Bosch Readyy'y Lithium BBH2 L Series Instruction Manual Download Page 28

28

 

„

Desconectar inmediatamente el aparato y contactar 
con el servicio de asistencia técnica en los siguientes 
casos:

 

− Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha 

entrado líquido en el aparato.

 

− Si el aparato se ha caído y está dañado.

 

„

Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, 
la humedad y las fuentes de calor.

 

„

No utilizar productos inflamables o que contengan al-
cohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector 
del motor, filtro de salida, etc.).

 

„

El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en 
obras. => La aspiración de escombros puede provocar 
daños en el aparato.

 

„

Desconectar el aparato cuando no se use. 

 

„

El embalaje protege el aspirador contra daños durante 
el transporte. Por tanto, le recomendamos que lo guar-
de para posibles transportes. 

Batería

s

 de ione

s

 de litio

 

„

Leer las indicaciones de seguridad e instrucciones en 
su totalidad. 

>

= Las negligencias en el cumplimiento de las indi-

caciones de seguridad y las instrucciones pueden 
provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones 
graves.

 

„

Conservar todas las indicaciones de seguridad e inst-
rucciones para el futuro.

 

„

¡Estas indicaciones de seguridad son válidas única-
mente para la baterías de iones de litio de Bosch! Para 
este aparato solo son aptas las baterías de la serie 
«Power for ALL».

 

„

No abrir la batería. 

>

= Existe peligro de cortocircuito.

 

„

Proteger la batería del calor y también, p. ej., de radia-
ción solar prolongada, fuego, agua o humedad.

>

= Existe peligro de explosión.

 

„

En caso de daño y de uso no adecuado, pueden sa-
lir vapores de la batería. Ventilar con aire fresco y, en 
caso de molestias, acudir a un médico.

>

= Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.

 

„

Si la batería está defectuosa, puede expulsar líquido y 
humedecer objetos adyacentes. Comprobar las piezas 
afectadas.

>

= Se deben limpiar o sustituir en caso necesario.

 

„

Utilizar la batería solo junto con su aparato eléctrico 
Bosch.

>

= Esa es la única forma de proteger la batería de una 

sobrecarga peligrosa.

 

„

Cargar la batería solo con cargadores recomendados 
por el fabricante.

>

= Un cargador adecuado para un tipo determinado de 

baterías corre el riesgo de incendiarse si se utiliza 
con otras baterías.

 

„

Utilizar en el aparato eléctrico solo las baterías previs-
tas para ello.

>

= El uso de otras baterías puede producir daños y pe-

ligro de incendio.

 

„

Mantener la batería no utilizada lejos de clips, mone-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos 
pequeños que podrían causar un puenteo de los con-
tactos.

>

= Un cortocircuito entre los contactos de la batería 

puede provocar quemaduras o fuego.

 

„

En caso de uso incorrecto, puede salir líquido de la ba-
tería. Evitar el contacto con él. En caso de un contacto 
accidental, lavar con agua. Si el líquido penetra en los 
ojos, acudir a un médico como precaución adicional.

>

= El líquido que sale de la batería puede provocar irri-

taciones de la piel o quemaduras.

Indicacione

s

 para el tran

s

porte

Las baterías de iones de litio incluidas cumplen con las 
disposiciones relativas al transporte de mercancías peli-
grosas. El usuario puede transportar las baterías por car-
retera sin necesidad de cumplir ningún requisito especial. 
Para el envío de las baterías a través de terceros (p. ej., 
transporte aéreo o mediante una empresa de transporte) 
deben cumplirse requisitos especiales en cuanto al em-
balaje y la identificación. Para ello, es necesario consultar 
con un experto en mercancías peligrosas antes de prepa-
rar el paquete de envío.

Enviar las baterías solo cuando la carcasa no presente 
daños. Sellar los contactos abiertos y embalar la batería 
de modo que no se mueva dentro del paquete. Tener en 
cuenta también las normas nacionales adicionales que 
pudieran existir.

Indicacione

s

 para la eli

m

inación de e

m-

balaje

s

 y de aparato

s

 u

s

ado

s

Los aspiradores de polvo, las baterías, los accesorios y 
los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con 
el medio ambiente.
No eliminar los aspiradores de polvo ni las baterías junto 
con los residuos domésticos.

 

„

E

m

balaje

 

 El embalaje protege el aspirador contra daños du-
rante el transporte. Está compuesto por materiales 
no contaminantes y, por tanto, se puede reciclar. El 
material de embalaje que ya no se necesite deberá 
desecharse en los puntos de recogida del sistema de 
reciclaje "punto verde".

 

„

Aparato

s

 u

s

ado

s

 

 Este aparato contiene baterías de iones de litio re-
cargables. Por este motivo, el aparato deberá ser de-
sechado únicamente a través del servicio de atenci-
ón al cliente autorizado y el comercio especializado.

 

„

Pila

s

 y batería

s

 

 Tener en cuenta las indicaciones para el transporte.

 

 Solo personal técnico puede extraer las baterías in-
tegradas para su correcta eliminación. Si se abre la 
carcasa de alojamiento puede dañarse el aspirador 
de polvo. Para extraer la batería del aspirador de pol-
vo, pulsar el botón de conexión y desconexión 
(

i

m

agen 

10 

)  hasta que la batería se haya descarga-

do por completo. Desenroscar los tornillos de la car-
casa y retirar la carcasa de alojamiento para extraer 
la batería. Para evitar un cortocircuito, desconectar 
las conexiones de la batería sucesivamente y, a con-
tinuación, aislar los polos. Incluso cuando está de-
scargada completamente, la batería contiene todavía 
una carga residual que podría liberarse en caso de 
cortocircuito.

Summary of Contents for Readyy'y Lithium BBH2 L Series

Page 1: ...saanwijzing 58 da Beskrivelse 60 no Beskrivelse av apparatet 62 sv Produktbeskrivning 64 fi Laitteen kuvaus 66 pt Instruções de serviço 68 es Instrucciones de uso 70 el Οδηγίες Χρήσης 72 tr Kullanım kılavuzu 75 pl Instrukcja uzytkowania 77 hu A készülék leírása 79 cs sk Inštrukcie na používanie Návod k použití 81 83 ru Оuписание прибора 85 zf 您的吸塵機 87 fa 90 ar 92 BBHL2 BBH2 L Readyy y Lithium ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 8 7 16 18 17 9 10 12 13 15 14 11 ...

Page 3: ...3 3 4 7 8 5 1 2 6 2 1 2 1 ...

Page 4: ...4 9 10 Click 11 1 2 12 24h Drying 13 14 Click a b ...

Page 5: ...5 15 15 1 2 15 Click ...

Page 6: ...anvisningar 21 Produktbeskrivning 64 fi Turvallisuusohjeet 23 Laitteen kuvaus 66 pt Instruções de segurança 25 Descrição do aparelho 68 es Consejos de seguridad 27 Descripción de los aparatos 70 el Υποδείξεις ασφαλείας 29 Περιγραφή της συσκευής 72 tr Güvenlik bilgiler 31 Cihaz açıklaması 75 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33 Opis urządzenia 77 hu Biztonsági útmutató 35 A készülék leírása 79 c...

Page 7: ...itshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unte...

Page 8: ...chen Sie sie gegebe nenfalls aus Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Elektrogerät Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie nur die dafür v...

Page 9: ...ded for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level In order to prevent injuries and damage the vacuum cleaner must not be used for Vacuuming persons or animals Vacuuming up Hazardous sharp edged hot or red hot substances Damp or liquid substances Highly flammable or explosive substances and gases Ash soot from tiled stoves and central heating systems Toner dust from printers and copi...

Page 10: ...y is defective liquid may leak out onto ob jects in the vicinity Check any components that may be affected by this Clean these components or replace them if necessary Only use the battery in your Bosch electrical appli ance Dangerous overloading may occur if the battery is used in other appliances Only use chargers recommended by the manufacturer to charge batteries There is a risk of fire if a cha...

Page 11: ... par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été infor més de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent Ne permettez jamais aux en fants de jouer avec l appareil Le nettoyage de l appareil et...

Page 12: ...ratoires En cas de batterie défectueuse du liquide peut s échapper et asperger les objets attenants Vérifiez les parties concernées Nettoyez les ou remplacez les le cas échéant Utilisez uniquement la batterie avec votre appareil électrique Bosch C est le seul moyen de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse Rechargez la batterie uniquement à l aide du chargeur recommandé par le fabrica...

Page 13: ...oni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscen za dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo si...

Page 14: ...on si desidera utilizzarlo L imballaggio protegge l aspirapolvere contro eventua li danni durante il trasporto Consigliamo pertanto di conservare l imballaggio per un eventuale trasporto Batterie agli ioni di litio Leggere completamente le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle avvertenze di sicu rezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche incendi e o ...

Page 15: ...no essere trasportate per strada dall utilizzatore senza ulteriori obblighi In caso di invio tramite terzi per es trasporto aereo o spedi zione vanno rispettati requisiti particolari riguardo all imballaggio e al contrassegno In tal caso per la preparazione della spedizione è necessario ricorrere ad un esperto di merci pericolose Spedire le batterie soltanto se l alloggiamento non è dan neggiato I...

Page 16: ...ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden de stoffen op de filters filterzak motorbeveiligingsfil ter uitblaasfilter etc terechtkomen De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw plaatsen Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot beschadiging van het apparaat Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt ge bruikt De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be schadiging tijdens het trans...

Page 17: ...jzingen voor het transport De Lithium ion accu s voldoen aan de wettelijke voor schriften voor het transport van gevaarlijke stoffen De accu s kunnen door de gebruiker zonder verdere documentatie over straat getransporteerd worden Bij verzending door derden bijv luchttransport of een expeditiebedrijf dienen bijzondere eisen ten aanzien van de verpakking en etikettering in acht te worden genomen In...

Page 18: ...vendelse på bygge pladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet når der ikke støvsuges Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten Derfor anbefaler vi at opbevare emballagen i forbindelse med transport Li Ion akku er Læs alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger Tilsidesættelse af sikkerhedsanvisninger og vejled ninger kan medføre elektrisk st...

Page 19: ...lige batterier kan uden yderligere pålæg transporteres som vejtransport Ved forsendelse via tredjemand f eks lufttransport eller spedition er der særlige krav til emballage og mærkning der skal overholdes I sådanne tilfælde skal der i forbindelse med klargøringen af forsendelsen rettes henvendelse til en ekspert i transport af farligt gods Akku er må kun forsendes hvis kabinettet er ubeskadi get A...

Page 20: ...uksjonene ikke overholdes kan følgene bli elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner Disse sikkerhetsanvisningene gjelder kun for Bosch li ion batterier Det er kun batterier i serien Power for ALL som er egnet for dette apparatet Ikke åpne batteriet Det er fare for kortslutning Beskytt batteriet mot hete inkl vedvarende sollys ild va...

Page 21: ...vävningsrisk Avsedd användning Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märks kylten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp damm behållare motorskydd eller utblåsfilter Du kan skada enheten Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av ...

Page 22: ...ra avsedda batterier till din Bosch enhet Använder du andra batterier kan det leda till per sonskador och brand Håll batteriet borta från gem mynt nycklar spik skruv och andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna Kortslutning av polerna kan leda till brännskador eller brand Felanvändning kan få vätska att tränga ut ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Skölj av med vatten vid tillfäll...

Page 23: ...ssa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä Tukehtumisvaara Asianmukainen käyttö Käytä lataamiseen vain toimitukseen sisältyvää lataus kaapelia Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Säilytä ja lataa laitetta vain sisätiloissa Älä altista laitetta lämpötiloille alle 0 C tai yli 40 C Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai ...

Page 24: ...e se pois vedellä Jos nestettä pääsee silmiin hakeudu lisäksi lääkäriin Ulos valuva akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja Kuljetusta koskevia ohjeita Laitteen sisältämiä litiumioniakkuja koskee laki vaar allisten aineiden kuljetuksesta Käyttäjä voi kuljettaa akkuja kadulla ilman pakkaukseen liittyviä lisäehtoja Jos akut kuljetetaan kolmannen osapuolen toimesta esim lentorahti tai hu...

Page 25: ...irador desligue o aparelho da corrente e do cabo de alimen tação Se o aspirador estiver danificado não o coloque em funcionamento pt Guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros Utilização adequada Este aparelho destina se exclusivamente a uso privado e doméstico Este aparelho está concebido para uma utilização a uma altitude de no máximo 2000 m acima do ní...

Page 26: ...antenha a bateria não utilizada afastada de clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam causar uma ligação em ponte dos contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou fogo Em caso de utilização incorreta pode sair líquido da bateria Evite o contacto com este líquido Em caso de contacto acidental lave com água Se o lí...

Page 27: ... o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone Impida que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimien to del aparato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adul...

Page 28: ...puede provocar quemaduras o fuego En caso de uso incorrecto puede salir líquido de la ba tería Evitar el contacto con él En caso de un contacto accidental lavar con agua Si el líquido penetra en los ojos acudir a un médico como precaución adicional El líquido que sale de la batería puede provocar irri taciones de la piel o quemaduras Indicaciones para el transporte Las baterías de iones de litio i...

Page 29: ...σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κα...

Page 30: ... τα Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με την ηλεκτρική σας συσκευή Bosch Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από επικίνδυνη υπερφόρτωση Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε φορτιστές οι οποίοι συνίστανται από τον κατασκευαστή Για έναν φορτιστή ο οποίος είναι κατάλληλος για ένα ορισμένο είδος μπαταριών υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί με άλλες μπαταρίες Χρησιμοποιείτε μόνο τις π...

Page 31: ...lektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrü be ve veya bilgi eksikliği bu lunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanı...

Page 32: ...an ve nemden koruyunuz Patlama tehlikesi söz konusudur Hasar ve akünün usulüne uygun olmayan kullanımı du rumunda duman çıkabilir Hemen temiz havaya çıkınız ve şikayetleriniz olursa bir doktora başvurunuz Dumanlar solunum yollarını tahriş edebilir Akü hasar gördüğünde dışarı sıvı çıkabilir ve yakındaki cisimlere bulaşabilir Etkilenen parçaları kontrol edi niz Bunları temizleyiniz veya gerekirse de...

Page 33: ...a Odkurzaczspełniaobowiązujące wymogi techniczne oraz przepi sy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczo nymi zdolnościami fizycz nymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lubzostałypouczone jakbezpi ecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego ...

Page 34: ...tora może spowodować wyciek oparów Zadbać o dopływ świeżego powietrza i skonsultować się z lekar zem w przypadku jakichkolwiek dolegliwości Opary mogą podrażniać drogi oddechowe Jeśli akumulator jest uszkodzony może wydostawać się z niego płyn powodując zawilgocenie sąsiednich przedmiotów Skontrolować narażone elementy W razie potrzeby oczyścić je lub wymienić Akumulatora należy używać wyłącznie w...

Page 35: ...k biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A tisztítást és a használó álta li karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el A műanyag zacskók és fó liák kisgyer mekektől távol tartandók és ártalmatlanítá suk szükséges Fulladásveszély Megfelelő használat Töltéshez csak a mellékelt töltőkábelt használja A töltőkábelt cs...

Page 36: ...y szükség esetén cserélje ki azo kat Csak a Bosch elektromos készülékhez használja az akkut Csak így védheti meg az akkut a veszélyes túlterheléstől Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékkel töltse az akkukat A bizonyos típusú akkukhoz való töltőkészülék tűzveszélyes lehet ha más akkukat próbál vele töl teni Csak az Ön elektromos készülékéhez való akkukat has ználjon Más akkuk használata sérül...

Page 37: ...nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez do zoru Plastové sáčky a fólie uchová vejte a zlikvidujte mimo dosah malých dětí Hrozí nebezpečí udušení Řádné používání spotřebiče Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel který je součástí dodávky Nabíjecí kab...

Page 38: ...pouze určené akumu látory Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a vzniká nebezpečí požáru Nepoužívaný akumulátor udržujte v bezpečné vzdá lenosti od kancelářských spon mincí klíčů jehel šroubů a jiných malých kovových předmětů které by mohly způsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může vést k popáleninám nebo vzniku požáru Při nesprávném použití může z akumulátoru u...

Page 39: ...ať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzický mi zmyslovými alebo psy chickými schopnosťami ale bo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami iba vtedy ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a poro zumeli rizikám ktoré z jeho používania vyplývajú Deti sa so spotrebičom nes mú hrať Čistenie ani používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez d...

Page 40: ...kumulátory ktoré sú určené na váš elektrický spotrebič Používanie iných akumulátorov môže spôsobiť zranenia a nebezpečenstvo požiaru Nepoužívaný akumulátor držte mimo dosahu kance lárskych spiniek mincí kľúčov klincov skrutiek ale bo iných malých kovových predmetov ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok spálenie alebo požiar Pri nespráv...

Page 41: ...безопасности Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям и специальным правилам тех ники безопасности Использование прибора детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физичес кими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и...

Page 42: ...ении и ненадлежащем обращении с аккумулятором из него могут выделяться испарения Проветрите помещение и при наличии жалоб обратитесь к врачу Испарения могут привести к раздражению дыхательных путей Из неисправного аккумулятора может вытечь жидкость и намочить находящиеся рядом предметы Проверьте соответствующие детали Очистите их или при необходимости замените Используйте аккумулятор только для эл...

Page 43: ...крывании корпуса можно повредить пылесос Для извлечения аккумулятора из пылесоса нажимайте на выключатель рис 10 до тех пор пока аккумулятор полностью не разрядится Выверните винты на корпусе и снимите его для извлечения аккумулятора Во избежание короткого замыкания отсоедините клеммы от аккумулятора по одной друг за другом и сразу же заизолируйте полюса Даже при полной разрядке аккумулятора в нём...

Page 44: ...包裝 以備運輸之用 鋰電池 䄁 ݾ 䂩䆶䠃㾷ᆿ ޞ 䋽䁀㠽䃠᱄Ⱦ 㤛у䚫ᗠᆿ ޞ 䋽䁀㠽䃠᱄θਥ㜳ᴹ䙖ᡆ䀮 䴱Ƚ ૂ ᡌ೪䠃 ۭȾ 䄁 ؓᆎᆿ ޞ 䋽䁀㠽䃠᱄θԛ ᰛᗂ 㘹Ⱦ ᆿ ޞ 䋽䁀 ۻ 䚟 RVFK䤦䴱 Ⱦ ੮ຫಞ ۻ 䚟 ɇ3RZHU IRU Ɉ ࡍⲺ䴱 Ⱦ 䄁व 䯁䴱 Ⱦ 䐥仞䳠Ⱦ 䄁䚵 ރ 䴱 䶖䘇 Ⓠθׁྸ䮭ᱸ䯉ᴓᴢ འ䲳 с㠽䶖䘇 Ⓠθќ䚵 ރ 㠽 ູȾ 仞䳠Ⱦ 㤛䴱 ᩃᡌֵ у θਥ㜳ᴹ߈ 䵝Ⱦ䄁 ؓグ 䙐θ㤛ഖ 䀮ࡦ 䵝㙂 Ա 䓡儊у䚟θ䄁ቁ 䟡ⱸঊࣟȾ 䵝ਥ㜳ᴹ䙖ᡆલ੮䚉у䚟Ⱦ 䴱 㤛ᩃ θ ޝ 䜞 儊ਥ㜳ᴹⓘ θ 䝦䘇 Ⱦ䄁 ḛԱ ਥ㜳 ᖧ丵Ⲻ ݹ ԬȾ 䙏ӑ ݹ Ԭθ㤛ᗻ㾷䄁ᴪᨑ Ⱦ ۻ RVFK䴱ಞֵ 䴱 Ⱦ 㤛 ެԌ䴱ಞֵ 䴱 θਥ㜳ᴹ䙖ᡆ೪䠃 䚄䔿Ⱦ ֵۻ 㼳䙖 ᔰ䆦Ⲻ ݻ 䴱ಞ 䴱 ݻ 䴱Ⱦ ሾ 䴱 ݻ 䴱ಞ㤛 ެԌ䴱 ݻ 䴱θਥ 㜳ᴹ䙖ᡆ Ⱦ 䄁एᗻֵ...

Page 45: ...損傷 它以環保材質製作而 成 因此可以回收再利用 請將不再需要的包裝材料送至 綠 點 回收系統的收集處 老舊家電 本裝置含有可重複充電的鋰離子蓄電池 因此 本裝置只能 透過授權的客戶服務處和零售商進行回收處理 蓄電池 電池 請留意運輸時的注意事項 內建蓄電池僅可經由專業人員取出 打開機體外殼可能將吸 塵器損毀 欲將蓄電池從吸塵器取出時 請持續操作開關 圖 10 直 到蓄電池完全放電為止 將機殼的螺栓旋出 請取下外殼以 取出蓄電池 為了避免短路 請依次個別拔掉蓄電池的接頭 並立即將電極 絕緣 即使在完全放電狀態 蓄電池在短路時 仍可釋放內部的剩餘 電量 ...

Page 46: ...A A 6 3 2P 9 3 2P 4 6 6 _ 6 7 4 0 3 f 8 4 Ve 8 e V e W A 6 7 8 L 9 2 6e 3 D L 5 h e 4 A n 8 L ZP2 W A 6 4 6 2 9 6 7 8 3 Dy 6 7 L A L L 6 8 ª A 5 e 9 3 8 L 3 A L 6 6 4 6 7 8 6 6 4 6 3 o u 4 6 6 g 4 L g 6 4 L g 4 e 8 6 L g 5 4 6 L 6 A 4 7 7 6 4 2 6 7 4 6 4 6 e Y 8 8 1L 8 76 8 Q L 4 6 L 4 e 2 L 1 v 8 3f L 4 3 4 6 e 6 4 6 7 8 6 3 3 L 4 6 4 L e M 3 Ve e 8 M n L n 4 8 6 4 6 V 5 2 67 8 869 8 0G f L 3 6 9...

Page 47: ...M V 3M 6 6 4 2000 L 6 6 L 5 A 3 A 6 4 B B 8 D 6 3 6 8 WX 5 8 6 Z 1 9P L 1 L 4 L g L 6 3 h 3 g 6 6 g 5 7 6 40 C 4 f 0 C 4 W A 6 1 8 Q L 4 7 6 1 6 6e L 6 4 8 4 4 6 9 4 2 g 6 n e 7 6 6e g 6 4 L 8 4 g 6 L 9 7 L e L K 6 g 6 L 4 L 1 8 v 6 8 5 6 4 e 4 g 6 L 7 6 e 4 8 6 3 4 g 6 L 6 8 4 3 L 4 4 3 L 4 6 8 f L 3 A 9 6 94f 3 A ª A 4 3 L L 1 P 6 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L L 1 7 A 4 V Q 1 8 1 8 L...

Page 48: ...Η ϑϮδϓ ˬΔϨΤθϠϟ ϡΎΘϟ ύ ήϔϟ ΔϟΎΣ ϲϓ ϰΘΣ ήμϘϟ Γή Ω ΙϭΪΣ ΔϟΎΣ ϲϓ ΎϬϗϼρ ϢΘϳ ϲΘϟ ϲϫϭ ˬΎϬϠΧ ΪΑ ΔϗΎτϟ Ϧϣ ƒ ã dG äÉfƒjCG äÉjQÉ H äɪ C EG ªL C J k J C EÉH C N C CÉH º E 4 4 EG hCG h P m L6 27n 4 O P o óæY É dE p d äɪ C E E 4 qI áLÉëdG 9ªdGC K 6 C G4 Yr18 C EGP G 0 Power for ALL 3I G4 18 B st9_ 4 9a G u _ S0 n 4 O IJ v GM Éæ a L C 6 G K B 4 Q CG AɪdGh QÉædGh I6 GM Y R x y G z B BEG hC G 4 p J 4 m J á L R ...

Page 49: ...ΏΑγΑ ΔλΎΧϟ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ΔϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ι ΎλΧ ϊϣ ˬΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ϝΛϣ ˬΔϘϓ ϭΗϣ ΔϳϠλϷ ϡ ΩΧΗγϻ έΎλΗϗΎΑ ϙΣλϧϧ ϙϟΫϟ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ αϧΎϛϣϟ ΕΎΑϠρΗϣϭ ϰϠϋ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ΔϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ϭ ΔϳϠλϷ ΔλΎΧϟ ϩΫϬΑϭ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ ΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ΔϘϳέρϟ ϑϳυϧΗϟ ΩϷ έ έϣΗγΎΑ ΔϳϟΎϋ ΓΩϭΟϭ ϼϳϭρ έϣϋ ϥϣοΗ ϙΗγϧϛϣΑ 6 0 9 9 P4 G0 r18 x 4 IQ J C B 9 y x J KO _ B 8 y 9 I S 9 S P B x J 0 x R...

Page 50: ...en Ladekabel nur gemäß Typen schild anschließen und in Betrieb nehmen Laden Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0 C oder über 40 C Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 6 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken Während des Ladevorgangs leuchte...

Page 51: ...eiben Filter vor dem Wiedereinsetzen komplett trocknen lassen Bild 14 a Motorschutzfilter und Filterschaum in den Staubbehäl ter einsetzen b Staubbehälter auf die Motor Einheit aufsetzen und ver rasten Bei Bedarf können neue Filter über unseren Kunden dienst bezogen werden Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw vom Ladekabel trennen Bild 15 Bürstenwalze über den Entri...

Page 52: ...ing cable included with the appliance The charging cable must only be connected and operated as specified on the rating plate Do not charge the appliance at temperatures below 0 C or above 40 C Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance can be left standing anywhere in the room Fig 6 Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance Plug the c...

Page 53: ...nd foam filter by tapping out the dirt If there are heavy deposits of dirt the filter and dust container can be washed out Then wipe out the dust container with a dry cloth allow the filter to dry completely before re inserting it Fig 14 a Insert the motor protection filter and foam filter into the dust container b Fit the dust container onto the motor unit and lock it into place New filters can be obta...

Page 54: ...hargée Pour recharger la batterie utilisez exclusivement le chargeur compris dans la livraison Raccordez et mettez en service le chargeur uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique Ne rechargez pas l appareil à des températures inféri eures à 0 C ni supérieures à 40 C Fig 3 Pour recharger l aspirateur placez le à proximité d une prise L appareil peut être posé librement da...

Page 55: ...te frottez l intérieur du bac à poussières avec un chiffon sec laissez complètement sécher les filt res avant de les remettre en place Fig 14 a Mettez en place le filtre de protection du moteur et le filtre mousse dans le bac à poussières b Posez le bac à poussières sur le bloc moteur et ver rouillez le En cas de besoin il est possible d acheter des filtres neufs auprès de notre service après vente Ne...

Page 56: ... esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione Collegare e mette re in funzione il cavo di carica solo in conformità a quanto riportato sulla targhetta di identificazione Non caricare l apparecchio a temperature inferiori a 0 C o superiore a 40 C Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapolvere vicino a una presa di corrente Si può posizionare l apparecchio nel locale senza ...

Page 57: ... di sporco ostinato è possibile lavare i filtri e il contenitore raccoglisporco Quindi asciugare il contenitore raccoglisporco con un panno asciutto e far asciugare completamente i filtri prima di reinserirli Figura 14 a Inserire il filtro di protezione del motore e il materiale espanso nel contenitore raccoglisporco b Montare il contenitore raccoglisporco sul gruppo mo tore e farlo innestare in posi...

Page 58: ...et opladen alleen de meegeleverde laadkabel De laadkabel alleen volgens het type plaatje aansluiten en in gebruik nemen Het ap paraat niet opladen bij temperaturen onder 0 C of boven 40 C Afb 3 Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dichtbij een stopcontact Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 6 Laadkabel achter in de aansluiting van het apparaat steken Stekker van de laadka...

Page 59: ...n filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst Afb 14 a Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreser voir plaatsen b Stofreservoir op de motoreenheid plaatsen en laten vergrendelen Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger al tijd uit te schakelen of van de laadk...

Page 60: ...abel Ladekablet må kun tilsluttes og anven des iht typeskiltet Apparatet må ikke oplades ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Figur 3 Sæt støvsugeren til opladning i nærheden af en stik kontakt Støvsugeren kan placeres frit stående Figur 6 Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket på bagsiden af apparatet Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt Ladeindikatoren lyser rødt under opladnin...

Page 61: ...rene tørre helt inden de sættes på plads igen Figur 14 a Sæt motorbeskyttelsesfilter og filterskum på plads i støvbeholderen b Sæt støvbeholderen på motor enheden og lad den gå i indgreb Der kan om ønsket bestilles nye filtre hos vores kun deservice Rengøring af gulvmundstykke Sluk altid for apparatet og træk ladekablet ud inden støvsugeren vedligeholdes Figur 15 Frigør børstevalsen ved at trykke på ...

Page 62: ... Ladekabelen må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet Ikke lad apparatet ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 6 Stikk ladekabelen inn i kontakten på baksiden av apparatet Koble ladekabelen til stikkontakten Ladeindikatoren lyser rødt under l...

Page 63: ...es Tørk deretter av støvbeholderen med en tørr fille og la filtrene tørke helt før du setter dem inn igjen Bilde 14 a Sett motorfilteret og filterskummet inn i støvbeholde ren b Sett støvbeholderen på motorenheten så den klikker på plass Trenger du nye filtre kan disse bestilles hos kundes ervice Rengjøre gulvmunnstykket Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før vedlikeholdsarbeid Bilde 15 ...

Page 64: ...dsladden vid ladd ning Anslut och använd bara laddsladden enligt märkskylten Ladda inte enheten vid temperaturer under 0 C eller över 40 C Bild 3 Ladda dammsugaren vid uttaget Du kan ställa enhe ten var du vill i rummet Bild 6 Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten Sätt laddsladdens kontakt i uttaget Laddindikeringen lyser rött vid laddning Laddindikeringen lyser blått när batteriet är fu...

Page 65: ...rrt dammbehållaren med torr trasa låt filt ren torka ordentligt innan du sätter tillbaka dem Bild 14 a Sätt i motorskydds och skumplastfilter i dammbehål laren b Snäpp fast dammbehållaren på motordelen igen Du kan beställa nya filter hos service om det behövs Rengöra golvmunstycket Slå av dammsugaren resp dra ur laddsladden när du ska rengöra den Bild 15 Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i ...

Page 66: ...tauskaapelia Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mu kaan Älä lataa laitetta lämpötilassa alle 0 C tai yli 40 C Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 6 Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän tään Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan Latausnäyttö ...

Page 67: ...nen kuin asetat ne ta kaisin paikoilleen Kuva 14 a Aseta moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovisuodatin paikoilleen pölysäiliöön b Aseta pölysäiliö ja moottoriosa paikoilleen ja lukitse Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Lattiasuulakkeen puhdistaminen Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai ir rota se latausjohdosta Kuva 15 Vapauta harjatelan lukitus vapautus...

Page 68: ...ira vez Para carregar utilize apenas o cabo de carregamen to fornecido Ligue o cabo de carregamento e co loque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Não carregue o aparelho a temperaturas inferiores a 0 C ou superiores a 40 C Fig 3 Carregue o aspirador próximo de uma tomada O aparelho pode ser pousado livremente Fig 6 Encaixe o cabo de carregamento na ligação que se en...

Page 69: ...podem ser lavados Em seguida limpe o recipiente do pó com um pano seco antes de voltar a inserir deixe secar o filtro por completo Fig 14 a Insira o filtro de proteção do motor e a esponja do filtro no recipiente do pó b Coloque o recipiente do pé na unidade do motor e encaixe o Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés da nossa assistência técnica Limpeza do bocal para pisos Antes de ...

Page 70: ... volumen de suministro para realizar la carga La conexión y puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indi caciones de la placa de características No cargar el aparato con temperaturas inferiores a 0 C o por encima de 40 C Fig 3 Para cargar el aspirador colocarlo cerca de una toma de corriente El aparato se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita...

Page 71: ... protector del motor y la espuma de filtración del depósito de polvo Fig 11 Fig 12 Limpiar el filtro protector del motor y la espuma de filtración sacudiéndolos Si están muy sucios se pueden lavar los filtros y el depósito de polvo A continuación frotar el depósito de polvo con un paño seco dejar secar por completo el filtro antes de volver a colocarlo Fig 14 a Colocar el filtro protector del motor y la...

Page 72: ...ρική σας σκούπα για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος αναρρόφησης Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες Περιγραφή της συσκευής 1 Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα 2 Πλήκτρο απασφάλισης του κυλίνδρου της βούρτσας 3 Δοχείο συλλογής των ρύπων 4 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 5 Φίλτρο αφρώδους υλικού 6 Μονάδα κινητήρα 7 Κουμπί απασφάλισης του πέλματος δαπέδου 8 Στόμιο αναρρόφησης...

Page 73: ... μπαταρία Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χεριού Αναρρόφηση Εικ 4 Πατήστε το συρόμενο διακόπτη προς την κατεύθυνση του βέλους Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης Εικ 5 Σπρώξτε το συρόμενο διακόπτη στην επιθυμητή θέση για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης Θέση 1 1 Πιπίλισμα με ενεργό ηλεκτρική βούρτσα Για απλές εργασίες καθαρισμού σε λεία δάπεδα και έναν ιδιαίτερα χαμηλό θόρυβο λειτουργίας Η συσκευή επιτυ...

Page 74: ...ίλτρα μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου Πριν από κάθε συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης Εικ 15 Απασφαλίστε τον κύλινδρο της βούρτσας με το κουμπί απασφάλισης και αφαιρέστε τον προς τα πλάγια από το πέλμα δαπέδου Κόψτε τις τυλιγμένες κλωστές και τρίχες με ένα ψαλίδι κατά μήκος της προβλεπό...

Page 75: ...t kapsamında verilen şarj kablosunu kullanınız Şarj kablosu sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Cihazı 0 C nin altındaki veya 40 C nin üzerindeki sıcaklıklarda şarj etmeyiniz Resim 3 Süpürgeyi şarj etmek için yakındaki bir prize takınız Cihaz odada serbest olarak bırakılabilir Resim 6 Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız Şarj kablosunun fişini prize takınız...

Page 76: ...haznesini temiz bir bez ile siliniz filtreyi yerine yerleştirmeden önce komple kurumaya bırakınız Resim 14 a Motor koruma filtresi ve köpük filtreyi toz haznesine yerleştiriniz b Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve kilitley iniz Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre alınabilir Başlığın temizlenmesi Her bakımdan önce süpürge kapatılmalı veya şarj kab losundan çekilmelidir Re...

Page 77: ...ej w zakres dostawy Ładowarkę podłączać i stosować wyłącznie zgodnie z infor macjami zawartymi na tabliczce znamionowej Nie ładować urządzenia w temperaturze poniżej 0 C ani powyżej 40 C Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 6 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia Wtyczkę ładowa...

Page 78: ...przez wytrzepanie W przypadku silnego zabrudzenia filtry oraz pojemnik na pył można wypłukać Następnie pojemnik na pył wytrzeć suchą ściereczką przed ponownym zamontowaniem pozostawić filtry do całkowitego wyschnięcia Rysunek 14 a Filtr zabezpieczający silnik i filtr piankowy włożyć do pojemnika na pył b Pojemnik na pył nasadzić na silnik i zatrzasnąć W razie potrzeby można zamówić w serwisie nowe fil...

Page 79: ...s a típustábla szerint csatlakoztas sa és helyezze üzembe Ne töltse a készüléket 0 C alatti és 40 C feletti hőmérsékleten 3 ábra A töltéshez helyezze a porszívót egy csatlakozóaljzat közelébe A készüléket bárhova leteheti 6 ábra A töltőkábelt dugja be hátul a készülék csatlakozójá ba A töltőkábel csatlakozódugóját dugja a csatlakozóal jzatba A töltési folyamat közben a töltéskijelző pirosan vi lág...

Page 80: ...árazra és a szűrőket hagyja teljesen megszáradni mielőtt újra behelyezné őket 14 ábra a Helyezze vissza a motorvédő szűrőt és a habszivacs szűrőt a portartályba b Helyezze rá a portartályt a motoregységre és kattintsa be Új szűrőket szükség esetén a vevőszolgálatnál szerez het be A padlószívófej tisztítása Karbantartás előtt minden alkalommal kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a töltőkábelt 15 á...

Page 81: ...tá Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel který je součástí dodávky Nabíjecí kabel připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku Spotřebič nenabíjejte při teplotách pod 0 C nebo nad 40 C Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotřebič může stát volně v prostoru Obrázek 6 Zapojte nabíjecí kabel vzadu do přípojky na spotřebiči Zástrčku nabíjecího kab...

Page 82: ...té vytřete suchým hadrem filtry nechte před nasazením úplně uschnout Obrázek 14 a Filtr motoru a filtrační pěnu nasaďte do nádoby na prach b Nádobu na prach nasaďte na motorovou jednotku a zacvakněte ji V případě potřeby lze nové filtry zakoupit u našeho zá kaznického servisu Čištění podlahové hubice Před prováděním jakékoli údržby vysavač vypněte resp odpojte od nabíjecího kabelu Obrázek 15 Kartáčov...

Page 83: ... pripojte podľa ty pového štítka a uveďte do prevádzky Spotrebič nen abíjajte pri teplotách nižších ako 0 C a vyšších ako 40 C Obrázok 3 Pri nabíjaní umiestnite vysávač v blízkosti elektrickej zásuvky Spotrebič je možné odstaviť kdekoľvek v miestnosti Obrázok 6 Nabíjací kábel zapojte do prípojky spotrebiča vzadu Zástrčku nabíjacieho kábla zasuňte do zásuvky Počas nabíjania svieti indikátor nabíjan...

Page 84: ...edtým než filtre opäť vložíte nechajte ich úplne vyschnúť Obrázok 14 a Vložte ochranný filter motora a penový filter do nádoby na prach b Nádobu na prach nasaďte na jednotku motora a zais tite Nové filtre si v prípade potreby môžete zakúpiť v našom zákazníckom servise Čistenie podlahovej dýzy Pred každou údržbou vysávač vypnite alebo ho odpojte od nabíjacieho kábla Obrázok 15 Odistite kefový valec pom...

Page 85: ...ованием пылесоса аккумуляторы должны быть полностью заряжены Для зарядки используйте только кабели входящие в комплект поставки Подключение к электросети и использование кабеля зарядного устройства должны производиться только с учётом данных типовой таблички Не заряжайте пылесос при температуре воздуха ниже 0 C или выше 40 C Рис 3 Для зарядки поставьте пылесос рядом с розеткой Пылесос можно спокой...

Page 86: ...ините контейнер для сбора пыли с помощью кнопки фиксации и снимите его с узла двигателя Рис 12 Выньте за ручку моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Опорожните контейнер для сбора пыли Очистка фильтров Рис 13 Разблокируйте контейнер для сбора пыли Выньте моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Рис 11 Рис 12 Выколотите пыль из моторного и поролонового фильт...

Page 87: ...еобходимо отключить его и отсоединить кабель зарядного устройства Вы можете использовать обычное средство для чистки пластмассы Внимание не используйте абразивные чистящие средства средства для мытья стёкол или универсальные моющие средства Не погружайте пылесос в воду Оставляем за собой право на внесение технических изменений zf 視乎型號而定 感謝您購買博世Readyy y Lithium系列吸塵機 本說明書為Readyy y Lithium系列通用 某些功能與配...

Page 88: ...手持式無線吸塵器充電 請將它插入手持式吸塵器中並 鎖 至定位 請確定已確實裝妥 使用本電器後 圖 10 吸塵完成後請關閉電源 清空集塵容器 為達最佳吸塵效果 每次使用後請清理集塵容器 圖 11 將手持式無線吸塵器從手持吸塵器上拆下 圖 7 使用釋放按鈕 將集塵容器解鎖並從馬達單元上拆下 圖 12 利用把手拆下集塵容器中的馬達保護濾網和泡棉濾網 清空集塵容器 清潔濾網 圖 13 解鎖集塵容器 利用把手拆下集塵容器中的馬達保護濾網和 泡 棉濾網 圖 11 圖 12 利用輕敲方式清除馬達保護濾網和泡棉濾網的灰塵 若濾網和集塵容器附著太多灰塵 可以用水清洗 使用乾淨的 布擦乾集塵容器 濾網在裝回前應徹底晾乾 圖 14 a 將馬達保護濾網和泡棉濾網裝入集塵容器中 b 將集塵容器中將回馬達單元上 如有需要 可向售後服務中心購買新濾網 清潔地板吸嘴 進行維護前 請先關閉吸塵器並將充電線拔除 圖 15 利...

Page 89: ... 6 L 4 e 8 886 4 6 1 1 L L 6 6 4 u L u K M 8 K 8PM9 8 886 1 L L 4e u L 6 6 4 u 4 6 1 I 86 8 8 86 G 5 e u 7 6 1 1 u 1 8 6 V 6 3 4 L n 6 n u 6 n BP L L 8 1 8 886 X 8 u 6 1 1 4 8 e u L 7 4 3 L 4 1 89 3 L 5 N 8 O 8 K 8 K 8PM9 6 L 8 5 6 4 e 4 g 8 886 6 4 e L 4e 7 1Q M 8 4 6 4e L 4 6 7 L n 1Q 8 4 6 L 6 1 L 4 7 1Q M L 7 e 4 6 4e L 4 6 8 8 KMT8 K 8 8 8 8 8 7 8N 8 O 8 K 8R M 8 p 8 8q 8 8 K 8 8 8R M 8 2 G 6...

Page 90: ...8K g A 8 e p g 8 L g g 8 4 n 8 K 8 8 8 K 8 8h 86 L 7 5 L 1L 8 PM 8 K I 8 86 c A L 1L 8 7 3 E A 7 7 M 4 71 2 6 K 6 A L L L 6 6 4 4 6 8 6 J A 7 7 M 3 9 4 8 G K 6 L L 6 94 4 6 9 I L 6 L L 4 4 6 8 BBH BBH V 9 9 V h o3M g A g 6 g L 1L Y 1 F 3 6 L 86 L 6 2 L 7 L 4e L 8 L 6 L 4e 7 6 4 2 K 8 8R M 8 8 6 4 6 4 g 32 6 7 Z 6 L g 9 6 4 8 6 L g 3 2P M 6 g 9 6 6 836 6 L 3 V6 g 6 40 4 f 6 0 4 7 11 86 4 7 4 e 8 L ...

Page 91: ... jóæe CGóîà SÉH áHôJC G ªéJ GõN í ùeG RdP ó Hh Ñ côJ IOÉYEG Ñb ÉeɪJ é d ôà ØdG 14 IQƒ U a ªéJ GõN a éæØ SE G ôà ØdGh ôëªdG ájɪM ôà a Ö côàH ºb áHôJC G b ôëªdG IóMh Y áHôJC G ªéJ GõN â ÑãJh Ö côàH ºb áeóîd Éfõcôe PjôW øY IójóL ôJÓa Y ƒ üëdG ø ªj áLÉëdG óæY AÓª dG á VQC G æJ SCGQ æJ HÉc øY É üaG hCG á ùæ ªdG É9jEÉH ºb áfÉ U ɪYCG ájCG AGôLEG Ñb øë ûdG 15 IQƒ U É Ñë SGh ôjôëàdG ìÉàØe PjôW øY IQGhód...

Page 92: ...dG C 40 ƒa 3 IQƒ U ø ªjh øë ûdG Vô d FÉHô dG ùÑ9ªdG øe Üô9dÉH á ùæ ªdG V 6 IQƒ U áaô dG a ôM ûH RÉ édG Vh îdÉH OƒLƒªdG RÉ édG ùÑ9e a øë ûdG HÉc NOCG FÉHô dG ùÑ9ªdG a øë ûdG HÉc ùHÉb NOCGh ôªMC G ƒ dÉH øë ûdG ø Ñe A j øë ûdG á ªY AÉæKCG QRC G ƒ dÉH øë ûdG ø Ñe A j ájQÉ ÑdG øë T CɪJEG óæY eƒdG øY bƒàjh ÑW ôeCG ƒg áfƒî ù d ájhó dG á ùæ ªdGh øë ûdG HÉc Vô J P 9 d ƒYój h ájQÉ ÑdG øë T ádÉM ø Ñe ájQÉ Ñ...

Page 93: ...é O E U m íí j à mjj í ù í c J O R E ìía ci md ú ì jûijk b www bosch home be BG Bulgaria Ì øìéjøì lì mí ì mjìé jj b éa î R k éì ë k íël RE EO ê ù í c J T E ìía cìé bì j ëìjdi ûijk b www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT ý RNN ù Ì þ O R ÿ é ù í c E O R RNH ìía cj ëìb ûøk í ì a b H adùkm a Rú I bíml úmiíìb k íìl jG À8 8 X 8ÁÂÃÄÅÆÇÈ c OUR N JUSE ìía c ødølkíûijk b CA Canada Ì Ì úúíì éb j al ...

Page 94: ...UT E ù í c T U JJJ ìía cbjidj ëûbjidíal b ìí www bosch home co il çè8 8 ç éµX 8 ê Xì Ì Ì mj k íl úúíì éb j ÿ ëa al é Ì mj ÿ ìé íl Jél í í a þ E N ý l þ EJ ÿî élk ì ja ÿm i ì O UN ù íí ET JSS ETT H www bosch home com in H ÿ éd a T a Tú I bíml úmiíìb k íìl jG IS Iceland ìak 4 þ í él k Noatuni 4 E R ý ø ëìø ù í c RJ N www sminor is IT Italia Italy Ì í aa l jaìbì ú ì ÿ þì íì E J EO ÿìí é IÿîG ù í c J ...

Page 95: ...G Singapore Ì Ì úúíì éb j a al 38C Jalan Pemimpin 01 01 ìé ú R ET ù í c S RE R H ìía cijkj ú j ëìb ûijk b www bosch home com sg H ÿ éd ì U a Sú a U a Eú I bíml úmiíìb k íìl jG SI Slovenija Slovenia Ì Ìì éì ú aì l ìa ja jø OT E mií é ù í c E RTN ìía cìé bì j ëìjdjí ûijk b www bosch home com si SK Slovensko Slovakia ì b ìé bì Ié ú m é ú l ì éø ú lc é mø ì G é l a nawebových éø bk ___ i jbkdk b XjøX ...

Page 96: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 97: ... 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okr...

Page 98: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 99: ...lati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌoÏ ...

Page 100: ...7 s y x y5qv vnzwsv 7ys w9 y vsoys8 ovs wvu znu rsws qrnx qw5rn I vrvsrt ytq5G m noop5q5 rs6tu 6nvw xyozsu x sy7 nwsv s w rswsqrnxsqwt spnv s s r 665 p s66 v9 p t wy v5 p n v t wn wy v wsv znu sq8s6nzsu t v nv vr7u vsryvwvr7u sxw r 665wnu nwvr7wnu n z w9 z9 s soy 8nwsv syv u qnvy u t 5 5 ny 5 zs so y u T m noop5q5 n rs6p wnvc à vqrnx7u nwswy 7u t rs syvq pu x 76s s ys qn r7 wy 7y vu 5 n xqv w5 7 s...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ... O SI O I X O T Z I N Z L I O I I IO S I G O I O O I O Z T R O I O O L N O O Z I N Z I L O I I GO I O I L N O O T L S O T H UN G O I N R O I I L O N I T I I N O L N O O Z I N I OS L N N O O L GO O O I O I O I O N O O O Z N I H I L O I I OS O R N Z L N L O L M O I O N O I O k R O k I O O I S L I O N G O SZ L ET H O O Z O SZ O I O I N Y k ON O N O N Z S GO I N S Z L I k O N I L N Z I Y dþ G O Z N I ...

Page 104: ...JE E J JE ON JJ dJO R XS JJ Oõ ERõO d d OS TESRS JJ T J E JE T J JJ ON JJ dJO R XS TR JJUO JJ T d d OS S ET T J ES E T J JE ON JJ dJO R XS E T ý O ET T d d OS SNE S U J ES R U J JE ON JJ dJO R XS EO T î RU T d d OS S ET T J ES E T J JE ON JJ dJO R XS SR OJ U O d d OS TJESS JJ U J E JE U J JJ ON JJ dJO R XS ET OJ NR O d d OS TJESS JJ U J E JE U J JJ ON JJ dJO R XS ET OJ RR O d d OS TJESS JJ U J E J...

Page 105: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...N ì éaì í ìjamé í a ìé l ìj l jj é ík a ù ìí é bk méj kí mé éa íaíìbk ìéja éld j a a l lm bk ìé_ él ì ù ìí j a a _ l é a lì m mai I ì è G a éjú aì a _ l é øöéé é mél lì méa m é k m lì j Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder méj a jømél élì éja m i i é l m mj él é îéja élj a mé é m ja íímé j a øöéé é nur für stationär betriebene festste...

Page 112: ...n MyBosch now and profit directly from Free and easy registration also on mobile phones Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 8001197806 000525 ঐ㾵ᇬ 䴱ಞ㛗Գᴿ䲆 ޢ ਮ ਦ ᐸ ޝ ॶ ᆆ㺍 㲕 ᇘᵃሾ㐐 www bosch home com tw ...

Reviews: