
16
| Français
1 609 92A 1FM | (1.9.15)
Bosch Power Tools
Ne placez aucune carte de crédit ni tout autre support
magnétique à proximité du chargeur.
Les données
contenues dans ces supports peuvent être perdues.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin.
Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Placez le chargeur de manière stable dans le véhicule.
En cas de freinage brusque, les objets mal fixés ou mal ran-
gés risquent d’être projetés et de causer des blessures.
N’utilisez pas le chargeur pendant la conduite.
Il y a
risque d’accident.
Placez le câble de façon à ce qu’on ne puisse pas trébu-
cher dessus et de manière à ce qu’il ne risque pas d’être
endommagé.
Utilisation conforme
Le chargeur est destiné à recharger une ou deux batteries Li-
Ion Bosch à charge inductive de 10,8 V ou 18 V dans un cof-
fret L-BOXX 136. Les batteries peuvent rester dans le coffret
L-BOXX pendant la charge. La charge inductive s’effectue
sans contact, par induction électromagnétique.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation du chargeur sur la page graphique.
1
Surface de charge
2
Eléments de fixation
3
Indicateur de veille (vert)
4
Indicateur de l’état de charge
5
Indicateur d’erreur (rouge)
6
L-BOXX 136*
7
Calages pour charge à induction*
8
Batterie à charge inductive*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est conforme
à toutes les dispositions des directives
2011/65/UE,1999/5/CE et leurs modifications ultérieures
ainsi qu’aux normes suivantes : EN 60335-1:2012,
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010, EN 62311:2008-01,
EN 300 330-2 V1.6.1:2015-03, EN 301 489-1
V1.9.2:2011-09, EN 301 489-3 V1.6.1:2013-08.
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 24.08.2015
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau !
La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les char-
geurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous
220 V.
Processus de charge
La charge débute dès que le connecteur du chargeur est insé-
ré dans la prise et que le coffret L-BOXX contenant les batte-
ries à induction est posé sur la surface de charge
1
.
La charge commence uniquement lorsque la capacité de la
batterie est inférieure à 85 – 90 %. Cela permet d’augmenter
la durée de vie de la batterie.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer au-
tomatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce der-
nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem-
pérature et de sa tension.
Chargeur
Wireless
Charging
L-BOXX Bay
N° d’article
2 607 226 0..
Tension de charge de l’accu
(détermination automatique de la
tension)
V
10,8 –18
Courant de charge
A
2 x 3,0
Plage de température de charge
admissible
°C
0 – 45
Temps de charge pour capacité de
l’accu, env.
(80%)
100%
– 2,0 Ah
min
(35)
45
– 2,5 Ah
min
(45)
65
– 4,0 Ah
min
(65)
85
Nombre cellules de batteries
rechargeables
3 –10
Poids suivant EPTA-Procedure
01:2014
kg
3,1
Classe de protection
/
II
Pack d’accus
GBA 10,8 V …Ah OW-…
N° d’article
1 607 A35 ...
Pack d’accus
GBA 18 V …Ah MW-…
N° d’article
1 607 336 ...
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Chargeur
Wireless
Charging
L-BOXX Bay
OBJ_BUCH-2572-001.book Page 16 Tuesday, September 1, 2015 9:31 AM