereikt Nu het grillgoed op de grillplaat leggen De bereidingstijd is afhanke...

Page 23: ...t u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Reinigen W Gevaar voor elektrische schok Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken Het apparaat niet in water dompelen afvegen met een vochtige doek Gebruik geen stoomreiniger Apparaat laten afkoelen W Attentie De oppervlakken kunnen beschadigd raken Geen schurende reinigingsmiddelen gebruiken Niet reinigen met oven grillspr...

Page 24: ...dmindre de er fyldt 8 år eller ældre og er under opsyn W Fare for elektrisk stød Apparatet må kun tilsluttes et elnet med vekselstrøm via en stikdåse med jord der er installeret forskriftsmæssigt Kontrollér om jordledningssystemet for den elektriske husinstallation er installeret forskriftmæssigt Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU ...

Page 25: ...ter Billede 1 1 Drejeknap 2 Kontrollampe 3 Greb 4 Pladeholder 4x 5 Grillplader 6 Pladefiksering 4x 7 Låseskyder 2x 8 Fedtafløb 9 Fedtopsamlingsskåle 2x Egnet til opvaskemaskine Før første brug Stil låseskyderen på D Sæt kontaktgrillens ledningsstik i stikdåsen Klap apparatet op Indstil drejeknappen på det højeste trin og opvarm grillen mindst 3 x uden mad på grillen i et godt ventileret rum med åb...

Page 26: ...nart den indstillede temperatur er nået Læg nu grillmaden på Tilberedningstiden afhænger af hvor tykke og store fødevarerne er Tip Tilpas temperaturen under brug for at opnå optimale resultater Generelt De grillstegte fødevarer bør have en lys farve De må ikke være for mørke eller brune Fjern svedne rester Stivelsesholdige fødevarer især korn og kartoffelprodukter må ikke grillsteges alt for meget...

Page 27: ...t afkøle og luk grillpladerne før det stilles til opbevaring Stil dertil de to låseskydere på C Tip Apparatet kan opbevares vandret eller lodret Tekniske data Elektrisk tilslutning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 2000 W Apparatets højde 115 mm Apparatets bredde 400 mm Apparatets dybde 330 mm Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske...

Page 28: ...d mindre de er minst 8 år gamle og under oppsyn W Fare for elektrisk støt Maskinen skal bare kobles til via en forskriftsmessig montert stikkontakt med jording til et strømnett med vekselstrøm Kontroller at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet Må kun benyttes når ledningen og apparatet ikk...

Page 29: ...g det betyr ikke at det er feil på produktet I et slikt tilfelle må du åpne vinduet og lufte ut rommet til det ikke lenger finnes røyk eller vond lukt Bilde 3 Ta ut vask og tørk grillplatene Belegget på overflaten må smøres inn med litt olje Bilde 4 Under innsettingen må det passes på at laskene bak sitter inn i platehullene og at plateholderne er smekket inn Bruk W Fare for forbrenning Under gril...

Page 30: ...illplaten før du legger nye ting på grillen må du tørke av den med litt kjøkkenpapir Dypfryst grillmat må være helt opptint og tørr Kjøtt og fisk må først saltes etter at de er grillet Små feil som du selv kan rette på Apparatet lar seg ikke låses når det blir oppbevart Bilde 5 Skyvelåsen er allerede lukket C Åpne skyveren D eller Bilde 6 Låsen er smusset Rengjør låsen Rengjøring W Fare for elektr...

Page 31: ...ir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak Garanti For dette apparatet gjelder de garantibe tingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet Ved krav i forbindelse med garantiytelser er det i al...

Page 32: ...r gamla och står under uppsikt W Risk för elektrisk stöt Maskinen får bara anslutas till ett växelströmselnät via ett enligt gällande bestämmelser installerat jordat eluttag Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt gällande bestämmelser Apparaten får bara anslutas och användas enligt uppgifterna på typskylten Använd den bara om nätkabeln och ap...

Page 33: ...vändningen Det är inte farligt och tyder inte på något funktionsfel hos apparaten Öppna i så fall ett fönster och vädra tills lukten eller röken har försvunnit Bild 3 Ta ut grillplattorna diska och torka dem Fetta in den belagda ytan med litet matolja Bild 4 Se noga till vid insättningen att flikarna på baksidan sticker in i plattfästena och att platthållarna har snäppt fast Användning W Risk för ...

Page 34: ...ar varit djupfryst måste det vara fullständigt tinat och torrt Salta inte på kött och fisk förrän efter grillningen Så här avhjälper du själv mindre fel Det går inte att låsa apparaten för förvaring Bild 5 Skjutlåset är redan stängt C Öppna låset D eller Bild 6 Låset är smutsigt Rengör låset Rengöring W Risk för elektrisk stöt Ta ut stickkontakten före rengöringen Sänk aldrig ned apparaten i vatte...

Page 35: ...o niska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser Den fullständiga texten finns hos din handlare Spar kvittot Rätt till ändringar förbehålls ...

Page 36: ...käyttää laitetta Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään huoltotöitä paitsi jos he ovat vähintään 8 vuotiaita ja aikuisen valvonnassa W Sähköiskun vaara Laitteen saa liittää vain määräysten mukaisesti asennetun maadoitetun pistorasian kautta vaihtovirtaverkkoon Varmista että talon suojamaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti Li...

Page 37: ...llilevyt 6 Levyn kiinnike 4x 7 Lukitsin 2x 8 Rasvan valuma aukko 9 Rasva astiat 2x Voidaan pestä astianpesukoneessa Ennen ensimmäistä käyttöä Aseta lukitsin asentoon D Kytke grillin liitäntäjohto pistorasiaan Avaa laitteen kansi Valitse suurin teho valitsimella ja kuumenna grilli tyhjänä ilman grillattavia hyvin tuuletetussa tilassa ikkuna auki vähintään 3 kertaa Anna laitteen jäähtyä Ensimmäisen ...

Page 38: ... Aseta nyt grillattavat paikoilleen Kypsennysaikaan vaikuttavat elintarvikkeen paksuus ja koko Vinkki Saat optimaalisen lopputuloksen kun säädät lämpötilaa käytön aikana Yleistä Grillaa grillattavat ainekset vain vaaleiksi ei tummiksi tai ruskeiksi ja poista palaneet jäänteet Älä paahda tärkkelyspitoisia elintarvikkeita etenkään peruna ja viljatuotteita liian voimakkaassa lämmössä akryyliamideja m...

Page 39: ...än laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita waste electrical and electronic equipment WEEE koskevaan direktiiviin 2012 19 EU Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus ja kierrätys sään nökset koko EU n alueella Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuueh...

Page 40: ... no deben manejar el aparato Impedir que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo la supervisión de un adulto W Peligro de descarga eléctrica El aparato solo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a ti...

Page 41: ...1 1 Mando giratorio 2 Indicador luminoso 3 Asa 4 Soportes de las placas 4 5 Placas 6 Sujeciones de las placas 4 7 Cierres desplazables 2 8 Salida de evacuación de la grasa 9 Bandejas colectoras de grasa 2 apropiado para lavar en el lavavajillas Antes de usar el aparato por primera vez Mover los cierres desplazables a la posición D Conectar el grill a la red eléctrica introduciendo el cable de cone...

Page 42: ...be entrar en contacto directo con los alimentos Este modo de preparación es particularmente adecuado para hacer gratinados Elaboración Colocar el grill en la posición correspondiente al modo de preparación que se desea realizar Colocar las placas con las caras antiadherentes directamente sobre los alimentos Colocar la bandeja colectora de grasa debajo de la salida de evacuación de la grasa Cerrar ...

Page 43: ...gura 5 El cierre ya está echado C Abrir el cierre D o bien Figura 6 El cierre está sucio Limpiar el cierre Limpieza W Peligro de descarga eléctrica Extraer el cable de conexión de la red eléctrica antes de limpiar el aparato No sumergir nunca el aparato en agua Limpiarlo solo con un paño húmedo No utilizar limpiadoras de vapor Dejar enfriar el electrodoméstico W Atención Las superficies podrían da...

Page 44: ... o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Servicio ...

Page 45: ... As crianças não devem efetuar a limpeza e manutenção do aparelho a não ser que tenham idade igual ou superior a 8 anos e estejam sob a supervisão de um adulto W Perigo de choque elétrico O aparelho deve ser ligado a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada corretamente instalada Certifique se de que o sistema fio terra da alimentação elétrica doméstica foi instalado c...

Page 46: ...es e comandos Figura 1 1 Seletor 2 Lâmpada de controlo 3 Punho 4 Suporte de placas 4x 5 Placas de grelhar 6 Fixação das placas 4x 7 Cursor de bloqueamento 2x 8 Escoamento de gordura 9 Recipiente de recolha de gordura 2x Adequada para máquina de lavar loiça Antes da primeira utilização Colocar o cursor de bloqueamento em D Encaixar o grelhador de contacto com o cabo de alimentação na tomada de corr...

Page 47: ...mente na posição superior A placa de grelhar superior não pode ter contacto com os alimentos a grelhar Especialmente adequado para gratinar e corar Preparação Montar o grelhador de contacto de acordo com o tipo da preparação pretendida Colocar as placas de grelhar com a face revestida a ficar em contacto com os alimentos a grelhar Colocar o recipiente de recolha de gordura por baixo do escoamento ...

Page 48: ...ntação do documento de compra do aparelho Salvo alterações técnicas Eliminação de pequenas anomalias Não é possível bloquear o aparelho para o guardar Figura 5 O cursor de bloqueamento já está fechado C Abrir o cursor D ou Figura 6 O bloqueamento está sujo Limpar o bloqueamento Limpeza W Perigo de choque elétrico Antes da limpeza desligar a ficha da tomada Nunca mergulhar o aparelho em água limpar...

Page 49: ...διά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από παιδιά εκτός εάν αυτά είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και επιβλέπονται W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί σε ένα δίκτυο ρεύματος μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζας εγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα αγωγών προστασίας γείωση της ηλεκτ...

Page 50: ...οσελίδα μας Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού Εικόνα 1 1 Περιστρεφόμενος ρυθμιστής 2 Λυχνία ελέγχου 3 Λαβή 4 Στήριγμα πλάκας 4x 5 Πλάκες ψησίματος 6 Στερέωση πλάκας 4x 7 Σύρτης ασφάλισης 2x 8 Αποστράγγιση λίπους 9 Δοχεία συλλογής λίπους 2x Πλένεται στο πλυντήριο πιάτων Πριν την πρώτη χρήση Ρυθμίστε το σύρτη ασφάλισης στο D Συνδέστε το γκριλ επαφής με το ηλεκτρικό καλώδιο στην πρίζα Ανοίξτε τη συσκ...

Page 51: ...α στην υψηλότερη θέση Η επάνω πλάκα ψησίματος δεν επιτρέπεται να βρίσκεται σε επαφή με τα τρόφιμα Ιδιαίτερα κατάλληλος τρόπος για γκρατινέ και ογκρατέν Παρασκευή Τοποθετήστε το γκριλ επαφής ανάλογα με τον τρόπο παρασκευής Τοποθετήστε τις πλάκες ψησίματος με την επιστρωμένη μεριά να ακουμπά στα τρόφιμα Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής λίπους κάτω από την αποστράγγιση του λίπους Κλείστε τη συσκευή και...

Page 52: ...φάλισης είναι ήδη κλειστός C Ανοίξτε το σύρτη D ή Εικόνα 6 Η ασφάλιση είναι λερωμένη Καθαρίστε την ασφάλιση Καθαρισμός W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα Μη βυθίσετε ποτέ τη συσκευή στο νερό σκουπίστε την μόνο με υγρό πανί Μη χρησιμοποιήσετε κανέναν ατμοκαθαριστή Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει W Προσοχή Οι επιφάνειες μπορεί να υποστούν φθορές Μη χρησιμοποιείτε...

Page 53: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 54: ...e gözetim altında olan çocuklar hariç temizlik ve kullanıcı bakımı çalışmalarının çocuklar tarafından gerçekleştirilmesi yasaktır W Elektrik çarpma tehlikesi Cihaz sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir akım şebekesine bağlanabilir Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucu iletken sisteminin usulüne uygun şekilde takılmış olduğunda...

Page 55: ...ızda bulabilirsiniz Parçalar ve kumanda elemanları Resim 1 1 Çevrilebilir ısı ayar düğmesi 2 Kontrol lambası 3 Tutamak 4 Plaka tutucuları 4x 5 Izgara plakaları 6 Plaka sabitleme düzeni 4x 7 Kilitleme sürgüleri 2x 8 Yağ akma düzeni 9 Yağ toplama çanakları 2x Bulaşık makinesinde yıkanabilir İlk kullanımdan önce Kilitleme sürgüsünü D konumuna ayarlayınız Izgara grili elektrik kablosu üzerinden elektr...

Page 56: ...ıdır Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz Cihaz muhafaza amacıyla kilitlenmiyor Resim 5 Kilitleme sürgüsü kapatılmış durumda C Sürgüyü açınız D veya Resim 6 Kilitleme düzeni kirlenmiş Kilitleme düzenini temizleyiniz Resim 4 Plakaları yerleştirirken arkadaki ilgili mandalların plaka sabitleme düzeneklerine takılmasına ve plaka tutucularının yerlerine oturmalarına dikkat ediniz Kullanım W Yanma...

Page 57: ...ik Bakanlığı tarafından yayımlanan Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez AEEE yönetmeliğine uygundur Bu ürün geri dönüşümlü ve tekrar kullanıla bilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve mal zemelerden üretilmiştir Bu nedenle ürünü hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın Elektrikli ve elektronik c...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ... Nie wolno im obsługiwać urządzenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Nie wolno dzieciom przeprowadzać jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia chyba że dziecko ma powyżej 8 lat i jest pod stałym nadzorem osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo dziecka W Niebezpieczeństwo porażenia prądem Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu zmiennego popr...

Page 61: ...marki Bosch Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej Części i elementy obsługowe Rysunek 1 1 Pokrętło termostatu 2 Lampka kontrolna 3 Uchwyt 4 Klamra mocująca płyty 4x 5 Płyty grzejne 6 Uchwyt ustalający płyty 4x 7 Przesuwka zamykająca 2x 8 Odpływ tłuszczu 9 Pojemniki na ociekający tłuszcz 2x nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń Przed pierwszy...

Page 62: ...ię zablokować do przechowania Rysunek 5 Przesuwka zamykająca jest już w pozycji zamknięcia C Otworzyć przesuwkę D lub Rysunek 6 Blokada jest zabrudzona Wyczyścić blokadę Rysunek 3 Wyjąć płyty grzejne wypłukać i wysuszyć Nasmarować powleczoną powierzchnię cienką warstwą oleju jadalnego Rysunek 4 Przy zakładaniu zwracać uwagę aby metalowe łapki z tyłu weszły w uchwyty ustalające a klamry mocujące za...

Page 63: ...chniczne Zasilanie elektryczne 220 240 V 50 60 Hz Moc 2000 W Wysokość urządzenia 115 mm Szerokość urządzenia 400 mm Głębokość urządzenia 330 mm Ekologiczna utylizacja J To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia 2015 r O zużytym sprzęcie elek trycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 poz 11688 symbolem przekreślonego kontenera ...

Page 64: ...o nie jest możliwe dostarczenie rzeczy wolnej od wady Gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego wraz z wyłączeniami z napraw gwaran cyjnych dostępna na stronie internetowej www bosch home pl gwarancja Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyj nego również na piś...

Page 65: ...ся прибором Детям запрещено играть с прибором Детям разрешается выполнять очистку и пользовательское обслуживание только в том случае если они достигли возраста 8 лет и находятся под присмотром W Опасность поражения током Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением Убедитесь что система заземления в домашней электроп...

Page 66: ...тернете Детали и элементы управления Рисунок 1 1 Ручка регулятора 2 Kонтрольная лампочка 3 Ручка 4 Держатель пластины 4x 5 Пластины гриля 6 Защелка пластины 4x 7 Передвижной фиксатор 2x 8 Желобок для слива жира 9 Лотки для сбора жира 2x Пригодны для мытья в посудомоечной машине Перед первым использованием Установите передвижной фиксатор в положение D Подсоедините сетевой шнур контактного гриля к р...

Page 67: ...у только после приготовления на гриле Рисунок 4 При установке следите за тем чтобы задние петли вошли в защелки пластин и держатели пластин были зафиксированы Применение W Опасность ожогов При приготовлении на гриле возможны брызги жира Важно Эксплуатация гриля без пластин запрещена Не пользуйтесь остроконечными предметами так как они могут поцарапать покрытие пластин Контактный гриль можно исполь...

Page 68: ... гриля Для этого установите оба передвижных фиксатора в положение C Совет Электроприбор можно хранить в горизонтальном или в вертикальном положении Технические данные Подключение к электросети 220 240 В 50 60 Гц Мощность 2000 Вт Bыcoтa прибора 115 мм Ширина прибора 400 мм Глубина прибора 330 мм Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет...

Page 69: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Page 70: ...аконо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 За...

Page 71: ...46 B 01765 19 11 02 2019 10 02 2024 Чехия 220 240 50 60 1500 1785 Электрочайники TWK1201N CTWK9A C DE АЯ46 B 73646 20 02 2016 19 02 2021 Китай 220 240 50 60 1800 TWK3A011 CTWK20 C DE АЯ46 B 73646 20 02 2016 19 02 2021 Китай 220 240 50 60 2000 2400 TWK3A013 CTWK20 C DE АЯ46 B 73646 20 02 2016 19 02 2021 Китай 220 240 50 60 2000 2400 TWK3A014 CTWK20 C DE АЯ46 B 73646 20 02 2016 19 02 2021 Китай 220 ...

Page 72: ...ﻠﻐﺳل ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟدھون ًﺎ ﯾ دور اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﻣوﺿوع اﻟﻣﻧطﻘﺔ ف ّ ﻧظ درﺟﺔ ﻛﺎﻧت طﺎﻟﻣﺎ ﺑﯾدﯾك اﻟﺷوي أﻟواح ف ّ ﻧظ ﻧﺻﯾﺣﺔ ﻓﺎﺗرة ﺣرارﺗﮭﺎ اﻟﺗﺧزﯾن 5 ﺻورة أﻟواح أﻏﻠﻖ ﺛم ﯾﺑرد اﺗرﻛﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺧزﯾن أﺟل ﻣن اﻟطﮭﻲ C ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻠﻖ ﻣزﻻﺟﻲ اﺿﺑط ذﻟك وﻟﻔﻌل ًﺎ ﯾ ﻋﻣود أو ًﺎ ﯾ أﻓﻘ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺧزﯾن ﯾﻣﻛن ﻧﺻﯾﺣﺔ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﺗردد ﺗﯾﺎر ﻓوﻟت 220 240 ھﯾرﺗز 50 60 اﻟﻘدرة وات 2000 اﻟﺟﮭﺎز ارﺗﻔﺎع ﻣم 115 اﻟﺟﮭﺎز ﻋرض ﻣم 400 اﻟﺟﮭﺎ...

Page 73: ...ﺣرارة درﺟﺔ واﺿﺑط اﻟﺟﮭﺎز أﻏﻠﻖ ّار و اﻟد اﻟﻣﻔﺗﺎح ﺑﺎﺳﺗﺧدام إﻟﻰ اﻟوﺻول ﺑﻣﺟرد وﺗﻧطﻔﺊ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣﺑﺔ ﺗﺿﻲء اﻟﻣﺿﺑوطﺔ اﻟﺣرارة درﺟﺔ اﻟطﻌﺎم اﻵن ﺿﻊ اﻟطﻌﺎم وﺣﺟم ﺳﻣﺎﻛﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﺿﯾر ﻓﺗرة وﺗﻌﺗﻣد اﻟﺣرارة درﺟﺔ اﺿﺑط ﻣﺗﻣﯾزة ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ﻧﺻﯾﺣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام أﺛﻧﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا ﺷراﺋﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻدق ﻟﻛم ﻧﺗﻘدم ﻣن اﻟﻣزﯾد وﺗﺟدون Bosch ﻣﺎرﻛﺔ ﻣن اﻟﺟدﯾد اﻟﺧﺎص اﻹﻧﺗرﻧت ﻣوﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﺣول اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻧﺎ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻋﻧﺎﺻر ﻊ َ ط ِ ﻘ اﻟ 1 ...

Page 74: ...أن على تأريض بوصلة المعنية للوائح ا ً وفق ًا ب مرك الكهربائية المنزل بتركيبات الخاص األرضية الحماية الصنع لوحة على الموضحة للبيانات ً طبقا فقط وتشغيله الكهربائي بالتيار الجهاز بتوصيل قم التوصيل بسلك أو به لحقت قد ٌ أضرار هناك تكن لم إذا فقط الجهاز استخدام يجري كما به الخاص الكهربائي َل ب ِ ق من إال التالف الكهربائي التيار سلك كاستبدال الجهاز على إصالحات بإجراء ح َ م ُس ي ال المخاطر تجنب أجل من وذل...

Page 75: ...ﻔ ﻧﻣﺎﯾد ﻣﯽ ﻣﺷﺧص ﺗﻣﺎس ﺧود ﻣﺗﺧﺻص ﻓروﺷﻧده ﺑﺎ دوراﻧداﺧﺗن ﺑﮕﯾرﯾد ﺿﻣﺎﻧت ﺷراﯾط ﻣﺷﺧص ﺷراﯾط ﺑﺎ ﻣطﺎﺑﻖ وﺳﯾﻠﮫ اﯾن ﺿﻣﺎﻧت ﺷراﯾط وﺳﯾﻠﮫ اﯾن ﮐﮫ ﮐﺷوری در ﻣﺎ ﻣﺣﻠﯽ ﻧﻣﺎﯾﻧده ﺗوﺳط ﺷده زﻣﺎن ھر در ﺑود ﺧواھﻧد اﺳت رﺳﯾده ﻓروش ﺑﮫ ﻣﯽ را ﺷراﯾط اﯾن ﺑﮫ ﻣرﺑوط ﺟزﺋﯾﺎت ﺑﺧواھﯾد ﮐﮫ از را وﺳﯾﻠﮫ اﯾن ﮐﮫ ﺧود ﻣﺣﻠﯽ ﻓروﺷﻧده از ﺗواﻧﯾد ﺑﯾن ﻧﻣﺎﯾﻧده از ً ﺎ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣ ﯾﺎ اﯾد ﻧﻣوده ﺧرﯾداری وی ﺷراﯾط ﺗواﻧﯾد ﻣﯽ آن ﺑر ﻋﻼوه ﮐﻧﯾد درﯾﺎﻓت ﻣﺎ اﻟﻣﻠﻠﯽ درﯾﺎﻓت ﺷده ...

Page 76: ...ﻧﺟﻣد ﻏذاﯾﯽ ﻣواد ﯾﺦ ﺑزﻧﯾد ﻧﻣﮏ ﮐردن ﮐﺑﺎب از ﺑﻌد ﻣﺎھﯽ و ﮔوﺷت ﺗوﺳط ﺟزﺋﯽ اﺷﮑﺎﻻت ﮐردن ﺑرطرف ﺧود ﮐرد ﻗﻔل را آن دﺳﺗﮕﺎه ﻧﮕﮭداری ﺑرای ﺗوان ﻧﻣﯽ C اﺳت ﺑﺳﺗﮫ ﺣﺎﻟت در ﮐﺷوﯾﯽ ﻗﻔل 5 ﺷﮑل D ﮐﻧﯾد ﺑﺎز را ﮐﺷوﯾﯽ ﻗﻔل ﯾﺎ ﺗﻣﯾز را ھﺎ ﻗﻔل اﺳت ﺷده ﮐﺛﯾف ﻗﻔل 6 ﺷﮑل ﮐﻧﯾد ﺗﻣﯾزﮐﺎری W ﮔرﻓﺗﮕﯽ ﺑرق ﺧطر ﺑرق از را دوﺷﺎﺧﮫ دﺳﺗﮕﺎه ﮐردن ﺗﻣﯾز از ﻗﺑل ﺑﮑﺷﯾد ﺑﺎ را آن ﻓﻘط ﻧﺑرﯾد ﻓرو آب در را دﺳﺗﮕﺎه ھرﮔز ﺗﻣﯾز ﺑرای ﺑﺧﺎرﺷوی از ﮐﻧﯾد ﭘﺎک ﻣرطوب دﺳﺗﻣﺎل دﺳ...

Page 77: ... ﻏذاﯾﯽ ﻣواد ﺑﺎ اﺳت ﻣﻧﺎﺳب ﺑﺎﻻ از ﭘﺧت و ﮐردن ﮔراﺗﯾﻧﮫ ﺑرای ﺑوش ﺷرﮐت از ﺟدﯾد دﺳﺗﮕﺎه ﺧرﯾد ﺑرای ﺟزﯾﯾﺎت ﮔوﯾﯾم ﻣﯽ ﺗﺑرﯾﮏ ﺻﻣﯾﻣﺎﻧﮫ Bosch ﻣﺎ اﯾﻧﺗرﻧﺗﯽ ﺻﻔﺣﮫ در ﻣﺣﺻوﻻت درﺑﺎره را ﺑﯾﺷﺗر ﯾﺎﻓت ﺧواھﯾد ﻋﻣﻠﮑرد ھﺎی ﮐﻧﺗرل و ﻗطﻌﺎت 1 ﺷﮑل 1 ﭘﯾﭼﺷﯽ ﮐﻧﺗرل دﮐﻣﮫ 2 ﮐﻧﺗرل ﭼراغ 3 دﺳﺗﮕﯾره 4 4x ﺻﻔﺣﮫ ﭘﺎﯾﮫ 5 ﭘز ﮐﺑﺎب ﺻﻔﺣﮫ 6 4x ﺻﻔﺣﮫ ﮐﻧﻧده ﺛﺎﺑت 7 2x ﮐﺷوﯾﯽ ﻗﻔل 8 ﭼرﺑﯽ ﺧروﺟﯽ 9 2x ﮔﯾر ﭼرﺑﯽ ظرف ﺷوﯾﯽ ظرف ﻣﺎﺷﯾن در ﺷﺳﺗﺷو ﺑرای ﻣﻧﺎﺳب اﺳﺗﻔﺎده اوﻟﯾن ...

Page 78: ...ق خطر کنید وصل متناوب برق شبکه به پریزی طریق از باید فقط ارت سیم با همراه را دستگاه نصب درستی به داخلی برق فیوز سیستم گردید مطمئن باشد شده نصب اصول طبق بر که است شده کنید استفاده و متصل مشخصات پالک روی مندرج های داده به توجه با فقط را وسیله نکنید استفاده دستگاه از دارد وجود دیدگی آسیب آثار وسیله یا برق سیم روی بر اگر از باید ً صرفا معیوب کابل تعویض ً مثال دستگاه تعمیر خطر بروز از جلوگیری برای پذیر...

Page 79: ...SH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD Business center FPI floor 5 Cherni vrah Blvd 51B 1407 Sofia Tel 0700 208 17 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est BLD 898 R 533 TASHAN 405 Manama Tel 01 740 05 53 mailto service khalaifat com Sat Thu 7am to 5pm exclude public holidays BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CA ...

Page 80: ...1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IN India Bhārat BSH Household Appliances Mfg Pvt Ltd Arena House Main Bldg 2nd Floor Plot No 103 Road No 12 MIDC Andheri East Mumbai 400 093 Toll Free 1800 266 1880 www bosch home com in Mon Sat 8am to 8pm exclude public holidays IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel...

Page 81: ...mimpin 01 01 Singapore 577180 Tel 6751 5000 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mon Fri 9am to 6pm Sat 9am to 1pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 5830 700 mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky predĺžená záruka a i nájdete n...

Page 82: ...and gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende G...

Page 83: ...6 ...

Page 84: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Reviews: