background image

71

BOSCH

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Για να εφαρμόσετε το προστατευτικό υφάσματος 

στο σίδερο, τοποθετήστε τη μύτη του σίδερου 

μέσα στην άκρη του προστατευτικού υφάσματος 

και πιέστε το πίσω μέρος του προστατευτικού 

προς τα πάνω μέχρι να ακούσετε τον ήχο “κλικ“. 

Για να ελευθερώσετε το προστατευτικό 

υφάσματος, τραβήξτε προς τα κάτω το κλιπ στην 

πίσω πλευρά και βγάλετε το σίδερο. 

Η προστατευτική πλάκας υφασμάτων διατίθεται 

στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μετά την 

πώληση 

Κωδικός εξαρτήματος 

(Υπηρεσία μετά την 

πώλη ση)

Όνομα εξαρτήματος 

(Εξειδικευμένα 

καταστήματα)

575494

TDZ1550

11

Άποθήκευση της 

συσκευής

•  Φέρνετε τον ρυθμιστή ατμού πολλές 

φορές από το “max” στο   και ξανά πίσω 

(αυτοκαθαρισμός).

•  Αδειάζετε το δοχείο νερού: Κρατάτε το σίδερο 

με τη μύτη προς τα κάτω και το κουνάτε 

ελαφρά.

•  Φυλάτε το σίδερο στημένο στο πίσω μέρος του 

και όχι στην πλακά του.

•  Μην τυλίγετε σφιχτά το τροφοδοτικό καλώδιο!

12

Καθαρισμός

 Προσοχή! Κίνδυνος εγκαύματος!

Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το 

ρεύμα πριν την καθαριότητα ή τη συντήρηση.

•  Αν το σίδερο είναι λίγο βρώμικο, βγάλτε το φις 

και αφήστε την πλάκα του σίδερου να κρυώσει. 

Σκουπίστε το περίβλημα και την πλάκα του 

σίδερου μόνο με ένα στεγνό πανί.

•  Αν το συνθετικό ύφασμα λιώσει λόγω υψηλών 

θερμοκρασιών στην πλάκα του σίδερου, 

σβήστε τον ατμό και σκουπίστε αμέσως τα 

υπολείμματα με ένα παχύ διπλωμένο, στεγνό 

βαμβακερό πανί.

•  Για να διατηρήσετε απαλή την πλάκα του 

σίδερου, πρέπει να αποφύγετε τη σκληρή 

επαφή με μεταλλικά αντικείμενα. Μην 

χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα 

πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας 

του σίδερου.

•  Πότε μην αφαιρείτε τα άλατα από τη δεξαμενή 

ή μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες. 

διαφορετικά το σίδερο θα στάζει νερό ενώ 

παράγει ατμό.

•  Κατόπιν συνεχίστε με τη διαδικασία της 

παραπάνω ενότητας “Calc‘n clean” (βήματα 2 

έως 7)

Μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό 

απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την 

πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα :

Κωδικός εξαρτήματος 

(Υπηρεσία μετά την 

πώληση)

Όνομα 

εξαρτήματος(εξειδικευμένα 

καταστήματα)

311144

TDZ1101

8

Aυτόματη ασφαλής  

αποσύνδεση

(Άνάλογα με το μοντέλο)

Η λειτουργία “secure” auto shut-off σβήνει το 

σίδερο όταν το αφήνετε χωρίς επίβλεψη, κατά 

αυτό τον τρόπο αυξάνεται η ασφάλεια και η 

εξοικονόμηση ενέργειας.

Μόλις συνδέσετε τη συσκευή η λειτουργία αυτή 

θα παραμείνει ανενεργή τα πρώτα 2 λεπτά ώστε 

να δώσει χρόνο στη συσκευή να φτάσει την 

ρυθμιζόμενη θερμοκρασία.

Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, εάν το 

σίδερο δεν μετακινηθεί για 8 λεπτά ενώ είναι σε 

κατακόρυφη θέση ή για 30 δευτερόλεπτα με τη 

πλάκα προς τα κάτω ή πλάγια, τότε το κύκλωμα 

ασφαλείας θα σβήσει αυτόματα τη συσκευή και η 

λυχνία ένδειξης θα αρχίσει να αναβοσβήνει.

Για να ανασυνδέσετε το σίδερο, απλά μετακινήστε 

το απαλά.

9

Προστασία διαρροής 

σταγόνων 

(Άνάλογα με το μοντέλο)

Σε περίπτωση που έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή 

θερμοκρασία, απενεργοποιείται αυτόματα ο 

ατμός για να αποφεύγεται το στάξιμο. Κατά τη 

διαδικασία αυτή ακούγεται ενδεχομένως ένα κλικ.

10

Πέλμα προστασίας 

υφασμάτων

(Άνάλογα με το μοντέλο)

Η προστασία-υφάσματος χρησιμοποιείται για να 

σιδερώνετε στον ατμό τα ευαίσθητα υφάσματα σε 

μέγιστη θερμοκρασία χωρίς να τα καταστρέφετε. 

Με την χρήση του προστατευτικού δεν χρειάζεται 

κάποιο πανί για να εμποδίσετε τις γυαλάδες σε 

σκούρα υλικά.

Συνιστάται να σιδερώνετε πρώτα μια μικρή 

περιοχή στην εσωτερική πλευρά του υφάσματος 

για να εξακριβώσετε αν είναι κατάλληλο.

Summary of Contents for Sensixx x DA50

Page 1: ...ı pl Instrukcja obsługi de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкции по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx x DA50 ...

Page 2: ...2 BOSCH ...

Page 3: ...3 BOSCH ...

Page 4: ......

Page 5: ...LANDS Index DEUTSCH 6 ENGLISH 12 FRANÇAISE 18 ITALIANO 24 NEDERLANDS 30 DANSK 36 NORSK 41 SVENSKA 46 SUOMI 51 ESPAÑOL 56 PORTUGUÊS 62 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 68 TÜRK 74 POLSKI 79 MAGYAR 85 УКРАЇНСЬКА 91 РУССКИЙ 97 ROMÂN 103 113 العربية РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRK POLSKI PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR ...

Page 6: ... nur durch qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden Sie müssen bei der Nutzung bea...

Page 7: ...ängerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 mischen Niemals über die max Markierung füllen Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen vergewissern Sie sich bitte dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinsti...

Page 8: ...t 7 Bügeleisen ausstecken und die Bügelsohle abkühlen lassen Bügelsohle nur mit einem feuchten Tuch abwischen 3 anti calc Die anti calc Patrone dient der Reduzierung von Kalkablagerungen die beim Dampfbügeln entstehen und verlängert so die Lebensdauer Ihres Bügeleisens Trotzdem kann die anti calc Patrone den natürlichen Prozess der Kalkablagerung nicht vollständig verhindern 4 Calc n clean mit Ent...

Page 9: ... Dampffunktion tropfen könnte Die Entkalkerflüssigkeit ist bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich Zubehörnummer Kundendienst Name des Zubehörteils Fachhandel 311144 TDZ1101 8 secure Abschaltautomatik Abhängig vom Modell Die secure Abschaltautomatik schaltet das Bügeleisen aus wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen so erhöht es die Sicherheit und spart Energie Direkt nach dem E...

Page 10: ...erbrauch zu senken folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen Fangen Sie immer mit den Wäschestücken an die die niedrigste Bügeltemperatur benötigen Schauen Sie dazu auf das Etikett an der Wäsche Stellen Sie die Dampfregulierung und die Temperatur nach den Empfehlungen in der Gebrauchsanleitung ein Bügeln Sie nur dann mit Dampf wenn Sie dies benötigen Wenn möglich benutzen Sie zur Befeuchtung de...

Page 11: ...öher zwischen und max und warten Sie bis die Kontroll Lampe ausgeht 2 Stellen Sie den Dampf auf eine geringere Stufe ein 3 Warten Sie jeweils 5 Sekunden bevor Sie den Dampfstoßknopf erneut drücken 4 Mischen Sie destilliertes Wasser mit Leitungswasser wie im Abschnitt Tank füllen angegeben und geben Sie keine anderen Produkte in den Wassertank sofern sie nicht von Bosch empfohlen werden Es wird kei...

Page 12: ...et before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Techni...

Page 13: ...ar This appliance has been designed to use normal tap water To prolong the optimum steam function mix tap water with distilled water 1 1 If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled water 1 2 Never fill beyond the max water level mark This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate This appliance must ...

Page 14: ...ton until approximately one third of the water capacity of the tank is evaporated Boiling water and steam will come out carrying scale or deposits that might be there 5 Release the clean button and gently shake the iron for some seconds 6 Repeat the steps 4 and 5 three times until the tank is empty Then plug the iron in and heat it up again until the remaining water has evaporated 7 Unplug the iro...

Page 15: ... the rear not on the base Do not wrap the power cord too tight 12 Cleaning Attention Risk of burns Always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it If the iron is only slightly soiled pull out the plug and allow the soleplate to cool down Wipe the housing and the soleplate with a damp cotton cloth only If the cloth is synthetic it ma...

Page 16: ... raw materials Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the ...

Page 17: ... Turn the temperature control to a higher setting between and max and wait until the lamp goes out 2 Set the steam control to a lower setting 3 Wait 5 seconds between each press of the jet of steam button 4 Mix distilled water with tap water as directed in the Filling the water tank section and never add any other products to the water tank unless recommended by Bosch Steam does not come out 1 Ste...

Page 18: ...ise de la fiche avant deremplir l appareil d eau ou avant de verser lereste d eau après utilisation L appareil doit être utilisé sur une surfacestable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil...

Page 19: ...es Cet appareil a été conçu pour utiliser l eau claire du robinet Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur mélangez l eau du robinet avec la même quantité d eau distillée 1 1 Si l eau du robinet de votre région est très calcaire mélangez l eau du robinet avec le double d eau distillée 1 2 Ne jamais remplir le réservoir au delà de l indication max Avant de brancher l appareil au secteur vérif...

Page 20: ...ren position et remplir le réservoird eau 2 Régler le sélecteur de températuresur la position max et brancher le fer à repasser 3 Après le temps de chauffe nécessaire le voyant lumineuxs éteint Ensuite débrancher le fer à repasser très important 4 Tenir le fer à repasser au dessus d un évier Appuyer sur le bouton clean jusqu à ce qu environ un tiers de la capacité d eau du réservoir se soit évapor...

Page 21: ...alable une petite section à l intérieur du vêtement pour s assurer que le fer est adapté à ce type de tissu Pour installer le protège tissu au fer placez le bout du fer dans l extrémité du protège tissu et exercez une pression ascendante sur l arrière de celui ci jusqu à entendre un clic Pour ôter le protège tissu tirez le clip situé à l arrière vers le bas et retirez le fer La semelle de protecti...

Page 22: ...on talon Si vous laissez le fer à vapeur en position horizontale avec le régulateur de vapeur d eau ouvert cela conduit à la production innécessaire de vapeur engendrant sa perte par la même occasion Mise au rebut Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour...

Page 23: ...Mélangez de l eau distillée et de l eau du robinet comme indiqué dans la section Remplissage du réservoir d eau et n ajoutez jamais d autres produits à l eau du réservoir à moins qu ils ne soient recommandés par Bosch Aucune vapeur ne sort 1 Le contrôle du débit de vapeur est réglé sur la position 2 Il n y a pas d eau dans le réservoir 3 La température est trop basse Le système anti goutte est act...

Page 24: ...o con acquae prima di eliminare l acqua rimanente dopol uso scollegare la spina dalla presa elettrica L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Dovrà essere controllato da un ...

Page 25: ... per utilizzare la normale acqua del rubinetto Per prolungare il funzionamento a vapore ottimale mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 1 Se l acqua del rubinetto fornita dall acquedotto locale ha una durezza elevata mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 2 Prima di collegare l apparecchio alla reteelettrica assicuratevi che il voltaggiocorri...

Page 26: ...legare il ferro da stiro e lasciar raffreddare la piastra Pulire la piastra utilizzando esclusivamente un panno di cotone umido 3 anti calc La cartuccia anti calc è stata progettata per ridurre i depositi calcarei prodotti durante la stiratura a vapore e per allungare la vita operativa del ferro da stiro Tuttavia la cartuccia disincrostante non elimina tutti i depositi che si formano naturalmente ...

Page 27: ...ull appoggio posteriore non sulla piastra stirante Non avvolgere troppo stretto il cavo di alimentazione Il liquido anticalcare si può ordinare nuovamente presso il nostro servizio di assistenza o i rivenditori specializzati Codice dell accessorio Assistenza Nome dell accessorio rivenditori specializzati 311144 TDZ1101 8 Funzione di spegnimento automatico secure In base al modello La funzione di s...

Page 28: ...inisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate valide su tutto il territorio dell Unione Europea 12 Pulizia Attenzione Rischio di ustioni Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione del ferro da stiro staccare sempre la spina Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco staccare la spina e fare raffreddare la piastra Pulire la parte esterna e la piastra solo con u...

Page 29: ...tare il selettore della temperatura a un livello superiore tra e max e attendere finché la spia si spenga 2 Impostare il selettore del vapore su un livello inferiore 3 Attendere 5 secondi tra un getto di vapore e l altro 4 Miscelare l acqua distillata a quella del rubinetto come spiegato nella sezione Riempimento del serbatoio dell acqua e non aggiungere mai altri prodotti nel serbatoio se non con...

Page 30: ... lopen Het apparaat moet gebruikt en geplaatstworden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat he...

Page 31: ...l kraanwater Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u kraanwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is meng het kraanwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1 2 Niet verder vullen dan het maximale waterniveau aanduiding max Controleer voordat u het apparaat inhet stopcontact steekt dat de spanning overeenkomt m...

Page 32: ...jkijzer vervolgens in het stopcontact en laat het weer heet worden totdat de rest van het water verdampt is 7 Trek de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact en laat de strijkzool afkoelen Veeg de strijkzool uitsluitend af met een vochtige katoenen doek 3 anti calc Het anti calc patroon is ontwikkeld om kalkontwikkeling tijdens het strijken met stoom tegen te gaan Zo gaat uw strijkijzer la...

Page 33: ...ij het stoomstrijken Volg daarna de hierboven in paragraaf Calc n clean omschreven procedure op stappen 2 t m 7 De ontkalkingsvloeistof kan besteld worden bij de aftersales service of bij speciaalzaken Accessoirecode Aftersales Naam van het accessoire speciaalzaken 311144 TDZ1101 8 secure Automatische uitschakelbeveiliging Afhankelijk van het model De secure automatische uitschakelbeveiligingsfunc...

Page 34: ...dleiding Gebruik alleen stoom wanneer dat nodig is Gebruik indien mogelijk liever de spray functie Strijk stoffen het liefst wanneer ze nog vochtig zijn Zet de stoomregelaar dan lager Als U een wasdroger gebruikt benut dan het programma strijkdroog Wanneer het strijkgoed vochtig genoeg is zet dan de stoomregelaar uit Zet het strijkijzer vertikaal tijdens pauzes In horizontale positie met ingesteld...

Page 35: ... gedistilleerd water met het leidingwater zoals beschreven in het hoofdstuk Het waterreservoir vullen en voeg nooit andere producten aan het waterreservoir toe tenzij aanbevolen door Bosch Er komt geen stoom uit 1 De stoomregeling is ingesteld op de stand 2 Er zit geen water in het reservoir 3 De temperatuur is te laag Het antidruppelsysteem is geactiveerd 1 Stel de stoomregeling open om te stomen...

Page 36: ...du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på enstabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situ...

Page 37: ...Hvis du vil optimere dampfunktionen kan du blande vandet fra vandhanen med destilleret vand i forholdet 1 1 Hvis vandet i dit område er meget hårdt kan du blande det med destilleret vand i forholdet 1 2 Påfyld adrig over mærket max Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrektjordforbindelse i stikkontakter i Danmark skalapparatet tilsluttes med en egnet stik adapt...

Page 38: ...vandkapacitet er fordampet Der kommer kogende vand og damp ud med kalk eller andre aflejringer 5 Slip clean knappen og ryst forsigtigt strygejernet i nogle sekunder 6 Gentag trin 4 og 5 tre gange indtil beholderen er tom Sæt derefter stikket i stikkontakten og varm strygejernet op igen indtil det resterende vand er fordampet 7 Tag stikket ud af stikkontakten og lad strygesålenkøle af Tør strygesål...

Page 39: ... spidsen på strygejernet nedad og ryst jernet let Stil strygejernet på enden ikke på strygesålen Vikle ikke ledningen for stramt op 12 Rengøring Forsigtig Risiko for forbrændinger Fjern altid apparatet fra stikkontakten før du udfører rengøring eller anden vedligeholdelse på det Hvis strygejernet er let snavset skal du tage stikket ud og lade bundpladen køle af Anvend kun en fugtig klud til aftørr...

Page 40: ...vælgeren er sat for lavt 2 Dampvælgeren er sat for højt sammen med en lav temperatur 3 Du har gentagne gange trykket på dampskudsknappen uden at vente 5 sekunder mellem hvert tryk 4 Der er blevet brugt destilleret vand se afsnittet Tanken fyldes op eller der er fyldt andre produkter såsom vand med duft i beholderen 1 Drej temperaturvælgeren til en højere indstilling mellem og max og vent til den i...

Page 41: ... av stikkontakten før dufyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på etstabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har faltpå gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør dakontrolleres på et ...

Page 42: ...d destillert vann i forholdet 1 1 for å forlenge optimal dampfunksjon Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt bland springvannet med destillert vann i forholdet 1 2 Fyll aldri over merket for max vannivå 2 Stryking uten damp Sett dampreguleringen på Før du setter på strykejernet må du forsikredeg om at spenningen på nettverketsamsvarer med den som står indikertpå registreringsplaten på s...

Page 43: ...4 TDZ1101 8 secure auto shut off funksjon Avhengig av modell secure auto shut off funksjonen slår av strykejernet hvis det ikke beveges over en viss tid Dette øker sikkerheten og sparer energi For å gi apparatet tid til å oppnå innstilt temperatur er denne funksjonen inaktiv de første 2 minuttene etter at apparatet er tilkoblet strøm Hvis strykejernet ikke beveges i løpet av 8 minutter i oppreist ...

Page 44: ... 2012 19 EU vedrørende brukte elektriske og elektroniske apparater Retningslinjene setter et rammeverk for returnering og resirkulering av brukte apparater i hele EU 9 Dryppebeskyttelse Avhengig av modell Dersom det er innstilt en for lav temperatur blir dampen automatisk slått av for å unngå at apparatet drypper Det kan da eventuelt høres et klikk 10 Såletrekk metal såletrekk filt som beskytter ø...

Page 45: ...ostatknappen til en høyere innstilling mellom og max og vent til den indikatorlampen slukkes 2 Sett dampkontrollen på en lavere innstilling 3 Vent 5 sekunder mellom hvert trykk for dampstøt på damp knappen 4 Bland destillert vann med vann fra springen som anvist i Påfylling av tanken og tilsett aldri andre produkter i vanntanken med mindre det er anbefalt av Bosch Det kommer ikke ut damp 1 Dampkon...

Page 46: ... säkerhetsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det ärpåslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras påen stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på skada ell...

Page 47: ...ranvatten För att bibehålla ångfunktionen i gott skick rekommenderas att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten Om ditt kranvatten har ovanligt hög hårdhetsgrad blanda en del kranvatten med två delar destillerat vatten Fyll aldrig över märket max 2 Strykning utan ånga Ställ ångreglaget på Kontrollera att strömstyrkan motsvarar den styrka som anges på apparatens informationsplatta inna...

Page 48: ... det står orört vilket förbättrar säkerheten och energiförbrukningen Efter igångsättning av produkten kommer denna funktion att vara inaktiv de två första minuterna för att ge produkten tid att nå rätt temperatur Efter denna tid och om strykjärnet inte flyttas efter 8 minuter i stående läge eller efter 30 sekunder när det vilar på sulan eller på sidan kommer säkerhetskretsen att slå av apparaten a...

Page 49: ...avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter Föreskrifterna utgör ett ramverk för insamling och återvinning av använda apparater och de tillämpas inom EU 9 Droppstopp enligt modell Om den temperatur du ställt in är för låg kommer ångan automatiskt att stängas av för att undvika dropp Ibland hörs då ett klickljud 10 Stryksöverdrag metal stryksöverdrag filt för ömtål...

Page 50: ...at vatten se FyIla på vatten eller andra produkter som parfymerat vatten har tillsats i tanken 1 Vrid temperaturkontrollen till en högre inställning mellan och max och vänta tills den kontrollampan släcks 2 Ställ in ångkontrollen på en lägre inställning 3 Vänta i 5 sekunder mellan varje tryckning av strålen på ångknappen 4 Blandat destillerat vatten med kranvatten så som anges i avsnittet FyIla på...

Page 51: ...ä sähköpistokkeeseen Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytätlaitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaallapinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle onkäyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on vietävä va...

Page 52: ...a Voit pidentää optimaalista höyrytystoimintoa sekoittamalla hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 1 Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 2 Älä koskaan täytä säiliötä yli max merkinnän 2 Silitys ilman höyryä Aseta höyrynsäädin asentoon Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ontarkistettava että jännite vastaa tyyppikilvessäolevaa jännitettä Lait...

Page 53: ...to Mallista riippuen Automaattinen sammutustoiminto kytkee silitysraudan pois päältä silloin kun se jätetään ilman valvontaa Toiminto lisää näin laitteen turvallisuutta ja vähentää sen energian kulutusta Laitteen päällekytkennän jälkeen kyseinen toiminto ei aktivoidu 2 minuuttiin sillä tämän aikana silitysrauta saavuttaa asetetun lämpötilan Jos silitysrautaa ei tämän jälkeen liikuteta 8 minuuttiin...

Page 54: ...ta vastaavilta henkilöiltä Tämä laite täyttää sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU direktiivin 2012 19 EU vaatimukset ja omaa vastaavan merkin Yleisohjeet määrittävät käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrätystä varten koko EU alueella 9 Tippalukko Mallista riippuen Jos olet säätänyt liian alhaisen lämpötilan höyry kytkeytyy automaattisesti pois päältä veden tippumisen estämi...

Page 55: ...täyttö tai säiliöön on lisätty muita tuotteita kuten hajustettua vettä 1 Säädä lämpötila korkeammaksi välille max jos vaatekappale sen sallii Odota kunnes merkkivalo sammuu 2 Aseta höyrysäädin alhaisempaan asetukseen 3 Odota 5 sekuntia jokaisen höyrytyspainikkeen painalluksen välissä 4 Sekoita tislattua vettä hanaveteen osion Vesisäiliön täyttö mukaisesti älä koskaan lisää muita tuotteita vesisäil...

Page 56: ...ectada a la red Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización Coloque el aparato sobre una superficie estable Cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable No utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisada por un servicio de asistenc...

Page 57: ...nteriormente citados provocará la anulación de la garantía No utilice agua de condensación de secadoras aires acondicionados o similares Su plancha ha sido diseñada para usar agua de grifo Para que la función de la salida del vapor funcione de forma óptima durante más tiempo mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 1 Si el agua de su zona en muy Antes de enchufar el aparato a la red a...

Page 58: ...alc El cartucho anti cal ha sido diseñado para reducir la acumulación de cal que se produce durante el planchado con vapor y de este modo prolongar la vida útil de su plancha Sin embargo tenga en cuenta que el cartucho anti cal no detendrá en su totalidad el proceso natural de acumulación de cal 4 Calc n clean con líquido descalcificante Para una eliminación profunda de la cal puede usar el líquid...

Page 59: ...opajos ni productos químicos para limpiar la suela No añada detergentes o disolventes en el depósito de agua La plancha podría resultar dañada y gotear mientras produce vapor El líquido descalcificante puede adquirirlo en el servicio postventa o comercios especializados Código del accesorio Servicio postventa Nombre del accesorio Comercios especializados 311144 TDZ1101 8 Función autodesconexión se...

Page 60: ...sumo siga los siguientes consejos Comience siempre por las prendas cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado Para ello consulte la etiqueta de la prenda Regule la salida de vapor de acuerdo con la temperatura de planchado selecccionada siguiendo las instrucciones de este manual Planche con vapor solamente si es estrictamente necesario Si es posible use la salida de spray en lugar ...

Page 61: ...ua el depósito o se han añadido en el depósito otros productos como fragancia o similares 1 Seleccione una temperatura más alta entre y max si el tejido lo permite y espere a que la lámpara se apague 2 Seleccione un nivel de vapor más bajo 3 Espere 5 segundos entre cada pulsación del botón de supervapor 4 Mezcle agua destilada con agua del grifo tal y como se indica en el apartado Llenar de agua e...

Page 62: ...m água ou antes de tirar a águarestante depois da utilização O aparelho deve utilizar se e colocar sesobre uma superfície estável Quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiverfugas de água Deverá ser revista por umserviço de assistência técnica autorizadoantes de u...

Page 63: ...ivalente Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água da torneira Para prolongar o óptimo funcionamento da função de vapor misture a água da torneira com água destilada 1 1 Se a água da torneira no seu distrito for demasiada calcária misture a com água destilada 1 2 Não encha o depósito para além da marca de nível max da água Antes de ligar o aparelho à electricidade assegure se de que ...

Page 64: ...das as incrustações que são produzidas naturalmente ao longo do tempo 4 Calc n clean com líquido anticalcário Para uma remoção profunda do calcário recomenda se a utilização do líquido anticalcárioespecialmente desenvolvido pela Bosch Este procedimento deve ser efectuado trimestralmente Encha o reservatório de águacom água da torneira misturada com uma medida 25 ml de líquido anticalcário Depois s...

Page 65: ... de segurança secure Dependiendo do modelo A função de desconexão automática secure desliga o ferro sempre que o mesmo for deixado sem vigilância aumentando assim a segurança e poupando energia Quando conectar o ferro a função de desconexão automática permanecera desconectada durante os 2 primeiros minutos para permitir que o ferro alcance a temperatura seleccionada Após esse período de tempo se o...

Page 66: ...rocure passar a ferro tecidos que ainda estão húmidos reduzindo a saída de vapor do ferro O vapor vai ser produzido principalmente pelos tecidos e não a través do ferro Se utiliza uma máquina de secar roupa antes de passar a ferro seleccione um programa ideal para secagem antes da operação de passagem a ferro Se os tecidos estão suficientemente húmidos coloque o regulador de saída de vapor em posi...

Page 67: ...ite qualquer outro produto no reservatório de água a menos que seja recomendado pela Bosch Não sai vapor 1 O controlo de vapor está na posição 2 Não há água no reservatório 3 A temperatura é demasiado baixa O sistema antigota está activado 1 Coloque o controlo de vapor na posição de saída de vapor 2 Encha o reservatório de água 3 Aumente a temperatura se essa for uma medida adequada ao tecido que ...

Page 68: ...εψη Τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείταικαι να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπ...

Page 69: ...όμοια συσκευή Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιεί κανονικό νερό βρύσης Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία του ατμού αναμίξτε νερό βρύσης με απεσταγμένο νερό 1 1 Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας Η χρήση και η σύνδεση της συσκευής στοηλεκτρικό ρεύμα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τιςπληροφορίες που αναγράφονται στην ετικέτα με ταχαρακτηριστικά Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με ...

Page 70: ...ενο νερό 7 Αποσυνδέστε το σίδερο και αφήστε την πλάκα σίδερουνα κρυώσει Καθαρίστε την πλάκα σίδερου με ένα υγρό πανί μόνο 3 anti calc Η κεφαλή anti calc έχει σχεδιαστεί να μειώνει τα συσσωρευμένα άλατα που παράγονται κατά τη διάρκεια του σιδερώματος με ατμό σας βοηθάει να ευρύνεται τη χρήσιμη ζωή του σίδερου σας Ωστόσο η κεφαλή κατά των αλάτων δεν μπορεί να αφαιρέσει όλα τα άλατα που παράγονται κα...

Page 71: ...ίτε τα άλατα από τη δεξαμενή ή μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες διαφορετικά το σίδερο θα στάζει νερό ενώ παράγει ατμό Κατόπιν συνεχίστε με τη διαδικασία της παραπάνω ενότητας Calc n clean βήματα 2 έως 7 Μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα Κωδικός εξαρτήματος Υπηρεσία μετά την πώληση Όνομα εξαρτήματος εξειδικευμένα...

Page 72: ...να με την επιλεγόμενη θερμοκρασία σιδερώματος ακολουθώντας τις οδηγίες στο εγχειρίδιο Χρησιμοποιήστε τον ατμό μόνο όταν είναι απαραίτητο Εάν είναι δυνατόν χρησιμοποιήστε τη λειτουργία σπρέι Σιδερώστε τα ρούχα ενώ είναι ακόμα υγρά και μειώστε τη ρύθμιση του ατμού Ο ατμός παράγεται από τα ρούχα και όχι από το σίδερο Εάν στεγνώνετε τα ρούχα στο στεγνωτήριο ρούχων πριν από το σιδέρωμα ρυθμίστε το στεγ...

Page 73: ...ρύσης σύμφωνα με τις οδηγίες στη παράγραφο Πλήρωση της δεξαμενής νερού και ποτέ μην ρίχνετε άλλα προϊόντα στη δεξαμενή νερού πέρα από αυτά τα προτεινόμενα από τη Bosch Δεν βγαίνει ατμός 1 Η ρύθμιση ατμού είναι στη θέση 2 Δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή 3 Η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή Το σύστημα Anti drip έχει ενεργοποιηθεί 1 Περιστρέψτε τον ρυθμιστή ατμού στο 2 Γεμίστε τη δεξαμενή 3 Ρυθμίστε σε πι...

Page 74: ... suyu boşaltmadan önce cihazın fişiniprizden çıkarınız Bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı veböyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğininüstüne yerleştirildiğinde desteğin altındakiyüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğüveya su kaçırdığı zaman bu ütüyükullanmayın Tekrar kullanılmadan önceyetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafındankontrol edilmelidir Bu aletin üstünde...

Page 75: ...u kullanılması için tasarlanmıştır Optimum buhar fonksiyonunu sağlamak için musluk suyunu 1 1 oranında saf su ile karıştırınız Bölgenizdeki musluk suyu çok sertse musluk suyunu 1 2 oranında saf su ile karıştırınız Asla Max su seviyesi işaretinin üstünde su doldurmayınız 2 Buharsız ütüleme Buhar ayar düğmesini konumuna alınız Aleti elektrik prizine takmadan önce voltajın özellikler plakasında belir...

Page 76: ...ik kesintisi Modele bağlı olarak secure otomatik kapanma fonksiyonu herhangi bir işlem yapılmadığında ütüyü kapatır böylece güvenlik arttırılır ve enerji tasarrufu sağlanır Güvenlik devresi ütü açıldığında self kontrole geçer Gösterge ışığı yanıp söner ve devre 2 dakika boyunca ön ısıtma gerçekleştirir Bu süreden sonra ütü dik konumdayken 8 dakika boyunca veya tabanı üzerinde veya kenarı üzerindey...

Page 77: ...esindeki görevlilerden yardım alabilirsiniz Bu cihaz ömrünü doldurmuş atık elektrik ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa Yönetmeliği 2012 19 EU ye uygun şekilde işaretlenmiştir Kılavuz EU yönetmeliğince uygulanabilecek kullanılmış cihazların iadesi ve geri dönüşümü için olan çerçeveyi belirler 9 Damla önleme düzeni Modele bağlý olarak Düşük bir sıcaklık ayarlanmışsa damla oluşmasını önlemek iç...

Page 78: ... göstergesini daha yüksek bir konuma çeviriniz ve gösterge ışığı sönene kadar bekleyiniz 2 Buhar kontrolünü daha düşük bir ayara getirin 3 Buhar düğmesi jetine her basışta 5 saniye bekleyin 4 Su tankının doldurulması başlıklı bölümde anlatıldığı şekliyle damıtılmış su ile musluk suyunu karıştırın ve su haznesine Bosch tarafından önerilmedikçe asla başka bir ürün eklemeyin Buhar çıkmıyor 1 Buhar ko...

Page 79: ...laniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni Jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebe...

Page 80: ...ny do użycia ze zwykłą wodą z kranu Aby przedłużyć prawidłowe działanie funkcji pary należy mieszać wodę z kranu z woda destylowaną w proporcji 1 1 Jeśli woda z kranu jest bardzo twarda należy zmieszać ją z wodą destylowaną w proporcji 1 2 Nigdy nie należy napełniać zbiornika wody powyżej oznaczenia max Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się że napięcie sieci odpowiada nap...

Page 81: ...Wyczyść stopę żelazka wyłącznie przy użyciu wilgotnej szmatki 3 anti calc Wkład anti calc ma na celu zredukowanie ilosci gromadzonego kamienia wytwarzanego podczas prasowania parą pomagając przedłużyć czas eksploatacji żelazka Jednak wkład zapobiegający nagromadzeniu kamienia nie jest w stanie usunąć całości naturalnie wytwarzanego z czasem kamienia 4 Calc n clean z płynem odkamieniającym Dla grun...

Page 82: ...y Płyn odkamieniający jest do nabycia w Dziale Obsługi Posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych Kod akcesorium Dział obsługi posprzedażnej Nazwa akcesorium sklepy specjalistyczne 311144 TDZ1101 8 Funkcja secure automatycznie wyłączająca urządzenie Zależnie od modelu Po podłączeniu urządzenia przez pierwsze 2 minuty funkcja ta będzie niedostępna aby urządzenie mogło osiągnąć żądaną temperatu...

Page 83: ...ić na metce przy ubraniu zalecaną temperaturę prasowania Dostosować ilość pary do wybranej temperatury prasowania stosując się do zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi Używać pary podczas prasowania tylko wtedy gdy jest to konieczne W miarę możliwości należy korzystać z funkcji rozpylacza zamiast pary Należy starać się prasować jeszcze wilgotne tkaniny i stopniowo obniżać ustawien...

Page 84: ...przycisku pary 4 Wymieszać wodę destylowaną z wodą z kranu tak jak wskazują instrukcje w części Napełnianie zbiornika i nigdy nie dodawać innych produktów do zbiornika na wodę z wyjątkiem zalecanych przez firmę Bosch Para nie wydobywa się na zewnątrz 1 Regulator pary jest ustawiony w pozycji 2 W zbiorniku nie ma wody 3 Temperatura jest za niska Został włączony system zapobiegający wyciekaniu wody ...

Page 85: ... a készülékbe vagy mielőtt ahasználat után kiöntené belőle a maradékvizet A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni Ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen atartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használatelőtt ellenőriztetnie kell egy MűszakiSzervizközpontban A...

Page 86: ...denzvíz használatát A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb a max jelzésnél Ne lépje túl a max jelzést Mielőtt a készüléket a hálózatracsa...

Page 87: ...tló patron nem képes eltávolítani az idővel természetes úton keletkező összes vízkövet 4 Calc n clean vízkőoldóval Az alapos vízkőmentesítéshez a Bosch által kifejlesztett vízkőoldó folyadékhasználata ajánlott Az eljárást 3 havonta ismételje meg Töltse fel a víztartálytcsapvíz és egy pohárnyi 25 ml vízkőoldó keverékével Ezután kövesse a fenti Calc n clean részben leírt folyamatot 2 7 lépés A vízkő...

Page 88: ...t takarít meg A készülék hálózatra történő csatlakoztatását követő két percben ez a funkció inaktív így a készülék el tudja érni a kívánt hőmérsékletet Ezt követően ha az álló helyzetben lévő vasalót nyolc percig a talpán vagy oldalán fekvő vasalót pedig 30 másodpercig nem mozgatják akkor a biztonsági áramkör automatikusan lekapcsolja a készüléket a jelzőfény pedig villogni kezd Amennyiben újra mű...

Page 89: ...esetben használjon gőzt Ha lehetséges gőzölés helyett inkább a vízpermet funkciót használja Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja amikor még nedvesek és használjon alacsonyabb gőzszintet Így a gőzt nem a vasaló termeli hanem maguk a szövetek Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja állítsa a gépet vasalószáraz programra Ha a ruhák eléggé nedvesek állítsa a gőzszabályozót kikapcsolt...

Page 90: ... és ne töltsön más terméket a víztartályba a Bosch által ajánlott termékeket kivéve Nem lép ki gőz 1 A gőzszabályozó állásban van 2 Nincs víz a tartályban 3 Túl alacsony hőmérséklet Bekapcsolt a csepegésgátló rendszer 1 Állítsa a gőzszabályozót nyitott gőzölő pozícióba 2 Töltse fel a tartályt 3 Állítson be magasabb hőmérséklet ha az anyag bírja Nem működik a vízpermet funkció 1 Nincs víz a tartály...

Page 91: ... Відключіть пристрій від електромережіперед тим як наповнити його водою абовилити залишки води після використанняпраски Даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторни...

Page 92: ...рован для использования с водопроводной водой Для длительной бесперебойной работы функции пароувлажнения смешайте водпороводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 1 Если в Вашем регионе очень жесткая вода смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 2 Перед тим як підключити пристрій доелектромережі перевірте щоб напругаструму відповідала напрузі зазначенійна табличц...

Page 93: ...у від електромережі та дайте підошві охолонути Очистіть підошву за допомогою вологої бавовняної ганчірки не використовуйте інші матеріали 3 Картридж anti calc Картридж для защиты от накипи предназначен для сокращения образования накипи происходящего в процессе глажения с пароувлажнением и продления срока службы Вашего утюга Тем не менее необходимо иметь в виду что картридж для защиты от накипи не ...

Page 94: ... розетки Якщо праска злегка забруднилася витягніть штепсель з розетки й дайте підошві охолонути Протріть корпус і підошву вологою тканиною Якщо синтетична тканина розплавилася під впливом занадто високої температури Дану процедуру треба виконувати кожні 3 місяці Наповніть резервуар для водиводою з крана змішаною з необхідною кількістю 25 мл рідини для видалення накипу Потім виконайте дії описані у...

Page 95: ...для очищення підошви жорсткі губки для миття посуду й хімічні речовини Ніколи не видаляйте накип з резервуара для води за допомогою миючих засобів або розчинників інакше із праски під час прасування з парою буде просочуватися вода Советы по экономии электроэнергии Больше всего энергии расходуется на выработку пара Чтобы сократить потребление энергии придерживайтесь следующих рекомендаций Начинайте...

Page 96: ...сканнями на кнопку парового удару 4 Змішайте дистильовану воду з водою з крана відповідно до вказівок у розділі Наполнение резервуара утюга і ніколи не додавайте в резервуар для води інші речовини крім рекомендованих компанією Bosch Пара не виходить 1 Регулятор пари встановлений на позначку 2 У резервуарі немає води 3 Занадто низька температура Активована антикрапельна система 1 Пересуньте регулят...

Page 97: ...ь остатки воды после егоиспользования вытащите штепсельнуювилку из розетки Прибор должен использоваться ипомещаться на устойчивой поверхности При помещении прибора на его подставкуубедитесь что поверхность на которойнаходится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал еслина нем видны явные следы поврежденияили если он пропускает воду Передвозобновлением использования прибораего необхо...

Page 98: ... работы функции пароувлажнения смешайте водпороводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 1 Если в Вашем регионе очень жесткая вода смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 2 Заполняя резервуар водой никогда не превышайте отметку максимального уровня наполнения max Перед включением прибора в сеть убедитесь что напряжение в сети соответствуетзначению указанному на ...

Page 99: ...в сеть и снова нагрейте его до полного испарения оставшейся воды 7 Отключите утюг от электросети и дайте подошвеостыть Протрите подошву влажной хлопчатобумажной тканью не используйте другие материалы 3 Картридж anti calc Картридж для защиты от накипи предназначен для сокращения образования накипи происходящего в процессе глажения с пароувлажнением и продления срока службы Вашего утюга Тем не менее...

Page 100: ...енным на подошву Не наматывайте сетевой шнур слишком туго Данную процедуру необходимо выполнять каждые 3 месяца Заполните емкость для водыводой из крана смешанной с необходимым количеством 25 мл жидкости для удаления накипи Затем выполните действия описанные в разделе Calc n clean 2 7 пункт Жидкость для удаления накипи можно приобрести в отделе послепродажного обслуживания или в специализированных...

Page 101: ...опасность ожогов Перед проведением любых работ по очистке или техническому обслуживанию всегда вынимайте штепсельную вилку прибора из розетки Если утюг слегка загрязнился вытяните вилку из розетки и дайте подошве утюга 13 остыть Протрите корпус и подошву утюга влажной тканью Если синтетическая ткань расплавилась под воздействием слишком высокой температуры подошвы утюга 13 отключите подачу пара и ...

Page 102: ...ньшую отметку 3 Ждите 5 секунд между нажатиями на кнопку парового удара 4 Смешайте дистиллированную воду с водой из крана в соответствии с указаниями в разделе Наповнення резервуару водою и никогда не добавляйте в емкость для воды другие продукты кроме рекомендованных компанией Bosch Пар не выходит 1 Регулятор пара установлен на отметку 2 В емкости нет воды 3 Слишком низкая температура Активирован...

Page 103: ...i ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe osuprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintăurme vizibile de deteriorare sau scurgeri deapă Înainte de a fi folosit din nou trebui...

Page 104: ...sată de la uscătoare de rufe aparate de aer condiţionat sau similare Acest aparat a fost conceput să utilizeze apă obişnuită de la robinet Pentru prelungirea funcţionării optime cu abur combinaţi apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 1 Dacă apa de la robinet din Înainte de a conecta aparatul la priză verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundăcu cea specificată pe plăcuţa cu carac...

Page 105: ...nti calc Cartuşul anti calc a fost proiectat să reducă acumularea de calcar produsă în timpul călcatului cu abur ajutând la prelungirea duratei de viaţă a aparatului dumneavoastră Totuşi cartuşul anti calcar nu poate îndepărta tot calcarul care se depune în mod natural de a lungul timpului 4 Calc n clean cu lichid anticalcar Pentru îndepărtarea profundă a calcarului se recomandă utilizarea lichidu...

Page 106: ...rul cu vârful în jos si scuturati l usor Depozitati l în pozitie verticalã pe cãlcâi nu pe talpã Nu înfãsurati cablul electric prea strâns Lichidul anticalcar poate fi obţinut de la serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu magazine de specialitate 311144 TDZ1101 8 Funcţia de deconectare automată de siguranţă secure În funcţie de model Fu...

Page 107: ...în vigoare Puteţi obţine detalii referitoare la acestea de la dealerul dumneavoastră de la primărie sau consiliul local Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012 19 UE cu privire la aparatele electrice şi electronice uzate deşeuri de echipamente electrice şi electronice DEEE Directiva reprezintă cadrul pentru returnarea şi reciclarea aparatelor uzate conform normelor UE ...

Page 108: ...ezervor alte produse precum apă parfumată 1 Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la o setare mai înaltă între şi max şi aşteptaţi până când indicatorul luminos se stinge 2 Reglaţi butonul de aburi la o setare mai scăzută 3 Aşteptaţi timp de 5 secunde între fiecare apăsare a jetului butonului de aburi 4 Combinaţi apă distilată cu apă de la robinet aşa cum este indicat în secţiunea Adãugati apã ...

Page 109: ...م أو بالماء الخزان مثال المعطر كالماء الخزان في أخرى على الحرارة درجة في التحكم قرص أدر 1 مؤشر يتوقف أن إلى وانتظر أعلى وضع التشغيل وضع على البخار في التحكم مفتاح اضبط 2 نسبيا أدنى ضبط زر على ضغطة كل بين ثوان 5 لمدة انتظر 3 البخار تيار كما الصنبور ماء مع المقطر الماء بخلط قم 4 وال بالماء الخزان مأل جزء في موضح هو خزان في أخرى منتجات أية بإضافة أبدا تقم شركة قبل من بذلك ُوصى ي لم ما الماء بوش المكو...

Page 110: ...اة وقاعدة جسم امسح تبرد بسبب صناعية ألياف من مصنوعة مالبس قطعة انصهرت إذا إطالق بإيقاف فقم المكواة بقاعدة للغاية المرتفعة الحرارة درجة قماش قطعة باستخدام الفور على الملتصقة البقايا وكشط البخار سميكة طيات ومطوية جافة قطنية الشديد االحتكاك تجنب ينبغي المكواة قاعدة نعومة على للحفاظ كيميائية مواد أو احتكاكية تنظيف أداة أبدا تستخدم ال معدنية بأجسام المكواة قاعدة لتنظيف باستخدام معالجته أو بالخزان الكلس...

Page 111: ...كواة بهز وقم clean التنظيف زر اترك 5 الخزان تفريغ يتم أن إلى مرات لثالث 5 و 4 الخطوتين كرر 6 أن إلى أخرى مرة بتسخينها وقم بالكهرباء المكواة بتوصيل قم ثم المتبقي الماء يتبخر قاعدة امسح تبرد المكواة قاعدة واترك الكهرباء عن المكواة افصل 7 فقط رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة anti calc نظام 3 أثناء الرواسب طبقات ُّن تكو لتقليل مصممة anti calc خرطوشة ولكن للمكواة االفتراضي العمر إطالة على يساعد ما وهو ب...

Page 112: ...ة خزان يمأل الكهربائي عندما الكهربائي بالتيار الجهاز يوصل ثم max درجة أقصى على البخار منظم يضبط المطلوبة الدرجة إلى المكواة حرارة درجة تصل ماء تبخر يتم حتى الزر على الضغط ويكرر max الدرجة على بالكامل الصنبور تتوقف روائح أو دخان منها ينبعث قد للمكواة األول اإلستعمال أثناء دقائق بضع مرور بعد الجهاز وتشغيل إستخدام درجة بلوغ عند وينطفئ الجهاز تسخين أثناء الضوئي المؤشر يضاء حرارة درجة تريد ولكنك ساخنة ...

Page 113: ...اء تفريغ أو بالماء الجهاز ملء قبل الكهرباء عن القابس افصل استخدامه من االنتهاء ٍ مستو سطح على ووضعه الجهاز استعمال يجب عليه يوضع الذي السطح ثبات من تحقق به الخاص الحامل على الجهاز وضع عند الحامل ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطف...

Page 114: ...001 Sensixx x DA50 10 12 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: