background image

46 

pt

 

Muitos parabéns por ter comprado este 
aparelho da Marca Bosch. Adquiriu um 
produto de elevada qualidade que lhe irá 
proporcionar muita satisfação.

Este manual de instruções descreve vários 

modelos:

 

Torradeira de ranhura comprida

 

Torradeira compacta

Componentes e comandos

Regulador rotativo do nível de torragem  

Ajustável entre o nível 1 e 6 

1 = nível mínimo de torragem 

6 = nível máximo de torragem 

T

 = Aquecer

Botão deslizante de elevação

Interruptor 

(grelha de aquecimento para pãezinhos 

integrada)

Grelha de aquecimento para pãezinhos

Botão 

stop

 com LED

Botão 

defrost

 com LED

Cavidade de torragem

Bandeja para migalhas

Enrolador de cabo (com fixação)

Antes da primeira utilização

  Remover os autocolantes e as películas 

existentes.

  Desenrolar o cabo até ao comprimento 

desejado, fixá-lo e ligá-lo.

  Aquecer a torradeira sem pão e com 

a janela aberta, pelo menos 3 vezes 

na potência máxima. Depois, deixar 

arrefecer.

Utilização

Generalidades

Estas torradeiras devem ser 

exclusivamente utilizadas para torrar, 

aquecer ou descongelar pão de forma, 

pão ou pãezinhos. Não utilizar quaisquer 

utensílios no interior da cavidade de 

torragem. Utilizar a torradeira sempre em 

posição vertical. Nunca tapar a cavidade 

de torragem. Para torrar o alimento, 

premir o botão deslizante de elevação 

exclusivamente para baixo, sem nunca 

o bloquear. Nunca utilizar alimentos que 

durante a torragem possam pingar.

Não utilizar alimentos oleosos, gordurosos 

ou contendo açúcar (p. ex., wafers, pão 

barrado).

 

W

Atenção!

Não utilizar o aparelho sem a bandeja para 

migalhas colocada na respetiva cavidade!

Torrar

  Ajustar o nível de torragem desejado 

com o regulador rotativo

.

  Colocar o alimento na cavidade de 

torragem.

  Premir o botão deslizante de elevação 

para baixo até travar. O botão 

stop 

fica 

iluminado.

  A torragem termina quando o alimento 

for ejetado.

Para terminar a torragem antecipadamente, 

premir o botão 

stop

.

Dica: 

Para remover mais facilmente o 

alimento, empurrar o botão deslizante de 

elevação totalmente para cima.

Aquecer pão ou pão de forma frio

  Colocar o alimento na cavidade de 

torragem.

  Rodar o regulador rotativo para a 

posição 

T

.

  Premir o botão deslizante de elevação 

para baixo até travar. O botão 

stop 

fica 

iluminado.

  O aquecimento termina quando o 

alimento for ejetado.

Summary of Contents for TAT6A series

Page 1: ...ode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning TAT6A sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na obsluhu ro Instruc iuni de utilizare uk ru ar ...

Page 2: ...h 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 19 da Dansk 23 no Norsk 27 sv Svenska 31 i Suomi 35 es Español 39 pt Português 44 el 49 tr Türkçe 55 pl Polski 62 cs Čeština 67 sk Slovak 71 ro Român 75 uk 80 ru Pycck 85 ar 93 ...

Page 3: ...f h a c b 6 e g l k j d i 1 5 6 3 4 8 9 7 2 ...

Page 4: ...h g l k j i a b c 8 3 4 7 2 f 6 e d 1 5 6 9 ...

Page 5: ......

Page 6: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 7: ...n Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray rein...

Page 8: ...ährend des Toastens tropfen können Keine öligen fettigen oder zuckerhaltigen Lebensmittel verwenden z B Waffeln bestrichenes Brot W Achtung Gerät nicht ohne Krümelschublade betreiben Toasten Gewünschten Röstgrad mit dem Drehregler einstellen Toastgut in den Röstschacht einlegen Den Start Schieber bis zum Anschlag nach unten drücken und einrasten lassen Die stop Taste leuchtet auf Der Toastvorgang ...

Page 9: ...der scheuernden Reinigungsmittel verwenden Tipp Die Edelstahloberflächen mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen Technische Daten Kompakt Toaster Langschlitz Toaster Elektrischer Anschluss 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Leistung 915 1090 W 915 1090 W Gerätehöhe 188 mm 188 mm Gerätebreite 307 mm 431 mm Gerätetiefe 170 mm 126 mm Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umwel...

Page 10: ...type plate speciications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance may...

Page 11: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a ire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a irm brush to remove cr...

Page 12: ...asting never block it Do not use food that could drip during toasting Do not use food that contains grease fat or sugar e g waffles bread that has been spread W Attention Do not operate the appliance without the crumb tray Toasting Set the desired toasting level with the selector Insert the bread to be toasted into the toast slot Press the push down lever down until it engages The stop button ligh...

Page 13: ...vel with the selector Insert the bread to be toasted into the toast slot Press the push down lever down until it engages The stop button lights up Press the defrost button The defrost button lights up Defrosting ends when the bread being toasted is ejected Notes If the item being toasted gets stuck the toaster turns itself off automatically If the item being toasted gets stuck in the toast slot pu...

Page 14: ...diquées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la iche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être e ectuées que par notre SAV ain d éliminer tout danger Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l a...

Page 15: ...t Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchau er risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la iche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle Ne pas utiliser de ...

Page 16: ...pas introduire d aliments qui pourraient goutter Ne pas utiliser d aliments huileux gras ou sucrés par ex gaufres ou pain beurré W Attention Ne jamais faire fonctionner l appareil sans le ramasse miettes Griller du pain Régler la puissance désirée au moyen du sélecteur Placer l aliment à griller dans la fente Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allum...

Page 17: ... Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allume Appuyer sur le bouton defrost Le bouton defrost s allume La décongélation est terminée lorsque le pain sort de l appareil Remarques Si le pain est bloqué le grille pain s arrête automatiquement Si le pain se bloque dans la fente débrancher l appareil et retirer le pain avec précaution une fois que le grille...

Page 18: ...recchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al ine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo ap...

Page 19: ... comando Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare ra reddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire co...

Page 20: ...Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l interruttore Non usare con alimenti che durante la tostatura possono gocciolare Non utilizzare con alimenti oleosi grassi o contenenti zuccheri ad es waffle pane imburrato W Attenzione Non usare l apparecchio senza cassetto briciole Tostatura Impostare il grado di tostatura desiderato con il selettore ...

Page 21: ... con il selettore al massimo al livello 2 Premere verso il basso l interruttore di avvio finché non si incastra Il tasto stop si illumina La cottura è terminata quando si accende il tasto stop Scongelamento di pane o toast Impostare il grado di tostatura desiderato con il selettore Inserire le fette da tostare nello scomparto di tostatura Premere verso il basso l interruttore di avvio finché non s...

Page 22: ...stro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presen tare il documento di acquisto Con riserva di modiica ...

Page 23: ...at uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 24: ...roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met e...

Page 25: ...d voor het roosteren omlaag en blokkeer deze nooit Gebruik geen levensmiddelen die tijdens het roosteren kunnen lekken Gebruik geen olie vet of suikerhoudende levensmiddelen zoals wafels of gesmeerd brood W Let op Gebruik het apparaat niet zonder de kruimellade Roosteren Stel met de draaischakelaar de gewenste roosterstand in Plaats wat u wilt roosteren in de broodsleuf Duw de schuifhendel omlaag ...

Page 26: ...aats wat u wilt roosteren in de broodsleuf Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Druk op de knop defrost De knop defrost gaat branden Het ontdooien is voltooid wanneer het brood omhoog komt Aanwijzingen Als brood in de broodsleuf komt vast te zitten schakelt de broodrooster zichzelf automatisch uit Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het brood voor...

Page 27: ...apter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 00623333 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservic...

Page 28: ...erfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn grillsp...

Page 29: ...s vafler smurt brød W OBS Apparatet må ikke bruges uden krummebakke Brødristning Indstil den ønskede ristningsgrad med drejeregulatoren Kom brødet i risteåbningen Tryk startknappen nedad til anslaget og lad den gå i hak stop tasten lyser Ristningen er afsluttet når brødet springer op Tryk på stop tasten hvis brødristningen skal afsluttes før tid Tip Skub startknappen helt op så brødet nemmere kan ...

Page 30: ... tlf 44 89 88 10 Ret til ændringer forbeholdes Henvisninger Hvis brødet er klemt fast slukker brød risteren automatisk Hvis brød skulle klemme sig fast i risteåbningen skal netstikket trækkes ud og efter afkøling kan brødet forsigtigt tages ud Ved en skive brød indstilles ristningsgraden en smule lavere end ved to skiver Rist brødet så det er gyldent i stedet for mørkt eller brunt fjern forbrændte...

Page 31: ...å typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene a...

Page 32: ...ne og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Br...

Page 33: ...ruk ikke matvarer som inneholder olje fett eller sukker f eks vafler påsmurte brødskiver W Obs Ikke bruk brødristeren uten smuleskuffen Riste brød Still inn ønsket ristegrad med dreiebryteren Legg brødet som skal ristes i åpningen for brødet Skyv håndtaket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes Ristingen av brødet er avsluttet når de ristede brødskivene er skjøvet ut Trykk på stop kn...

Page 34: ...d om endringer Skyv håndtaket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes Trykk på defrost knappen defrost knappen tennes Opptiningen er ferdig når brødskivene skyves opp Merknader Hvis brødet som skal ristes kiler seg fast slås brødristeren automatisk av Hvis brødskivene sitter fast i åpningen må du trekke ut nettpluggen og fjerne brødskivene forsiktig når brødristeren er blitt kald Når ...

Page 35: ...vänd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträ ar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna apparat ...

Page 36: ...menten Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulor...

Page 37: ...ningen Tryck endast ner startknappen för att rosta blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostning Använd inga oljiga fettiga eller sockerhaltiga livsmedel t ex våfflor bredda smörgåsar W Varning Brödrosten får endast användas med smulbrickan på plats Rosta Ställ in önskad rostningsgrad med vredet Lägg i brödet i rostningsöppningen Tryck ner startknappen till anslag och låt...

Page 38: ...r startknappen till anslag och låt den haka i stop knappen tänds Tryck på defrost knappen defrost knappen tänds Upptiningen är avslutad när brödet skjuts upp Observera Om brödet kläms fast stängs brödrosten av automatiskt Om brödet kläms fast i rostningsöpningen dra ut stickkontakten och ta försiktigt ut brödet när det har svalnat Om du bara rostar en brödskiva Ställ in lägre siffra än för två brö...

Page 39: ...isesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Yli 8 vuotiaat...

Page 40: ... käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdist...

Page 41: ...a voi tippua nestettä paahtamisen aikana Älä paahda öljyä rasvaa tai sokeria sisältäviä elintarvikkeita esim vohveleita voideltua leipää W Huomio Älä käytä leivänpaahdinta ilman murulaatikkoa Paahtaminen Säädä haluttu paahtoteho säätimellä Pistä paahdettavat leivät paahtoaukkoon Paina käynnistysvipu alas ja anna sen lukittua paikoilleen stop painikkeen valo syttyy Paahtaminen on päättynyt kun paah...

Page 42: ...ja anna sen lukittua paikoilleen stop painikkeen valo syttyy Paina defrost painiketta defrost painikkeen valo syttyy Sulattaminen on päättynyt kun paahdettavat leivät pomppaavat ylös Ohjeita Paahdin kytkeytyy automaattisesti pois päältä jos paahdettavat leivät jäävät jumiin Jos paahdettava leipä jää jumiin irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista leipä varovasti paahtimen jäähdyttyä Kun paahdat ...

Page 43: ...características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y...

Page 44: ...a bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Retire con un pince...

Page 45: ...No introduzca ningún objeto en la ranura Utilice el tostador sólo en posición vertical No cubra nunca la ranura Empuje hacia abajo la palanca de mando únicamente para tostar y no la bloquee nunca No tueste alimentos que puedan gotear cuando se tuestan No tueste alimentos con aceite grasa o azúcar p ej gofres o pan untado W Atención No utilice nunca el tostador sin la bandeja recogemigas Tostar Con...

Page 46: ...s se despliega Coloque los panecillos sobre el accesorio para panecillos Con el selector giratorio ajuste el nivel de tostado al nivel máximo 2 Empuje la palanca de mando hacia abajo hasta que haga tope y encaje El botón stop se ilumina El horneado termina cuando el botón stop se ilumina Descongelar pan o tostadas Con el selector giratorio ajuste el grado de tostado deseado Introduzca el pan en la...

Page 47: ...gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías produ cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e i...

Page 48: ...se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a icha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico daniicado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos as quai...

Page 49: ...alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a icha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos gr...

Page 50: ...ou descongelar pão de forma pão ou pãezinhos Não utilizar quaisquer utensílios no interior da cavidade de torragem Utilizar a torradeira sempre em posição vertical Nunca tapar a cavidade de torragem Para torrar o alimento premir o botão deslizante de elevação exclusivamente para baixo sem nunca o bloquear Nunca utilizar alimentos que durante a torragem possam pingar Não utilizar alimentos oleosos ...

Page 51: ...o aparelho 307 mm 431 mm Profundidade do aparelho 170 mm 126 mm Tostar pãezinhos Não colocar folha de alumínio sobre a grelha de aquecimento Tostar apenas com a grelha de aquecimento extraída Não torrar e tostar simultaneamente Empurar o interruptor para baixo até ao batente A grelha de aquecimento para pãezinhos é extraída Colocar os pãezinhos sobre a grelha de aquecimento Ajustar o nível de torr...

Page 52: ...valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualque...

Page 53: ...49 el W 2000 m 8 8 8 ...

Page 54: ...50 el W K W ...

Page 55: ...51 el O Bosch 1 1 6 1 6 T 2 3 4 5 stop LED 6 defrost LED 7 8 9 3 W stop stop T stop ...

Page 56: ...52 el W 220 240 V 50 60 Hz 915 1090 W 188 mm 307 mm 170 mm 220 240 V 50 60 Hz 915 1090 W 188 mm 431 mm 126 mm 2 stop stop stop defrost defrost ...

Page 57: ...53 el J 2012 19 E waste electrical and electronic equipment WEEE ...

Page 58: ...1 24 2 BSH 3 BSH 4 BSH BSH 5 BSH 6 7 8 BSH 9 BSH 10 11 BSH 17 20 145 64 17 20 145 64 570 60017 57 262 24 23 713 06 39 2407 18182 24 7 01 17 ...

Page 59: ...in Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa işi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8 ...

Page 60: ...dokunmayın Yerleştirme kolunu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce işini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanma...

Page 61: ...tuşunu tümüyle yukarı sürün Soğuk ekmek veya tost ekmeğ ısıtma Kızartılacak malzemey kızartma gözüne koyunuz Döner düğmey T ayarına get r n z Çalıştırma tuşunu aşağıya kadar bastırınız ve yer ne geçmes n sağlayınız stop düğmes yanar Isıtma şlem kızartılan malzeme yukarı kalktığında sona erer Bosch f rmasının bu c hazını satın aldığınız ç n tebr k eder z Çok memnun kalacağınız yüksek değerl b r ürü...

Page 62: ...uduktan sonra kızartılan malzemey d kkatle çıkartınız B r d l m kızartılacaksa k d l m ç n ayarlanan dereceden daha düşük b r kızartma dereces ayarlayınız Kızartılacak malzemey çok koyu veya kahvereng olacak şek lde değ l altın sarısı olacak şek lde kızartınız yanmış artıkları tem zley n z N şasta çeren bes nler özell kle de tahıl ve patates ürünler n kızartma mak nes nde çok yoğun kızartmayınız a...

Page 63: ... yerel yönet me sorun Kullanılmış ürünler ger kazanıma vererek çevren n ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun Ürünü atmadan önce çocukların güvenl ğ ç n elektr k f ş n kes n ve k l t mekan zma sını kırarak çalışmaz duruma get r n Garant Bu c haz ç n yurt dışındak tems lc l kler m z n verm ş olduğu garant şartları geçerl d r Bu hususta daha detaylı b lg almak ç n c hazı satın aldığınız sat...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ...urz dzenia tylko wtedy gdy przewód sieciowy i samo urz dzenie nie wykazuj uszkodze Po ka dym u yciu lub w przypadku usterki nale y odł czyć wtyczk urz dzenia od sieci Ze wzgl dów bezpiecze stwa wszelkie naprawy urz dzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego mo e przeprowadzać wył cznie nasz serwis Dzieci poni ej 8 lat nie mog obsługiwać urz dzenia Nale y uniemo liwić im dost p do ur...

Page 67: ...entów tostera ni przyciski słu ce do jego obsługi D wigni wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie u ywać artykułów spo ywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mog kapać niebezpiecze stwo po aru Przed przyst pieniem do czyszczenia odł czyć wtyczk sieciow i zaczekać a toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urz dzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umies...

Page 68: ...era przesu d wigni wł czania całkiem do góry Podgrzewanie zimnego pieczywa lub tostów Włó pieczywo do otworów na pieczywo Ustaw regulator obrotowy na T Przesu w dół do oporu d wigni wł czania a zostanie zablokowana Za wieci si przycisk stop Proces podgrzewania jest zako czony gdy pieczywo zostanie wyrzucone Gratulujemy zakupu urz dzenia firmy Bosch To wysokiej jako ci urz dzenie zapewni Pa stwu pe...

Page 69: ...e wyj ć pieczywo Przy opiekaniu jednej kromki nastawić ni szy stopie przyrumienienia ni przy opiekaniu dwóch kromek Pieczywo nale y opiekać tylko do momentu uzyskania złocistobr zowego a nie ciemnego czy br zowego rumienia Nale y usuwać przypalone resztki kromek Nie nale y nadmiernie przypiekać wyrobów bogatych w skrobi a zwłaszcza produktów zbo owych i ziemniaczanych aby ograniczyć powstawanie ak...

Page 70: ...o sprz tu Wła ciwe post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym przy czynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska natu ralnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci składników niebezpiecz nych oraz niewła ciwego składowania i przetwarzania takiego sprz tu Gwarancja Dla urz dzenia obowi zuj warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w k...

Page 71: ...u P ístroj používejte jen tehdy když samotný p ístroj ani p ívodní kabel není poškozený Po každém použití nebo v p ípad poruchy zástrčku odpojte Opravy p ístroje nap vým nu poškozeného p ívodního vedení smí provád t pouze náš zákaznický servis aby nedošlo k ohrožení D ti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti spot ebiče a p ipojovacích kabel a nesmí spot ebič obsluhovat Tento spot ebič mohou p...

Page 72: ...k Spoušt cí šoupátko tiskn te sm rem dol výhradn za účelem opékání nikdy ho neblokujte Nepoužívejte potraviny které mohou b hem opékání nebo rozpékání kapat nebezpečí požáru P ed čišt ním vytáhn te sí ovou zástrčku a nechte topinkovač vychladnout Spot ebič nebo sí ový kabel nikdy nepono ujte do vody nebo ho neumis ujte do myčky na nádobí Nepoužívejte parní čistič P i čišt ní nepoužívejte sprej na ...

Page 73: ...lokujte Nepoužívejte potraviny které b hem opekávání kapou Nepoužívejte olejnaté tučné potraviny nebo potraviny s cukrem nap vafle namazaný chléb W Pozor Spot ebič neprovozujte bez p ihrádky na drobky Opékání Pomocí otočného regulátoru nastavte požadovaný stupe opečení Do opékacího otvoru vložte opékané pečivo Spoušt cí šoupátko stiskn te sm rem dol až na doraz a nechte ho zapadnout Rozsvítí se tl...

Page 74: ...dobí Nepoužívejte parní čistič P i čišt ní nepoužívejte sprej na čišt ní trouby grilu P ihrádky na drobky vytáhn te a ot ete Drobky pod p ihrádkou na drobky odstra te tvrdým št tcem Pouzdro pouze ot ete vlhkým had íkem nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prost edky Rada Povrchy z ušlechtilé oceli čist te obvyklými prost edky na ošet ení ušlechtilé oceli Technické údaje Kompaktní topinkovač T...

Page 75: ... štítku Prístroj používajte iba vtedy ke prívodný kábel a prístroj nie sú poškodené Zástrčku odpojte po každom použití alebo v prípade Opravy prístroja napríklad výmenu poškodeného napájacieho kábla smie vykonáva len náš zákaznícky servis aby nedošlo k ohrozeniam Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov a prístroj nesmú obsluhova Tento prístroj môžu používa...

Page 76: ...len za ovládacie prky Spúš ací posúvač zatlačte len na opekanie smerom dole nikdy ho nezablokujte Nepoužívajte potraviny ktoré by mohli počas opekania alebo rozpekania kvapka nebezpečenstvo požiaru Pred čistením vytiahnite zástrčku zo sie ovej zásuvky a nechajte opekač hrianok vychladnú Prístroj alebo sie ový kábel nikdy neponárajte do vody ani ich nedávajte do umývačky riadu Nepoužívajte parný či...

Page 77: ...ač zatlačte len na opekanie smerom dole nikdy ho nezablokujte Nepoužívajte potraviny ktoré by mohli počas opekania alebo rozpekania kvapka nebezpečenstvo požiaru Nepoužívajte potraviny osahujúce olej tuky alebo cukor napr oblátky potretý chlieb W Pozor Prístroj nepoužívajte bez zásuvky na omrvinky Toastovanie Pomocou otočného regulátora nastavte požadovaný stupe opekania Vložte hrianku do priestro...

Page 78: ...ky pod nástavcom na žemle odstrá te tvrdým štetcom Kryt utrite len vlhkou utierkou nepoužívajte žiadne agresívne alebo drsné čistiace prostriedky Tip Nerezový povrch vyčistite bežne dostupným prostriedkom pre nehrdzavejúcu oce Technické údaje kompaktný opekač na hrianky Elektrické pripojenie 220 240 V 50 60 Hz Výkon 915 1090 W Výška spotrebiča 188 mm Šírka spotrebiča 307 mm H bka spotrebiča 170 mm...

Page 79: ...tare este deteriorat Scoate i fişa de conectare de la alimentare dup fiecare utilizare sau în caz de defec iune Efectuarea lucr rilor de repara ie la aparat cum ar fi de exemplu înlocuirea unui cablu de alimentare defect trebuie realizat exclusiv de Serviciul nostru de Asisten pentru Clien i cu scopul de a preveni periclit rile Aparatul şi cablul de alimentare nu trebuie l sate la îndemâna copiilo...

Page 80: ...aratul de pr jit pâine este încins Pentru pr jire ap sa i cursorul de start numai în jos nu l bloca i Nu folosi i alimente care pot picura în timpul pr jirii din cauza pericolului de incendiu Înainte de cur are trage i ştecherul din priz şi l sa i aparatul de pr jit pâine s se r ceasc Nu cufunda i niciodat aparatul sau cablul de alimentare în ap şi nu le introduce i în maşina de sp lat vase Nu uti...

Page 81: ...ntru pr jire ap sa i cursorul de start numai în jos nu l bloca i Nu folosi i alimente care pot picura în timpul pr jirii Nu utiliza i alimente uleioase grase sau care con in zah r de exemplu vafe pâine uns cu diverse W Aten ie Nu folosi i aparatul f r sertarul pentru firimituri Pr jirea pâinii S regla i gradul de pr jire dorit cu ajutorul regulatorului rotativ Introduce i produsul destinat pr jiri...

Page 82: ...tre inerea W Pericol de electrocutare Extrage i ştecherul din priz şi l sa i aparatul de pr jit pâine s se r ceasc S nu scufunda i niciodat aparatul în ap şi s nu l sp la i în maşina de sp lat vase Nu utiliza i aparate de cur are cu aburi Nu cur a i cu spray pentru cur area cuptoarelor gr tarelor Scoate i sertarele pentru firimituri şi şterge i le Îndep rta i firimiturile de sub ajutajul pentru ch...

Page 83: ...t publicate de c tre reprezentan a competent a rii din care a fost cump rat aparatul Pute i solicita oricând condi iile de garan ie de la comerci antul dvs de la care a i cump rat aparatul sau le pute i cere direct de la reprezentan a noastr din ar Firma îşi rezerv dreptul de a efectua modiic ri ...

Page 84: ...80 uk W 2000 8 8 8 ...

Page 85: ...81 uk W Start K W ...

Page 86: ...82 uk Start W Start stop stop Start Bosch 1 1 6 1 6 T 2 Start 3 4 5 stop 6 defrost 7 8 9 ...

Page 87: ...83 uk T Start stop 2 Start stop stop Start stop defrost defrost W ...

Page 88: ...84 uk 220 240 50 60 915 1090 188 307 170 220 240 50 60 915 1090 188 431 126 J 2012 19 EU waste electrical and electronic equipment WEEE ...

Page 89: ...85 ru W 2000 8 8 8 ...

Page 90: ...86 ru W K W ...

Page 91: ...87 ru W stop stop Bosch 1 1 6 1 6 T 2 3 4 5 stop 6 defrost 7 8 9 3 ...

Page 92: ...88 ru T stop 2 stop stop stop defrost defrost W ...

Page 93: ...89 ru 220 240 50 60 915 1090 B co a 188 307 170 220 240 50 60 915 1090 B co a 188 431 126 J 2012 19 EU waste electrical and electronic equipment WEEE ...

Page 94: ...90 ar 4 stop defrost LED W 220 240 50 60 915 1090 188 307 170 220 240 50 60 915 1090 188 431 126 J 19 2012 waste electrical and electronic equipment WEEE ...

Page 95: ...91 3 ar W stop stop stop LED k 2 stop stop Bosch 1 1 6 1 6 T 2 3 4 5 LED stop 6 LED defrost 7 8 9 3 ...

Page 96: ...92 ar 2 W K W ...

Page 97: ...93 1 ar W 2000 8 8 8 ...

Page 98: ... 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus OOO 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax ...

Page 99: ...4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str 15 Shimkent 160018 Tel 0252 31 00 06 mailto evrika_kz mail ru LB Lebanon Teheni Hana Co Boulevard Dora 4043 Beyrouth P O Box 904...

Page 100: ...mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00...

Page 101: ...wandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es i...

Page 102: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 9001328813 9001328813 970720 ...

Reviews: