background image

 

12

 

/88

 

Bosch Rexroth AG

SE352 / SE352M  |    3 609 929 B61/2008-09

 

Steuersignale der Steuerungseinheit 
SE352/SE352M

 

Schraubzelle

 

Als Schraubzelle wird die installierte Hard-
ware von mindestens einem Schraubkanal 
und mindestens einer Datenschnittstelle zur 
Kommunikation mit dem Bedien- bzw. Aus-
werteprogramm oder mit der übergeordne-
ten Steuerung bezeichnet. Inbegriffen sind 
die dazugehörigen Schraubprogramme und 
Schraubanwendungen.

Maximal zwei Schraubkanäle werden von 
einer Schraubersteuerung SE352/SE352M 
gesteuert.

KE350/KE350G und SE352/SE352M kom-
munizieren über ein internes Bussystem mit-
einander.

 

Steuersignale

 

Über Steuersignale wird die Kommunikation 
zwischen Schraubzelle und übergeordneter 
Steuerung hergestellt. Die Steuersignale 
sind über eine BMS-Zuordnungstabelle den 
Ein-/Ausgängen zugeordnet. Die Zuordnung 
der Ein-/Ausgänge erfolgt über das Bedien-
programm BS350.

Weitere Informationen hierzu finden Sie un-
ter:
– Online-Hilfe im Bedienprogramm (Pro-

grammierung der Zuordnungstabelle)

– Systemdokumentation Kapitel 5 „Steuer-

signale“ (3 609 929 918) (Signalbe-
schreibung, Ablaufbeispiele und zeitliche 
Verläufe).

 

8

Betrieb

 

Im laufenden Betrieb ist keine Bedienung 
notwendig.

 

9

Instandhaltung und 
Instandsetzung

 

Reinigung und Pflege

Wartung

 

Die Steuerungseinheit SE352/SE352M ist 
wartungsfrei, wenn Sie sie bestimmungsge-
mäß verwenden.

 

Instandsetzung

 

Reset-Funktion 

 

Ein Software-Reset wird erzeugt, wenn der 
Reset-Taster kurz, d. h. < 1 Sekunde ge-
drückt wird. Beim Loslassen des Tasters wird 
die Steuerung zurückgesetzt. 

Ein Hardware-Reset wird erzeugt, wenn der 
Reset-Taster lang, d. h. > 3 Sekunden ge-
drückt wird. Beim Loslassen des Tasters 
werden Steuerung und beide zugehörige 
Leistungsteile zurückgesetzt.

 

VORSICHT

Eindringender Schmutz und 
Flüssigkeiten führen zu 
Störungen!

 

Die sichere Funktion der Steue-
rungseinheit SE352/SE352M ist 
dadurch nicht mehr gewährleistet.

 

y

 

Achten Sie bei allen Arbeiten 
an der Steuerungseinheit 
SE352/SE352M auf größte 
Sauberkeit.

Summary of Contents for SE352

Page 1: ...Reset LTU350 1 Reset LTU350 1 Reset EXIT INT XDN2 X1S2 VM350 SE352M SE352 SE352 SE352M 3 609 929 B61 2008 09 ...

Page 2: ...2 88 Bosch Rexroth AG SE352 SE352M 3 609 929 B61 2008 09 Deutsch 3 English 17 Français 31 Italiano 45 Español 59 Português 73 2 88 Bosch Rexroth AG SE352 SE352M 3 609 929 B61 2008 09 ...

Page 3: ...erbehebung 14 Technische Daten 15 Service und Vertrieb 16 Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder eine Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck kann aus unseren Angaben nicht abgeleitet werden Die Angaben entbinden den Ver wender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen Es ist zu beachten dass unsere Produkte einem natü...

Page 4: ... Sie mit der Steuerungs einheit SE352 SE352M arbeiten Bewahren Sie die Anleitung so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist Geben Sie die Steuerungseinheit SE352 SE352M an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuerungseinheit SE352 SE352M ist im Sinne der EU Maschinenrichtlinie 98 37 EG eine Komponente und keine verwen dungsfert...

Page 5: ...gebaut Warnzeichen Warndreieck macht auf die Gefahr aufmerksam Signalwort gibt die Schwere der Gefahr an Art der Gefahr benennt die Art oder Quelle der Gefahr Folgen beschreibt die Folgen bei Nicht beachtung Abwehr gibt an wie man die Gefahr um gehen kann Das müssen Sie beachten Allgemeine Hinweise In Rexroth Schraubsystemen dürfen nur Zu behör und Anbauteile benutzt werden die für Rexroth Schraub...

Page 6: ...n relevanten Anlagen teil drucklos und spannungsfrei bevor Sie das Produkt montieren bzw Stecker an schließen oder ziehen Sichern Sie die Anla ge gegen Wiedereinschalten Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so dass diese nicht beschädigt werden die Bie geradien eingehalten werden und niemand darüber stolpern kann Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass alle Dichtungen und Verschlüsse der St...

Page 7: ...Handschrauber Ergo Spin zur Verfügung Somit können mit einer Steuerungseinheit zwei Schraubkanäle reali siert werden Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte der Systemdokumentation auf dem Systemstick SW350 Gerätebeschreibung Abb 1 Ansicht SE352 SE352M Legende zu Abb 1 1 nur bei SE352M Slot B1 zum Einsatz eines Standardmoduls der Bauform B 2 LED für Schraubkanal 1 und 2 sowie Reset Taster...

Page 8: ...te Kapitel 9 Instand haltung und Instandsetzung auf Seite 12 Die Zuordnung der Leistungsteile zu den Schraubkanälen zeigt Abb 3 Abb 3 Anordnung der Schraubkanäle ACHTUNG Schäden durch unsachgemäße Montage Beschädigung der Anschlüsse y Setzen Sie die Module vorsichtig ent sprechend den Montagehinweisen in der Bedienungsanleitung des Moduls ein y Setzen Sie ausschließlich Schnittstel lenmodule von R...

Page 9: ...esehen Sie ist als Buchse in Bauform B ausgeführt Sie ist USB 2 0 kom patibel maximale Datenrate 3 MBit s Abb 5 USB Buchse Bauform B Tab 2 Belegung X3U1 X3U2 Pin Signal Beschreibung Funktion Span nung Strom 1 VCC Versorgung 5V 5V 0 5A 2 USB_Data USB Daten senden 3 USB_Data USB Daten empfangen 4 GND Bezugspotential für alle Span nungen Potential PE 1 2 3 4 Tab 3 Belegung X3U3 Pin Signal Beschrei bu...

Page 10: ...uerungseinheit SE352 SE352M ein dass für Sie das Produkt label mit der Aufschrift Rexroth Vor derseite der Karte sichtbar ist VORSICHT Gefahr von Sach und Personenschäden Die Montage der Steuerungsein heit SE352 SE352M erfordert grundlegende mechanische und elektrische Kenntnisse y Die Steuerungseinheit SE352 SE352M darf aus schließlich durch qualifiziertes Personal siehe Qualifikation des Persona...

Page 11: ...ellenmodule IMxxx in die Steuerungseinheit SE352 SE352M ein 4 Verschließen Sie die nicht mit Schnitt stellenmodulen belegten Steckplätze mit Blindplatten 5 Schalten Sie die Versorgungsspannung des Baugruppenträgers bzw der Sys tembox ein 6 Schließen Sie den Bedienrechner an und stellen Sie mit dem BS350 die Uhrzeit ein 7 Nehmen Sie die Konfiguration der Schnittstellen und die Programmierung des Sc...

Page 12: ... Weitere Informationen hierzu finden Sie un ter Online Hilfe im Bedienprogramm Pro grammierung der Zuordnungstabelle Systemdokumentation Kapitel 5 Steuer signale 3 609 929 918 Signalbe schreibung Ablaufbeispiele und zeitliche Verläufe 8 Betrieb Im laufenden Betrieb ist keine Bedienung notwendig 9 Instandhaltung und Instandsetzung Reinigung und Pflege Wartung Die Steuerungseinheit SE352 SE352M ist ...

Page 13: ...ben Sie die Batterie nach vorn Setzen Sie eine neue Batterie ein Der Pluspol muss zum Haltebügel nach oben zeigen Heben Sie zum Einsetzen den Bügel leicht an und schieben Sie die Batterie darunter ein Stellen Sie mit dem Bedienprogramm BS350 die Echtzeituhr neu ein Eine Liste der empfohlenen Batterien finden Sie nachstehend Ersatzteile Die Adressen unserer Landesvertretungen finden Sie unter www b...

Page 14: ...erungseinheit SE352 SE352M dürfen Sie nicht umbauen 14 Fehlersuche und Fehlerbehebung Störungen und Hinweise auf Fehler werden im Schraubsystem über das BS350 ange zeigt Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht be heben konnten wenden Sie sich an eine der Kontaktadressen die Sie unter www boschrexroth com oder im Anschriften verzeichnis in Kapitel 16 Service und Ver trieb auf Seite 16 finden VORSI...

Page 15: ...2 SE352M Bestellnummer 0 608 830 262 0 608 830 263 zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb 60 C zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 90 frei von Betauung zulässige Lagertemperatur 20 C bis 70 C zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 20 95 Schutzart IP 20 NEMA 1 Abmessungen B x H x T 24 5 mm x 271 mm x 285 mm Gewicht ohne Module 1 4 kg ...

Page 16: ... Informationen bereithal ten detaillierte Beschreibung der Störung und der Umstände Angaben auf dem Typenschild der betref fenden Produkte insbesondere Material und Seriennummern Telefon Faxnummern und E Mail Adres se unter denen Sie für Rückfragen zu er reichen sind Vertrieb Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub und Einpress Systeme Fornsbacher Str 92 D 71540 Murrhardt Postfach 11...

Page 17: ...l data 29 Service and sales 30 The data specified above only serve to describe the product No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and a...

Page 18: ...mes Always include the operating instructions when you pass the SE352 SE352M control unit on to third parties Intended use The SE352 SE352M control unit is a component in terms of the machine directive 98 37 EC and is not a ready for use machine The product is exclusively intended for being integrated in a machine or system or for being assembled with other components to form a machine or system T...

Page 19: ...Only accessories and add on units that have been approved for use in Rexroth tightening systems may be used therein Non approved components may neither be added nor connected to the system The same applies to cables and lines which belong to the Rexroth tightening system Otherwise functional and system safety is jeopardized Observe the regulations for accident prevention and environmental protecti...

Page 20: ...bles and lines so that they cannot be damaged are in accordance with the bending radiuses and no one can trip over them Before commissioning make sure that all the connection gaskets and plugs are installed correctly to ensure that they are leakproof and fluids and foreign bodies are prevented from penetrating the product During commissioning Let the product acclimate itself for several hours befo...

Page 21: ...ing spindles or ErgoSpin hand held nutrunners Two tightening channels can thus be used with one control unit For further information please refer to the system documentation on the SW350 system stick Device description Fig 1 SE352 SE352M view Explanation of Fig 1 1 Only for SE352M slot B1 for installation of a standard type B module 2 LED for tightening channels 1 and 2 and reset button 3 USB devi...

Page 22: ...r 9 Maintenance and repair on page 26 The assignment of the servo amplifiers to the tightening channels is shown in Fig 3 Fig 3 Tightening channel assignment ATTENTION Damage due to improper assembly Damage to the connections y Carefully insert the modules following the assembly instructions in the module operating instructions y Only use interface modules from Rexroth Tab 1 Mod ule Description Or...

Page 23: ...designed as a type B socket It is also compatible with USB 2 0 maximum data rate of 3 Mbit s Fig 5 USB socket type B Tab 2 X3U1 X3U2 assignment Pin Signal Description function Voltage current 1 VCC 5 V supply 5 V 0 5 A 2 USB_Data Send USB data 3 USB_Data Receive USB data 4 GND Reference po tential for all volt ages PE poten tial 1 2 3 4 Tab 3 X3U3 assignment Pin Signal Description function Voltage...

Page 24: ...rol unit with the plug in connections facing the front so the Rexroth product label front side of the card is visible CAUTION Risk of damage to persons and property Assembly of the SE352 SE352M control unit requires basic me chanical and electrical knowl edge y Only qualified personnel see Personnel qualifications on page 18 are authorized to as semble the SE352 SE352M control unit y Measures to p...

Page 25: ...ert IMxxx interface modules in the SE352 SE352M control unit 4 Close off slots that are not occupied with interface modules using dummy panels 5 Turn on the voltage supply for the card rack or system box 6 Connect the operating computer and set the time with the BS350 7 Configure the interfaces and program the tightening system CAUTION Risk of damage to persons and property Commissioning of the SE...

Page 26: ...ting program Further information can be found in the online guide in the operating program programming the assignment table the system documentation chapter 5 Control signals 3 609 929 918 signal description sequence examples and chronological sequences 8 Operation Operation is not necessary while the system is running 9 Maintenance and repair Cleaning and care Maintenance The SE352 SE352M control...

Page 27: ...s Install a new battery The positive end must point towards the holder upwards To insert the battery lift the holder slightly and slide the battery under the holder Set the real time clock again using the BS350 operating program The following is a list of recommended batteries Spare parts Please refer to the address directory under www boschrexroth com and in chapter 16 Service and sales on page 3...

Page 28: ...sion and conversion Do not convert the SE352 SE352M control unit 14 Troubleshooting Malfunctions and information on errors are displayed in the tightening system via the BS350 If you are not be able to remedy an occurring defect please contact one of the addresses that you can find under www boschrexroth com or in the address directory in chapter 16 Service and sales on page 30 CAUTION Removing th...

Page 29: ... SE352M Order number 0 608 830 262 0 608 830 263 Admissible ambient temperature during operation 60 C Admissible relative humidity during operation 20 90 non condensing Admissible storage temperature 20 C to 70 C Admissible relative storage humidity 20 95 Protection class IP20 NEMA 1 Dimensions W x H x D 24 5 mm x 271 mm x 285 mm Weight without modules 1 4 kg ...

Page 30: ...nformation ready Detailed description of the malfunction and conditions Information on the name plate of the affected product particularly the material and serial numbers Telephone fax numbers and e mail address where we can reach you if we have any questions Sales Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub und Einpress Systeme Fornsbacher Str 92 D 71540 Murrhardt Postfach 1161 D 71534 ...

Page 31: ...ervice et distribution 44 Les indications données servent exclusivement à la description du produit Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle Il convient de tenir compte du fait que nos pr...

Page 32: ...tructions des présentes instructions de service le risque de dommages corporels et matériels est tout de même imminent Veuillez lire les présentes instructions attentivement et complètement avant d utiliser l unité de pilotage SE352 SE352M Conservez les instructions de service de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment Lorsque vous remettez l unité de pilotage SE352 SE352M...

Page 33: ...ègles spécifiques relatives au domaine respectif Avertissements figurant dans les présentes instructions Dans les présentes instructions de service des avertissements figurent devant les instructions dont l exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels Les mesures décrites relatives à la prévention des dangers doivent être respectées La structure des avertissements est la suivante ...

Page 34: ... incorrecte N appliquez en aucun cas une charge mécanique inadmissible au produit Ne vous servez jamais du produit en tant que poignée ou marche N y déposez pas d objets Lors du montage Mettez la partie concernée de l installation toujours hors pression et hors tension avant de monter le produit de brancher ou de débrancher la fiche Prenez des mesures de précaution afin d éviter le rallumage de l ...

Page 35: ... système SB35x Elle représente une commande pour maximum deux canaux de vissage c est à dire qu elle met à disposition les signaux de commande pour deux modules de puissance et deux unités de vissage ou visseuses manuelles ErgoSpin Deux canaux de vissage peuvent ainsi être réalisés avec une seule unité de pilotage Vous trouverez des informations complémentaires dans la documentation du système sur...

Page 36: ...parations à la page 40 L affectation des modules de puissance aux canaux de vissage est indiquée dans la Fig 3 Fig 3 Disposition des canaux de vissage ATTENTION Dégâts dus à un montage non conforme Raccords endommagés y Montez les modules avec précaution selon les consignes de montage indi quées dans les instructions de service du module y Utilisez exclusivement des modules d interface de Rexroth ...

Page 37: ...comme douille de modèle B Elle est compatible avec USB 2 0 maximum 3 MBit s Fig 5 Douille USB modèle B Tab 2 Affectation X3U1 X3U2 Bro che Signal Description fonction Tension courant 1 VCC Alimentation 5V 5V 0 5A 2 USB_Data Envoyer don nées USB 3 USB_Data Recevoir don nées USB 4 GND Potentiel de ré férence pour toutes les ten sions Potentiel PE 1 2 3 4 Tab 3 Affectation X3U3 Bro che Signal Descrip...

Page 38: ...fiche devant de manière à ce que vous puissiez voir le label du produit avec l inscription Rexroth face avant de la carte ATTENTION Risque de dommages personnels et matériels Le montage de l unité de pilotage SE352 SE352M exige des con naissances de base en matière de mécanique et d électronique y L unité de pilotage SE352 SE352M ne doit être montée que par du personnel qualifié voir Qualification...

Page 39: ...ant les modules d interface IMxxx dans l unité de pilotage SE352 SE352M 4 Fermez les logements non occupés par les modules d interface à l aide de plaques d obturation 5 Enclenchez la tension d alimentation du rack ou du boîtier de système 6 Raccordez l ordinateur de contrôle et réglez l heure avec le BS350 7 Effectuez la configuration des interfaces et la programmation du système de vissage ATTEN...

Page 40: ...e en ligne du programme de commande programmation du tableau d affectation chapitre 5 de la documentation du système Signaux de commande 3 609 929 918 description des signaux exemples de fonctionnement et phases des signaux 8 Fonctionnement Aucune commande n est nécessaire en cours de fonctionnement 9 Entretien et réparations Nettoyage et soin Entretien L unité de pilotage SE352 SE352M ne nécessit...

Page 41: ...is et glissez la batterie vers l avant Mettez une nouvelle batterie en place Le pôle positif doit être dirigé vers l étrier de fixation vers le haut Soulevez légèrement l étrier et glissez la batterie en dessous Réglez l horloge temps réel à l aide du programme de commande BS350 Vous trouverez une liste des batteries recommandées ci dessous Pièces de rechange Vous trouverez les adresses de nos rep...

Page 42: ...liminez l appareil les selon les dispositions nationales de votre pays Vous pouvez en outre renvoyer l appareil à Bosch Rexroth en vue de son élimination 13 Elargissement et transformation Il est interdit de transformer l unité de pilotage SE352 SE352M ATTENTION Retirer l unité de pilotage SE352 SE352M sous tension Dégâts sur l unité de pilotage SE352 SE352M y Mettez la partie concernée de l insta...

Page 43: ... vous trouverez sur le site www boschrexroth com ou dans la liste des adresses au chapitre 16 Service et distribution à la page 44 15 Caractéristiques techniques Tab 6 Désignation SE352 SE352M Numéro de référence 0 608 830 262 0 608 830 263 Température ambiante admissible en fonctionnement 60 C Humidité relative de l air admissible en fonctionnement 20 90 sans condensation Température de stockage ...

Page 44: ...s aider encore plus rapidement et plus efficacement description détaillée de l erreur et des circonstances indications figurant sur la plaque signalétique du produit concerné en particulier le code matériel et le numéro de série numéro de téléphone fax et adresse mail nous permettant de vous joindre pour toute demande de précision Distribution Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub ...

Page 45: ... guasti 56 Dati tecnici 57 Assistenza e rete distributiva 58 I dati indicati servono unicamente per la descrizione del prodotto Dalle nostre indicazioni non si possono pertanto dedurre determinate caratteristiche oppure l idoneità del prodotto ad un determinato impiego Le indicazioni non esimono l utente da valutazioni e controlli eseguiti in proprio Va tenuto in considerazione che i nostri prodot...

Page 46: ... unità di comando SE352 SE352M Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti Cedere l unità di comando SE352 SE352M a terzi sempre unitamente al manuale di istruzioni Uso conforme L unità di comando SE352 SE352M è considerata un componente ai sensi della direttiva macchine UE 98 37 CE e non è una macchina pronta all uso Il prodotto è destinato esclusivamente al m...

Page 47: ... la gravità del pericolo Tipo di pericolo definisce il tipo o la causa del pericolo Conseguenze descrive le conseguenze in caso di inosservanza Rimedio indica il modo per aggirare il pericolo Indicazioni da rispettare Indicazioni generali Nei sistemi di avvitamento Rexroth possono essere utilizzati solo accessori e componenti consentiti per tali sistemi I componenti non consentiti non devono esser...

Page 48: ...oinvolta prima di montare il prodotto oppure collegare o scollegare la spina Bloccare l impianto per evitare riaccensioni Posare cavi e linee rispettando il raggio di curvatura in modo che non possano essere danneggiati e che nessuno possa inciampare Prima della messa in funzione assicurarsi che tutte le guarnizioni e le chiusure dei collegamenti a spina siano montate correttamente e non presentin...

Page 49: ...vvitatori o avvitatori manuali ErgoSpin In questo modo con un unità di comando è possibile realizzare due canali avvitatori Per ulteriori informazioni consultare la documentazione del sistema sul System Stick SW350 Descrizione dell apparecchio Fig 1 Visualizzazione SE352 SE352M Legenda Fig 1 1 Solo per SE352M slot B1 per l impiego di un modulo standard di forma B 2 LED per canale avvitatore 1 e 2 ...

Page 50: ...e riparazione a pagina 54 L assegnazione dei moduli di potenza ai canali avvitatori è illustrata in Fig 3 Fig 3 Disposizione dei canali avvitatori ATTENZIONE Danni dovuti a montaggio incompetente Danni ai collegamenti y Utilizzare i moduli con cautela in base alle indicazioni di montaggio riportate nelle relative istruzioni per l uso y Utilizzare esclusivamente moduli inter faccia di Rexroth Tab 1...

Page 51: ...occola di forma B È compatibile con USB 2 0 velocità di trasmissione dati max 3 MBit s Fig 5 Boccola USB forma B Tab 2 Assegnazione X3U1 X3U2 Pin Segnale Descrizione Funzione Tensione corrente 1 VCC Alimentazione 5V 5V 0 5A 2 USB_Data Invio dati USB 3 USB_Data Ricezione dati USB 4 GND Potenziale di riferimento per tutte le tensioni Potenziale PE 1 2 3 4 Tab 3 Assegnazione X3U3 Pin Segnale Descrizi...

Page 52: ...he sia visibile l etichetta del prodotto con la scritta Rexroth lato anteriore della scheda CAUTELA Pericolo di danni a persone e cose Il montaggio dell unità di comando SE352 SE352M richiede cono scenze di base in campo elettrico e meccanico y L unità di comando SE352 SE352M deve essere montata esclusivamente da personale qualificato ved Qualifica del personale a pagina 46 y Al fine di proteggere...

Page 53: ...el rack di sistema 3 Inserire eventualmente i moduli interfaccia IMxxx nell unità di comando SE352 SE352M 4 Chiudere con piastre cieche gli slot che non sono occupati da moduli interfaccia 5 Inserire la tensione di alimentazione del rack o del rack di sistema 6 Collegare il computer di comando e impostare l ora con il BS350 7 Configurare le interfacce e programmare il sistema di avvitamento CAUTEL...

Page 54: ...ferimento alla guida online del programma operativo programmazione della tabella di assegnazione documentazione del sistema capitolo 5 Segnali di comando 3 609 929 918 descrizione del segnale esempi di svolgimento e andamenti temporali 8 Funzionamento Durante il funzionamento non è necessario utilizzare alcun comando 9 Manutenzione e riparazione Pulizia e cura Manutenzione L unità di comando SE352...

Page 55: ... la batteria Inserire una nuova batteria Il polo positivo deve essere orientato verso l archetto verso l alto Per l inserimento sollevare leggermente l archetto e spingervi sotto la batteria Reimpostare l orologio in tempo reale con il programma operativo BS350 Qui di seguito è riportato l elenco delle batterie raccomandate Parti di ricambio Gli indirizzi delle nostre rappresentanze nazionali sono...

Page 56: ...sentito modificare l unità di comando SE352 SE352M 14 Ricerca ed eliminazione dei guasti I disturbi e le informazioni sui guasti del sistema di avvitamento vengono indicati attraverso il BS350 Qualora non fosse possibile eliminare l errore verificatosi rivolgersi ad uno degli indirizzi di contatto riportati nel sito www boschrexroth com o nell indice degli indirizzi nel capitolo 16 Assistenza e re...

Page 57: ...2M Cod d ord 0 608 830 262 0 608 830 263 Temperatura ambiente consentita in funzionamento 60 C Umidità relativa consentita in funziona mento 20 90 senza condensazione Temperatura di stoccaggio consentita 20 C 70 C Umidità relativa consentita in magazzi no 20 95 Tipo di protezione IP 20 NEMA 1 Dimensioni l x h x p 24 5 mm x 271 mm x 285 mm Peso senza moduli 1 4 kg ...

Page 58: ...enti informazioni Descrizione dettagliata del guasto e delle circostanze Dati riportati sulla targhetta dei prodotti in questione in particolare i numeri di materiale e di serie Numero di telefono di fax e indirizzo e mail ai quali siete raggiungibili per chiarimenti Rete distributiva Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub und Einpress Systeme Fornsbacher Str 92 D 71540 Murrhardt Po...

Page 59: ... Datos técnicos 71 Servicio y distribución 72 Los datos indicados sirven sólo para describir el producto De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un p...

Page 60: ... control SE352 SE352M Conserve las instrucciones de manera que sean siempre accesibles para todos los usuarios Si entrega la unidad de control SE352 SE352M a terceros entregue también las instrucciones de manejo Utilización correcta La unidad de control SE352 SE352M es un componente según la directiva de máquinas 98 37 CE y no es una máquina preparada para su utilización El producto está exclusiva...

Page 61: ...a de señalización indica la gra vedad del peligro Tipo de peligro designa el tipo o fuente del peligro Consecuencias describe las conse cuencias en caso de no observación Defensa indica cómo se puede evitar el peligro Debe observar esto Indicaciones generales En los sistemas de atornillado Rexroth sólo deben utilizarse piezas anexas y accesorios permitidos para sistemas de atornillado Rexroth No d...

Page 62: ...necte de presión y tensión el componente pertinente de la instalación antes de montar el producto o conectar o desconectar el enchufe Proteja la instalación contra un reencendido Coloque los cables y los conductos de manera que no resulten dañados se respeten los radios de flexión y que nadie pueda tropezar con ellos Antes de la puesta en marcha asegúrese de que los cierres y uniones de enchufe es...

Page 63: ...s manuales ErgoSpin De esta manera pueden realizarse dos canales de atornillado con una unidad de control Encontrará más información en la documentación del sistema en el System Stick SW350 Descripción del aparato Fig 1 Vista de la SE352 SE352M Leyenda de la Fig 1 1 Sólo en la SE352M ranura B1 para la utilización de un módulo estándar de la forma constructiva B 2 LED para canal de atornillado 1 y ...

Page 64: ... reparación en la página 68 La asignación de los módulos de potencia a los canales de atornillado se muestra en la Fig 3 Fig 3 Disposición de los canales de atornillado ATENCIÓN Daños por montaje inadecuado Daño de las conexiones y Inserte los módulos cuidadosamente si guiendo las instrucciones de montaje en las instrucciones de manejo del módulo y Utilice exclusivamente módulos de inter face de R...

Page 65: ...o en la forma constructiva B Es compatible con USB 2 0 velocidad de transferencia de datos máxima 3 MBit s Fig 5 Puerto USB forma constructiva B Tab 2 Ocupación X3U1 X3U2 Pin Señal Descripción función Tensión corriente 1 VCC Alimentación de 5 V 5 V 0 5 A 2 USB_Data Enviar datos USB 3 USB_Data Recibir datos USB 4 GND Potencial de re ferencia para to das las tensiones Potencial PE 1 2 3 4 Tab 3 Ocup...

Page 66: ...e de manera que quede visible para usted la etiqueta del producto con el ró tulo Rexroth lado delantero de la tar jeta PRECAUCIÓN Peligro de daños personales y materiales El montaje de la unidad de control SE352 SE352M requiere conoci mientos básicos mecánicos y eléctricos y La unidad de control SE352 SE352M sólo puede ser mon tada por personal cualificado véase Cualificación del per sonal en la p...

Page 67: ...sario introduzca los módulos de interface IMxxx en la unidad de control SE352 SE352M 4 Las ranuras de inserción que no se ocupen con módulos de interface deben ser cerradas con placas ciegas 5 Conecte la tensión de alimentación del portamódulos o de la caja de sistema 6 Conecte el ordenador de manejo y ajuste la hora con el BS350 7 Configure los interfaces y programe el sistema de atornillado PREC...

Page 68: ...rará más información al respecto en Ayuda online en el programa de manejo programación de la tabla de asignación Documentación del sistema capítulo 5 Señales de mando 3 609 929 918 descripción de señal ejemplos de funcionamiento y transcursos temporales 8 Funcionamiento Durante el funcionamiento no es necesario ningún manejo 9 Conservación y reparación Limpieza y cuidados Mantenimiento La unidad d...

Page 69: ...igeramente y con ayuda de un atornillador y empuje la batería hacia delante Introduzca la batería nueva El polo positivo debe estar orientado hacia el estribo de fijación hacia arriba Para introducir la batería levante el estribo ligeramente y deslícela por debajo del mismo Con el programa de manejo BS350 vuelva a ajustar el reloj en tiempo real A continuación encontrará una lista de las baterías ...

Page 70: ...da de la unidad de control SE352 SE352M puede contaminar el medio ambiente Por tanto deseche el aparato según la normativa de su país Además puede enviar el aparato para su eliminación a Bosch Rexroth 13 Ampliaciones y reformas No puede realizar reformas en la unidad de control SE352 SE352M PRECAUCIÓN Retirada de la unidad de control SE352 SE352M bajo tensión Daños en la unidad de control SE352 SE...

Page 71: ...oschrexroth com o en el directorio de contactos en el capítulo 16 Servicio y distribución en la página 72 15 Datos técnicos Tab 6 Denominación SE352 SE352M N de pedido 0 608 830 262 0 608 830 263 Temperatura ambiental admisible durante el funcionamiento 60 C Humedad relativa del aire admisible durante el funcionamiento 20 a 90 sin condensación Temperatura de almacenamiento admisible 20 C a 70 C Hu...

Page 72: ... mano la siguiente información Descripción detallada de la avería y de las circunstancias Indicaciones de la placa de características de los correspondientes productos en especial los números de material y de serie Números de teléfono y de fax así como la dirección de correo electrónico para contactarlo en caso de que tengamos preguntas Distribución Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Sc...

Page 73: ... Dados técnicos 85 Assistência técnica e vendas 86 Os dados indicados destinam se unicamente a descrever o produto Não é permitido deduzir dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada característica específica nem sobre a aptidão para um determinado fim Os dados fornecidos não eximem o usuário de fazer os seus próprios juízos e verificações É conveniente ter sempre presente que os nossos ...

Page 74: ... e detalhadamente antes de trabalhar com a unidade de comando SE352 e ou SE352M Guarde estas instruções em local de fácil acesso para todos os usuários Ao passar a unidade de comando SE352 e ou SE352M a terceiros entregue o produto sempre junto com o manual de instrução Utilização correta De acordo com a diretiva de máquinas 98 37 CE da UE a unidade de comando SE352 e ou SE352M é um componente e n...

Page 75: ... atenção para o perigo Palavra Sinal informa sobre a gravidade do perigo Tipo de perigo designa o tipo ou fonte do perigo Conseqüências descreve as conseqü ências em caso de não cumprimento Prevenção indica como evitar o perigo Tem de respeitar o seguinte Indicações gerais Nos sistemas de parafusamento Rexroth só é permitido usar acessórios e componentes autorizados para os sistemas de parafusamen...

Page 76: ... produto de ligar ou puxar a tomada retire sempre a pressão e desligue a tensão da parte relevante da instalação Proteja a instalação contra um reinício inadvertido Instale os cabos e fios de forma que não sejam danificados observando os raios de flexão e assegurando que ninguém possa tropeçar neles Antes da utilização certifique se de que todos os vedantes e juntas das tomadas de ligação estejam ...

Page 77: ...in Desta forma é possível comandar dois canais de parafusamento somente com uma unidade de comando Para informações mais detalhadas consulte a documentação do sistema no Systemstick SW350 Descrição do aparelho Fig 1 Visualização das unidades SE352 e SE352M Legenda para Fig 1 1 somente para a unidade SE352M encaixe B1 para integração de um módulo standard do formato B 2 LED para os canais de parafu...

Page 78: ...ina 82 A atribuição das unidades de potência aos canais de parafusamento pode ser vista na ilustração 3 Fig 3 Disposição dos canais de parafusamento ATENÇÃO Danos causados por montagem incorreta Dano nas conexões y Insira os módulos com cuidado e de acordo com as instruções de montagem no manual de instrução do módulo y Utilize exclusivamente os módulos de in terface da Rexroth Tab 1 Mó dulo Descr...

Page 79: ...e como entrada USB no formato B e é compatível com USB 2 0 velocidade de transferência máxima de dados 3 MBit s Fig 5 Entrada USB formato B Tab 2 Alocação X3U1 X3U2 Pino Sinal Descrição Função Tensão corrente 1 VCC Alimentação 5 V 5V 0 5A 2 USB_Data Enviar dados USB 3 USB_Data Receber dados USB 4 GND Potência de re ferência para to das as tensões Potencial PE 1 2 4 3 Tab 3 Alocação X3U3 Pino Sinal...

Page 80: ...ente na unidade de comando SE352 e ou SE352M de forma que a etiqueta do produto com a inscrição Rexroth parte frontal do cartão esteja visível CUIDADO Risco de danos pessoais e materiais A montagem da unidade de co mando SE352 e ou SE352M exige conhecimentos mecânicos e elétricos sólidos y A unidade de comando SE352 e ou SE352M só pode ser montada por pessoal qualificado ver Qualificação do pessoa...

Page 81: ...módulo de sistema 3 Se necessário insira módulos de interface IMxxx na unidade de comando SE352 e ou SE352M 4 Feche com placas cegas os encaixes não alocados com módulos de interface 5 Conecte a tensão de alimentação do porta módulos ou do módulo de sistema 6 Conecte o computador de operação e configure o horário com o BS350 7 Efetue a configuração das interfaces e a programação do sistema de para...

Page 82: ...informações sobre este tópico encontram se em Ajuda online no programa operacional programação da tabela de atribuição Documentação de sistema capítulo 5 Sinais de comando 3 609 929 918 descrição de sinal exemplos de processos e protocolos de duração de processos 8 Funcionamento Durante o funcionamento não é necessário qualquer manuseio 9 Manutenção e consertos Limpeza e manutenção Manutenção A un...

Page 83: ...oloque uma nova bateria O pólo positivo deve estar posicionado na direção da presilha de suporte para cima Levante a presilha levemente para inserir a bateria e empurre a para baixo da presilha Com o programa operacional BS350 reconfigure o relógio em tempo real Uma lista das baterias recomendadas encontra se em Peças sobressalentes Os endereços de nossos representantes em cada país podem ser vist...

Page 84: ...o meio ambiente Elimine o aparelho de acordo com as diretivas do seu país Além disso você pode enviar o aparelho à Bosch Rexroth para a eliminação 13 Ampliação e remodelação A unidade de comando SE352 e ou SE352M não pode ser remodelada CUIDADO Retirar a unidade de comando SE352 e ou SE352M sob tensão Danos na unidade de comando SE352 e ou SE352M y Desconecte a peça relevante da tensão antes de de...

Page 85: ...em www boschrexroth com ou no índice de endereços no capítulo 16 Assistência técnica e vendas na página 86 15 Dados técnicos Designação SE352 SE352M Número de referência 0 608 830 262 0 608 830 263 Temperatura ambiente permitida para funcionamento 60 C Umidade relativa do ar permitida para o funcionamento de 20 a 90 sem condensação Temperatura permitida para armazenamento 20 C a 70 C Umidade relat...

Page 86: ...se você tiver as seguintes informações à mão Descrição detalhada da falha e das circunstâncias Indicações na placa de identificação dos respectivos produtos especialmente os números de material e de série Os números de telefone e de fax e os endereços de e mail nos quais o usuário pode ser encontrado para consultas Vendas Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub und Einpress Systeme F...

Page 87: ...3 609 929 B61 2008 09 SE352 SE352M Bosch Rexroth AG 87 88 PORTUGÊS INGLÊS ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS SUECO FRANCÊS ...

Page 88: ... Drives and Controls Postfach 1161 D 71534 Murrhardt Germany Fornsbacher Str 92 D 71540 Murrhardt Germany Tel 49 0 71 92 22 208 Fax 49 0 71 92 22 181 schraubtechnik boschrexroth de www boschrexroth com Ihr Ansprechpartner Hallo ...

Reviews: