background image

de

 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf 

dieses Gerätes aus unserem Hause 

Bosch. Sie haben ein hochwertiges 

Produkt erworben, das Ihnen viel 

Freude bereiten wird.

Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen 

Toaster.

Teile und Bedienelemente

Drehregler für Röstgrad 

Einstellbar von Stufe 1 – 7 

1 = niedrigster Röstgrad 

7 = höchster Röstgrad

Start-Schieber

Schalter (integrierter Brötchenaufsatz)

Brötchenaufsatz

5  stop

-Taste mit LED

Taste 

3

 Auftauen mit LED

Taste 

k

 Aufwärmen mit LED

Röstschacht

Krümelschublade

10 

Kabelaufwicklung (mit Fixierung)

Vor dem ersten Gebrauch

 

Vorhandene Aufkleber und Folien 

entfernen.

 

Zuleitung auf die gewünschte Länge 

abwickeln, fixieren und anschließen.

 

■ Toaster ohne Brot bei geöffnetem 

Fenster mit der höchsten Röstgrad-

Einstellung mindestens 3 mal aufheizen, 

danach abkühlen lassen.

Bedienung

Allgemein

Diesen Toaster bitte ausschließlich zum 

Toasten, Aufwärmen oder Auftauen von 

Toastbrot, Brot oder Brötchen verwenden. 

Nicht mit Gegenständen im Röstschacht 

hantieren. Toaster nur stehend betreiben. 

Röstschacht niemals abdecken. Start-

Schieber ausschließlich zum Toasten nach 

unten drücken, niemals blockieren. 

Keine Lebensmittel benutzen, die während 

des Toastens tropfen können. 

Keine öligen, fettigen oder zuckerhaltigen 

Lebensmittel verwenden (z. B. Waffeln, 

bestrichenes Brot).

 

W

Achtung!

Gerät nicht ohne Krümelschublade betreiben!

Toasten

X

 

Bildfolge 

A

1. 

Gewünschten Röstgrad mit dem 

Drehregler einstellen.

2. 

Toastgut in den Röstschacht einlegen.

3. 

Den Start-Schieber bis zum Anschlag 

nach unten drücken und einrasten 

lassen. 

4. 

Während des Toastvorgangs leuchtet 

die 

stop

-Taste auf.

5. 

Der Toastvorgang ist beendet, wenn das 

Toastgut ausgeworfen wird.

Soll der Toastvorgang vorzeitig beendet 

werden, die 

stop

-Taste drücken.

Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast

 

Toastgut in den Röstschacht einlegen.

 

Den Start-Schieber bis zum Anschlag 

nach unten drücken und einrasten 

lassen. Die 

stop

-Taste leuchtet auf.

 

Taste 

k

 drücken, die LED leuchtet auf.

 

Der Aufwärmvorgang ist beendet, wenn 

das Toastgut ausgeworfen wird.

Aufbacken von Brötchen

Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 

legen! Nur mit herausgefahrenem 

Brötchenaufsatz aufbacken! Nicht 

gleichzeitig toasten und aufbacken!

X

 

Bildfolge 

B

1. 

Schalter bis zum Anschlag nach unten 

schieben. Der Brötchenaufsatz fährt 

aus.

2. 

Brötchen auf den Brötchenaufsatz legen.

3. 

Gewünschten Röstgrad mit Hilfe des 

Drehreglers auf maximal Stufe 3 

einstellen.

4. 

Den Start-Schieber bis zum Anschlag 

nach unten drücken und einrasten 

lassen. Die 

stop

-Taste leuchtet auf.

5. 

Das Aufbacken ist beendet, wenn die 

stop

-Taste erlischt.

6. 

Schalter bis zum Anschlag nach oben 

schieben. Der Brötchenaufsatz fährt ein.

Summary of Contents for TAT720 GB Series

Page 1: ...new device on MyBosch now and get free benefits bosch home com welcome TAT720 GB Compact toaster en Instruction manual de Gebrauchsanleitung ar االستخدام إرشادات Compact toaster 2 Kompakt Toaster 6 المدمجة المحمصة 13 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 7 3 4 9 1 2 8 10 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 A B ...

Page 4: ...type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance ma...

Page 5: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove ...

Page 6: ...could drip during toasting Do not use food that contains grease fat or sugar e g waffles bread that has been spread W W Attention Do not operate the appliance without the crumb tray Toasting X Figures A 1 Set the desired toasting level with the selector 2 Insert the bread to be toasted into the toast slot 3 Press the push down lever down until it engages 4 The stop button lights up 5 Toasting ends...

Page 7: ... grill spray for cleaning Remove the crumb tray and wipe it clean Remove crumbs under the warming rack with a hard brush Clean the toaster s exterior with a damp cloth do not use strong or abrasive cleaning agents Tip Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product Technical specifications Electrical connec tion 220 240 V 50 60 Hz Output 860 1050 W Appliance height...

Page 8: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 9: ...sen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray re...

Page 10: ...ettigen oder zuckerhaltigen Lebensmittel verwenden z B Waffeln bestrichenes Brot W W Achtung Gerät nicht ohne Krümelschublade betreiben Toasten X Bildfolge A 1 Gewünschten Röstgrad mit dem Drehregler einstellen 2 Toastgut in den Röstschacht einlegen 3 Den Start Schieber bis zum Anschlag nach unten drücken und einrasten lassen 4 Während des Toastvorgangs leuchtet die stop Taste auf 5 Der Toastvorga...

Page 11: ...use nur feucht abwischen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Tipp Die Edelstahloberflächen mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen Technische Daten Elektrischer Anschluss 220 240 V 50 60 Hz Leistung 860 1050 W Gerätehöhe 184 mm Gerätebreite 155 mm Gerätetiefe 292 mm Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der eur...

Page 12: ...ﺣﮫ ـﺗﺎت ُ اﻟﻔ درج اﺧﻠﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻔﺗﺎت درج أﺳﻔل اﻟﻣوﺟود اﻟﻔﺗﺎت أزل ﺻﻠﺑﺔ ﻓرﺷﺎة وﻻ ﻣﺑﻠﻠﺔ ٍ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺟﺳم ْ ف ِّ ﻧظ ﺟﻠﺦ ﻣواد أو ﻗﺎﺳﯾﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣواد ْ م ﺗﺳﺗﺧد ﺑوﺳﺎﺋل ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻔوﻻذ أﺳطﺢ ْ ف ِّ ﻧظ ﻣﻠﺣوظﺔ واﻟﻣﺗوﻓرة ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺑﺎﻷﺳطﺢ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺎ ﯾ ﺗﺟﺎر اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﺗردد ﺗﯾﺎر ﻓوﻟت 220 240 ھﯾرﺗز 50 60 اﻟﻘدرة وات 860 1050 اﻟﺟﮭﺎز ارﺗﻔﺎع ﻣم 184 اﻟﺟﮭﺎز ﻋرض ﻣم 155 اﻟﺟ...

Page 13: ...زر ْ ﻖ ِّ ﺗﻌﻠ وﻻ ﻓﻘط ﻟﻸﺳﻔل اﻟﺑدء زر ﻋﻠﻰ أﺛﻧﺎء ﺗﻘطر أن ﯾﻣﻛن ﻏذاﺋﯾﺔ ﻣواد أي ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺗﺣﻣﯾص أو اﻟدھون أو ﺑﺎﻟزﯾوت ﻏﻧﯾﺔ ﻏذاﺋﯾﺔ ﻣواد ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣﺣﺷو واﻟﺧﺑز اﻟواﻓل ﻛﯾك ﻣﺛل اﻟﺳﻛر W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺗﺎت ُ اﻟﻔ رج ُ د ﺑدون اﻟﺟﮭﺎز ْ ﺗﺷﻐل ﻻ اﻟﺗﺣﻣﯾص A اﻟﺻور ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 اﻟﻣﻘﺑض ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾص درﺟﺔ اﺿﺑط ّار و اﻟد 2 اﻟﺗﺣﻣﯾص وﻋﺎء ﻓﻲ اﻟﺧﺑز ْ ل ِ أدﺧ 3 ّﺗﮫ ﺑ وﺛ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﻷﺳﻔل اﻟﺑدء زر ادﻓﻊ 4 ﻋﻣﻠﯾﺔ أﺛﻧﺎء ﻓﻲ stop ...

Page 14: ...التحميص جهاز يصبح عدم يجب ا ً مطلق إعاقتها في التسبب عدم يجب فقط إلجراءالتحميص إال ألسفل خطر التحميص عملية أثناء قطرات منها تتساقط أن يمكن غذائية مواد أية استخدام بالكهرباء التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج يجب التنظيف قبل حريق حدوث كبل أو الجهاز غمر عدم يجب باردا أصبح قد الجهاز يكون حتى واالنتظار تنظيف عدم يجب األطباق غسل جهاز في وضعه أو الماء في بالكهرباء التوصيل أفران تنظيف سبراي باستخدام الجها...

Page 15: ...هاز بالكهرباء اإلمداد مرة كل في االستخدام من االنتهاء بعد الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال خلل حدوث حالة في أو لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من إال تالف بالكهرباء إمداد عمرهم يقل الذين األطفال على الحفاظ يجب للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لهم يسمح وال بالكهرباء التوصيل كبل وعن الجهاز عن بعيدا سنوات 8 عن 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل من استخ...

Page 16: ...0700 208 17 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Pro...

Page 17: ...lia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Anackiy A N PTN Service Kuyshi Dina str 23 1 N3 Astana Tel 717 236 64 55 mailto ptnservice mail ru Technodom Service Utegen Batira Str 73 480096 Almaty Tel 727 258 85 44 mailto lsr technodom kz www technodom kz Kombitechnocentr...

Page 18: ...Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 127 9999 mailto palakkaln alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 19 70 00 local rate Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 50...

Page 19: ......

Page 20: ...t hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank yo...

Reviews: