background image

 Nederlands | 

55

Bosch Power Tools

1 609 929 W76 | (12.5.10)

f

Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant 
worden geadviseerd. 

Voor een oplaadapparaat dat voor een be-

paald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met 
andere accu’s wordt gebruikt.

f

Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische 
gereedschap. 

Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbe-

lasting beschermd.

f

Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de op het typeplaatje 
van het elektrische gereedschap aangegeven spanning. 

Bij ge-

bruik van andere accu’s, bijvoorbeeld imitaties, opgeknapte ac-
cu’s of accu’s van andere merken, bestaat gevaar voor persoonlijk 
letsel en materiële schade door exploderende accu’s.

Functiebeschrijving

Gebruik volgens bestemming

De acculamp is bestemd voor het met de hand verlichten van een dro-
ge ruimte van beperkte omvang.

Afgebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de ac-
culamp op de pagina met afbeeldingen.

1

Lampkop

2

Aan/uit-schakelaar

3

Accu*

4

Accu-ontgrendelingsknop

5

Riemclip

* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegele-
verd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.

OBJ_BUCH-1072-002.book  Page 55  Wednesday, May 12, 2010  7:51 AM

Summary of Contents for Professional GLI 10,8 V-LI

Page 1: ...sinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Original...

Page 2: ...vu 82 Ελληνικά Σελίδα 88 Türkçe Sayfa 96 Polski Strona 103 Česky Strana 111 Slovensky Strana 118 Magyar Oldal 125 Русский Страница 132 Українська Сторінка 141 Română Pagina 149 Български Страница 156 Srpski Strana 164 Slovensko Stran 171 Hrvatski Stranica 178 Eesti Lehekülg 185 Latviešu Lappuse 191 Lietuviškai Puslapis 198 210 217 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1072 002 book Page 2 Wednes...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 W76 12 5 10 10 8 V 2 607 336 014 AL 1130 CV 10 8 V 2 607 225 134 EU 2 607 225 136 UK 2 607 225 138 AU OBJ_BUCH 1072 002 book Page 3 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 4: ...1 609 929 W76 12 5 10 Bosch Power Tools 4 GLI 10 8 V LI Professional 2 1 3 4 OBJ_BUCH 1072 002 book Page 4 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 W76 12 5 10 B A 4 3 5 1 OBJ_BUCH 1072 002 book Page 5 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 6: ...nden f Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurz schlusses Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosionsgefahr f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre ten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie ...

Page 7: ... wird der Akku vor gefährlicher Überlas tung geschützt f Verwenden Sie nur original Bosch Akkus mit der auf dem Typen schild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung Bei Ge brauch anderer Akkus z B Nachahmungen aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus Funktionsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Akku Leuc...

Page 8: ...hte verwendeten Li Ionen Akku abgestimmt Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die volle Leis tung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Akku Leuchte GLI 10 8 V LI Professional Sachnummer 3 601 D37 U Nennspannung V 10 8 Leuchtdauer ca min 450 Betriebstemperatur C 10 40 Lagertemperatur C 15 50 Gewicht entsprechend EPTA Procedur...

Page 9: ... die Entriegelungstasten 4 und ziehen den Akku nach hinten aus der Akku Leuchte Wenden Sie da bei keine Gewalt an Der Akku ist mit einer NTC Temperaturüberwachung ausgestattet welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 C und 45 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdauer erreicht Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen f Verwenden Sie nur o...

Page 10: ...itshinweise Gurthalteclip siehe Bild B Mit dem Gurthalteclip 5 können Sie die Akku Leuchte z B an einem Gurt einhängen Sie haben dann beide Hände frei und die Akku Leuchte ist jederzeit griffbereit Wartung und Service Wartung und Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge Die Akku Leuchte ist wartungsfre...

Page 11: ...nden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel K...

Page 12: ...ht in der Verpackung bewegt Beim Versand von Li Ionen Akkus kann eine Kennzeichnungspflicht entstehen bitte beachten Sie dazu die nationalen Vorschriften Entsorgung Akku Leuchten Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Akku Leuchten nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elekt...

Page 13: ...esammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgege ben werden bei Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten ...

Page 14: ...r abusive conditions liquid may be ejected from the bat tery avoid contact If contact accidentally occurs flush with wa ter If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liq uid ejected from the battery may cause irritations or burns f When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a...

Page 15: ...ty damage through exploding batter ies Functional Description Intended Use The cordless worklight is intended for hand guided illumination with regard to space within dry areas Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page 1 Lamp head 2 On Off switch 3 Battery 4 Battery unlocking button 5 Belt clip Accessories shown...

Page 16: ...ng your power tool for the first time The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life Interrupting the charging procedure does not damage the battery Cordless Worklight GLI 10 8 V LI Professional Article number 3 601 D37 U Rated voltage V 10 8 Lighting duration approx min 450 Operating temperature C 10 40 Storage temperature C 15 50 Weight according to EPTA Pro...

Page 17: ...llows charging only within a temperature range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this manner Observe the notes for disposal Operation Starting Operation Inserting the Battery f Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your cordless worklight Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard Insert the...

Page 18: ...ry is no longer operative please refer to an authorised after sales service agent for Bosch power tools The cordless worklight is maintenance free and and contains no com ponents that must be replaced or maintained To avoid damage clean the plastic lens of the cordless worklight only with a dry soft cloth Do not use cleaning agents or solvent If the cordless worklight should fail despite the care ...

Page 19: ...omer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and ac cessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin...

Page 20: ...43 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 ...

Page 21: ...the packaging When dispatching lithium ion batteries compulsory labeling may be required Please observe the respective national regulations Disposal Cordless worklights accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of cordless worklights into household waste According to the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and...

Page 22: ...f in an environmental friendly man ner Only for EC countries Defective or dead out battery packs batteries must be recycled ac cording the guideline 2006 66 EC Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservi...

Page 23: ...rotéger l accu de toute source de chaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidi té Il y a risque d explosion f Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel net toyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux recher cher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries pe...

Page 24: ... ex d accus non authentiques d ac cus modifiés ou d autres fabricants il y a danger de blessures et de dommages matériels causés par des accus qui explosent Description du fonctionnement Utilisation conforme La lampe à accu est conçue pour un éclairage manuel localement li mité dans des endroits secs Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représenta tion d...

Page 25: ...it réduite Le fait d interrompre le processus de charge n endommage pas l accu Grâce à l Electronic Cell Protection ECP l accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde Lorsque l accu est déchargé la lampe à accu est éteinte par un dispositif d arrêt de protection Lampe à accu GLI 10 8 V LI Professional N d article 3 601 D37 U Tension nominale V 10 8 Durée d éclairage env min 450 Tem...

Page 26: ...t l élimination Mise en marche Mise en service Montage de l accu f N utiliser que des accus à ions lithium d origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de la lampe à accu L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessu res et des risques d incendie Montez l accu chargé 3 dans la poignée jusqu à ce qu il s encliquette de façon perceptible et ne dépasse p...

Page 27: ...plus veuillez vous adresser à une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch La lampe à accu ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un entretien Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe à accu qu avec un chif fon doux et sec afin d éviter les endommagements N utilisez pas de détergents ou de solvants Si malgré tous les ...

Page 28: ...pondre à vos questions concernant l achat l utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires France Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0 811 36 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 1 49 45 47 67 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service ...

Page 29: ... à ions lithium respectez les règlementations nationales en vi gueur Elimination des déchets Les lampes à accu ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas votre lampe à accu avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipe...

Page 30: ... éliminés si possible déchargés en conformité avec les réglementa tions en vigueur se rapportant à l environnement Seulement pour les pays de l Union Européenne Les accus piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformé ment à la directive européenne 2006 66 CE Les accus piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous rése...

Page 31: ...xcesivo como p ej de una exposición prolongada al sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión f La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto acci dental enjuagar el área afectada con abundante agua En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico El líquido del acumulad...

Page 32: ... como p ej imitacio nes acumuladores recuperados o de otra marca existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales Descripción del funcionamiento Utilización reglamentaria La linterna ACCU ha sido diseñada para ser guiada con la mano y alumbrar en recintos secos Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la lin terna ACCU en la...

Page 33: ...era sin que ello merme su vida útil Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por Electronic Cell Protection ECP Protección Electrónica de Cel das Si el acumulador está descargado un circuito de protección se encarga de desconectar la linterna ACCU Linterna ACCU GLI 10 8 V LI Professional Nº de artículo 3 601 D...

Page 34: ... referentes a la eliminación Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador f Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bos ch de la tensión indicada en la placa de características de su lin terna ACCU El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio Monte el acumulador cargado 3 asentándolo hasta el tope en la em puñadura cuidando que quede en...

Page 35: ...nimiento y limpieza Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico auto rizado para herramientas eléctricas Bosch La linterna ACCU está exenta de mantenimiento ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituida o mantenida Limpie el disco de plástico de la linterna ACCU con un paño seco y suave para evitar que se dañe No use detergentes ni disolventes Si a pesar de los esm...

Page 36: ...técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y acce sorios España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 34 0901 11 66 97 Fax 34 091 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel ...

Page 37: ...utorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl Transporte Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del emba laje Preste atención a la obligación de identificar convenientemente el en vío de acumula...

Page 38: ...o Observe las indicaciones comprendidas en el apar tado Transporte página 37 No arroje los acumuladores o pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores y pilas a ser posible estando descargados deberán guardarse para que sean reciclados o eliminarse de manera ecológica Sólo para los países de la UE Conforme a la directiva 2006 66 CE deberán reciclarse los acumula dores pilas defectuoso...

Page 39: ...ma permanente radiação solar fogo água e humidade Há risco de explosão f No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumula dor Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos também deverá consultar um médico Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras f Manter o acumulador qu...

Page 40: ... imitações acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas há perigo de lesões assim co mo danos materiais devido a explosões de acumuladores Descrição de funções Utilização conforme as disposições A lâmpada sem fio é destinada para a iluminação manual e limitada em áreas secas Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação da lâmpada sem fio na pá...

Page 41: ... sem que a sua vida útil seja reduzida Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador A Electronic Cell Protection ECP protege o acumulador de iões de lítio contra descarga total A lâmpada sem fio é desligada através de um disjuntor de protecção logo que o acumulador estiver descarre gado Lâmpada sem fio GLI 10 8 V LI Professional N do produto 3 601 D37 U Tensão nominal V 10 8 Temp...

Page 42: ...r Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a tensão in dicada na placa de características da sua lâmpada sem fio A uti lização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de in cêndio Introduzir o acumulador carregado 3 no punho até engatar percepti velmente...

Page 43: ...eza O acumulador não funciona mais dirija se a um serviço pós venda au torizado para ferramentas eléctricas Bosch A lâmpada sem fio não requer manutenção e nenhuma das suas pe ças necessita de manutenção ou precisa ser substituída Para evitar danos o vidro de plástico da lâmpada sem fio só deve ser limpo com um pano macio e seco Não utilizar detergentes nem sol ventes Se a lâmpada sem fio falhar a...

Page 44: ...o e ajuste dos produtos e acessórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Transporte Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada Colar os contactos abertos e embalar o acumulador de modo q...

Page 45: ...sem fio que não servem mais para a utilização devem ser en viadas separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Iões de lítio Observar as indicações no capítulo Transporte Página 44 Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico nem no fogo nem na água Acumuladores pilhas devem ser se possível descarregados recolhidos reciclados ou eliminados de forma ecoló gica Apenas...

Page 46: ... fuoco dall acqua e dall umidità Esiste pericolo di esplosione f In caso d impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile Evitarne assolutamente il con tatto In caso di contatto accidentale sciacquare accuratamente con acqua Rivolgersi immediatamente al medico qualora il li quido dovesse entrare in contatto con gli occhi Il liquido fuoriu scito dalla ba...

Page 47: ...ltre batterie ricaricabi li p es imitazioni batterie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di terzi esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono Descrizione del funzionamento Uso conforme alle norme La lampada a batteria ricaricabile è ideale per l illuminazione manua le limitata di spazi in settori asciutti Componenti illustrati La numerazione dei compone...

Page 48: ...ile nella stazione di ricarica La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata Un interruzione dell operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile Lampada a batteria ricaricabile GLI 10 8 V LI Professional Codice prodotto 3 601 D37 U Tensione nominale V 10 8 Autonomia ca min 450 Temperatura di esercizio C 10 40 Temperatura ...

Page 49: ...ante questa operazione non sforzare La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il controllo del la temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un cam po di temperatura tra 0 C e 45 C In questo modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento Uso Messa in funzione Applicazione della batteria ...

Page 50: ...a la lampada a batteria ricaricabile viene spenta tramite un collegamento di protezione Indicazioni operative Clip di aggancio cintura vedi figura B Con il clip di aggancio cintura 5 è possibile appendere la lampada a batteria ricaricabile p es ad una cintura In questo modo avete le ma ni libere e la lampada a batteria ricaricabile è a portata di mano in qualsiasi momento Manutenzione ed assistenz...

Page 51: ...la lampada a batteria ricaricabile Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla ri parazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concer nenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni re lative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team assistenza clienti Bosch...

Page 52: ...n gettare la lampada a batteria ricaricabile tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto na zionale le lampade a batteria ricaricabile devono esse re raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica Batterie ricaricabili Batterie Li I...

Page 53: ...condo la direttiva 2006 66 CE Le batterie ricaricabili le batterie non funzionanti potranno essere consegnate direttamente presso Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel 39 02 4 23 68 63 Fax 39 02 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche OBJ_BUCH 1072 002 book Page 53 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 54: ...tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht vuur water en vocht Er bestaat ex plosiegevaar f Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden f Voorkom aanraking van de n...

Page 55: ...anning Bij ge bruik van andere accu s bijvoorbeeld imitaties opgeknapte ac cu s of accu s van andere merken bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu s Functiebeschrijving Gebruik volgens bestemming De acculamp is bestemd voor het met de hand verlichten van een dro ge ruimte van beperkte omvang Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de...

Page 56: ...onaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet De lithiumionaccu is met Electronic Cell Protection ECP tegen te sterk ontladen beschermd Als de accu leeg is wordt de acculamp door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld Acculamp GLI 10 8 V LI Professional Zaaknummer 3 601 D37 U Nominale spanning V 10 8 Brandduur ca ...

Page 57: ...ikt Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen originele Bosch lithiumionaccu s met de op het typeplaatje van de acculamp aangegeven spanning Het gebruik van andere accu s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden Zet de opgeladen accu 3 in de greep tot deze merkbaar vastklikt en vlak op de greep aansluit In en uitscha...

Page 58: ...e klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar beho ren werkt De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moeten worden Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigingen te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Mocht de acculamp ondanks zorgvuldige productie en testprocé...

Page 59: ...ebruik en de instelling van producten en toebehoren Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Vervoer Gebruik de accu alleen als de behuizing onbeschadigd is Plak open contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt Bij de ...

Page 60: ...n apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Li ion Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer pagina 59 en neem deze in acht Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water Accu s en batterijen moeten indien mogelijk leeg wor den ingezameld gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijz...

Page 61: ... eksplosion f Hvis akku en anvendes forkert kan der slippe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbræn dinger f Ikke benyttede akku er må ikke komme i berøring med kontor clips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstan de da disse kan kort...

Page 62: ... samt tingskader da akkuerne kan eksplodere Funktionsbeskrivelse Beregnet anvendelse Akku lampen er beregnet til håndført rummeligt begrænset oplys ning i tørre områder Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustra tionen af akku lampen på illustrationssiden 1 Lampehoved 2 Start stop kontakt 3 Akku 4 Akku udløserknap 5 Bælteholdeclip Tilbehør som er i...

Page 63: ... enhver tid uden at levetiden forkortes En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen Li ion akkuen er beskyttet mod afladning med Electronic Cell Pro tection ECP Er akkuen afladet slukkes akku lampen med en be skyttelseskontakt Akku lampe GLI 10 8 V LI Professional Typenummer 3 601 D37 U Nominel spænding V 10 8 Tændetid ca min 450 Driftstemperatur C 10 40 Opbevaringstemperatur C 15 50 Vægt ...

Page 64: ... overhold henvisningerne mhr bortskaffelse Brug Ibrugtagning Isæt akku f Anvend kun originale li ion akkuer fra Bosch der skal have den spænding der er angivet på din akku lampes typeskilt Brug af andre akku er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare Anbring den ladede akku 3 i grebet til den falder rigtigt i hak og flug ter med grebets kant Tænd sluk f Akku lampen udsender en...

Page 65: ...ke fungerer mere bedes du kontakte et autoriseret ser viceværksted for Bosch el værktøj Akku lampen er vedligeholdelsesfri og består ikke af dele der skal skiftes eller vedligeholdes Rengør kun kunststofskiven på akku lampen med en tør blød klud for at undgå beskadigelser Anvend ikke rengørings eller opløsningsmid ler Skulle akku lampen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op at fu...

Page 66: ...esvare spørgs mål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Transport Send kun akkuer hvis huset er ubeskadiget Tildæk åbne kontakter og pak akkuen ind på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Vær opmærksom på at pakker med Li ion ...

Page 67: ...rat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Li Ion Læs og overhold henvisningerne i afsnit Trans port side 66 Akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald ej heller brændes eller smides i vandet Akku er batterier skal hvis muligt aflades indsamles genbruges eller bort skaffes iht gældende miljøforskrifter Gælder kun i EU lande Iht direktivet ...

Page 68: ...rimodulen Detta kan leda till kortslutning Skydda batterimodulen mot hög värme som t ex längre solbestrålning eld vatten och fukt Explosionsrisk förelig ger f Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirri...

Page 69: ...batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk för att batteriet exploderar och or sakar person och materialskador Funktionsbeskrivning Ändamålsenlig användning Den sladdlösa lampan är avsedd för manuellt styrd och begränsad upplysning i torr omgivning Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustrationen av den sladdlösa lampan på grafiksidan 1 Lamphuvud 2...

Page 70: ...när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden Batteriet skadas inte om laddning avbryts Litium jonbatteriet är genom Electronic Cell Protection ECP skyd dat mot djupurladdning Vid urladdat batteri släcker skyddskoppling en den sladdlösa lampan Sladdlös lampa GLI 10 8 V LI Professional Produktnummer 3 601 D37 U Märkspänning V 10 8 Lystid ca min 450 Driftstemperatur C 10 40 Lagri...

Page 71: ...eakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart Insättning av batterimodul f Använd endast original Bosch litium jonbatterier med den spän ning som anges på den sladdlösa lampans typskylt Används an dra batterier finns risk för kroppsskada och brand Skjut in den uppladdade batterimodulen 3 i handtaget tills den tydligt snäpper fast och ligger i plan med handtaget In och urkoppling f Den ...

Page 72: ...serad serviceverkstad för Bosch elverktyg när bat terimodulen inte längre är funktionsduglig Den sladdlösa lampan är underhållsfri och har inga delar som behö ver bytas ut eller underhållas Rengör den sladdlösa lampans plastglas endast med en torr mjuk trasa för att inte skada glaset Använd inte rengörings eller lösnings medel Om i den sladdlösa lampan trots exakt tillverkning och sträng kontroll ...

Page 73: ...ågor beträf fande köp användning och inställning av produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 76 91 Transport Batterimodulen får försändas endast om huset är oskadat Tejpa över öppna kontakter och förpacka batterimodulen så att den inte kan rö ras i förpackingen Vid försändelse an litium jonbatterier krävs möjligen en...

Page 74: ... sladdlösa lam por omhändertas separat och på miljövänligt sätt läm nas in för återvinning Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport sida 73 Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska helst vara urladdade när de samlas för återvinning eller omhändertas på miljövänligt sätt Endast för EU länder Defekta e...

Page 75: ...ed gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet Unngå kontakt med denne væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke en lege Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på hu den eller forbrenninger f Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders mynter nøkler spikre skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan la ge e...

Page 76: ...r er det fare for fysiske og materialle ska der hvis batteriene eksploderer Funksjonsbeskrivelse Formålsmessig bruk Batterilampen er beregnet til håndført begrenset opplysing i tørre områder Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av batterilampen på illustrasjonssiden 1 Lampehode 2 På av bryter 3 Batteri 4 Batteri låsetast 5 Belteholdeklips Illustre...

Page 77: ...hver tid uten at levetiden for kortes Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen Li ion batteriet er beskyttet av Electronic Cell Protection ECP mot total utlading Når batteriet er utladet kobles batterilampen ut med en beskyttelseskobling Batteri lampe GLI 10 8 V LI Professional Produktnummer 3 601 D37 U Nominell spenning V 10 8 Lysvarighet ca min 450 Driftstemperatur C 10 40 Lagertemperatur...

Page 78: ...tteriet Følg informasjonene om kassering Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet f Bruk kun original Bosch li ion batterier med en spenning som er angitt på typeskiltet til batteri lampen Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare Sett det oppladede batteriet 3 inn i håndtaket til dette går følbart i lås og ligger kant i kant på håndtaket Inn utkobling f Batterilampen lager en lysst...

Page 79: ... lenger er funksjonsdyktig må du henvende deg til en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy Batterilampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må skiftes eller vedlikeholdes Rengjør kunststoffskiven på batteri lampen kun med en tørr myk klut for å unngå skader Ikke bruk rengjørings eller løsemidler Hvis batteri lampen til tross for omhyggelige produksjons og kon trollmetoder ...

Page 80: ...tterier kun hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kon taktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ved forsendelse av li ion batterier kan det hende det kreves en mer king sjekk de nasjonale forskriftene Deponering Batteri lamper tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Kun for EU land Ikke kast batteri lamper i vanlig søppel Jf det europeisk...

Page 81: ...de 80 Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller vann Batterier skal samles inn helst i utladet tilstand resirkuleres eller deponeres på en mil jøvennlig måte Kun for EU land Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht direktiv 2006 66 EF Rett til endringer forbeholdes OBJ_BUCH 1072 002 book Page 81 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 82: ...a vedeltä ja kosteudelta On ole massa räjähdysvaara f Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä vahingossa joutuu iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saat taa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja f Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä kuten pape...

Page 83: ...uja käytet täessä esim jäljitelmiä työstettyjä akkuja tai vieraita valmisteita on olemassa räjähtävien akkujen aiheuttama loukkaantumisvaara ja ainevahinkovaara Toimintaselostus Määräyksenmukainen käyttö Akkuvalaisin on tarkoitettu kädessä pidettäväksi kuivien tilojen rajattuun valaisemiseen Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan akkuvalaisimen kuvaan...

Page 84: ...lin ikää Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua Li ioni akkua suojaa syväpurkaukselta Electronic Cell Protection ECP Akun tyhjetessä suojakytkentä sammuttaa akkuvalaisimen Älä enää paina käynnistyskytkintä akkuvalaisimen auto maattisen poiskytkennän jälkeen Akku saattaa vahin goittua Akkuvalaisin GLI 10 8 V LI Professional Tuotenumero 3 601 D37 U Nimellisjännite V 10 8 Valaisuaika n min 450 Käyttö...

Page 85: ... johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon Työnnä ladattu akku 3 kahvaan kunnes se lukkiutuu tuntuvasti ja asettuu tasaisesti kiinni kahvaan Käynnistys ja pysäytys f Akkuvalaisin tuottaa valosäteen joka säteilee lamppupäästä 1 Sytytä akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä 2 Sammuta akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä 2 uudelleen Syväpurkaussuoja Li ioni akkua suojaa syväpurkaukselta Electro...

Page 86: ...ntaa Bosch sopimus huollon tehtäväksi Ilmoita ehdottomasti 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy akku valaisimen tyyppikilvestä kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään...

Page 87: ...palaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten la kien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat ak kuvalaisimet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöys tävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Li ioni Katso ohjeita kappaleessa Kuljetus sivu 87 Älä heitä akkua paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Akut paristot tulee mahdollisuuksien muk...

Page 88: ...τε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες π χ ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία φωτιά νερό και υγρασία Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης f Μια τυχόν εσφαλμένη χρησιμοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθο...

Page 89: ...οιηθεί για άλλες μπαταρίες f Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτιση f Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Bosch με την τάση που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες π χ απομιμήσεις ανακαινισμένες μπαταρίες ή μπαταρίε...

Page 90: ...ία Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Φακός μπαταρίας GLI 10 8 V LI Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 D37 U Ονομαστική τάση V 10 8 Διάρκεια φωτεινότητας περίπου min 450 Θερμοκρασία λειτουργίας C 10 40 Θερμοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης C 15 50 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 kg 0 3 Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην...

Page 91: ... προστατεύεται από μια ολοκληρωτική εκφόρτιση από τη διάταξη Electronic Cell Protection ECP Όταν αδειάσει η μπαταρία ο φακός μπαταρίας αποζευγνύεται από μια προστατευτική διάταξη Μετά την αυτόματη απόζευξη του φακού μπαταρίας σταματήστε το πάτημα του διακόπτη ON OFF Διαφορετικά μπορεί να υποστεί βλάβη η μπαταρία Για να αφαιρέσετε την μπαταρία 3 πατήστε τα πλήκτρα απομανδάλωσης 4 και αφαιρέστε την ...

Page 92: ...λαβή και να αισθανθείτε ότι ασφάλισε Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας f Ο φακός μπαταρίας παράγει μια δέσμη φωτός η οποία εξέρχεται από την κεφαλή φακού 1 Για να θέσετε σε λειτουργία το φακό μπαταρίας πατήστε το διακόπτη ON OFF 2 Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το φακό μπαταρίας πατήστε πάλι το διακόπτη ON OFF 2 Προστασία από ολοκληρωτική εκφόρτιση Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από...

Page 93: ...αι συντήρηση και δεν περιέχει εξαρτήματα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μπαταρίας μόνο με ένα στεγνό μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές Μην χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή απορρυπαντικά Αν παρ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου ο φακός μπαταρίας σταματήσει κάποτε να λειτουργεί τότε η επισκευή της πρέπει να ανατεθεί ...

Page 94: ...ταλλακτικών Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Μεταφορά Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Να κολλάτε τις ανοιχτές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέτα...

Page 95: ...παταρίας να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Li Ion Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο Μεταφορά σελίδα 94 Να μην ρίχνετε τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας στη φωτιά ή στο νερό Οι μπαταρίες πρέπει κατά το δυνατό εκφορτισμένες να συλλέγονται να ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπ...

Page 96: ... ş n na karş ve ayr ca ateşe suya ve neme karş koruyun Patlama tehlikesi vard r f Yanl ş kullan m durumunda aküden s v d şar s zabilir Bu s v ile temasa gelmeyin Yanl şl kla temasa gelirseniz su ile iyice y kay n Eğer s v gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun D şar s zan akü s v s cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir f Kullan lmayan aküyü büro ataçlar madeni bozuk paralar a...

Page 97: ...in taklitlerin onar m görmüş akülerin veya değişik marka akülerin kullan m akülerin patlamas sonucu yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir Fonksiyon tan m Usulüne uygun kullan m Bu akülü fener kuru mekanlarda elle ayd nlatma işleri için geliştirilmiştir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlar n numaralar grafik sayfas nda bulunan akülü fener şeklindeki numaralarla ayn d r 1 F...

Page 98: ... k salmadan istendiği zaman şarj edilebilir Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez Li Ionen aküler Electronic Cell Protection ECP sistemi ile derin deşarja karş korunmal d r Akü boşald ğ nda akülü fener koruyucu devre yard m ile kapat l r Akülü fener GLI 10 8 V LI Professional Ürün kodu 3 601 D37 U Anma gerilimi V 10 8 Ayd nlatma süresi yaklaş k dak 450 İşletme s cakl ğ C 10 40 Saklama s cakl...

Page 99: ... yerleştirilmesi f Sadece akülü fenerinizin tip etiketi üzerinde belirtilen gerilime sahip orijinal Bosch Li Ionen aküler kullan n Başka akülerin kullan m yaralanmalara ve yang n tehlikelerine neden olabilir Şarj edilmiş aküyü 3 hissedilir biçimde kavrama yap ncaya ve tutamakla ayn hizaya gelinceye kadar tutamağ itin Açma kapama f Akülü fener ş k başl ğ ndan 1 ç kan ş n üretir Akülü feneri açmak i...

Page 100: ... veya çözücü madde kullanmay n Akülü feneriniz dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ar za yapacak olursa onar m Bosch Elektrikli El Aletleri Yetkili Servisinde yapt r n Bütün başvurular n z ve yedek parça siparişlerinizde lütfen akülü fenerin tip etiketinde bulunan 10 hanelik ürün kodunu belirtin Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek ...

Page 101: ...rilirken etiketleme zorunluluğu olabilir lütfen bu konuda bulunduğunuz ülkedeki ulusal yönetmeliklere uyun Tasfiye Akülü fenerler aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye edilmelidir Sadece AB üyesi ülkeler için Akülü feneri evsel çöplerin içine atmay n Elektronik ve elektrikli el aletlerine ilişkin 2002 96 EG say l Avurapa Yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyar...

Page 102: ...üler ve bataryalar mümkünse deşarj olmuş halde toplanarak yeniden değerlendirilmek veya çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB üyesi ülkeler için 2006 66 AT Yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş aküler ve bataryalar yeniden kazan m işlemine tabi tutulmak zorundad r Değişiklik haklar m z sakl d r OBJ_BUCH 1072 002 book Page 102 Wednesday May 12 2010 7 51...

Page 103: ...rać akumulatora Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia Akumulator należy chronić przed wysokimi tempera turami np przed stałym nasłonecznieniem przed ogniem wodą i wilgocią Istnieje zagrożenie wybuchem f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem należy umyć dane miejsce ciała w...

Page 104: ...należy używać tylko w połączeniu z elektronarzędziem firmy Bosch dla którego został on przewidziany Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem f Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Bosch o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia Użycie innych akumulatorów np podróbek przeróbek lub akumulatorów innych producentów m...

Page 105: ...osażenia standardowego Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Lampa akumulatorowa GLI 10 8 V LI Professional Numer katalogowy 3 601 D37 U Napięcie znamionowe V 10 8 Czas świecenia ok min 450 Temperatura pracy C 10 40 Temperatura przechowywania C 15 50 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 kg 0 3 Należy zwrócić uwagę na numer kat...

Page 106: ...zenia ogniw akumulatora Akumulator litowo jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic Cell Protection ECP Przy wyładowanym akumulatorze następuje wyłączenie lampy przez układ ochronny Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika wyłącznika Może to spowodować uszkodzenie akumulatora W celu wyjęcia ak...

Page 107: ...ak by znajdował się on zwięźle z uchwytem Włączanie wyłączanie f Lampa akumulatorowa wytwarza wiązkę światła której wylot znajduje się w części przedniej głowicy 1 lampy Aby uruchomić lampę akumulatorową należy przycisnąć włącznik wyłącznik 2 Aby wyłączyć lampę akumulatorową należy powtórnie przycisnąć włącznik wyłącznik 2 Ochrona przed głębokim rozładowaniem Akumulator litowo jonowy jest zabezpie...

Page 108: ...części wymagających wymiany lub konserwacji Plastikową szybkę lampy akumulatorowej należy czyścić za pomocą miękkiej i suchej szmatki aby zapobiec uszkodzeniom Nie używać środków czyszczących ani środków zawierających rozpuszczalnik W przypadku awarii lampy która może zaistnieć mimo starannych metod produkcji i odpowiednich kontroli naprawy powinien dokonać autoryzowany serwis elektronarzędzi firm...

Page 109: ...ętu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Tel 48 022 715 44 60 Faks 48 022 715 44 41 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 48 801 100 900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Transport Akumulatory można wysyłać tylko wówczas gdy ich obudowa nie jest uszkodzona Odsłonięte styki należy ...

Page 110: ...ny z zasadami ochrony środowiska Akumulatory Baterie Li Ion Proszę stosować się do wskazówek znajdujących się w rozdziale Transport str 109 Zużytych akumulatorów baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego nie wolno ich też wrzucać do ognia ani do wody Akumulatory baterie należy zbierać i oddać do ponownego przetworzenia lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawow...

Page 111: ...látor před horkem např i před trvalým slunečním zářením ohněm vodou a vlhkostí Existuje nebezpečí výbuchu f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí navštivte navíc i lékaře Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny f Nepoužívaný akumulátor uchováv...

Page 112: ...ch akumulátorů např napodobenin přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků existuje nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím akumulátorům Funkční popis Určené použití Akumulátorová svítilna je určena pro rukou vedené prostorově omezené osvětlení v suchém prostředí Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení akumulátorové svítilny na obrázkové str...

Page 113: ... kdykoli nabít Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor Akumulátor Li ion je díky Electronic Cell Protection ECP chráněn proti hlubokému vybití U vybitého akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vypne Akumulátorová svítilna GLI 10 8 V LI Professional Objednací číslo 3 601 D37 U Jmenovité napětí V 10 8 Doba svícení ca min 450 Provozní teplota C 10 40 Skladovací teplota C 15...

Page 114: ...toru Dbejte upozornění k zpracování odpadu Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru f Používejte pouze originální akumulátory Li ion firmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vaší akumulátorové svítilny Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru Nasaďte nabitý akumulátor 3 do držadla až znatelně zaskočí a přesvědčivě přiléhá k držadlu Zapnutí vypnutí f Akumu...

Page 115: ...ý funkce obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly které se musejí měnit nebo udržovat Plastové sklo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým měkkým hadříkem aby se zamezilo poškozením Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo rozpouštědla Pokud dojde přes pečlivou výrobu a zkoušky k poruše akumulá...

Page 116: ...tavení výrobků a příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Přeprava Akumulátory zasílejte jen tehdy pokud je těleso nepoškozené Otevřené kontakty přelepte a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Při zasílání akumulátorů Li i...

Page 117: ...upotřebitelné akumulátorové svítilny rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Akumulátory baterie Li Ion Prosím dbejte upozornění v odstavci Přeprava strana 116 Akumulátory baterie neodhazujte do domovního odpadu do ohně nebo do vody Akumulátory baterie mají být pokud možno vybité shromaždovány recyklovány nebo zlikvidovány způsobem nepoškozujícím ži...

Page 118: ... Akumulátor neotvárajte Hrozí nebezpečenstvo skratovania Chráňte akumulátor pred horúčavou napr aj pred trvalým slnečným žiarením pred ohňom vodou a vlhkosťou Hrozí nebezpečenstvo výbuchu f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou Po ná hodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po ...

Page 119: ...áradím Bosch Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením f Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia Pri použití iných akumulátorov napríklad rôznych napodobnenín upravovaných akumulátorov alebo výrobkov iných firiem hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora Popi...

Page 120: ...štruované na spoľahlivé nabíjanie zabudovaných lítiovo iónových akumulátorov Upozornenie Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave Aby ste zaručili plný výkon akumulátora pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite Akumulátorová lampa GLI 10 8 V LI Professional Vecné číslo 3 601 D37 U Menovité napätie V 10 8 Doba svietenia cca min 450 Prevádzková teplota C 10 40 Skladovacia teplot...

Page 121: ...lačte uvoľňovacie tlačidlá 4 a vytiahnite akumulátor z akumulátorovej lampy smerom dozadu Nepoužívajte pritom nadmiernu silu Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 C a 45 C Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora Dodržiavajte pokyny na likvidáciu Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len ...

Page 122: ...Sponka na upnutie na remeň pozri obrázok B Pomocou sponky na upnutie na remeň 5 si môžete zavesiť túto akumulátorovú lampu napr na opasok V takom prípade budete mať obe ruky voľné a akumulátorovú lampu budete mať stále poruke Údržba a servis Údržba a čistenie Keď akumulátor prestane správne fungovať obráťte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch Táto akumu...

Page 123: ...o produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Transport Akumulátory zasiel...

Page 124: ...výrobky a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Akumulátory batérie Li Ion Všimnite si láskavo pokyny v odseku Transport strana 123 Neodhadzujte opotrebované akumulátory batérie do komunálneho odpadu do ohňa ani do vody Opotrebované akumulátory batérie treba dať do zberu na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné pros...

Page 125: ...akkumulátort Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye Óvja meg az akkumulátort a forróságtól például a tartós napsugárzástól a tűztől a víztől és a nedvességtől Robbanásveszély f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a fol...

Page 126: ...ulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustábláján megadott feszültségű eredeti Bosch gyártmányú akkumulátort használjon Más akkumulátorok például utánzatok felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak A működés leírása Rendeltetésszerű használat Az...

Page 127: ... töltőkészülék vannak pontosan beállítva az Ön akkumulátoros kézilámpájában alkalmazásra kerülő lithium ionos akkumulátorok töltésére Akkumulátoros kézilámpa GLI 10 8 V LI Professional Cikkszám 3 601 D37 U Névleges feszültség V 10 8 Világítási időtartam kb perc 450 Üzemi hőmérséklet C 10 40 Tárolási hőmérséklet C 15 50 Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint kg 0 3 Kérjük vegye...

Page 128: ...kkumulátor kivételéhez nyomja meg a 4 reteszelésfeloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az akkumulátoros kézilámpából Ne erőltesse a kihúzást Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve amely az akkumulátor töltését csak 0 C és 45 C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé Ez igen magas akkumulátor élettartamot biztosít Vegye figyelembe a hullad...

Page 129: ...sok Övtartó csat lásd a B ábrát Az 5 övtartó csat segítségével az akkumulátoros kézilámpát például felakaszthatja egy hevederre Ekkor mindkét keze szabad és az akkumulátoros kézilámpa mindig rendelkezésre áll Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha az akkumulátor már nem működik forduljon egy Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz Az akkumulátoros kézilámpa nem igényel karbant...

Page 130: ...talékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek ha a termékek és tartozékok vásárlásával alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 Tel 36 01 431 3835 Fax 36 01 431 3888 Szállítás Csak akkor küldje el az akkumulátort ha ...

Page 131: ...pákat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni Akkumulátorok elemek Li ion Kérjük vegye figyelembe az Szállítás fejezetben a 130 oldalon leírtakat Sohase dobja ki az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe Az akkumulátorokat elemeket ha lehet ki kell sütni össze kell gyűjteni újra fel kell használni vagy a környe...

Page 132: ... Не вскрывайте аккумулятор При этом возникает опасность короткого замыкания Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур напр от длительного нагревания на солнце от огня воды и влаги Существует опасность взрыва f При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкосновения с ней При слу чайном контакте промойте водой Если эта жидкость попадет в глаза то ...

Page 133: ...и аккумуляторами f Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Bosch Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки f Используйте только оригинальные аккумуляторные батареи Bosch с напряжением указанным на заводской табличке электроинструмента Использование других аккумуляторных батарей напр подделок восстановленных аккумуляторных батарей или аккумуляторных бат...

Page 134: ...тный объем поставки Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей Технические данные Аккумуляторный фонарь GLI 10 8 V LI Professional Товарный 3 601 D37 U Номинальное напряжение В 10 8 Время работы ок мин 450 Рабочая температура C 10 40 Температура хранения C 15 50 Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 кг 0 3 Пожалуйста учитывайте товарный номер на заводской табличк...

Page 135: ...осит вреда аккумулятору Литиево ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки системой Electronic Cell Protection ECP Защитная схема выключает аккумуляторный фонарь при разряженном аккумуляторе После автоматического выключения аккумуля торного фонаря не нажимайте больше на выключатель Аккумулятор может быть поврежден Для снятия аккумулятора 3 нажмите кнопки блокировки 4 и вытяните аккумулятор из...

Page 136: ...ключение f Луч света аккумуляторного фонаря выходит из головки фонаря 1 Для включения аккумуляторного фонаря нажмите выключатель 2 Для выключения аккумуляторного фонаря снова нажмите выключатель 2 Защита от глубокой разрядки Литиево ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки системой Electronic Cell Protection ECP Защитная схема выключает аккумуляторный фонарь при разряженном аккумуляторе Ука...

Page 137: ...уляторный фонарь несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя то ремонт следует поручить авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch Пожалуйста при любых запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10 значный товарный номер по заводской табличке аккумуляторного фонаря Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел отв...

Page 138: ...м и уголовном порядке Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева стр 13 5 129515 Москва Россия Тел 7 800 100 800 7 E Mail pt service ru bosch com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справочно сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 звонок бесплатный Беларусь ИП ...

Page 139: ...ных аккумуляторных батарей возможно требуется маркировка В таком случае примите пожалуйста во внимание национальные предписания Утилизация Отслужившие свой срок аккумуляторные фонари принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте аккумуляторные фонари в коммунальный мусор Согласно Европейской Директиве 2002 96 EС о с...

Page 140: ...сор не бросайте их в огонь или воду Аккумуляторные элементы батарейки следует собирать по возможности в разряженном состоянии для вторичной переработки или экологически чистой утилизации Только для стран членов ЕС Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы батареи должны быть утилизованы согласно Директиве 2006 66 ЕС Возможны изменения OBJ_BUCH 1072 002 book Page 140 Wednesday May 12 2010...

Page 141: ...окрема напр від сонячних променів вогню води та вологи Існує небезпека вибуху f При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина Уникайте контакту з нею При випадко вому контакті промийте відповідне місце водою Якщо рідина потрапила в очі додатково зверніться до лікаря Акумуля торна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки f Не зберігайте акумуляторну батарею як...

Page 142: ...акумуляторів напр підробок відновлених акумуляторів або акумуляторів інших виробників існує небезпека травм та пошкодження матеріальних цінностей внаслідок вибуху акумулятора Описання принципу роботи Призначення приладу Акумуляторний ліхтар призначений для ручного обмеженого у просторі підсвічування у сухому середовищі Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення...

Page 143: ...ладом акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої Літієво іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно це не скорочує його експлуатаційний ресурс Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор Акумуляторний ліхтар GLI 10 8 V LI Professional Товарний номер 3 601 D37 U Ном напруга В 10 8 Тривалість горіння бл хвил 450 Робоча температура C 10 40 Температура зберігання C 15 50 В...

Page 144: ...назад Не застосовуйте при цьому силу Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC який дозволяє заряджання лише в межах від 0 C і 45 C Це забезпечує довгий термін служби акумулятора Зважайте на вказівки щодо видалення Робота Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї f Використовуйте лише оригінальні літієво іонні акумулятори з напругою що відповідає даним на заводській табличці на Вашому ...

Page 145: ...ляторний ліхтар завдяки схемі захисту вимикається Вказівки щодо роботи Кріплення для пояса див мал B Завдяки кріпленню 5 акумуляторний ліхтар можна зачепити напр за пояс Це звільнить Вам руки акумуляторний ліхтар завжди буде у Вас під рукою Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо акумуляторна батарея більше не працює будь ласка зверніться в авторизовану сервісну ма...

Page 146: ... отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосування і налагодження продуктів і приладдя до них Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до ...

Page 147: ...орну батарею так щоб вона не совалася в упаковці При пересилці літієво іонних акумуляторних батарей може виникнути обов язок маркування Будь ласка дотримуйтеся в цьому випадку національних приписів Утилізація Акумуляторні ліхтарі приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Лише для країн ЄС Не викидайте акумуляторні ліхтарі в побутове сміття Відповідно до європейської ...

Page 148: ... сміття не кидайте їх у вогонь або воду Акумулятори батарейки повинні здаватися за можливістю в розрядженому стані на повторну переробку або видалятися іншим екологічно чистим способом Лише для країн ЄС Відповідно до директиви 2006 66 EC пошкоджені або відпрацьовані акумулятори батарейки повинні здаватися на повторну переробку Можливі зміни OBJ_BUCH 1072 002 book Page 148 Wednesday May 12 2010 7 5...

Page 149: ...pericol de scurtcircuit Feriţi acumulatorul de căldură de asemeni de ex de radiaţii solare continue foc apă şi umezeală Există pericol de explozie f În caz de utilizare greşită din acumulator se poate scurge lichid Evitaţi contactul cu acesta În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi şi un medic Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii a...

Page 150: ...rice În cazul utilizării altor acumulatori de ex produse falsificate acumulatori modificaţi sau de altă fabricaţe există pericol de răniri şi pagube materiale cauzate de explozia acumulatorului Descrierea funcţionării Utilizare conform destinaţiei Lampa cu acumulator este destinată iluminării manuale a unor spaţii limitate în locaţii uscate Elemente componente Numerotarea elementelor componente se...

Page 151: ...tor Acumulatorul cu tehnologie litiu ion poate fi încărcat în orice moment fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului Lanternă cu acumulator GLI 10 8 V LI Professional Număr de identificare 3 601 D37 U Tensiune nominală V 10 8 Durata de iluminare aprox min 450 Temperatură de lucru C 10 40 Temperatură de depozitare C 15 50 ...

Page 152: ...u acumulator Nu forţaţi Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a temperaturii care permite încărcarea în domeniul de temperaturi cuprinse între 0 C şi 45 C Astfel se obţine o durată de viaţă mai îndelungată a acumulatorilor Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea Funcţionare Punere în funcţiune Montarea acumulatorului f Întrebuinţaţi numai acumulatori litiu ion originali Bos...

Page 153: ...rcuit de protecţie Instrucţiuni de lucru Clemă de prindere la centură vezi figura B Cu clema de prindere la centură 5 puteţi prinde lampa cu acumulator de exemplu de o centură Astfel veţi avea ambele mâini libere iar lampa cu acumulator vă va fi oricând la îndemână Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Dacă acumulatorul nu mai funcţionează vă rugăm să vă adresaţi unui centru autorizat de ...

Page 154: ...nţă tehnică post vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea utilizarea şi reglarea produselor şi accesori...

Page 155: ... aruncaţi lămpile cu aumulator în gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind aparatura electrică şi electronică uzată precum şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională lămpile cu acumulator scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică Acumulatori baterii Li Ion Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport p...

Page 156: ...акумулаторната батерия от високи температури напр вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън както и от вода и овлажняване Съществува опасност от експлозия f При неправилно използване от акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит изплакнете мястото обилно с вода Ако електролит по...

Page 157: ...f Използвайте акумулаторната батерия само с електроинструмента за който е предназначена Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване f Използвайте само оригинални акумулаторни батерии производство на Бош с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент напрежение При използване на други акумулаторни батерии напр т нар съвместими преработени акумулаторни батерии или акумулаторни бате...

Page 158: ...вка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съот ветно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Акумулаторна лампа GLI 10 8 V LI Professional Каталожен номер 3 601 D37 U Номинално напрежение V 10 8 Продължителност на светене прибл min 450 Работен температурен диапазон C 10 40 Температурен диапазон за съхраняване C 15 50 Маса съгласно EP...

Page 159: ...ане на зареждането също не й вреди Благодарение на модула Electronic Cell Protection ECP литиево йонната акумулаторна батерия е защитена от пълно разреждане При разредена акумулаторна батерия лампата се изключва от предпазен прекъсвач След автоматичното изключване на акумулаторната лампа не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач Така можете да повредите акумулаторната батерия частично заред...

Page 160: ...зключване f Акумулаторната лампа генерира светлинен лъч който се излъчва от главата 1 За включване на акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 2 За да изключите акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 2 повторно Защита срещу пълно разреждане Благодарение на модула Electronic Cell Protection ECP литиево йонната акумулаторна батерия е защитена от пълно разреждане Указания за работ...

Page 161: ...ата лампа се повреди ремонтът трябва да бъде извършен от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Моля когато се обръщате с въпроси към консултантите от Бош и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифрения каталожен номер на табелката на уреда Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резер...

Page 162: ...терии е възможно да е задължително поставянето върху опаковката на съответно обозначение Съобразявайте се с националното законодателство Бракуване Акумулаторната лампа принадлежностите й и опаковките трябва да бъдат предавани за оползотворяване на вторични суровини Само за страни от ЕС Не изхвърляйте акумулаторните лампи при битовите отпадъци Съгласно Директивата на ЕС 2002 96 ЕС относно бракувани...

Page 163: ... водохранилища не ги изгаряйте Обикновени или акумулаторни батерии трябва по възможност предварително да бъдат разреждани докрай и събирани и рециклирани или изхвърляни по начин който не замърсява околната среда Само за страни от ЕС съгласно Директива 2006 66 ЕО дефектни или изхабени акуму латорни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани Правата за изменения запазени OBJ_BUCH 1072 002 bo...

Page 164: ... izvora toplote npr i od trajnog Sunčevog zračenja vatre vode i vlage Inače postoji opasnost od eksplozije f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama f Držite ne korišćeni akku dalje od...

Page 165: ... na primer imitacija doradjenih akumulatora ili stranih fabrikata postoji opasnost od povreda kao i oštećenja predmeta putem akumulatora koji mogu eksplodirati Opis funkcija Upotreba prema svrsi Akumulatorska svetiljka je zamišljena za prostorno ograničeno i vodjeno rukom osvetljavanje u suvim područjima Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz akumulatorsk...

Page 166: ...oba a da ne skraćujemo životni vek Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru Li jonski akumulator je zaštićen od dubokog pražnjenja preko Electronic Cell Protection ECP Pri ispražnjenom akumulatoru se akumulatorska svetljika isključuje preko zaštitne veze Akumulatorska svetiljka GLI 10 8 V LI Professional Broj predmeta 3 601 D37 U Nominalni napon V 10 8 Trajanje gorenja ca min 450 Radna temp...

Page 167: ...stva za uklanjanje djubreta Rad Puštanje u rad Ubacivanje baterije f Upotrebljavajte samo original Bosch litijumske akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj tablici Vaše akumulatorske svetiljke Upotreba drugih akumulatora može uticati na povrede ili opasnost od požara Ubacite napunjeni akku 3 u dršku tako da osetno uskoči i ravno naleže na dršci Uključivanje isključivanje f Akumulatorska ...

Page 168: ...mulator više ne funkcioniše obratite se jednom ovlašćenom servisu za Bosch električne alate Akumulatorska svetiljka je bez održavanja i ne sadrži delove koji se moraju menjati ili održavati Čistite ploču od plastike akumulatorske svetiljke samo sa nekom suvom mekom krpom da bi izbegli oštećenja Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače Ako bi akumulatorska svetiljka i pored br...

Page 169: ...ućište neoštećeno Odlepite otvorene kontakte i zapakujte akumulator tako da se ne pokreće u paketu Kod slanja Li jonskih akumulatora može se pojaviti obaveza za označavanjem molimo da obratite pažnju na nacionalne propise Uklanjanje djubreta Akumulatorske svetiljke pribor i pakovanja treba odvoziti regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline Samo za EU zemlje Ne bacajte akumulatorske sveti...

Page 170: ...aterije u kućno djubre u vatru ili vodu Akumulotori baterije ako je moguće ispražnjene sakupljati reciklirati ili uklanjati na način koji odgovara zaštiti čovekove okoline Samo za EU zemlje Prema smernici 2006 66 EG moraju se akku baterije koje su u kvaru ili istrošene regenerisati Zadržavamo pravo na promene OBJ_BUCH 1072 002 book Page 170 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 171: ...lnim sončnim obsevanjem ognjem vodo in vlažnostjo Obstaja nevarnost eksplozije f V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se kontaktu z njo Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo Če pride tekočina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztekajoča aku mulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline f Akumulatorska baterija kate...

Page 172: ... uporabi drugih akumulatorskih baterij na primer ponaredkov predelanih akumulatorskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij obstaja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplozij akumulatorskih baterij Opis delovanja Uporaba v skladu z namenom Akumulatorska svetilka je namenjena za ročno vodeno prostorsko omejeno osvetlitev v suhih področjih Komponente na sliki Oštevilčenje kom...

Page 173: ...ko kadarkoli napolnite ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo Prekinitev postopka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje Litij ionske akumulatorske baterije so zavarovane pred globoko izpraznitvijo z Electronic Cell Protection ECP Pri izpraznjeni akumulatorski bateriji zaščitno stikalo izklopi akumulatorsko svetilko Akumulatorska svetilka GLI 10 8 V LI Professional Številka artikla 3 6...

Page 174: ...baterije Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav Delovanje Zagon Namestitev akumulatorske baterije f Uporabljajte le izključno originalne litij ionske akumulatorske baterije Bosch z napetostjo ki je navedena na tipski tablici Vaše akumulatorske svetilke Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči opekline in nevarnost požara Napolnjeno akumulatorsko baterijo 3 vstavite v ...

Page 175: ...enje Če akumulatorska baterija ne deluje se prosimo obrnite na pooblaščen servis za električna orodja Bosch Akumulatorsko svetilko ni potrebno vzdrževati in ne vsebuje delov ki bi se morali zamenjati ali vzdrževati Da bi preprečili poškodbe očistite steklo iz umetne mase akumulatorske svetilke le s suho mehko krpo Ne uporabljajte čistil ali topil Če bi kljub skrbni izdelavi in preizkušanju prišlo ...

Page 176: ...ljo pri vprašanjih glede nakupa uporabe in nastavitve izdelka in pribora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 386 01 5194 225 Tel 386 01 5194 205 Fax 386 01 5193 407 Transport Akumulatorske baterije pošiljajte samo če je ohišje nepoškodovano Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorsko baterijo tako da se v embalaži ne premika Pri odpremi litij ionskih akumulatorsk...

Page 177: ...e ločeno zbirati in jih oddati v okolju prijazno ponovno predelavo Akumulatorji baterije Li Ion Prosimo upoštevajte navodila v odstavku Transport stran 176 Akumulatorskih baterij baterij ne vrzite med gospodinjske odpadke v ogenj ali vodo Če je možno morate akumulatorske baterije baterije izprazniti jih zbirati reciklirati ali jih na okolju prijazen način odstraniti med odpadke Samo za države EU V...

Page 178: ...pline npr i od trajnog Sunčevog zračenja vatre vode i vlage Inače postoji opasnost od eksplozije f Kod pogrešne primjene iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom Ako bi ova tekućina dospjela u oči zatražite pomoć liječnika Istekla tekućina iz aku baterije može dovesti do nadražaja kože ili opeklina f Nekor...

Page 179: ...cija dorađenih aku baterija ili baterija drugih proizvođača postoji opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog eksplodiranih aku baterija Opis djelovanja Uporaba za određenu namjenu Akumulatorska svjetiljka je predviđena za ručno prostorno ograničeno osvjetljavanje u suhim područjima Prikazani dijelovi uređaja Numeracija prikazanih dijelova uređaja odnosi se na prikaz akumulatorske svjetilj...

Page 180: ...njenog vijeka trajanja Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku bateriju Li ionska aku baterija je preko zaštite Electronic Cell Protection ECP zaštićena od dubinskog pražnjenja Kod ispražnjene aku baterije akumulatorska svjetiljka će se isključiti preko zaštitnog sklopa Akumulatorska svjetiljka GLI 10 8 V LI Professional Kataloški br 3 601 D37 U Nazivni napon V 10 8 Trajanje svjetla cca min 45...

Page 181: ... uputa za zbrinjavanje u otpad Rad Puštanje u rad Stavljanje aku baterije f Koristite samo originalne Bosch Li ionske aku baterije sa naponom navedenim na tipskoj pločici vaše akumulatorske svjetiljke Uporaba drugih aku baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara Stavite napunjenu aku bateriju 3 u dršku sve dok osjetno ne preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku Uključivanje isključi...

Page 182: ...nje Ako aku baterija nije više radno sposobna molimo obratite se ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju zamijeniti ili održavati Plastičnu ploču akumulatorske svjetiljke čistite samo sa suhom mekom krpom kako bi se izbjeglo njeno oštećenje Za to ne koristite sredstva za čišćenje ili otapala Ako bi akumulators...

Page 183: ...samo ako je kućište neoštećeno Oblijepite otvorene kontakte i aku bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati u ambalaži Kod slanja Li ionskih aku baterija može se pojaviti obveza označavanja Molimo pridržavajte se kod toga važećih propisa Zbrinjavanje Neuporabivu akumulatorsku svjetiljku pribor i ambalažu trebate predati na ekološki prihvatljivu ponovnu uporabu Samo za zemlje EU Akumulatorsk...

Page 184: ...baterije u kućni otpad u vatru ili u vodu Aku baterije baterije ako je moguće treba isprazniti sakupiti reciklirati ili zbrinuti u otpad na ekološki prihvatljivi način Samo za zemlje EU Prema smjernicama 2006 66 EG neispravne ili istrošene aku baterije baterije moraju se reciklirati Zadržavamo pravo na promjene OBJ_BUCH 1072 002 book Page 184 Wednesday May 12 2010 7 51 AM ...

Page 185: ...a päikesekiirguse eest samuti vee tule ja niiskuse eest Esineb plahvatusoht f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi f Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest müntide...

Page 186: ...letehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus ja varalise kahju ohu Tööpõhimõtte kirjeldus Nõuetekohane kasutamine Akulamp on ette nähtud kuivade ruumiliselt piiratud piirkondade käsitsi valgustamiseks Seadme osad Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid 1 Lambi pea 2 Lüliti sisse välja 3 Aku 4 Aku vabastusklahv 5 Vööklambe...

Page 187: ...dimise katkestamine ei kahjusta akut Liitium ioon akut kaitseb täieliku tühjenemise eest elementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Protection ECP Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti akulambi välja Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile sisse välja Aku võib kahjustuda Akulamp GLI 10 8 V LI Professional Tootenumber 3 601 D37 U Nimipinge V 10 8 Põlemisae...

Page 188: ...õhjustada vigastusi ja tulekahju ohtu Asetage laetud aku 3 pidemesse kuni see tuntavalt kohale fikseerub ja pidemega ühetasa asub Sisse väljalülitus f Akulamp tekitav valguskiire mis väljub lambi peast 1 Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti sisse välja 2 üles Akulambi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile sisse välja 2 Kaitse täieliku tühjenemise vastu Liitium ioon akut kaitseb täieliku t...

Page 189: ...ste tööriistade volitatud parandustöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel esitage kindlasti akulambi andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindaj...

Page 190: ...002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud akulambid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Akud patareid Li ioon Järgige palun juhiseid punktis Transport lk 190 Ärge visake akuelemente patareisid olmejäätmete hulka tulle ega vette Akuelemendid patareid tuleb võimaluse korral kokku kog...

Page 191: ...aros vai uguns tuvumā kā arī no ūdens un mitruma Tas var izraisīt sprādzienu f Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektrolītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējoties griezieties pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat a...

Page 192: ...latorus piemēram pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus tie var eksplo dēt radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus Funkciju apraksts Pielietojums Akumulatora apgaismošanas lampa ir paredzēta telpiski ierobežotu vietu un objektu apgaismošanai lietojot to sausās vietās un turot rokā Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem akumulat...

Page 193: ...umulatoru pievienojot to uzlādes ierīcei Litija jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā nebaidoties samazināt tā kalpošanas ilgumu Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 10 8 V LI Professional Izstrādājuma numurs 3 601 D37 U Nominālais spriegums V 10 8 Apgaismošanas ilgums apt min 450 Darba temperatūra C 10 40 Uzglabāšanas temperatūra C 15 50 Sv...

Page 194: ...ietojiet pārāk lielu spēku Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles ierīci kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā no 0 C līdz 45 C Šādi tiek nodrošināts liels akumulatora kalpošanas laiks Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija jonu akumulator...

Page 195: ...zslēdz apgaismošanas lampu Norādījumi darbam Turētājs stiprināšanai pie jostas attēls B Ar turētāju 5 akumulatora apgaismošanas lampu var piekārt piemēram pie jostas Tas ļauj izbrīvēt abas rokas un lampa jebkurā brīdī ir viegli sasniedzama Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Ja akumulators ir nolietojies nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Akumulator...

Page 196: ...us un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 ...

Page 197: ...gaismošanas lampas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Akumulatori un baterijas Litija jonu akumulatori Lūdzam ievērot sadaļā Transportēšana lappuse 196 sniegtos norādījumus Neizmetiet akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē un nemēģiniet no tiem atbrīvoties sadedzinot vai nogremdējot ūdenskrātuvē Akumulatori un baterijas pēc iespējas ...

Page 198: ...ujungimo pavojus Saugokite akumuliatorių nuo karščio pvz taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio ugnies vandens ir drėgmės Iškyla sprogimo pavojus f Netinkamai naudojant akumuliatorių iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Jei skysčio pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis nedelsdami kreipkitės į gydytoją Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ir nud...

Page 199: ...muliatoriai gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoriai naudojami gali sprogti sužeisti žmones ir padaryti turtinės žalos Funkcijų aprašymas Elektrinio įrankio paskirtis Akumuliatorinis prožektorius skirtas apšviesti sausoje patalpoje laikant jį rankose Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų prietaiso dalių numeriai atitinka akumuliatorinio prožektoriaus schemos numerius 1 Prožektoria...

Page 200: ...mpėja Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia Ličio jonų akumuliatoriuose esanti Akumuliatoriaus celių apsaugos sistema ECP saugo juos nuo visiškos iškrovos Kai akumuliatorius išsikrauna apsauginis išjungiklis išjungia akumuliatorinį prožektorių Akumuliatorinis prožektorius GLI 10 8 V LI Professional Gaminio numeris 3 601 D37 U Nominalioji įtampa V 10 8 Švietimo trukmė apie min 450 Dar...

Page 201: ...prietaiso ir akumuliato riaus šalinimo Naudojimas Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius kurių įtampa atitinka jūsų akumuliatorinio prožektoriaus firminėje lentelėje nurodytą įtampą Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti ir sukelti gaisrą Įstatykite įkrautą akumuliatorių 3 į rankeną ir įstumkite kol jis juntamai ...

Page 202: ...s Priežiūra ir valymas Jei akumuliatorius nebeveikia prašome kreiptis į Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą Akumuliatoriniam prožektoriui techninės priežiūros nereikia jame nėra dalių kurias reiktų keisti ar atlikti techninę priežiūrą Akumuliatorinio prožektoriaus plastiko stiklo kad jo nepažeistumėte valykite sausu minkštu skudurėliu Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių Jei nepaisant ...

Page 203: ...ielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klausimais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Transportavimas Akumuliatorius siųskite tik tada jei nepažeistas korpusas Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejud...

Page 204: ...enkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų Prašome laikytis skyriuje Transportavimas psl 203 pateiktų nuorodų Nemeskite akumuliatorių ir baterijų į buitinių atliekų konteinerius ugnį ar vandenį Akumuliatoriai ir baterijos turi būti surenkamos ir perdirbamos arba šalin...

Page 205: ...ﺎﺕ ﰲ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺗﺮﻡ ﻻ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺑﺼﺪﺩ 2002 96 EG ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺣﺴﺐ ﺻﺎﳊﺔ ﺍﻟﻐﲑ ﺑﺎﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﺼﺎﺑﻴﺢ ﲨﻊ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩ ﻋﻠﯽ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ 205 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻓﻘﺮﺓ ﰲ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺮﺟﯽ ﺃﻣﻜﻦ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﳌﺎﺀ ﰲ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﰲ ﺃﻭ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ...

Page 206: ...ﺑﺎﳌﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻨﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻧﻈﻒ ﺍﳌﺤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺟﺘﺎﺯ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺻﻨﻊ ﻗﺪ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺎﳌﺼﺒﺎﺡ ﺧﻠﻞ ﺃﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﴍﻛﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﰲ ﺗﺼﻠﻴﺤﻪ ﺗﻮﺟﺐ ﻋﻨﺪ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﻃﺮﺍﺯ ﻻﺋﺤﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺭﻗﻢ ﺫﻛﺮ ﴐﻭﺭﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭﺃﻳﻀ ﹶﺞ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪﺩ ...

Page 207: ...ﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﻣﺼﺒﺎﺣﻚ ﻃﺮﺍﺯ ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺑﺎﳉﻬﺪ ﺑﻮﺵ ﺻﻨﻊ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺧﻄﺮ ﻭﺇﻟﯽ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺑﻤﺮﻛﻢ ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻭﻟﲑﺗﻜﺰ ﺑﺘﻌﺎﺷﻘﻪ ﺗﺸﻌﺮ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﰲ ﺍﳌﺸﺤﻮﻥ 3 ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺭﻛﺐ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 1 ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺭﺃﺱ ﻣﻦ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺿﻮﺋﻲ ﺷﻌﺎﻉ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﻳﻨﺘﺞ 2 ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﻳﻀﻐﻂ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺃﺧﺮی ﻣﺮﺓ 2...

Page 208: ... ﻳﺮﺟﯽ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ A ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺷﺤﻦ ﻫﻲ ﻏﲑﻫﺎ ﺩﻭﻥ ﻓﻘﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻤﺮﻛﻢ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﻣﺼﺒﺎﺣﻚ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﺮﻛﻢ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺮﻛﻢ ﺷﺤﻦ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺃﺩﺍﺀ ﻗﺪﺭﺓ ﻟﻀﲈﻥ ﺟﺰﺋﻲ ﺷﺤﻦ ﺑﺤﺎﻟﺔ ﻭﻫﻮ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻳﺘﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﻄﻊ ﻳﴬ ﻻ ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ ﻓﱰﺓ ﻣﻦ ﺍﳊﺪ ﺩﻭﻥ ﻭﻗﺖ ﺃﻱ ﰲ ﺍﻟﻠﻮﻳﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﺮﻛﻢ ﺷﺤﻦ ﻳ...

Page 209: ...ﺮﺍﻛﻢ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﻭﺃﻳﻀﺎ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺁﺧﺮ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﺃﻭ ﺍﳌﺠﺪﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻘﻠﺪﺓ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﻣﺜﻼ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺻﻒ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﺎﻑ ﺍﳌﺤﻴﻂ ﰲ ﳏﺪﻭﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪﻭﻳﺎ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻹﺿﺎﺀﺓ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺧﺼﺺ ﻟﻘﺪ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺻﻔﺤﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺰﻭﺩ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺭﺳﻮﻡ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺭﺃﺱ 1 ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ 2 ﺍﳌﺮﻛﻢ 3 ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﻓﻚ ﺯﺭ 4 ﺣﺰﺍﻡ ﻣﺸﺒﻚ 5 ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍ...

Page 210: ...ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻓﻴﻪ ﺑﲈ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﺣﻢ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﺻﺪﻓﺔ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺣﺎﻝ ﰲ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﺍﺷﻄﻔﻪ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﲡﻨﺐ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺳﻮﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻳﺘﴪﺏ ﻗﺪ ﺃﻭ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺇﻟﯽ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺍﳌﺘﴪﺏ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺳﺎﺋﻞ ﺇﻥ ﻟﻠﻌﲔ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺣﺎﻝ ﰲ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺒﴩﺓ ﺣﺮﻕ ﻭﺍﳌﺴﺎﻣﲑ ﻭﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﻮﺩ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻳﺘﻢ ﻻ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺑﺒﻌﻀﻬﲈ ﺍﳌﻼﻣﺴﲔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻘﻮﻡ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍ...

Page 211: ... ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻭﺭی ﲨﻊ ﺧﺎﻟﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺣﺘﯽ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﺭژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻫﺎی ﺷﻮﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻳﺴﺖ ﳏﻴﻂ ﺣﻔﻆ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﲢﺎﺩﻳﻪ ﻋﻀﻮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎی ﺑﺮﺍی ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﲑ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﻳﺪ 2006 66 EG ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﺋﲔ ﻃﺒﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺳﺖ ﳏﻔﻮﻅ ﺗﻐﻴﲑی ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺣﻖ ...

Page 212: ...ﺎی ﻛﻨﺘﺎﻛﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﺁﻥ ی ﺑﺪﻧﻪ ﻛﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﻓﻘﻂ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﺨﻮﺭﺩ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻛﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﻃﻮﺭی ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺸﻮﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ Li Ionen ﻳﻮﻥ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻠﯽ ﹼ ﻣ ﻫﺎی ﻧﺎﻣﻪ ﺁﺋﲔ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﹰ ﺎ ﻟﻄﻔ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺯﻳﺴﺖ ﳏﻴﻂ ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻃﺒﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻩ ﹼ...

Page 213: ...ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﻴﺰ ﻭ ﺗﻌﻤﲑ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﳎﺎﺯ ﻧﲈﻳﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﹰ ﺎ ﻟﻄﻔ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻮﺵ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﻌﻤﲑ ﻳﺎ ﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﴎﻭﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯی ﻩ ﹼ ﻗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺩﺳﺘﲈﻝ ﻳﮏ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻩ ﹼ ﻗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﴎ ﳏﺎﻓﻆ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﻪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﲑی ﺑﺮﺍی ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻝ ﹼ ﻼ ﺣ ﻣﻮﺍﺩ ﻳﺎ ﻭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎک ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ...

Page 214: ...ﺕ ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻨﱰﻝ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﺩ ﻣﯽ ﳑﻜﻦ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ ﺩﺭﺟﻪ 45 C ﻭ ﺩﺭﺟﻪ 0 C ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻜﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﺭ ﻃﺮﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺤﻮﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻭﻟﺘﺎژ ﻛﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺵ ﺳﺎﺧﺖ Li Ion ﻳﻮﻧﯽ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﺍﺻﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﹰ ﺍ ﻣﻨﺤﴫ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺷﲈ ﻩ ﹼ ﻗﻮ...

Page 215: ...ﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﻓﻨﯽ ﺷﲈﺭﻩ ﺑﻪ ﹰ ﺎ ﻟﻄﻔ ﻧﺼﺐ A ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺎﺭژ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻟﻴﺴﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﻛﻪ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﹰ ﺍ ﻣﻨﺤﴫ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﲈ ﻩ ﹼ ﻗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻛﻪ Li Ion ﻳﻮﻧﯽ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﲑی ﺑﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺎﺗﺮی...

Page 216: ...ﺩﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺪﻝ ﭘﻼک ﳘﭽﻨﲔ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻳﺎ ﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯی ﻭ ﺗﻌﻤﲑ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺗﻘﻠﻴﺪی ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺗﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﴩﻳﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺧﺸﮏ ﻫﺎی ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩ ﺍﻓﻜﻨﯽ ﻧﻮﺭ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍی ﻩ ﹼ ﻗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺍی ﻩ ﹼ ﻗﻮ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎ...

Page 217: ...ﺑﺶ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﲨﻠﻪ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﺪﺍﺭﻳﺪ ﳏﻔﻮﻅ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺁﺏ ﲤﺎﺱ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﻭ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﳏﻞ ﻳﺎ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﲤﺎﺱ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺍﺭی ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﺎﻳﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺷﺪﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺑﺸﻮﺋﻴﺪ ﺁﺏ ﺷﻮﺩ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎﺀ...

Reviews: