background image

16

LIMITEd WARRANTY OF BOSCH PORTABLE ANd BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects 

in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SelleR’S SOle OBligaTiOn and yOuR exCluSive Remedy under this limited 

Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are 

defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or authorized Service 

Station. To make a claim under this limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any 

BOSCH Factory Service Center or authorized Service Station.  For authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THiS limiTed WaRRanTy dOeS nOT aPPly TO aCCeSSORy iTemS SuCH aS CiRCulaR SaW BladeS, dRill BiTS, ROuTeR BiTS, JigSaW BladeS, Sand­

ing BelTS, gRinding WHeelS and OTHeR RelaTed iTemS.
any imPlied WaRRanTieS SHall Be limiTed in duRaTiOn TO One yeaR FROm daTe OF PuRCHaSe. SOme STaTeS in THe u.S., SOme Canadian PRO v­

inCeS dO nOT allOW limiTaTiOnS On HOW lOng an imPlied WaRRanTy laSTS, SO THe aBOve limiTaTiOn may nOT aPPly TO yOu.
in nO evenT SHall SelleR Be liaBle FOR any inCidenTal OR COnSeQuenTial damageS (inCluding BuT nOT limiTed TO liaBiliTy FOR lOSS OF 

PROFiTS) aRiSing FROm THe Sale OR uSe OF THiS PROduCT. SOme STaTeS in THe u.S. and SOme Canadian PROvinCeS dO nOT allOW THe exClu­

SiOn OR limiTaTiOn OF inCidenTal OR COnSeQuenTial damageS, SO THe aBOve limiTaTiOn OR exCluSiOn may nOT aPPly TO yOu.
THiS limiTed WaRRanTy giveS yOu SPeCiFiC legal RigHTS, and yOu may alSO Have OTHeR RigHTS WHiCH vaRy FROm STaTe TO STaTe in THe u.S., 

PROvinCe TO PROvinCe in Canada and FROm COunTRy TO COunTRy.
THiS limiTed WaRRanTy aPPlieS Only TO PORTaBle and BenCHTOP eleCTRiC TOOlS SOld WiTHin THe uniTed STaTeS OF ameRiCa, Canada and 

THe COmmOnWealTH OF PueRTO RiCO.  FOR WaRRanTy COveRage WiTHin OTHeR COunTRieS, COnTaCT yOuR lOCal BOSCH dealeR OR imPORTeR.

GARANTIE LIMITÉE dES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET d’ÉTABLI BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d’établi BOSCH seront exempts 

de vices de matériaux ou d’exécution pendant une période d’un an depuis la date d’achat. la Seule OBligaTiOn du vendeuR eT le Seul ReCOuRS de 

l’aCHeTeuR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation 

de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas at­

tribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station­service agréée. Pour présenter 

une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l’outil électrique portatif ou d’établi complet, port payé, à tout centre de service agréé 

ou centre de service usine.  veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
la PRÉSenTe gaRanTie ne S’aPPliQue PaS aux aCCeSSOiReS TelS Que lameS de SCieS CiRCulaiReS, mÈCHeS de PeRCeuSeS, FeRS de TOuPieS, 

lameS de SCieS SauTeuSeS, COuRROieS de POnÇage, meuleS eT auTReS aRTiCleS du genRe.
TOuTe gaRanTie imPliCiTe SeRa limiTÉe COmme duRÉe À un an À COmPTeR de la daTe d’aCHaT. CeRTainS ÉTaTS amÉRiCainS, CeRTaineS PROv­

inCeS CanadienneS n’admeTTanT PaS le PRinCiPe de la limiTaTiOn de la duRÉe deS gaRanTieS imPliCiTeS, il eST POSSiBle Que leS limiTaTiOnS 

Ci­deSSuS ne S’aPPliQuenT PaS À vOTRe CaS.
en auCun CaS le vendeuR ne SauRaiT ÊTRe Tenu POuR ReSPOnSaBle deS inCidenTS Ou dOmmageS indiReCTS (inCluanT, maiS ne Se limiTanT 

PaS aux PeRTeS de PROFiTS) COnSÉCuTiFS À la venTe Ou l’uSage de Ce PROduiT. CeRTainS ÉTaTS amÉRiCainS eT CeRTaineS PROvinCeS Cana­

dienneS n’admeTTanT PaS le PRinCiPe de la limiTaTiOn ni l’exCluSiOn deS dOmmageS indiReCTS eT COnSÉQuenTielS, il eST POSSiBle Que leS 

limiTaTiOnS Ou exCluSiOnS Ci­deSSuS ne S’aPPliQuenT PaS À vOTRe CaS.
la PRÉSenTe gaRanTie vOuS aCCORde deS dROiTS Bien dÉTeRminÉS, y COmPRiS POSSiBlemenT CeRTainS dROiTS vaRiaBleS danS leS diF­

FÉRenTS ÉTaTS amÉRiCainS, PROvinCeS Canadienne eT de PayS À PayS.
CeTTe gaRanTie limiTÉe ne S’aPPliQue Qu’aux OuTilS ÉleCTRiQueS PORTaTiFS eT d’ÉTaBli venduS aux ÉTaTS­uniS d’amÉRiQue, au Canada eT 

au COmmOnWealTH de PORTO RiCO. POuR COuveRTuRe de gaRanTie danS leS auTReS PayS, COnTaCTeZ vOTRe imPORTaTeuR Ou RevendeuR 

BOSCH lOCal.

GARANTIA LIMITAdA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO dE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation (“el vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero 

de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. la uniCa OBligaCiOn 

del vendedOR y el ReCuRSO exCluSivO Que uSTed Tiene bajo esta garantía limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición 

implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utiliza­

das inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el vendedor o una estación de servicio autorizada. 

Para efectuar una reclamación bajo esta garantía limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de 

banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o estación de servicio autorizada.  Para estaciones de servicio autorizadas 

de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
eSTa gaRanTia limiTada nO Se aPliCa a aRTiCulOS aCCeSORiOS TaleS COmO HOJaS PaRa SieRRaS CiRCulaReS, BROCaS PaRa TaladROS, BRO­

CaS PaRa FReSadORaS, HOJaS PaRa SieRRaS de vaiven, CORReaS PaRa liJaR, RuedaS de amOlaR y OTROS aRTiCulOS RelaCiOnadOS.
TOdaS laS gaRanTiaS imPliCiTaS TendRan una duRaCiOn limiTada a un aÑO a PaRTiR de la FeCHa de COmPRa. algunOS eSTadOS de lOS ee.uu. 

y algunaS PROvinCiaS CanadienSeS nO PeRmiTen limiTaCiOneS en CuanTO a la duRaCiOn de una gaRanTia imPliCiTa, POR lO Que eS POSiBle 

Que la limiTaCiOn anTeRiOR nO Sea aPliCaBle en el CaSO de uSTed.
el vendedOR nO SeRa ReSPOnSaBle en ningun CaSO de ningun daÑO inCidenTal O emeRgenTe (inCluyendO PeRO nO limiTadO a ReSPOnSaBi­

lidad POR PeRdida de BeneFiCiOS) Que Se PROduZCa COmO COnSeCuenCia de la venTa O uTiliZaCiOn de eSTe PROduCTO. algunOS eSTadOS 

de lOS ee.uu. y algunaS PROvinCiaS CanadienSeS nO PeRmiTen la exCluSiOn O limiTaCiOn de lOS daÑOS inCidenTaleS O emeRgenTeS, POR 

lO Que eS POSiBle Que la limiTaCiOn O exCluSiOn anTeRiOR nO Sea aPliCaBle en el CaSO de uSTed.
eSTa gaRanTia limiTada le COnFieRe a uSTed deReCHOS legaleS eSPeCiFiCOS y eS POSiBle Que uSTed TamBien Tenga OTROS deReCHOS Que 

vaRian de eSTadO a eSTadO en lOS ee.uu., de PROvinCia a PROvinCia en Canada y de un PaiS a OTRO.
eSTa gaRanTia limiTada Se aPliCa SOlamenTe a HeRRamienTaS eleCTRiCaS PORTaTileS y PaRa TaBleRO de BanCO vendidaS en lOS eSTadOS 

unidOS de ameRiCa, Canada y el eSTadO liBRe aSOCiadO de PueRTO RiCO. PaRa COBeRTuRa de gaRanTia en OTROS PaiSeS, POngaSe en COn­

TaCTO COn Su diSTRiBuidOR O imPORTadOR lOCal de BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road mt. Prospect, il 60056­2230
exportado por: Robert Bosch Tool Corporation mt. Prospect, il 60056­2230, e.u.a.
importado en méxico por: Robert Bosch, S.a. de C.v., Calle Robert Bosch no. 405, Zona 

industrial, Toluca, edo. de méxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

!160992A0H3!

160992A0H3  08/14

BM 160992A0H3.indd   16

8/14/14   3:18 PM

Summary of Contents for RHA-50

Page 1: ...ignes de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des infor mations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RHA 50 BM 160992A0H3 ind...

Page 2: ...e handed Wear protective gloves if nec essary The surface of the right angle at tachment may get hot during prolonged use and burn the user During operation ensure that you main tain a body position that assures that you can maintain control of the tool The right angle attachment is designed to allow the user to get into tight spaces However it is important that the user not operate the tool in a ...

Page 3: ...ten the Allen screw using the Allen wrench 3 Check that the right angle attachment is seated firmly against the contact surface of the rotary hammer NOTE Store the spacer ring together with the attachment after use ALLEN WRENCH COLLAR STOP SURFACE SPACER RING Bore on right angle attachment right angle attachment ALLEN SCREW Assembly In conjunction with a Bosch SDS Plus ro tary hammer the right ang...

Page 4: ...oving SDS plus Accessories Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protec tive gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 Wear protective gloves if necessary The right angle attachment may become hot when operated for extended periods of time When conti...

Page 5: ...nt is designed to allow the user to get into tight spaces However it is important that the user not operate the tool in a way where he cannot maintain full control and balance When operating a Bosch SDS Plus rotary hammer with the right angle attachment installed please follow guidelines Fig 4 for working in tight spaces Fig 4 min 7 8 min 8 min 7 1 4 BM 160992A0H3 indd 5 8 14 14 3 18 PM ...

Page 6: ...o tection si vous devez la toucher La sur face de la pièce à angle droit peut être très chaude si elle a été utilisée pendant une période prolongée et l utilisateur pourrait se brûler en la touchant Pendant le fonctionnement veillez à maintenir votre corps dans une position assurant que vous êtes en mesure de contrôler l outil à tout moment La pièce à angle droit est conçue pour permettre à l util...

Page 7: ... Vérifiez que la pièce à angle droit re pose fermement contre la surface de con tact du marteau rotatif REMARQUE Rangez l anneau d espace ment avec la pièce à angle droit après avoir fini de les utiliser CLÉ MÂLE À SIX PANS COLLIER SURFACE DE BUTÉE ANNEAU D ESPACEMENT INTÉRIEUR DE LA PIÈCE À ANGLE DROIT PIÈCE À ANGLE DROIT VIS CREUSE À SIX PANS Assemblage Conjointement avec le marteau rotatif Bosc...

Page 8: ... être chauds après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs ap propriés ou un chiffon pour les déposer Pour retirer un accessoire tirez le man chon de verrouillage vers l arrière et tenez le en place dans cette position et tirez l embout vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir retirés Fig 3 Portez des gants protecteurs si néces ...

Page 9: ... même dans des endroits exigus Cependant il est impor tant que l utilisateur n utilise pas l outil d une manière telle qu il ne puisse pas conserver un contrôle total de celui ci tout en ayant une position du corps stable Lorsque vous utilisez un marteau rotatif Bosch SDS Plus avec la pièce à angle droit installée veuillez suivre les direc tives ci dessous Fig 4 pour travailler dans des endroits e...

Page 10: ...o Si es necesario use guantes protectores Es posible que la superficie del aditamento de ángulo recto se ponga caliente durante el uso prolongado y queme al usuario Durante la utilización de la unidad asegúrese de mantener una posición del cuerpo que asegure que usted puede mantener el control de la herramienta El aditamento de ángulo recto está dis eñado para permitir al usuario acceder a espacio...

Page 11: ...len utilizando la llave Allen 3 Asegúrese de que el aditamento de án gulo recto esté firmemente asentado con tra la superficie de contacto del martillo rotativo NOTA Almacene el anillo espaciador junto con el aditamento después del uso LLAVE ALLEN COLLARÍN SUPERFICIE DE TOPE ANILLO ESPACIADOR ABERTURA DEL ADITAMENTO DE ÁNGULO RECTO ADITAMENTO DE ÁNGULO RECTO TORNILLO ALLEN Ensamblaje En combinació...

Page 12: ...te el contacto con la piel y use guantes de protección o un paño protector adecuados para retirar dichos accesorios Para retirar un accesorio jale el manguito de fijación hacia atrás y jale la broca hacia delante Todos los accesorios se deberán limpiar con un paño después de retirarlos Fig 3 Si es necesario use guantes protectores Es posible que el aditamento de ángulo recto se ponga caliente cuan...

Page 13: ...eñado para permitir al usuario acceder a espacios estrechos Sin embargo es importante que el usuario no utilice la herramienta de manera que no pueda mantener un control y un equi librio completos Cuando utilice un martillo rotativo Bosch SDS Plus con el aditamento de ángulo recto instalado por favor siga las pau tas Fig 4 para trabajar en espacios es trechos Fig 4 mín 23 mm mín 200 mm mín 180 mm ...

Page 14: ...14 Notes Remarques Notas BM 160992A0H3 indd 14 8 14 14 3 18 PM ...

Page 15: ...15 Notes Remarques Notas BM 160992A0H3 indd 15 8 14 14 3 18 PM ...

Page 16: ...ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANA DIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: