background image

Nederlands | 

59

Volgorde van de handelingen

Lijnmodus ho-

rizontaal

Lijnmodus

verticaal

Puntmodus

Aanduiding

pendelvergren-

deling (4)

Afbeel-

ding

Laser

2× drukken op toets voor
lasermodus 

(6)

 Rood

Laser

3× drukken op toets voor
lasermodus 

(6)

 Rood

F

kruislijnmodus

Als u tijdens het werken met pendelvergrendeling naar de
modus „Werken met automatische nivellering“ (aan/uit-
schakelaar 

(10)

 in stand 

 

On

) wisselt, dan wordt altijd de

eerste combinatiemogelijkheid van de aanduidingen van de-
ze modus geactiveerd.

Ontvangermodus

Voor het werken met de laserontvanger 

(23)

 moet – onaf-

hankelijk van de gekozen gebruiksmodus – de ontvangermo-
dus worden geactiveerd.
In de ontvangermodus knipperen de laserlijnen met een zeer
hoge frequentie en kunnen hierdoor door de laserontvanger

(23)

 worden gevonden.

Voor het inschakelen van de ontvangermodus drukken op de
toets ontvangermodus 

(5)

. De indicatie ontvangermodus 

(3)

brandt groen.
Voor het menselijk oog zijn de laserlijnen bij ingeschakelde
ontvangermodus verminderd zichtbaar. Voor werken zonder
laserontvanger, daarom de ontvangermodus uitschakelen
door opnieuw op de ontvangermodus 

(5)

 te drukken. De in-

dicatie ontvangermodus 

(3)

 gaat uit.

Automatische nivellering

Werken met automatische nivellering (zie
afbeeldingen B–E)

Zet het meetgereedschap op een horizontale, stevige onder-
grond of bevestig het op de draaihouder 

(15)

.

Voor het werken met automatisch waterpassen de aan/uit-
schakelaar 

(10)

 naar de stand "

 

On

" schuiven.

Na het inschakelen compenseert de automatische nivellering
automatisch oneffenheden binnen het zelfnivelleerbereik
van  ±4°. Zodra de laserstralen niet meer knipperen, is het
meetgereedschap klaar met nivelleren.
Is de automatische nivellering niet mogelijk, bijv. omdat het
standvlak van het meetgereedschap meer dan 

4

° van de ho-

rizontale lijn afwijkt, dan knipperen de laserstralen in een
snel ritme.
Plaats in dit geval het meetgereedschap horizontaal en
wacht de zelfnivellering af. Zodra het meetgereedschap zich
binnen het zelfnivelleerbereik van ±

4

° bevindt, branden de

laserstralen continu.
Bij schokken of veranderingen van positie tijdens het gebruik
wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel-
leerd. Controleer na het nivelleren de positie van de laser-
stralen met betrekking tot referentiepunten om fouten door
een verschuiving van het meetgereedschap te voorkomen.

Werken met pendelvergrendeling (zie afbeelding F)

Voor het werken met pendelvergrendeling schuift u de aan/
uit-schakelaar 

(10)

 in de stand „  

On

“. De indicatie pendel-

vergrendeling 

(4)

 brandt rood en de laserlijnen knipperen

continu in een langzaam ritme.
Bij het werken met pendelvergrendeling is de automatische
nivellering uitgeschakeld. U kunt het meetgereedschap vrij
in de hand houden of op een hellende ondergrond zetten. De
laserstralen worden niet meer genivelleerd en lopen niet
meer noodzakelijk loodrecht t.o.v. elkaar.

Mauwkeurigheidscontrole van het
meetgereedschap

Nauwkeurigheidsinvloeden

De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit.
Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende tempera-
tuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen.
Omdat de temperatuurgelaagdheid in de buurt van de grond
of vloer het grootst is, dient u het meetgereedschap indien
mogelijk op een statief te monteren en het in het midden van
het werkoppervlak op te stellen.
Naast externe invloeden kunnen ook toestelspecifieke in-
vloeden (zoals val of sterke stoten) leiden tot afwijkingen.
Controleer daarom de nivelleernauwkeurigheid, telkens
voordat u begint te werken.
Controleer altijd eerst de hoogte- en nivelleernauwkeurig-
heid van de horizontale laserlijn, daarna de nivelleernauw-
keurigheid van de verticale laserlijn en de loodnauwkeurig-
heid.
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi-
male afwijking overschrijdt, dient u het door een 

Bosch

-klan-

tenservice te laten repareren.

Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn
controleren

Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 

5

 m op een

vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
– Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op een

statief of plaats het op een stevige, vlakke ondergrond.
Schakel het meetgereedschap in. Kies kruislijnmodus met
automatische nivellering.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4HH | (16.11.2020)

Summary of Contents for Professional GCL 2-50

Page 1: ...používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas or...

Page 2: ...enčina Stránka 123 Magyar Oldal 131 Русский Страница 139 Українська Сторінка 147 Қазақ Бет 156 Română Pagina 164 Български Страница 172 Македонски Страница 180 Srpski Strana 188 Slovenščina Stran 196 Hrvatski Stranica 203 Eesti Lehekülg 210 Latviešu Lappuse 217 Lietuvių k Puslapis 225 日本語 ページ 232 中文 页 240 繁體中文 頁 246 한국어 페이지 253 ไทย หน า 260 Bahasa Indonesia Halaman 269 Tiếng Việt Trang 277 عربي ال...

Page 3: ...3 1 2 4 5 6 7 9 10 1 1 1 11 12 13 14 1 1 9 1 3 8 14 1 609 92A 4HH 16 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 RM 1 A1 A2 A3 15 16 17 18 9 16 19 19 1 609 92A 4HH 16 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 B C D E F G 1 609 92A 4HH 16 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...6 90 H I J K L M 1 609 92A 4HH 16 11 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...18 20 0 601 015 A01 BM 1 18 21 18 21 18 1 608 M00 05C 22 1 608 M00 05B LR 6 0 601 069 H00 23 18 LR 7 0 601 069 J00 23 18 24 0 601 096 B00 BT 150 25 0 601 015 B00 BT 350 26 1 608 M00 C1R 27 1 608 M00 C1Z 28 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HH 16 11 2020 ...

Page 8: ...riginal Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt an dere Personen oder sich selber blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im ...

Page 9: ...sbedingungen z B keine Vibration kein Nebel kein Rauch keine direkte Sonneneinstrahlung voraus Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichun gen kommen D Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf wobei je doch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verur sachte Leitfähigkeit erwartet wird Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serie...

Page 10: ...n Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab Andere Personen könnten vom La serstrahl geblendet werden Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 50 C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdi ode Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder be triebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden Abschaltautomatik Wird ca 120 min lang keine Taste am Messwerkzeug ge drückt schaltet...

Page 11: ... in Position On wird immer die erste Kombinationsmöglichkeit der Anzeigen dieses Modus akti viert Empfängermodus Für das Arbeiten mit dem Laserempfänger 23 muss un abhängig von der gewählten Betriebsart der Empfänger modus aktiviert werden Im Empfängermodus blinken die Laserlinien mit sehr hoher Frequenz und werden dadurch für den Laserempfänger 23 auffindbar Zum Einschalten des Empfängermodus drü...

Page 12: ...er Arbeitsfläche auf stellen Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse wie z B Stürze oder heftige Stöße zu Abweichun gen führen Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit Überprüfen Sie jeweils zuerst die Höhen sowie die Nivellier genauigkeit der waagerechten Laserlinie danach die Nivel liergenauigkeit der senkrechten Laserlinie und die Lotgenau...

Page 13: ...t Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Stellen Sie das Messwerkzeug um 180 gedreht in 5 m Entfernung auf und lassen Sie es einnivellieren Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus mithil fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen dass die Mitte der Laserlinie genau den zuvor markierten Punkt Ⅱ auf Wand B trifft Markieren Sie auf der Wand A die Mitte ...

Page 14: ...itionieren Sie es so dass die Mitte des unteren Laserpunktes auf dem bereits markierten Punkt Ⅱ liegt Lassen Sie das Mess werkzeug einnivellieren Markieren Sie die Mitte des obe ren Laserpunktes Punkt Ⅲ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Decke ergibt die tatsächliche Abweichung des Mess werkzeugs von der Senkrechten Die maximale zulässige Abweichung berechnen Sie wie folg...

Page 15: ...l Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fus seln Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutztasche 28 bzw dem Koffer 26 Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 28 bzw dem Koffer 26 ein Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und War...

Page 16: ...nside the measuring tool which can ignite dust or fumes Keep the measuring tool and the magnetic accessories away from implants and other medical devices e g pacemakers or insulin pumps The magnets inside the measuring tool and accessories generate a field that can impair the function of implants and medical devices u Keep the measuring tool and the magnetic accessor ies away from magnetic data st...

Page 17: ...anging the batteries It is recommended that you use alkaline manganese batter ies to operate the measuring tool To open the battery compartment cover 7 press the lock ing mechanism 8 and lift open the battery compartment cover Insert the batteries When inserting the batteries ensure that the polarity is cor rect according to the illustration on the inside of the battery compartment If the batterie...

Page 18: ...back on Automatic shut off If no button on the measuring tool is pressed for approx 120 min the measuring tool will automatically switch itself off to preserve battery life To switch the measuring tool back on after it has been auto matically switched off you can either slide the on off switch 10 to the Off position first and then switch the measur ing tool back on or press either the laser mode b...

Page 19: ...ff by pressing the receiver mode button 5 again to work without a laser receiver The receiver mode indicator 3 will go out Automatic Levelling Working with Automatic Levelling see figures B E Position the measuring tool on a level firm surface or attach it to the rotating mount 15 For work with automatic levelling slide the on off switch 10 to the On position The automatic levelling function autom...

Page 20: ... and allow the measuring tool to level in Mark the middle of the point at which the laser lines cross on the wall point I A B 180 Turn the measuring tool 180 allow it to level in and mark the point where the laser lines cross on the opposite wall B point Ⅱ Position the measuring tool without rotating it close to wall B switch it on and allow it to level in A B Align the height of the measuring too...

Page 21: ... surface not on a tripod Select vertical line mode with automatic levelling Aim the laser line at the door opening and allow the measuring tool to level in 2 5 m 2 5 m Mark the centre of the vertical laser line on the floor of the door opening point Ⅰ 5 m away on the other side of the door opening point Ⅱ and on the upper edge of the door opening point Ⅲ d 2 m Rotate the measuring tool 180 and pos...

Page 22: ...building tripod Tighten the measuring tool using the locking screw of the tri pod Roughly align the tripod before switching on the measuring tool Securing with the universal holder accessory see figure L Using the universal holder 20 you can secure the measur ing tool on vertical surfaces pipes or magnetizable materi als for example The universal holder is also suitable for use as a floor stand an...

Page 23: ...uctions les fonctions de protection de l ap pareil de mesure risquent d être altérées Faites en sorte que les étiquettes d avertissement se trouvant sur l ap pareil de mesure restent toujours lisibles CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L APPAREIL DE MESURE u Attention L utilisation d autres dispositifs de com mande ou d ajustage que ceux indiqu...

Page 24: ...lule de réception 4 Témoin Unité pendulaire bloquée 5 Touche Mode cellule de réception 6 Touche Mode de fonctionnement laser 7 Couvercle du compartiment à piles 8 Verrouillage du couvercle du compartiment à piles 9 Rainure de guidage 10 Interrupteur Marche Arrêt 11 Raccord de trépied 1 4 12 Raccord de trépied 5 8 13 Numéro de série 14 Étiquette d avertissement laser 15 Support pivotant RM 1 16 Rai...

Page 25: ... RM 1 voir figures A1 A3 Le support pivotant 15 permet de tourner l appareil de me sure de 360 autour d un point d aplomb central toujours vi sible Cela permet d ajuster la position des lignes laser sans avoir à modifier la position de l appareil de mesure Positionnez la rainure de guidage 9 de l appareil de mesure au niveau de la glissière de guidage 16 du support pivotant 15 et glissez l apparei...

Page 26: ...nement L appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonc tionnement entre lesquels il est possible de commuter à tout moment Mode points et lignes croisées l appareil de mesure projette vers l avant une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale ainsi qu un point laser vertical vers le haut et vers le bas Les lignes laser se croisent à un angle de 90 Mode ligne horizontale l appare...

Page 27: ...ttent à clignoter à une fréquence ra pide En pareil cas placez l appareil de mesure plus à l horizontale et attendez que le nivellement automatique se fasse Dès que l appareil de mesure se trouve à l intérieur de la plage d auto nivellement de 4 les lignes laser cessent de cligno ter et restent allumées en permanence S il subit des secousses ou change de position pendant son utilisation l appareil...

Page 28: ...s échéant avec des cales de sorte que le point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B avec le point II marqué précédemment d 180 A B Tournez l appareil de mesure de 180 sans modifier la hauteur Orientez le vers le mur A de sorte que la ligne la ser verticale passe par le point I marqué précédemment Attendez que l appareil de mesure se mette à niveau et marquez le point de croisement ...

Page 29: ...s l embra sure de porte et laissez l appareil de mesure se mettre à niveau 2 5 m 2 5 m Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas au ni veau du sol de l embrasure de porte point I à 5 m de distance du coté opposé de l embrasure de porte point II ainsi qu au bord supérieur de l embrasure de porte point III d 2 m Tournez l appareil de mesure de 180 et placez le de l autre côté de l embrasu...

Page 30: ...antier utilisez le raccord de trépied 5 8 12 Vissez l ap pareil de mesure avec la vis de serrage du trépied Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l appareil de mesure Fixation avec le support universel accessoire voir figure L Le support universel 20 permet de fixer l appareil de me sure p ex sur des surfaces verticales des tuyaux ou des ma tériaux magnétisables Le sup...

Page 31: ...rvice Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous www bosch pt com serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure leurs acces soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec tueux de l environnement Ne jetez ...

Page 32: ...ones de servicio Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de plomada El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Abertura ...

Page 33: ...te aprox 1 h Si las pilas están descargadas las líneas láser vuelven a parpadear una vez justo antes de la desconexión automática Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad u Retire las pilas del aparato de medición si no va a uti lizarlo durante un periodo largo Si las pilas se almace na durante mucho tiempo en el aparato de medició...

Page 34: ...está desactivada los rayos láser parpadean brevemente a modo de confirmación Indicación Si se supera la temperatura de servicio 45 C no es posible desactivar la desconexión automática Para activar el automatismo de desconexión desconecte y vuelva a conectar el aparato de medición Ajuste del modo de operación El aparato de medición dispone de varios modos de opera ción los cuales puede Ud seleccion...

Page 35: ...s posible trabajar con nivelación automática p ej de bido a que la superficie de apoyo del aparato de medición di verge más de 4 de la horizontal comienzan a parpadear los rayos láser con un ciclo rápido En este caso coloque horizontalmente el aparato de medi ción y espere a que se autonivele Tan pronto el aparato de medición se encuentra dentro del margen de la autonivela ción de 4 se encienden p...

Page 36: ...yuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B d 180 A B Gire el aparato de medición en 180 sin modificar la altu ra Alineelo sobre la pared A de modo que la línea láser vertical pase por el punto Ⅰ ya marcado Espere a que se haya nivelado el aparato de medición y marque la inter sección...

Page 37: ...con nivelación automática Alinee la línea láser sobre la abertura de puerta y deje que se nivele el aparato de medición 2 5 m 2 5 m Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta punto Ⅰ a 5 m de distancia al otro la do de la abertura de puerta punto Ⅱ así como en el mar gen superior de la abertura de puerta punto Ⅲ d 2 m Gire el aparato de medición en 180 y colóqu...

Page 38: ...o del trípode de 5 8 12 Atornille firmemente el aparato de medición con los tornillos de sujeción del trípode Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición Fijación con el soporte universal accesorio ver figura L Con la ayuda del soporte universal 20 puede fijar el apara to de medición p ej en superficies verticales tubos o mate riales imantables El soporte univers...

Page 39: ...o para los países de la UE Los aparatos de medición inservibles así como los acumula dores pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE res pectivamente El símbolo es solamente válido si también se encuentra sobre la placa de características del producto fabricado Português Instruções ...

Page 40: ...para a utilização em interiores e exteriores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Abertura para saída do raio laser 2 Aviso de pilhas 3 Indicação Modo recetor 4 Indicação da imobilização pendular 5 Tecla Modo recetor 6 Tecla para o modo de operação laser 7 Tampa do compartimento da pilha 8 Travament...

Page 41: ...re todas as pilhas em simultâneo Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar se automaticamente Trabalhar com o suporte rotativo RM 1 ver imagens A1 A3 Com a ajuda do suporte rot...

Page 42: ...uando o dispositivo de desligamento automático estiver desativado os raios laser piscam brevemente para confirmação Nota Se for ultrapassada a temperatura de funcionamento de 45 C deixa de ser possível desativar o dispositivo de desligamento automático Para ativar o desligamento automático desligue o instrumento de medição e volte a ligá lo Ajustar o modo de operação O instrumento de medição dispõ...

Page 43: ...r laser desligue por isso o modo recetor pressionando novamente a tecla modo recetor 5 A indicação modo recetor 3 apaga se Nivelamento automático Trabalhar com o nivelamento automático ver figuras B E Coloque o instrumento de medição numa base horizontal fixa ou fixe o no suporte rotativo 15 Para trabalhos com nivelamento automático desloque o interruptor de ligar desligar 10 para a posição On O n...

Page 44: ...laser para a parede A próxima e permitir que o instrumento de medição possa se nivelar Marque o centro do ponto onde as linhas laser se cruzam na parede ponto Ⅰ A B 180 Rode o instrumento de medição em 180 deixe o nivela e marque o ponto de cruzamento das linhas laser na parede oposta B ponto Ⅱ Posicione o instrumento de medição sem o rodar próximo da parede B ligue o e deixe o nivelar A B Alinhe ...

Page 45: ...erfície firme e plana não num tripé Selecione o modo de operação linhas verticais com nivelamento automático Oriente a linha laser para a abertura da porta e deixe o instrumento de medição executar a nivelação 2 5 m 2 5 m Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta ponto Ⅰ a 5 m de distância no outro lado do vão da porta ponto Ⅱ assim como no rebordo superior do vão da porta ponto Ⅲ d ...

Page 46: ... o parafuso de fixação do tripé Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição Fixar com um suporte universal acessório ver figura L Com a ajuda do suporte universal 20 pode fixar o instrumento de medição por exemplo em superfícies verticais tubos ou materiais magnetizáveis O suporte universal também é apropriado como tripé de chão e facilita o alinhamento de altura do ins...

Page 47: ...sitivi di protezione integrati nello strumento stesso Non rendere mai illeggibili le targhette di avver tenza applicate sullo strumento di misura CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES SIONE A TERZI u Prudenza Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure ...

Page 48: ...i guida 10 Interruttore di avvio arresto 11 Attacco treppiede da 1 4 12 Attacco treppiede da 5 8 13 Numero di serie 14 Targhetta di pericolo raggio laser 15 Supporto ruotabile RM 1 16 Binario di guida 17 Asola di fissaggio 18 Magnete 19 Fermaglio per soffittoA 20 Supporto universale BM 1 A 21 Pannello di mira per laserA 22 Occhiali per raggio laserA 23 Ricevitore laserA 24 Treppiede BT 150 A 25 As...

Page 49: ...rto ruotabile RM 1 vedere figg A1 A3 Mediante il supporto ruotabile 15 è possibile ruotare lo strumento di misura di 360 attorno ad un punto a piombo centrale sempre visibile Ciò consente di orientare le linee laser senza modificare la posizione dello strumento di misu ra Sistemare lo strumento di misura con la scanalatura di guida 9 sul binario di guida 16 del supporto ruotabile 15 e spingere fin...

Page 50: ...n to fra le quali è sempre possibile scegliere Modalità a linee incrociate e puntiforme lo strumento di misura genera una linea laser orizzontale ed una verti cale rivolte in avanti nonché un punto laser verticale ver so l alto ed uno verso il basso Le linee laser si incrociano ad un angolo di 90 Modalità lineare orizzontale lo strumento di misura ge nera una linea laser orizzontale rivolta in ava...

Page 51: ...llo strumento di misura si disco sta di oltre 4 dalla linea orizzontale i raggi laser lampegge ranno velocemente In tale caso sistemare lo strumento di misura orizzontalmen te e attendere l autolivellamento Non appena lo strumento di misura si trova all interno del campo di autolivellamento di 4 i raggi laser si illuminano in modo permanente In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante ...

Page 52: ...il punto d incrocio delle linee laser coincida esattamente con il punto II contrassegnato in preceden za sulla parete B d 180 A B Ruotare lo strumento di misura di 180 senza variare l al tezza Allinearlo alla parete A in modo che la linea laser verticale attraversi il punto Ⅰ contrassegnato in preceden za Attendere che lo strumento di misura si autolivelli e contrassegnare il punto d incrocio dell...

Page 53: ...tu ra porta ed attendere che lo strumento di misura si autoli velli 2 5 m 2 5 m Contrassegnare il centro della linea laser verticale sulla soglia dell apertura porta punto Ⅰ a 5 m di distanza dall altro lato dell apertura porta punto Ⅱ e sul bordo su periore dell apertura porta stessa punto Ⅲ d 2 m Ruotare lo strumento di misura di 180 e posizionarlo sull altro lato dell apertura porta direttament...

Page 54: ...del treppiede Allineare preliminarmente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere Fig L Il supporto universale 20 consente di fissare lo strumento di misura ad es su superfici o tubi verticali oppure su mate riali magnetizzabili Il supporto universale è altrettanto adat to quale treppiede e agevola l allineamento in altezza dello ...

Page 55: ...an de hier aangegeven bedienings of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling u Het meetgereedschap is voorzien van een laser waar schuwingsplaatje aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin gen u Is de tekst van het laser waarschuwingsplaatje niet in uw taal plak dan vóór het...

Page 56: ...KofferA 27 InlayA 28 OpbergetuiA A Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Punt en lijnlaser GCL 2 50 Productnummer 3 601 K66 F00 Punt en lijnlaser GCL 2 50 WerkbereikA Laserlijnen standaard 15 m Laserlijnen met laseront vanger 5 50 m Laserpunten 10 m NivelleernauwkeurigheidB ...

Page 57: ...r Plaatsingsmogelijkheden van de draaihouder staand op een vlakke ondergrond tegen een verticaal vlak geschroefd in combinatie met de plafondklem 19 aan metalen pla fondlijsten met behulp van de magneten 18 op metalen oppervlak ken Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem peraturen of temperatuurschommeli...

Page 58: ...sing van het meetgereedschap in de ruimte verschijnt de verticale laserlijn op het plafond boven het bovenste laserpunt uit Bij een plaatsing van het meetgereedschap direct tegen een muur produceert de verticale laserlijn een nagenoeg helemaal rondom lopende laserlijn 360 lijn Puntmodus het meetgereedschap produceert telkens een laserpunt verticaal naar boven en naar beneden Alle gebruiksmodi beha...

Page 59: ...en de laserstralen continu Bij schokken of veranderingen van positie tijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel leerd Controleer na het nivelleren de positie van de laser stralen met betrekking tot referentiepunten om fouten door een verschuiving van het meetgereedschap te voorkomen Werken met pendelvergrendeling zie afbeelding F Voor het werken met pendelvergrendeli...

Page 60: ...ich nivelleren en markeer het kruispunt van de laserlijnen op de wand A punt Ⅲ Het verschil d van de beide gemarkeerde punten Ⅰ en Ⅲ op de wand A geeft de werkelijke hoogteafwijking van het meetgereedschap Op het meettraject van 2 5 m 10 m bedraagt de maxi maal toegestane afwijking 10 m 0 3 mm m 3 mm Het verschil d tussen de pun ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen Nivelleernauwkeurigheid van...

Page 61: ...g punt Ⅰ op een afstand van 5 m aan de andere zijde van de deuropening punt Ⅱ evenals bij de bovenrand van de deuropening punt Ⅲ d 2 m Draai het meetgereedschap 180 en plaats het aan de an dere zijde van de deuropening direct achter punt Ⅱ Laat het meetgereedschap zich nivelleren en de verticale la serlijn zodanig uitlijnen dat het midden hiervan door de punten Ⅰ en Ⅱ loopt Markeer het midden van ...

Page 62: ...et meetgereedschap De universele houder 20 grof richten vóór het inschakelen van het meetgereedschap Werken met laserontvanger accessoire Bij ongunstige lichtomstandigheden lichte omgeving direc te zoninstraling en op grotere afstanden kunt u de laseront vanger 23 gebruiken om de laserlijnen beter te kunnen vin den Bij het werken met de laserontvanger de ontvangermo dus inschakelen zie Ontvangermo...

Page 63: ...nene u Hvis du får laserstrålen i øjnene skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af strå leområdet u Foretag aldrig ændringer af laseranordningen u Brug ikke laserbrillerne tilbehør som beskyttelses briller Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laser strålen men de beskytter ikke mod laserstråling u Brug ikke laserbrillerne tilbehør som solbriller eller i trafikken Laser...

Page 64: ...Batterier 3 1 5 V LR6 AA Driftstid ved driftstilstandB Krydslinje og punkttil stand 6 t Krydslinjedrift 8 t Linjedrift 16 t Punkttilstand 22 t Vægt iht EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Mål længde bredde højde uden drejeholder 112 55 106 mm med drejeholder 132 81 163 mm Tæthedsgrad IP 54 støv og stænkvands beskyttet A Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingel ser f eks direkte soll...

Page 65: ...likket ind i laserstrålen heller ikke fra stor af stand Hvis du vil slukke måleværktøjet skal du skubbe tænd sluk knappen 10 til positionen Off Ved stop låses pendulen heden u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer kan bli ve blændet af laserstrålen Ved overskridelse af den maks tilladte driftstemperatur på 50 C slukkes måleværktøjet for at ...

Page 66: ... valgte driftstilstand aktivere modtagertilstan den I modtagertilstand blinker laserlinjerne med meget høj fre kvens hvorved det bliver muligt for lasermodtageren 23 at finde dem For at aktivere modtagertilstanden skal du trykke på tasten Modtagertilstand 5 Visningen af modtagertilstand 3 ly ser grønt For mennesker er laserlinjerne mindre synlige når mod tagertilstanden er aktiveret Ved arbejde ud...

Page 67: ...ighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to vægge A og B Monter måleværktøjet på et stativ tæt på væggen A eller opstil det på et fast jævnt underlag Tænd for måleværk tøjet Vælg krydslinjetilstand med nivelleringsautomatik A B 5 m Ret laseren mod den nærmeste væg A og lad måleværk tøjet foretage en indnivellering Markér midten ...

Page 68: ...te linje Til kontrollen skal du bruge en døråbning hvor der på fast underlag er mindst 2 5 m plads på hver side af døren Opstil måleværktøjet i 2 5 m afstand fra døråbningen på fast jævnt underlag ikke på et stativ Vælg lodret linjetil stand med nivelleringsautomatik Ret laserlinjen mod døråbningen og lad måleværktøjet foretage indnivelle ring 2 5 m 2 5 m Markér midten af den lodrette laserlinje p...

Page 69: ... fast igen med stativets låseskrue Juster stativet groft før du tænder måleværktøjet Fastgør med universalholderen tilbehør se billede L Ved hjælp af universalholderen 20 kan du fastgøre måle værktøjet på f eks lodrette flader rør eller magnetiserbare materialer Universalholderen kan også bruges som gulvsta tiv og letter højdejusteringen af måleværktøjet Juster universalholderen 20 groft før du tæ...

Page 70: ...ilden av mätinstrumentet på grafiksidan u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laser varningsskylten om den avviker från språket i ditt land Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen Därigenom kan du blända personer orsaka olyckor eller skada ögat u Om laserstrålen träffar ögat blunda och vrid bo...

Page 71: ...eratur 10 C 50 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C max användningshöjd över referenshöjd 2000 m relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2D Laserklass 2 Lasertyp 630 650 nm 1 mW C6 1 Divergens Laserlinjer 0 5 mrad helvinkel Laserpunkter 0 8 mrad helvinkel Pulsfrekvens Drift utan mottagarläge 6 kHz Drift i mottagarläge 10 kHz Stativfäste 1 4 5 8 Batterier 3 1 5 V LR6 AA Driftt...

Page 72: ...l position On för arbete med nivelleringsautomatik Efter start skickar mätinstrumentet omedelbart laserlinjer ur utgångsöppningarna 1 u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd För urkoppling av mätinstrumentet skjut strömbrytaren 10 till position Off Vid avstängning låses pendelenheten u Lämna inte det...

Page 73: ...nde av valt driftsätt mottagarläget aktiveras I mottagarläget blinkar laserlinjerna med mycket hög frekvens och kan därigenom hittas av lasermottagaren 23 För att starta mottagarläget trycker du på knappen mottagarläge 5 Indikeringen mottagarläge 3 lyser grönt För det mänskliga ögat är laserlinjernas synlighet vid tillslaget mottagarläge reducerat För arbeten utan lasermottagare stänger du därför ...

Page 74: ...ör det lämnas in för reparation till en Bosch service Kontrollera höjdprecisionen hos den vågräta linjen För kontroll behöver du en fri mätsträcka på 5 m på fast underlag mellan två väggar A och B Montera mätinstrumentet i närheten av vägg A på ett stativ eller ställ det på ett fast jämnt underlag Sätt på mätverktyget Välj krysslinjedrift med nivelleringsautomatik A B 5 m Rikta in lasern på närmst...

Page 75: ...lan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den lodräta linjen För kontroll behövs en dörröppning på fast underlag med minst 2 5 m plats på båda sidor om dörren Ställ mätinstrumentet med 2 5 m avstånd till dörröppningen på jämnt fast underlag inte på ett stativ Välj lodrät linjedrift med nivelleringsautomatik Rikta in laserlinjen på dörröppningen och låt ...

Page 76: ...vets gänga 24 eller på ett vanligt kamerastativ För fäste på ett vanligt kamerasystiv använder du 5 8 fästet 12 Skruva fast mätinstrumentet med fästskruven Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet Fäste med universalhållaren tillbehör se bild L Med hjälp av den universella hållaren 20 kan du fästa mätinstrumentet t ex på lodräta ytor rör eller magnetiska material Universalhållaren ...

Page 77: ...ering u Måleverktøyet leveres med et laser varselskilt markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden u Hvis teksten på laser advarselsskiltet ikke er på ditt språk må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen Det kan føre til blending...

Page 78: ...anlig nivelleringstid 4 s Driftstemperatur 10 C 50 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Maks brukshøyde over referansehøyde 2000 m Maks relativ luftfuktighet 90 Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010 1 2D Laserklasse 2 Lasertype 630 650 nm 1 mW C6 1 Divergens Laserlinjer 0 5 mrad 360 graders vinkel Laserpunkter 0 8 mrad 360 graders vinkel Pulsfrekvens Drift uten mottakermodus 6 kHz Drift i mottakermo...

Page 79: ...yaktighet Side 81 u Slå av måleverktøyet når du transporterer det Når det slås av låses pendelenheten Denne kan skades ved kraftige bevegelser Inn utkobling For å slå på måleverktøyet skyver du av på bryteren 10 til stillingen On for arbeid med pendellås eller til stillingen On for arbeid med automatisk nivellering Måleverktøyet sender laserstråler ut av åpningene 1 umiddelbart etter at det er slå...

Page 80: ... Krysslinjemodus Laser Trykk én gang på knappen for laserdriftsmodus 6 Rød Laser Trykk to ganger på knappen for laserdriftsmodus 6 Rød Laser Trykk tre ganger på knappen for laserdriftsmodus 6 Rød F Krysslinjemodus Hvis du skifter til modusen Arbeide med automatisk nivellering under arbeid med pendellås av på bryteren 10 i stillingen On aktiveres alltid den første kombinasjonsmuligheten for visning...

Page 81: ... størst skal du om mulig montere måleverktøyet på et stativ og plassere det midt på arbeidsflaten I tillegg til ekstern påvirkning kan også apparatspesifikk påvirkning f eks fall eller harde slag føre til avvik Kontroller derfor alltid nivelleringsnøyaktigheten før du starter arbeidet Kontroller først høyde og nivelleringsnøyaktigheten til den vannrette laserlinjen deretter nivelleringsnøyaktighet...

Page 82: ...lt ved å legge noe under slik at midten på laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B På veggen A markerer du midten på laserlinjen som punkt Ⅲ loddrett over eller under punkt Ⅰ Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og Ⅲ på veggen A er det faktiske avviket til måleverktøyet fra vannrett posisjon På målestrekningen på 2 5 m 10 m er maks tillatt avvik 10 m 0 3...

Page 83: ...større avstander Den reflekterende delen av lasermåltavlen 21 forbedrer laserlinjens synlighet Den transparente delen gjør at laserlinjen kan ses også fra baksiden av lasermåltavlen Arbeide med stativet tilbehør Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden Sett måleverktøyet med 1 4 stativfestet 11 på gjengene til stativet 24 eller et vanlig fotostativ For feste på et vanlig sta...

Page 84: ... OHJEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEU RAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE u Varoitus vaarallisen säteilyaltistuksen vaara jos käytät muita kuin tässä mainittuja käyttö tai säätö laitteita tai menetelmiä u Mittalaite toimitetaan laser varoituskilven kanssa merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrok seen u Jos laser varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kie lellä liimaa ...

Page 85: ...lasitA 23 LaservastaanotinA 24 Jalusta BT 150 A 25 Teleskooppitanko BT 350 A 26 LaukkuA 27 SisämuottiA 28 SuojataskuA A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Piste ja linjalaser GCL 2 50 Tuotenumero 3 601 K66 F00 KantamaA Tavalliset laserlinjat 15 m Laserlinjat laservastaanot timen kanss...

Page 86: ...to u Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin gonpaisteelta u Älä altista mittaustyökalua erittäin korkeille matalille lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille Älä säi lytä työkalua pitkiä aikoja esimerkiksi kuumassa autossa Anna suurten lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyöka lun lämpötilan ensin tasaantua ja suorita aina mittaustyö kalun tarkkuuden tarkistus ennen työskente...

Page 87: ...uora linjakäyttö Pistekäyttö Kääntölukituksen merkkivalo 4 Kuva Käynnistyskytkin 10 asennossa On B Ristilinjakäyttö Laser Paina kerran laserin käyttötavan painiketta 6 C Laser Paina kaksi kertaa laserin käyttöta van painiketta 6 D Laser Paina kolme kertaa laserin käyttö tavan painiketta 6 E Laser Paina neljä kertaa laserin käyttöta van painiketta 6 B Ristilinjakäyttö Jos vaihdat automaattista tasa...

Page 88: ...s kenneltäessä Voit pitää mittalaitetta kädessä tai asettaa sen kaltevalle alustalle Laserlinjoja ei enää tasata eivätkä ne ole välttämättä enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Tarkkuuteen vaikuttavat seikat Suurin vaikutus on ympäristön lämpötilalla Varsinkin lattian ja huoneen yläosan väliset lämpötilaerot saattavat johtaa la sersäteen vinoon Koska lämpöti...

Page 89: ...m A B Aseta mittaustyökalu 180 käännettynä 5 m etäisyydelle ja anna sen tasaantua Säädä mittaustyökalun korkeus niin jalustan tai tarvit taessa tukilevyjen avulla että laserlinjan keskikohta osuu tarkalleen aiemmin merkitsemääsi pisteeseen Ⅱ sei nässä B Merkitse seinän A laserlinjan keskikohta pisteeksi Ⅲ koh tisuorassa pisteen Ⅰ ylä tai alapuolella Molempien merkittyjen pisteiden Ⅰ ja Ⅲ ero d sei...

Page 90: ...oikkea man Suurin sallittu poikkeama lasketaan seuraavasti lattian ja katon kaksinkertainen keskinäinen etäisyys 0 7 mm m Esimerkki kun lattian ja katon keskinäinen etäisyys on 5 m suurin sallittu poikkeama on 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Tämän mukaisesti pisteet Ⅰ ja Ⅲ saavat olla korkeintaan 7 mm etäisyydellä toisistaan Työskentelyohjeita u Käytä merkintään aina vain laserpisteen tai laserlinjan keskipis...

Page 91: ...ko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar vikkeita koskeviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 29...

Page 92: ...ποίο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία των εμφυτευμάτων και των ιατρικών συσκευών u Κρατάτε το όργανο μέτρησης και τα μαγνητικά εξαρτήματα μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές Από τη δράση των μαγνητών του οργάνου μέτρησης και των εξαρτημάτων μπορεί να προκληθούν μη αναστρέψιμες απώλειες δεδομένων Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικ...

Page 93: ...την εμφάνιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς 13 πάνω στην πινακίδα τύπου Συναρμολόγηση Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών μαγγανίου Για το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 7 πιέστε πάνω στη διάταξη ασφάλισης 8 και ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Τοπο...

Page 94: ...οστασία της διόδου λέιζερ Αφού πρώτα κρυώσει το όργανο μέτρησης είναι και πάλι έτοιμο για χρήση και μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά Αυτόματη απενεργοποίηση Εάν περίπου για 120 λεπτά δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στο όργανο μέτρησης απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία των μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε ξανά το όργανο μέτρησης μετά την αυτόματη απενεργοποίηση μπορείτε είτε να σ...

Page 95: ...ήστε 2 φορές το πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ 6 κόκκινη Laser Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ 6 κόκκινη F Λειτουργία διασταυρούμενων ακτίνων Όταν αλλάζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας με κλείδωμα ταλάντωσης στον τρόπο λειτουργίας Εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση διακόπτης On Off 10 στη θέση On ενεργοποιείται πάντοτε η πρώτη δυνατότητα συνδυασμού των ενδείξεων αυτού του τρόπ...

Page 96: ...άπεδο με φορά προς τα πάνω Επειδή ο μέγιστος στρωματισμός της θερμοκρασίας σχηματίζεται κοντά στην επιφάνεια του εδάφους θα πρέπει να συναρμολογείτε το όργανο μέτρησης κατά το δυνατόν επάνω σ έναν τρίποδα και να το τοποθετείτε στο κέντρο της επιφάνειας εργασίας Εκτός από τις εξωτερικές επιρροές και οι ειδικές για τη συσκευή επιρροές όπως π χ πτώσεις ή δυνατά κτυπήματα μπορεί να οδηγήσουν σε αποκλί...

Page 97: ...ς ακτίνας λέιζερ σημείο Ⅰ στον τοίχο A και σημείο Ⅱ στον τοίχο B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης γυρισμένο κατά 180 σε απόσταση 5 m και αφήστε το να χωροσταθμιστεί Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το έτσι ώστε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πά...

Page 98: ...η απόσταση μέτρησης πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια με μια απόσταση περίπου 5 m μεταξύ δαπέδου και οροφής Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω στο περιστρεφόμενo στήριγμα 15 και ακουμπήστε το στο δάπεδο Επιλέξτε τη λειτουργία κουκίδας και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμιστεί 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της επάνω κουκίδας λέιζερ στην οροφή σημείο Ⅰ Μαρκάρετε επιπλέον το κέντρο της κάτω κουκίδας λέι...

Page 99: ...νουν την αντίληψη των χρωμάτων Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες G M Παραδείγματα δυνατοτήτων χρήσης του οργάνου μέτρησης θα βρείτε στις σελίδες με τα γραφικά Τοποθετείτε το όργανο μέτρησης πάντοτε κοντά στην επιφάνεια ή ακμή που πρέπει να ελεγχθεί και αφήστε το να χωροσταθμηστεί πριν την έναρξη κάθε μέτρηση Μετρήστε τις αποστάσεις ανάμεσα στην ακτίνα λέιζερ ή ανάλογα ανάμεσα στην ακτίνα λέιζερ ...

Page 100: ...yedek parçalarla onarılmasını sağlayın Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin İstemeden de olsa kendi gözlerinizin veya başkalarının gözlerinin kamaşmasına neden olabilirsiniz u Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalışmayın Ölçme cihazı içind...

Page 101: ...sapmaları meydana gelebilir D Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar Tip etiketi üzerindeki seri numarası 13 ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar Montaj Akülerin takılması değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur Pil haznesi kapağını 7 açmak için kilide 8 bası...

Page 102: ... korumak için otomatik olarak kapanır Ölçme cihazını otomatik olarak kapandıktan sonra tekrar açmak için açma kapama şalterini 10 önce Off pozisyonuna itip sonra tekrar açabilirsiniz veya lazer işletme türü tuşuna 6 veya algılama modu tuşuna 5 basabilirsiniz Otomatik kapanmanın zaman zaman devre dışı bırakılması Kapama otomatiğini devre dışı bırakmak için lazer işletme türü tuşunu 6 cihaz açık dur...

Page 103: ...n çalışmak için algılayıcı modu tuşuna 5 tekrar basarak algılayıcı modunu kapatın Algılayıcı modu göstergesi 3 söner Nivelman otomatiği Nivelman otomatiği ile çalışma bkz resimler B E Ölçüm aletini yatay ve sabit bir zemine yerleştirin veya dönen platforma 15 sabitleyin Nivelman otomatiği ile çalışmak için açma kapama şalterini 10 On pozisyonuna itin Nivelman otomatiği 4 lik otomatik nivelman aral...

Page 104: ...hazının nivelman yapmasını bekleyin Lazer ışınlarının duvarda kesiştiği noktanın ortasını işaretleyin Nokta Ⅰ A B 180 Ölçme cihazını 180 çevirin nivelman yapmasını bekleyin ve karşı duvarda B lazer ışınlarının kesiştiği noktayı işaretleyin Nokta Ⅱ Ölçme cihazını çevirmeden B duvarının yakınına yerleştirin cihazı açın ve nivelman yapmasını bekleyin A B Ölçme cihazının yüksekliğini tripot yardımı il...

Page 105: ...sel işletimi seçin Lazer ışınını kapı açıklığına doğrultun ve ölçüm aletinin seviyeleme yapmasını bekleyin 2 5 m 2 5 m Kapı aralığı zeminindeki dikey lazer çizgisinin ortasını işaretleyin Nokta I kapı aralığının diğer tarafında 5 m mesafedeki noktayı Nokta II ve kapı aralığı üst kenarındaki noktayı Nokta III işaretleyin d 2 m Ölçme cihazını 180 çevirin ve kapı aralığının diğer tarafında doğrudan N...

Page 106: ...lı sabitleme aparatı 20 yardımı ile ölçme cihazını örneğin dikey yüzeylere borulara veya mıknatıslanabilir malzemeye sabitleyebilirsiniz Çok amaçlı sabitleme aparatı zemin sehpası olarak da kullanılmaya uygundur ve ölçme cihazının yüksekliğinin ayarlanmasına olanak sağlar Ölçme cihazını açmadan önce çok amaçlı sabitleme aparatın 20 kabaca ayarlayın Lazer alıcı aksesuar ile çalışma Elverişsiz aydın...

Page 107: ...3768075 E mail boschservis aygem com tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 4 Merkez Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 ...

Page 108: ...wać wiązki laserowej w stro nę osób i zwierząt nie wolno również same mu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie Można w ten sposób spowodować czyjeś ośle pienie wypadki lub uszkodzenie wzroku u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzen...

Page 109: ...lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Laser wielofunkcyjny GCL 2 50 Numer katalogowy 3 601 K66 F00 Zasięg pracyA linie lasera ustawienie standardowe 15 m Laser wielofunkcyjny GCL 2 50 linie laserowe z odbiorni kiem laserowym 5 50 m punkty laserowe 10 m Do...

Page 110: ...d wrotnym kierunku Możliwe pozycje uchwytu obrotowego pozycja stojąca na równej powierzchni uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej w połączeniu z uchwytem sufitowym 19 przytwierdzo nym do metalowych listew za pomocą magnesów 18 do powierzchni metalowych Praca Uruchamianie u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem u Urządzenie pomiarowe należy chronić ...

Page 111: ...we generu je jedną poziomą linię laserową skierowaną do przodu Tryb liniowy w pionie urządzenie pomiarowe generuje jedną pionową linię laserową skierowaną do przodu Po umieszczeniu urządzenia pomiarowego w zamkniętym pomieszczeniu linia pionu emitowana jest na suficie po wyżej górnego punktu laserowego Po zamontowaniu urządzenia pomiarowego bezpośrednio na ścianie pionowa linia laserowa wyznacza w...

Page 112: ...nie światłem ciągłym Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia po miarowego są niwelowane automatycznie Aby uniknąć błę dów w pomiarze spowodowanych przesunięciem urządze nia pomiarowego należy po przeprowadzeniu niwelacji skontrolować pozycję wiązek lasera w odniesieniu do punk tów referencyjnych Praca z blokadą mechanizmu wahadła zob rys F Do prac z blokadą mechanizmu wahadła należy p...

Page 113: ...y pio nowa linia laserowa przebiegała przez uprzednio zazna czony punkt I Zaczekać aż urządzenie pomiarowe się wy poziomuje i zaznaczyć punkt przecięcia linii laserowej na ścianie A punkt III Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urzą dzenia pomiarowego Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 5 m 10 m mak symalnie dopuszczalne odchylenie ...

Page 114: ...j niwelacji Skierować linię laserową na otwór drzwiowy i odczekać aż urządzenie zakończy auto matyczną niwelację 2 5 m 2 5 m Zaznaczyć środek poziomej linii laserowej na podłodze w otworze drzwiowym punkt I w odległości 5 m po drugiej stronie otworu drzwiowego punkt II jak również na gór nej framudze otworu drzwiowego punkt III d 2 m Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 i ustawić je z dru giej stron...

Page 115: ... urządzenia pomiarowego na staty wie budowlanym dostępnym w handlu należy użyć przyłącza statywu 5 8 12 Dokręcić urządzenie pomiarowe za po mocą śruby ustalającej statywu Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grub sza wyregulować statyw Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys L Za pomocą uniwersalnego uchwytu 20 można zamocować urządzenie pomiarowe np na powierzchniach...

Page 116: ...ą dyrek tywą 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory ba terie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska Čeština Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá práce s měřicím přístrojem je nutné si přečíst a dodržovat veškeré pokyny Pokud se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto pokynů může to negativně ovlivnit o...

Page 117: ...seru 7 Kryt přihrádky pro baterie 8 Aretace krytu přihrádky pro baterie 9 Vodicí drážka 10 Vypínač 11 Stativový závit 1 4 12 Stativový závit 5 8 13 Sériové číslo 14 Varovný štítek laseru 15 Otočný držák RM 1 16 Vodicí kolejnice 17 Upevňovací otvor 18 Magnet 19 Držák na stropA 20 Univerzální držák BM 1 A 21 Cílová destička laseruA 22 Brýle pro práci s laseremA 23 Přijímač laseruA 24 Stativ BT 150 A...

Page 118: ...točného držáku opačným směrem Možnosti umístění otočného držáku postavený na rovné ploše našroubovaný na svislé ploše ve spojení s držákem na strop 19 na kovových stropních lištách pomocí magnetů 18 na kovovém povrchu Provoz Uvedení do provozu u Chraňte měřicí přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením u Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot Nenechávejte ho např...

Page 119: ...dolů Všechny druhy provozu kromě bodového provozu lze zvolit s automatickou nivelací i s aretací kyvadla Pro změnu druhu provozu stiskněte tlačítko druhu laserového provozu 6 Práce s automatickou nivelací Pořadí kroků Provoz s vodorovnou čárou Provoz se svislou čárou Bodový provoz Ukazatel aretace kyvadla 4 Obrá zek Vypínač 10 v poloze On B Provoz s křížovými čárami Laser 1 stisknout tlačítko pro ...

Page 120: ...4 svítí červeně a laserové čáry nepřetržitě blikají v pomalém taktu Při práci s aretací kyvadla je automatická nivelace vypnutá Měřicí přístroj můžete držet v ruce nebo postavit na podklad se sklonem Laserové paprsky nejsou znivelované a nemusí nutně probíhat kolmo Kontrola přesnosti měřicího přístroje Vlivy na přesnost Největší vliv má teplota prostředí Laserový paprsek mohou vychýlit zejména roz...

Page 121: ... 2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavte měřicí přístroj otočený o 180 do vzdálenosti 5 m a nechte ho znivelovat Nastavte měřicí přístroj do takové výšky pomocí stativu nebo případně podložením aby střed laserové čáry dopadal přesně na vyznačený bod II na stěně B Označte na stěně A střed laserové čáry jako bod Ⅲ svisle nad resp pod bodem Ⅰ Rozdíl d mezi oběma označenými body I a Ⅲ na stěně A udává skutečnou ...

Page 122: ...měřicího přístroje od svislé roviny Maximální přípustnou odchylku vypočítáte následovně dvojnásobná vzdálenost mezi podlahou a stropem 0 7 mm m Příklad Při vzdálenosti mezi podlahou a stropem 5 m smí maximální odchylka činit 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Body Ⅰ a Ⅲ smí tedy být maximálně 7 mm od sebe Pracovní pokyny u Pro označení používejte vždy pouze střed laserového bodu resp laserové čáry Velikost laser...

Page 123: ...bku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K V...

Page 124: ...dicínskych zariadení u Merací prístroj a magnetické príslušenstvo udržiavaj te mimo magnetických dátových nosičov a magnetic ky citlivých zariadení Pôsobením magnetov meracieho prístroja a príslušenstva môže dôjsť k nevratným stratám údajov Opis výrobku a výkonu Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí vanie Používanie v súlade s určením Merací prístroj je určený na určovanie a k...

Page 125: ...vajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie Keď batérie slabnú výstraha slabej batérie 2 bliká naze leno Navyše zablikajú laserové línie každých 10 min asi na 5 s Merací prístroj sa môže po prvom zablikaní prevádz kovať ešte asi 1 h Keď sa batérie vybijú laserové čiary ešte raz zablikajú priamo pred automatickým vypnutím Vždy vymieňajte všetky...

Page 126: ...3 s Keď je automatické vypnutie deaktivované laserové čiary na potvrdenie krátko zablikajú Upozornenie Keď prekročí prevádzková teplota 45 C au tomatické vypnutie sa už nedá deaktivovať Keď chcete automatické vypínanie opäť uviesť do činnosti merací prístroj vypnite a znova ho zapnite Nastavenie pracovného režimu Tento merací prístroj umožňuje používať viacero druhov pre vádzky medzi ktorými môžet...

Page 127: ...nachá dza v rámci samonivelačného rozsahu 4 laserové lúče svietia neprerušovane Pri otrasoch a zmenách polohy počas prevádzky sa merací prístroj znova automaticky vyniveluje Po uskutočnenej nive lácii prekontrolujte polohu laserových lúčov so zreteľom na referenčné body aby ste sa vyhli chybám spôsobeným po sunom meracieho prístroja Práca s aretáciou kyvadla pozri obrázok F Keď chcete pracovať s a...

Page 128: ...ozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na ste ne A je skutočná výšková odchýlka meracieho prístroja Na dráhe merania 2 5 m 10 m je maximálna prípustná odchýlka 10 m 0 3 mm m 3 mm Rozdiel d medzi bodmi Ⅰ a Ⅲ smie teda byť maximálne 3 mm Skontrolujte presnosť nivelácie vodorovnej čiary Na kontrolu potrebujete voľnú plochu približne 5 5 m Namontujte merací prístroj v horizontálnej polohe v st...

Page 129: ...erovej čiary na hornom okraji otvoru dverí ako bod IV Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅲ a Ⅳ je skutočná odchýlka meracieho prístroja od zvislice Odmerajte výšku otvoru dverí Maximálnu povolenú odchýlku vypočítate takto dvojnásobná výška otvoru dverí 0 3 mm m Príklad Pri výške otvoru dverí 2 m smie byť maximálna od chýlka 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Body Ⅲ a Ⅳ smú teda ležať maximálne 1 2 mm od...

Page 130: ...ého lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča nechránia však pred laserovým žiarením u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušen stvo nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cest nej doprave Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie fa rieb Príklady práce pozri obrázky G M Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja n...

Page 131: ...esőszemüveget külön tartozék ne hasz nálja napszemüvegként vagy a közúti közlekedéshez A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ult raibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési ké pességet u A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas sa Ez biztosítja hogy a mérőműszer biztonságos beren dezés maradjon u Ne hagyja hogy g...

Page 132: ...magasság Forgatható tartó nélkül 112 55 106 mm Forgatható tartóval 132 81 163 mm Védelmi osztály IP 54 por és fröccsenő víz ellen védett kivitel A A működési területet hátrányos környezeti körülmények pl közvetlen napsugárzás lecsökkenthetik B 20 25 C hőmérséklet mellett C A megadott értékek normálistól előnyös környezeti feltételekre például nincs rezgés nincs köd nincs füst nincs közvetlen napsu...

Page 133: ...őműszer kikapcsolásához tolja el a 10 be kikap csolót az Off helyzetbe A kikapcsolásnál az inga egység re teszelésre kerül u Ne hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet nélkül és a használat befejezése után kapcsolja ki azt A lézer sugár más személyeket elvakíthat A legmagasabb megengedett üzemi hőmérséklet 50 C túl lépésekor a lézerdióda védelmére a berendezés kikapcsol A lehűlés után a mérőműs...

Page 134: ...10 be kikapcsoló a On helyzetben mindig ezen üzemmód kijelzéseinek első kombinációs lehetősége kerül aktiválásra Vételi üzemmód A 23 lézervevővel végzett munkához a kijelölt üzemmódtól függetlenül aktiválni kell a vételi üzemmódot Vételi üzemmódban a lézervonalak igen magas frekvenciával villognak és ezáltal a 23 lézervevő azokat könnyebben megtalálja A vételi üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a ...

Page 135: ...on kívül a berendezésen belüli hatások mint például a műszer leesése vagy erős ütések is okozhatnak a méréseknél eltéréseket Ezért minden munkakezdés előtt el lenőrizze a szintezési pontosságot Először mindig a vízszintes lézervonal magassági és szintezé si pontosságát utána a függőleges lézervonalak szintezési pontosságát és végül a függőlegesen lefelé irányított pont pontosságát ellenőrizze Ha a...

Page 136: ... falon és Ⅱ pont a B falon 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Állítsa fel a mérőműszert 180 kal elfordítva 5 m távolság ban és várja meg amíg az önszintezés végrehajtásra kerül Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát a műszeráll vány vagy szükség esetén alátétek segítségével hogy a lézervonal közepe a B falon pontosan az előbb megjelölt Ⅱ pontra essen Jelölje be az A falon a lézervonal közepént Ⅲ po...

Page 137: ...sa a talajra Jelölje ki a pont üzemmódot és hagyja a mé rőműszert beszinteződni 5 m Jelölje be a felső lézerpont közepét a mennyezeten Ⅰ pont Ezenkívül jelölje be az alsó lézerpont közepét a padlón Ⅱ pont d 180 Forgassa el a mérőműszert 180 kal Helyezze el úgy hogy az alsó lézerpont közepe a már bejelölt Ⅱ ponton le gyen Hagyja a mérőműszert beszinteződni Jelölje be a felső lézerpont közepét Ⅲ pon...

Page 138: ...l ál lítsa fel amelyet ellenőrizni akar és a mérés megkezdése előtt szintezze a mérőműszert A lézersugár és egy felület vagy él közötti távolságot mindig két egymástól lehetőleg távoli pontban mérje meg Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán a mérőműszert Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy más folyadékok ba A szennyeződéseket egy nedves puha kendővel törölje ...

Page 139: ...опасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции Использование измери тельного инструмента не в соответствии с настоящи ми указаниями чревато повреждением интегрирован ных защитных механизмов Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на из мерительном инструменте ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТР...

Page 140: ...яженности батарей 3 Индикатор режима работы с приемником 4 Индикатор фиксатора маятника 5 Кнопка режима работы с приемником 6 Кнопка выбора режима работы лазера 7 Крышка батарейного отсека 8 Фиксатор крышки батарейного отсека 9 Направляющий паз 10 Выключатель 11 Гнездо под штатив 1 4 12 Гнездо под штатив 5 8 13 Серийный номер 14 Предупредительная табличка лазерного излуче ния 15 Поворотное креплен...

Page 141: ... лазерные линии мигают еще один раз непо средственно перед автоматическим отключением Меняйте сразу все батарейки одновременно Используй те только батарейки одного производителя и одинаковой емкости u Извлекайте батарейки из измерительного инстру мента если продолжительное время не будете ра ботать с ним При длительном хранении в измери тельном инструменте возможна коррозия и самораз рядка батарее...

Page 142: ... деактивировать автоматическое отключение при включенном измерительном инструменте держите кноп ку режима работы лазера 6 нажатой не менее 3 с Если автоматическое отключение отключено лазерные лучи коротко мигают для подтверждения Указание При превышении рабочей температуры 45 C автоматическое отключение деактивировать нельзя Чтобы активировать автоматическое выключение вы ключите измерительный ин...

Page 143: ...леным цве том При включенном режиме приемника видимость лазер ных линий для человеческого глаза понижена Поэтому для работ без лазерного приемника выключайте режим приемника путем повторного нажатия на кнопку режима приемника 5 Индикатор режима приемника 3 гаснет Автоматическое нивелирование Работа с автоматическим нивелированием см рис B E Установите измерительный инструмент на стабильное го ризо...

Page 144: ...ой линии по высоте Для контроля необходим свободный отрезок 5 м на проч ном грунте между стенами А и В Закрепите измерительный инструмент вблизи стены A на штативе или установите его на прочное плоское основание Включите измерительный инструмент Вы берите режим перекрестных линий с автоматическим нивелированием A B 5 m Направьте лазер на ближнюю стену А и дайте измери тельному инструменту нивелиро...

Page 145: ... вертикально над или под точкой Ⅰ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме рительного инструмента от горизонтали На участке 2 5 м 10 м максимально допустимое от клонение составляет 10 м 0 3 мм м 3 мм Таким образом расстояние d между точками Ⅰ и Ⅲ не должно превышать макс 3 мм Проверка точности нивелирования вертикальной линии Для проверки...

Page 146: ... 2 5 м 0 7 мм м 7 мм Точки Ⅰ и Ⅲ должны нахо диться при обоих измерениях на расстоянии максимум 7 мм друг от друга Указания по применению u Используйте всегда только середину лазерной точ ки или лазерной линии для отметки Размер лазер ной точки ширина лазерной линии меняется в зависи мости от расстояния Работы с визирной маркой см рис L Визирная марка 21 улучшает видимость лазерного лу ча при небл...

Page 147: ... посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по за водской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан...

Page 148: ...гляду Діти можуть ненавмисне засліпити себе чи інших людей u Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри від яких може займатися пил або пари Не встановлюйте вимірювальний інструмент і магнітне приладдя поблизу імплантантів і інших медичних апаратів напр кардіос...

Page 149: ...вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих напр відсутність вібрації відсутність туману відсутність диму відсутність прямих сонячних променів Після сильних перепадів температури можливе відхилення у точності D Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення Проте як правило виникає тимчасова провідність через конденсацію Однозначна ідентифі...

Page 150: ...имикач 10 у положення Off При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується u Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем При перевищенні максимально дозволеної робочої температури 50 C лазерний промінь для захисту лазерного діода автоматично вимикається Після того я...

Page 151: ...окуванням маятника Послідовність дій Горизонтальн ий лінійний режим Вертикальни й лінійний режим Точковий режим Індикатор блокування маятника 4 Зображ ення Вимикач 10 у положенні On Червоний F Режим роботи з перехресними лініями Laser 1 раз натисніть кнопку режиму роботи лазера 6 Червоний Laser двічі натисніть кнопку режиму роботи лазера 6 Червоний Laser тричі натисніть кнопку режиму роботи лазера...

Page 152: ...юються і необов язково проходять перпендикулярно один до одного Перевірка точності вимірювального інструмента Фактори що впливають на точність Найбільший вплив справляє температура зовнішнього середовища Особливо температурні перепади що спостерігаються в міру віддалення від ґрунту можуть спричиняти відхилення лазерного променя Оскільки температурні коливання є найбільшими поблизу ґрунту по можлив...

Page 153: ...дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 2 5 m 5 0 m A B Позначте на обох стінах на відстані 2 5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Встановіть обернений на 180 вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином за допомогою...

Page 154: ...виска Для перевірки на твердому ґрунті потрібна вільна вимірювальна ділянка висотою прибл 5 м між підлогою і стелею Монтуйте вимірювальний інструмент на поворотне кріплення 15 і встановіть його на підлогу Виберіть точковий режим і дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 5 m Позначте середину верхньої лазерної точки на стелі точка Ⅰ Позначте крім того середину нижньої лазерної точки на підлоз...

Page 155: ...о приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками Установлюйте вимірювальний інструмент завжди близько коло поверхні або краю що перевіряється та дайте йому самонівелюватися перед початком кожної операції вимірювання Виміряйте відстані між лазерним променем та будь якою поверхнею або краєм в двох якомога далі віддалених одна від одної точках Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і ...

Page 156: ...ұрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жеткізілсе оны осы өзінің қорғағыш қабында сақтау ұсынылады сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 69 Шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талапта...

Page 157: ... арналған Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты 1 Лазер сәулесінің шығыс саңылауы 2 Батарея туралы ескерту 3 Қабылдағыш режим индикаторы 4 Маятникті бұғаттау индикаторы 5 Қабылдағыш режим түймесі 6 Лазер жұмыс режиміне арналған түйме 7 Батарея бөлімінің қақпағы 8 Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші 9 Бағыттауыш ойық ...

Page 158: ...дқа жанады Өлшеу құралы алғаш рет жыпылықтағаннан кейін шамамен 1 сағат жұмыс істей алады Батарея заряды таусылған болса лазер сызықтары автоматты түрде өшуден бұрын тағы бір рет жыпылықтайды Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз Тек бір өндірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз u Өлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз батареяны өлшеу құралынан шығарып алыңыз Ұзақ уақыт сақтаған ...

Page 159: ... кемінде 3 сек басып ұстаңыз Өшу автоматикасы өшкен болса лазер сәулелері растау үшін қысқа уақыт жыпылықтайды Нұсқау жұмыс температурасы 45 C шамасынан жоғары болса өшу автоматикасын бұдан былай өшіруге болмайды Автоматты өшуді белсендендіру үшін өлшеу құралын өшіріп қайта қосыңыз Пайдалану түрін орнату Өлшеу құралында бірнеше жұмыс режимі бар оларды әркез ауыстыруға болады Қиысу мен нүктелік жұм...

Page 160: ...та 15 бекітіңіз Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу үшін қосқыш өшіргішті 10 On күйіне жылжытыңыз Нивелирлеу автоматикасы 4 өз нивелирлеу аймағындағы тегіс еместіктерді автоматты тегістейді Лазер сәулелері жыпылақтауды аяқтаса өлшеу құралы нивелирленген болады Автоматты түрде нивелирлеу мумкін болмаса мысалы өлшеу құралы тұрған бет көлденең сызықтан 4 шамасынан артық ауытқыған болса лазер сәуле...

Page 161: ... нүктесі Өлшеу құралын бұрамай B қабырғасының қасында қойып қосыңыз да нивелирлеңіз A B Өлшеу құралының биіктігін штативтер немесе бар болса тіреуіш көмегімен лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген нүктеге Ⅱ сәйкес болатындай бағыттаңыз d 180 A B Өлшеу құралын 180 бұрап биіктігін өзгертпеңіз Оны A қабырғасына тік лазер сызығы белгіленген Ⅰ нүктесінен өтетін етіп ...

Page 162: ...орналастырыңыз штативте емес Нивелирлеу автоматикасымен тік сызықтық жұмыс режимін таңдаңыз Лазерлік сызықы есік тесігіне бағыттап өлшеу құралын нивелирлеңіз 2 5 m 2 5 m Тік лазер сызығының орталығын есік тесігінің еденінде Ⅰ нүктесі 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында Ⅱ нүктесі және есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅲ нүктесі белгілеңіз d 2 m Өлшеу құралын 180 бұрап есік тесігінің басқа жағы...

Page 163: ...ивінде бекіту үшін 5 8 штатив патронын 12 пайдаланыңыз Өлшеу құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз Өлшеу құралын қосудан алдын штативті бағыттаңыз Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз керек жарақ L суретін қараңыз Әмбебап ұстағыш 20 көмегімен өлшеу құралын мысалы тік аймақтарда құбырларда немесе магниттелетін материалдарда бекіту мүмкін Әмбебап ұстағышты және едендік штатив ретінде де пайдала...

Page 164: ...ssional kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Кәдеге жарату Өлшеу құралын оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Қлшеу құралдарын не батареяларды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Еуропа 2012 19 EU ережесі бойынша жарамсыз өлшеу құралдар...

Page 165: ...din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de linii orizontale şi verticale precum şi de puncte pe direcţia normalei Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa aparatului de măsur...

Page 166: ...prind intermitent timp de aproximativ 5 secunde la intervale de 10 minute După prima aprindere intermitentă aparatul de măsură va mai putea fi utilizat pentru încă aproximativ 1 oră Când bateriile s au descărcat complet liniile laser se mai aprind intermitent o dată iar apoi aparatul se deconectează automat Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp Folosiţi numai baterii de aceeaşi mar...

Page 167: ...onare laser 6 cu aparatul de măsură conectat timp de cel puţin 3 secunde După dezactivarea funcţiei de deconectare automată liniile laser se aprind intermitent scurt în semn de confirmare Observaţie Dacă temperatura de lucru depăşeşte 45 C deconectarea automată nu mai poate fi dezactivată Pentru a activa funcţia de deconectare automată deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură Reglarea m...

Page 168: ... intermitent aparatul de măsură este nivelat Dacă nivelarea automată nu este posibilă de exemplu pentru că suprafaţa de sprijin a aparatului de măsură se abate cu mai mult de 4 de la poziţia orizontală fasciculele laser se vor aprinde intermitent şi în cadenţă rapidă În acest caz aşază în poziţie orizontală aparatul de măsură şi aşteaptă să se autoniveleze Atât timp cât aparatul de măsură se află ...

Page 169: ...nctul de intersectare a liniilor laser să se suprapună din nou cu punctul Ⅱ marcat anterior pe peretele B d 180 A B Rotiţi aparatul de măsură la 180 fără a modifica înălţimea acestuia Îndreptaţi l pe peretele A astfel încât linia laser verticală să se suprapună peste punctul Ⅰ deja marcat Lăsaţi aparat de măsură să se niveleze şi marcaţi punctul de intersectare a liniilor laser pe peretele A punct...

Page 170: ... verticale pe partea inferioară a golului de uşă punctul Ⅰ la o distanţă de 5 m faţă de celelalte laturi ale golului de uşă punctul Ⅱ precum şi pe marginea superioară a golului de uşă punctul Ⅲ d 2 m Rotiţi aparatul de măsură la 180 şi reglaţi l pe partea cealaltă a golului de uşă direct sub punctul Ⅱ Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze şi îndreptaţi linia laser verticală astfel încât mijlocu...

Page 171: ...ul universal 20 înainte de a porni aparatul de măsură Lucrul cu receptorul laser accesoriu În condiţii de luminozitate nefavorabilă mediu iluminat puternic expunerea directă la radiaţii solare şi la distanţe mai mari pentru mai buna detectare a liniilor laser utilizaţi receptorul laser 23 Atunci când lucraţi cu receptorul laser porniţi modul Receptor vezi Modul Receptor Pagina 168 Ochelari pentru ...

Page 172: ... текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език залепете преди първата експ лоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение Така можете да заслепите хора да причините трудови злопо луки или да предизвикате увреждане на очи те u Ако ла...

Page 173: ...ична щанга BT 350 A 26 КуфарA 27 ВложкаA 28 Предпазна чантаA A Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Точков и линеен лазер GCL 2 50 Каталожен номер 3 601 K66 F00 Работен диап...

Page 174: ...ия уред с водещия канал 9 вър ху направляващата шина 16 на въртящата се стойка 15 и вкарайте измервателния уред до упор в платформата За демонтиране издърпайте измервателния уред от вър тящата се стойка в противоположна посока Възможности за позициониране на въртящата се стойка поставена върху равна повърхност захваната с винтове към вертикална повърхност в комбинация със скобата за тавани 19 към ...

Page 175: ... лазерна линия напред Режим вертикална линия измервателният уред гене рира една вертикална лазерна линия напред При поставяне на измервателния уред на тавана вер тикалната лазерна линия се излъчва през горната ла зерна точка Поставяне на измервателния уред непосредствено на стена вертикалната лазерна линия генерира една поч ти затворена обиколна лазерна линия 360 линия Режим точка измервателният у...

Page 176: ...томатично нивелиране от 4 лазерните лъ чи започват да светят непрекъснато При разтърсвания или промяна на положението по време на работа измервателният уред се нивелира отново авто матично След приключване на нивелирането проверете позицията на лазерните лъчи по отношение на референт ни точки за да избегнете грешки вследствие на отмества не на уреда Дейности с махално аретиране вж фиг F За да рабо...

Page 177: ...да преминава през мар кираната преди това точка I Изчакайте измервателни ят уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А точка III Разликата d между двете маркирани точки I и III на сте ната А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред На разстояние от 2 5 m 10 m максимално допустимо то отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата...

Page 178: ...а тив Изберете режим на вертикална линия с автома тично нивелиране Насочете лазерната линия към вра тата и изчакайте измервателният уред да се нивелира автоматично 2 5 m 2 5 m Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата точка I на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата точка II както и на горния ръб на отвора на вратата точка III d 2 m Завъртете изм...

Page 179: ...ването на статив осигурява стабилно регулируе мо по височина монтиране на измервателния уред Пос тавете измервателния уред с 1 4 поставката за статив 11 върху присъединителния винт на статива 24 или на обикновен триножник за фотоапарат За монтирането към стандартен строителен триножник използвайте 5 8 поставката за статив 12 Затегнете измервателния уред с винта на статива Преди да включите измерва...

Page 180: ...яйте измервателните уреди и бате риите при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно европейска директива 2012 19 EС измерва телните уреди които не могат да се ползват повече а съг ласно европейска директива 2006 66 EО повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържа щите се в тях суровини Македонски Безбедносни напомени ...

Page 181: ...оненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред на графичката страница 1 Излезен отвор за ласерскиот зрак 2 Предупредување за батеријата 3 Приказ за режим на приемник 4 Приказ за осцилаторна блокада 5 Копче за режим на приемник 6 Копче за ласерскиот вид на работа 7 Капак на преградата за батерии 8 Фиксирање на капакот од преградата за батерии 9 Водечки жлеб 10 ...

Page 182: ...инии трепкаат уште еднаш директно пред автоматското исклучување Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш Користете само батерии од еден производител и со ист капацитет u Ако не го користите мерниот уред подолго време извадете ги батериите При подолго складирање во мерниот уред батериите може да кородираат и да се испразнат Работење со ротациониот држач RM 1 види слики A1 A3 Со помош на ротацион...

Page 183: ...пкаат за потврда Напомена Ако работната температура ја надминува 45 C автоматиката за исклучување не може да се деактивира За да го активирате автоматското исклучување исклучете го мерниот уред и повторно вклучете го Подесување на режимот на работа Мерниот уред има повеќе начини на работа кои може да ги промените во било кое време Режим на вкрстени линии и точкест режим Мерниот уред произведува хо...

Page 184: ...та подлога или прицврстете го на ротациониот држач 15 За работење со автоматика за нивелирање притиснете го прекинувачот за вклучување исклучување 10 во позиција On Автоматиката за нивелирање автоматски ги израмнува нерамнините во полето на самонивелирање од 4 Штом ќе престанат да трепкаат ласерските зраци мерниот уред е изнивелиран Доколку не е возможно автоматско нивелирање напр бидејќи подлогат...

Page 185: ... на ласерските линии на спротивниот ѕид B точка Ⅱ Поставете го мерниот уред без да го вртите во близина на ѕидот B вклучете го и оставете го да се нивелира A B Поставете го мерниот уред по висина со помош на стативот или евентуално со подлогата така што точката на вкрстување на ласерските линии точно ќе ја погоди претходно означената точка Ⅱ на ѕидот B d 180 A B Свртете го мерниот уред за 180 без ...

Page 186: ...творот на вратата на цврста рамна подлога не на статив Изберете го вертикалниот линиски режим со автоматиката за нивелирање Насочете ја ласерската линија на отворот од вратата и оставете го мерниот уред да нивелира 2 5 m 2 5 m Означете ја средината на вертикалната ласерска линија на подот од отворот на вратата точка Ⅰ на 5 m растојание од другата страна на отворот од вратата точка Ⅱ како и на горн...

Page 187: ...лива и од задната страна на целната табла на ласерот Работење со статив опрема Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може да се подесува по висина Поставете го мерниот уред со 1 4 прифатот на стативот 11 на навојот на стативот 24 или обичен фото статив За прицврстување на обичен градежен статив користете 5 8 прифат за статив 12 Зацврстете го мерниот уред со завртка за фиксирање на стативо...

Page 188: ...и и батериите во домашната канта за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според европската директива 2012 19 ЕU мерните уреди што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според директивата 2006 66 ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба Srpski Bezbednosne napomene Morate da pročitate i uvažite sva uputstva kako biste sa mernim alatom radili bez opasnosti i b...

Page 189: ...žim rada 7 Poklopac pregrade za bateriju 8 Blokada poklopca pregrade za bateriju 9 Žleb vođice 10 Prekidač za uključivanje isključivanje 11 Prijemnica za stativ 1 4 12 Prijemnica za stativ 5 8 13 Serijski broj 14 Pločica sa upozorenjem za laser 15 Obrtni držač RM 1 16 Vodeća šina 17 Uzdužni otvor za pričvršćivanje 18 Magnet 19 Plafonski držačA 20 Univerzalni držač BM 1 A 21 Ploča za ciljanje laser...

Page 190: ...a da pritom ne morate da menjate položaj mernog alata Merni alat žlebom vođice 9 postavite na vodeću šinu 16 obrtnog držača 15 i gurnite merni alat do graničnika na platformu Za razdvajanje vucite merni alat u suprotnom smeru od obrtnog držača Mogućnosti pozicioniranja obrtnog držača stojeći položaj na ravnoj površini pričvršćen zavrtnjima za vertikalnu površinu zajedno sa plafonskim držačem 19 na...

Page 191: ...je vertikalnu liniju lasera prema napred Pri pozicioniranju mernog alata u prostoru se prikazuje vertikalna linija lasera na plafonu iznad gornje tačke lasera Pri pozicioniranju mernog alata direktno na zid vertikalna linija lasera pravi gotovo potpuno kružnu liniju lasera linija od 360 Tačkasti režim rada Merni alat emituje po jednu tačku lasera vertikalno nagore i nadole Sve režime rada osim tač...

Page 192: ...elisanje Čim se merni alat nalazi u okviru opsega samonivelisanja od 4 laserski zraci konstantno svetle U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada merni alat se automatski iznova niveliše Proverite nakon nivelisanja poziciju laserskih zraka u odnosu na referentne tačke da biste izbegli greške usled pomeranja mernog alata Rad sa blokadom pomeranja videti sliku F Pomerite za radove sa ...

Page 193: ...avlja stvarno odstupanje visine mernog alata Na mernoj deonici od 2 5 m 10 m maksimalno dozvoljeno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d između tačaka Ⅰ i Ⅲ sme da iznosi maksimalno 3 mm Provera preciznosti nivelacije horizontalne linije Za proveru je neophodna slobodna površina od otprilike 5 5 m Montirajte merni alat u sredini između zidova A i B na jedan stativ ili ga postavite na čvrs...

Page 194: ...u dve označene tačke Ⅲ i Ⅳ predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od vertikale Merite visinu otvora vrata Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način dupla visina otvora za vrata 0 3 mm m Primer Pri visini otvora vrata od 2 m maksimalno odstupanje sme da iznosi 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Tačke Ⅲ i Ⅳ smeju da budu na razmaku od najviše 1 2 mm Kontrola preciznosti lemljenja Za prov...

Page 195: ...aočare za sunce ili u saobraćaju Laserske naočare ne pružaju potpunu UV zaštitu i smanjuju percepciju boja Radni primeri pogledajte slike G M Primere za mogućnosti primene mernog alata naći ćete na grafičkim stranama Stavljajte merni alat uvek blizu površine ili ivice koja treba da se prekontroliše i pustite ga da se izniveliše pre svakog merenja Merite rastojanja između laserskog zraka i površine...

Page 196: ... bi lahko zaslepili sebe ali druge u Z merilno napravo ne smete delati v okolju kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekočine plini ali prah V merilni napravi lahko nastanejo iskre ki lahko vnamejo prah ali hlape Merilne naprave in magnetnega pribora ne približujte vsadkom in drugim zdravstvenim napravam npr srčnim spodbujevalnikom ali inzulinskim črpalkam Magnet...

Page 197: ... Nastane samo neprevodna umazanija vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka 13 na tipski ploščici Namestitev Namestitev menjava baterij Za delovanje merilne naprave priporočamo uporabo alkalno manganovih baterij Za odpiranje pokrova predalčka za baterije 7 pritisnite blokirni mehanizem 8 i...

Page 198: ...op izklop 10 najprej potisnete v položaj Off in merilno napravo nato znova vklopite oz enkrat pritisnete tipko za način delovanja laserja 6 ali tipko za način delovanja s sprejemnikom 5 Začasno deaktiviranje samodejnega izklopa Za deaktivacijo samodejnega izklopa pri vklopljeni merilni napravi pritisnite in držite tipko za način delovanja laserja 6 vsaj 3 sekunde Ko se samodejni izklop deaktivira ...

Page 199: ...za način s sprejemnikom 5 Prikaz načina delovanja s sprejemnikom 3 ugasne Samodejno niveliranje Delo s samodejnim niveliranjem glejte slike B E Merilno napravo postavite na vodoravno in trdno podlago ali jo pritrdite na vrtljivo držalo 15 Za delo s samodejnim niveliranjem stikalo za vklop izklop 10 potisnite v položaj On Samodejno niveliranje se v območju samodejnega niveliranja 4 samodejno uravna...

Page 200: ...počakajte da se uravna in označite stičišče laserskih linij na nasprotni steni B točka Ⅱ Merilno napravo brez vrtenja namestite v bližino stene B jo vklopite in dovolite da se uravna A B Višino merilne naprave s stojalom ali po potrebi s podlaganjem naravnajte tako da stičišče laserskih linij sovpada s točko Ⅱ ki ste jo pred tem označili na steni B d 180 A B Merilno napravo zavrtite za 180 ne da b...

Page 201: ...m Lasersko linijo usmerite na odprtino vrat in dovolite da se merilna naprava uravna 2 5 m 2 5 m Sredino navpične laserske linije označite na dnu odprtine za vrata točka Ⅰ na razdalji 5 m na drugi strani odprtine za vrata točka Ⅱ in na zgornjem robu odprtine za vrata točka Ⅲ d 2 m Merilno napravo zavrtite za 180 in jo na drugi strani odprtine za vrata postavite neposredno za točko Ⅱ Dovolite da se...

Page 202: ...o držalo je prav tako primerno kot talno stojalo in olajša višinsko nastavitev merilne naprave Pred vklopom merilne naprave univerzalno držalo 20 grobo naravnajte Delo z laserskim sprejemnikom pribor Pri neugodnih svetlobnih razmerah svetla okolica neposredno sončno sevanje in na večje razdalje uporabite laserski sprejemnik 23 da boste lahko lažje opazovali laserski žarek Za delo z laserskim sprej...

Page 203: ...u onda ga prije prve uporabe prelijepite isporučenom naljepnicom na vašem materinskom jeziku Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku Time možete zaslijepiti ljude izazvati nesreće ili oštetiti oko u Ako laserska zraka pogodi oko svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake u Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte u...

Page 204: ...Kombinirani laser GCL 2 50 Tipično vrijeme niveliranja 4 s Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladištenja 20 C 70 C Maks rad na visini iznad referentne visine 2000 m Maks relativna vlažnost zraka 90 Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010 1 2D Klasa lasera 2 Tip lasera 630 650 nm 1 mW C6 1 Divergencija linije lasera 0 5 mrad puni kut laserske točke 0 8 mrad puni kut Pulsna frekvencija r...

Page 205: ...ete ga transportirati Kod isključivanja će se blokirati njišuća jedinica koja bi se inače mogla oštetiti kod većeg gibanja Uključivanje isključivanje Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje isključivanje 10 u položaj On za rad s blokadom njihanja ili u položaj On za rad s nivelacijskom automatikom Mjerni alat odmah nakon uključivanja emitira laserske zrake iz izlaznih otvo...

Page 206: ...ijom Način rada s točkom Indikator blokade njihanja 4 Slika Prekidač za uključivanje isključivanje 10 u položaju On Crveni F Način rada s križnim linijama Laser Pritisnite 1 tipku za način rada lasera 6 Crveni Laser Pritisnite 2 tipku za način rada lasera 6 Crveni Laser Pritisnite 3 tipku za način rada lasera 6 Crveni F Način rada s križnim linijama Za vrijeme rada s blokadom njihanja u načinu Rad...

Page 207: ...udući da je slojevitost temperature najveća u visini poda mjerni alat trebate po mogućnosti montirati na stativ i postaviti ga na sredinu radne površine Osim vanjskih utjecaja do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifični za alat npr pad ili teški udarac Stoga prije svakog početka rada provjerite točnost niveliranja Najprije provjerite točnost visine i niveliranja vodoravne linije lasera i nako...

Page 208: ...nu linije lasera kao točku Ⅲ okomito iznad odn ispod točke Ⅰ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno odstupanje mjernog alata od horizontale Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno dopušteno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Stoga razlika d između točaka Ⅰ i Ⅲ može iznositi najviše 3 mm Provjera točnosti niveliranja okomite linije Za provjeru vam je potreban otvor vrata kod...

Page 209: ...tativ pruža stabilnu visinski podesivu podlogu za mjerenje Stavite mjerni alat s prihvatom stativa 1 4 11 na navoj stativa 24 ili uobičajenog stativa za fotoaparate Za pričvršćenje na uobičajeni građevni stativ koristite prihvat stativa 5 8 12 Mjerni alat pričvrstite vijkom za fiksiranje stativa Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata Pričvršćivanje s univerzalnim držačem pribor v...

Page 210: ...ehitatud kaitseseadised kahjustada saada Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED u Ettevaatust käesolevas juhendis nimetatud käsitsus või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks u Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoi...

Page 211: ...seri märklaudA 22 Laserikiire nähtavust parandavad prillidA 23 Laserikiire vastuvõtjaA 24 Statiiv BT 150 A 25 Teleskoopvarras BT 350 A 26 KohverA 27 SiseosaA 28 KaitsekottA A Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Punkt ja joonlaser...

Page 212: ...õteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse Laske suuremate temperatuurikõikumiste korral mõõteriista temperatuuril kõigepealt ühtlustuda ja tehke enne töö jätkamist alati täpsuskontroll vaadake Mõõteseadme täpsusekontrolli Lehekülg 214 Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda u Vä...

Page 213: ...iimi nuppu 6 C Laser Vajutage 2 laseri töörežiimi nuppu 6 D Laser Vajutage 3 laseri töörežiimi nuppu 6 E Laser Vajutage 4 laseri töörežiimi nuppu 6 B Ristjoonrežiim Kui lülitate nivelleerimisautomaatikaga töötamisel sisse režiimi Töötamine pendlifiksaatoriga sisse väljalüliti 10 asendis On siis aktiveerub alati selle režiimi näitude esimene kombineerimisvõimalus Töötamine pendlifiksaatoriga Töösam...

Page 214: ...Mõõteseadme täpsusekontrolli Täpsust mõjutavad tegurid Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur Eriti just maapinnalt ülespoole suunatud temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada Kuna temperatuurikihistumine on põranda lähedal kõige suurem peaksite kinnitama mõõteseadme võimaluse korral statiivile ja paigutama tööpinna keskele Väliste mõjude kõrval võivad hälbeid tek...

Page 215: ...dke mõõteseade 180 pööratult 5 m kaugusele ja laske sellel nivelleeruda Joondage mõõteseadme kõrgus statiivi abil või vajaduse korral esemete allaasetamisega nii et laserjoone keskkoht oleks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punktis Ⅱ Märkige seinale A laserjoone keskkoht punktina Ⅲ vertikaalselt punktist Ⅰ kõrgemale või madalamale Erinevus d seinale A märgitud punktide Ⅰ ja Ⅲ vahel on mõõtesead...

Page 216: ... lubatud hälve järgmiselt kahekordne vahekaugus põranda ja lae vahel 0 7 mm m Näide kauguse korral põranda ja lae vahel 5 m tohib maksimaalne hälve olla 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Punktid Ⅰ ja Ⅲ tohivad olla järelikult teineteisest kõige rohkem 7 mm kaugusel Töösuunised u Kasutage märgistamiseks alati ainult laserpunkti või laserjoone keskpunkti Laserpunkti suurus või laserjoone laius muutuvad kauguse su...

Page 217: ...n küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses J...

Page 218: ...līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās gan arī ārpus tām Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Lāzera stara izvadlūka 2 Bateriju nolietošanās indikators 3 Uztvērēja režīma indikators 4 Svārsta fiksatora indikators 5 Uztvērēja režīma taustiņš 6 ...

Page 219: ...ta automātiskās izslēgšanās Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas Nomaiņai izmantojiet vienā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību u Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots izņemiet no tā baterijas Ilgstošanas uzglabāšanas laikā baterijas var korodēt vai izlādēties mērīšanas instrumentā Darbs ar pagriežamo turētāju RM 1 skatīt attēlus A1 A3 Ar pagriežamo turētāju 15 mērinst...

Page 220: ... mirgošana Norāde Ja mērinstrumenta darba temperatūra pārsniedz vērtību 45 C automātiskās izslēgšanās funkciju vairs nav iespējams deaktivizēt Lai aktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju izslēdziet un no jauna ieslēdziet mērinstrumentu Darba režīma izvēle Mērinstruments var darboties vairākos režīmos kurus jebkurā brīdi var viegli mainīt Darbs krustlīniju un punkta režīmā mērinstruments...

Page 221: ...enta nolieci pašizlīdzināšanās diapazona robežās kas ir 4 Ja lāzera stari vairs nemirgo tas nozīmē ka mērinstruments ir izlīdzinājies Ja automātiski izlīdzināties nevar jo piemēram mērinstruments ir uzlikts uz virsmas kuras noliece pārsniedz 4 no horizontālā stāvokļa lāzera stari ātri mirgo Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniskā stāvoklī un nogaidiet līdz beidzas pašizlīdzināšanās proc...

Page 222: ...rustošanās vietas viduspunkts precīzi sakristu ar iepriekš iezīmēto punktu II uz sienas B d 180 A B Neizmainot mērinstrumenta augstumu pagrieziet to par 180 Vērsiet lāzera staru uz sienu A tā lai tā veidotā vertikālā līnija ietu caur iepriekš iezīmēto punktu I Nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process un tad iezīmējiet lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunkt...

Page 223: ...anos Virziet lāzera starus uz durvju atvērumu un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta automātiskā pašizlīdzināšanās 2 5 m 2 5 m Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspunktu uz durvju atvēruma grīdas punkts I 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē punkts II kā arī uz durvju atvēruma augšējās malas punkts III d 2 m Pagrieziet mērinstrumentu par 180 un novietojiet to durvju atvēru...

Page 224: ...r iegādāties tirdzniecības vietās Lai mērinstrumentu nostiprinātu uz tirdzniecības vietās pieejama celtniecības statīva izmantojiet 5 8 stiprinošo vītni 12 Stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet statīvu Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls L Ar universālā turētāja 20 palīdzību mērin...

Page 225: ...teiktų nuo rodų gali būti pakenkta matavimo prietaise integruo tiems apsauginiams įtaisams Pasirūpinkite kad įspėja mieji ženklai ant matavimo prietaiso visada būtų įskaito mi IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR ATIDUOKITE JĄ KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU JEI PERDUODATE JĮ KITAM SAVININKUI u Atsargiai jei naudojami kitokie nei čia aprašyti val dymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie me todai sp...

Page 226: ... Spaustuvas tvirtinti prie lubųA 20 Universalus laikiklis BM 1 A 21 Lazerio nusitaikymo lentelėA 22 Akiniai lazerio matomumui pagerintiA 23 Lazerio spindulio imtuvasA 24 Stovas BT 150 A 25 Teleskopinis strypas BT 350 A 26 LagaminasA 27 ĮdėklasA 28 Apsauginis krepšysA A Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp lektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo mos įrangos pr...

Page 227: ... nuožulnaus paviršiaus spaustuvu skirtu tvirtinti prie lubų 19 pritvirtinti prie lubų lentjuostės magnetu 18 pritvirtinti prie metalinių paviršių Naudojimas Paruošimas naudoti u Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesiogi nio saulės spindulių poveikio u Matavimo prietaisą saugokite nuo itin aukštos ir že mos temperatūros bei temperatūros svyravimų Pvz nepalikite jo ilgesniam laikui automo...

Page 228: ...rio liniją 360 liniją Taškinis režimas matavimo prietaisas sukuria po vieną vertikalų lazerio tašką aukštyn ir žemyn Visus veikimo režimus išskyrus taškinį režimą galima pasiri nkti tiek su automatinio niveliavimo įtaisu tiek ir su švytuok liniu fiksatoriumi Norėdami pakeisti veikimo režimą paspauskite veikimo reži mų mygtuką 6 Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu Veiksmų seka Horizontalios li...

Page 229: ...iumi įjungimo išjun gimo jungiklį 10 pastumkite į padėtį On Švytuoklinio fiksatoriaus indikatorius 4 šviečia raudonai o lazerio linijos nuolat lėtai mirksi Dirbant su švytuokliniu fiksatoriumi automatinio niveliavimo įtaisas yra išjungtas Matavimo prietaisą galite laikyti rankoje arba pastatyti ant pasvirusio pagrindo Lazerio spinduliai ne beniveliuojami ir nebūtinai yra statmeni vienas kito atžvi...

Page 230: ... 0 m A B Ant abiejų sienų 2 5 m atstumu nuo matavimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos vidurį taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Matavimo prietaisą pasuktą 180 kampu pastatykite 5 m atstumu ir palaukite kol susiniveliuos Nustatykite matavimo prietaisą tokiame aukštyje naudo damiesi stovu arba padėdami pagrindą kad lazerio lini jos vidurys tiksliai ...

Page 231: ...taško vidurį taš kas I Apatinio lazerio taško vidurį pažymėkite ant žemės taškas II d 180 Matavimo prietaisą pasukite 180 kampu Nustatykite jį į tokią padėtį kad apatinio lazerio taško vidurys būtų jau pažymėtame taške II Palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos Pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį taškas III Abiejų pažymėtų taškų Ⅰ ir Ⅲ skirtumas d rodo faktinę ma tavimo prietaiso nu...

Page 232: ...a išmatuokite dviejuose kaip galima toliau vienas nuo kito nutolusiuose taškuose Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius sky sčius Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu Ne naudokite valymo priemonių ir tirpiklių Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite regu liariai...

Page 233: ...ま せてしまう場合があります u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆 発の危険のある環境でメジャーリングツールを 使用しないでください メジャーリングツール が火花を発し ほこりや煙に引火するおそれが あります メジャーリングツールと磁気を帯びた アクセサリーを埋め込み型医療機器や その他の医療器具 ペースメーカーや インスリンポンプなど に近づけない ようにしてください メジャーリング ツールとアクセサリーのマグネットに より磁界が生じ 埋め込み型医療機器 やその他の医療器具の機能を損ねるお それがあります u メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気デー タ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけ ないようにしてください メジャーリングツー ルとアクセサリーのマグネットの作用により 不可逆的なデータの損失を招くおそれがありま す 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されてい...

Page 234: ...発煙 がなく 直射日光が当たっていないなど で標準と考 えられる数値です 温度の変化が大きい場合には 精 度の面で問題が生じるおそれがあります D 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります 銘板に記載されたシリアル番号 13 で本機のタイプをご確 認いただけます 使い方 電池の使用 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池の使用を 推奨します 電池ケースカバーのロック 8 を押して 電池ケー スカバー 7 を開きます 電池をセットします その際 電池ケース内側の表示に従い 電池の向 きに注意してください 電池残量が少ない場合は 電池残量警告 2 が緑色 で点滅します さらに レーザーラインが10分毎 に約5秒間点滅します 本機は最初に点滅した時か ら約1時間使用できます 電池が空になると 自動 的にオフになる直前にレーザーラインがもう一度 点...

Page 235: ...を約120分間操作しないと バッテ リーの消耗を防ぐために 本機は自動的にオフに なります 本機が自動的にオフになった後に再度オンにする 場合は オン オフスイッチ 10 を Off 位置 にスライドしてオンにし直すか またはレーザー モードボタン 6 かパルスモードボタン 5 を押し てください 自動電源オフ機能の一時的解除 自動電源オフ機能を解除するには 本機がオン になっている時に レーザーモードボタン 6 を3 秒以上押し続けます 自動電源オフ機能を解除す ると 確認のためにレーザー光が短く点滅しま す 注意事項 使用温度が45 Cを超えると 自動電源 オフ機能を解除できなくなります 自動電源オフ機能をオンにするには 本機の電源 をいったんオフにして再度電源を入れ直します 運転モードの切り替え 本機にはいくつかの運転モードがあり いつでも 切り替えることができます クロスライン照射...

Page 236: ...ザー受光器 23 で探知可能 になります パルスモードを作動させるには パルスモードボ タン 5 を押します すると パルスモードの表示 3 が緑で点灯します パルスモードを作動させるとレーザーラインの視 認性が低下するため レーザー受光器を使用しな いで作業する場合は パルスモードボタン 5 を再 度押してパルスモードをオフにしてください す ると パルスモードの表示 3 が消えます 自動整準 自動整準モード 図B Eを参照 メジャーリングツールを水平で安定した面に置く か または回転プラットフォーム 15 に固定しま す 自動整準モードにするには オン オフスイッチ 10 を On 位置にスライドします 自動整準機能は 自動補正範囲 4 内の凹凸を 自動的に調整する機能です レーザー光の点滅が 終わり次第 本機が整準されます 自動的に整準できない場合 本機の設置面が水平 面から4 以上...

Page 237: ...す 本機の電源 を入れます 自動水平調整でクロスライン照射 モードを選択します A B 5 m レーザーを壁A付近に向け 本機を整準させま す 壁面上に照射されたレーザーラインが交差 するポイントの中央に印を付けます ポイント I A B 180 本機を180 回転させてから整準させ 反対側の 壁Bのレーザーラインの交点に印を付けます ポ イントⅡ 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から 本機をオンにして整準させます A B レーザーラインの交点が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します 必要に応じて三脚や下敷きを使用 d 180 A B 高さが変わらないようにして本機を180 回転さ せます 垂直のレーザーラインがすでに印を付 けたポイントⅠに来るように 本機を壁Aに向け ます 本機を整準させ 壁Aのレーザーラインの 交点に印を付けます ポイントⅢ...

Page 238: ...機をドア開口部から2 5m離れた 堅い平らな 床面に設置します 三脚上ではなく 自動水 平調整で垂直ライン照射モードを選択します レーザーラインをドア開口部に向け 本機を整 準させます 2 5 m 2 5 m ドア開口部の床 ポイントⅠ ドア開口部の反 対側の5m離れた箇所 ポイントⅡ そしてド ア開口部の上端 ポイントⅢ の垂直レーザーラ インの中央に印を付けます d 2 m 本機を180 回転させ ドア開口部の反対側 ポ イントIIのすぐ後方に配置します 本機を整準さ せ 垂直レーザーラインの中心がポイントIとII を通るようにします ドア開口部の上端に照射されているレーザーラ インの中心をポイントIVとして印を付けます 印を付けたポイントIIIとIVの差dは 本機の垂直 ラインに対する実際の誤差となります ドア開口部の高さを測定します 最大許容誤差は以下のように計算します 2 ドア開...

Page 239: ...る場合には 5 8イン チの三脚取付部 12 を使用してください 三脚の 固定用ネジを締め付けて本機を固定します 本機をオンにする前に 三脚の位置をある程度調 整してください マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固 定 図Lを参照 マルチマウントクリップ 20 を使用して 本機を 垂直の面 配管や磁性材料などに固定することが できます マルチマウントクリップは床用三脚に も適しており 本機の高さを容易に調整できるよ うになります 本機をオンにする前に マルチマウントクリップ 20 の位置をある程度調整してください 受光器 アクセサリー を使用して作業する場合 光の状態があまり良くない場合 周囲が明るかっ たり 直射日光が当たる場合など や距離が離れ ている場合には レーザーラインが探知しやすく なるよう レーザー受光器 23 を使用してくださ い レーザー受光器を使用して作業するとき...

Page 240: ...6 EC 準拠 は分別回収し 環境に適 合した方法でリサイクルしてください 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明 以安全可靠 地操作测量仪 如果不按照给出的说明 使用测量仪 可能会影响集成在测量仪 中的保护功能 测量仪上的警戒牌应保 持清晰可读的状态 请妥善保存本说明书 并在转 交测量仪时将本说明书一起移交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设备 不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能会 导致危险的光束泄露 u 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌 在测量仪 示意图的图形页中标记 u 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言 则在第一 次使用前 将随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌 上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视 激光束或反射的激光束 可能会致人炫 目 引发事故或损伤眼睛 u 如果激光束射向眼部 必须有意识地闭眼 立即 从光束位置将头移开 u 请不要对激光装置进行任何更改 u 激光视镜...

Page 241: ...类 630 650纳米 1毫瓦 C6 1 发散角 激光线 0 5毫弧度 全角 激光点 0 8毫弧度 全角 脉冲频率 不带接收模块工作 6千赫 在接收模式中工作 10千赫 三脚架接头 1 4英寸 5 8英寸 电池 3 1 5伏特LR6 AA 运行模式的运行时长B 交叉找平模式和点模 式 6小时 交叉线模式 8小时 直线模式 16小时 点模式 22小时 重量符合EPTA Procedure 01 2014 0 49公斤 尺寸 长 宽 高 无旋转支架 112 55 106毫米 有旋转支架 132 81 163毫米 防护类型 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而 缩小 B 在20 25摄氏度时 C 给出的数值以正常至有利的环境条件为前提 例如无振 动 无大雾 无烟雾 无直接的阳光照射 强烈的温 度波动之后可能导致精度偏差 D 仅出现非导电性污染 不过有时会因...

Page 242: ...10 推到位置Off 关闭状态下 摆动单元会被锁止 u 测量仪接通后应有人看管 使用后应关闭 激光 可能会让旁人炫目 超出所允许的最高工作温度50 C时 测量仪就会关 闭以保护激光二极管 待测量仪冷却后便能够再度 操作 此时您又可以再度开动仪器了 自动断开装置 如果在约120分钟的时间内没有按下测量仪上的任何 按键 则测量仪自动关闭 以保护蓄电池 为了在自动关闭后再次接通测量仪 您可以先将起 停开关 10 推到位置 Off 然后再次接通测量 仪 或按压激光运行方式按键 6 或接收模式按键 5 暂时停用自动断开装置 如需停用自动断开装置 请 在测量仪接通时 按 住激光运行方式按键 6 至少3秒钟 如果自动断开 装置已停用 则激光束短促闪烁进行确认 提示 如果超出运行温度45 C 则自动断开装置无 法再停用 关闭测量仪然后再开动仪器 便可以再启动自动关 机功能 设定操作模式 本测量仪有若干种不...

Page 243: ...个水平的 稳固的底板上或将其固 定到旋转支架 15 对于带自动找平功能的操作 请将起停开关 10 推 到位置 On 在 4 的自调平范围内自动校平 一旦激光束不再闪 烁 则表示测量仪已找平 如果无法自动找平 比如因为测量仪的支承面与水 平偏差超过4 激光束会以快节拍闪烁 发生上述情况时 必须先水平放置测量仪 然后等 其自动找平 一旦测量仪处于 4 度的自调平范围 内 激光束会长亮 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次 找平 在找平之后得利用参考点检查激光的位置 以避免因为仪器的位置改变而造成误测 操作时使用摆动止动功能 参见插图F 对于带摆动止动件的操作 请将电源开关 10 推到 位置 On 摆动止动件指示灯 4 亮起红灯 激光线一直以慢节拍闪烁 使用摆动止动件操作时 自动找平功能关闭 您可 以把测量仪握在手上或者放在倾斜的底垫上操作 此时激光束不再找平并且不再强制性地彼此垂直 测...

Page 244: ... 10米的测量距离内允许的最大偏差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ 之间的差值d最大允许为3毫米 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测 必须找一块约5 5米的空闲区域 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上 或将测 量仪放置在稳固的平整基底上 选择带自动找平 功能的水平生产线模式 让测量仪找平 2 5 m 5 0 m A B 在距测量仪2 5米的两墙上标记激光线的中心 在 墙A上标记点Ⅰ 在墙B上标记点Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 将测量仪旋转180 放到5米的距离外 让其自动 找平 调整测量仪的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的中心正好与墙B上之前标记的点 Ⅱ重合 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ 垂直于点Ⅰ上 方或下方 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与 水平面之间的实际偏差 在2 5米 10米的...

Page 245: ...最多相距1 2毫米 检查焊点精度 针对这项检查 您必须找一段无障碍物的长线段 而且地面和天花板之间的距离应约为5米 将测量仪安装到旋转支架 15 上 然后放到地面 上 选择点模式 让测量仪找平 5 m 标记天花板上的上部激光点中心 点Ⅰ 此外 标记地板上的下部激光点的中心 点Ⅱ d 180 将测量仪旋转180 将其定位 使得下部激光点 的中心位于已标记的点Ⅱ上 让测量仪找平 标记 上部激光点的中心 点Ⅲ 天花板上点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪在垂直 方向的实际偏差 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的地面至天花板的距离 0 7毫米 米 例如 地面至天花板之间的距离为5米时 则允许的 最大偏差 2 5米 0 7毫米 米 7毫米 就是说 点Ⅰ和Ⅲ 之间最多相距7毫米 工作提示 u 仅使用激光点或激光线中心来标记 激光点的大 小或激光线段的宽度会随著距离而改变 使用激光靶操作 见图片L 在...

Page 246: ...关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceadd...

Page 247: ...作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線 垂 直線和鉛垂點 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 雷射光束射出口 2 電量警示燈 3 接收模式指示燈 4 擺動鎖指示器 5 接收模式按鈕 6 雷射操作模式按鈕 7 電池盒蓋 8 電池盒蓋鎖扣 9 導槽 10 起停開關 11 1 4 三腳架固定座 12 5 8 三腳架固定座 13 序號 14 雷射警示牌 15 旋轉座 RM 1 16 導軌 17 長形固定孔 18 磁鐵 19 天花板夾具A 20 萬用托架 BM 1 A 21 雷射標靶A 22 雷射辨識鏡A 23 雷射接收器A 24 三腳架 BT 150 A 25 伸縮桿 BT 350 A 26 提箱A 27 襯盒A 28 保護套袋A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件...

Page 248: ...中央鉛垂點 360 旋轉 透過這個方 法 不需移動測量工具的位置 即可標示雷射標 線 將測量工具的導槽 9 裝到旋轉座 15 的導軌 16 上 並將測量工具推到平台上 直到最底位置 若要拆開 請將測量工具朝旋轉座的相反方向推移 即可 旋轉座的可行固定方式 直立於一個平坦水平面上 利用螺絲鎖在垂直立面上 搭配使用天花板夾具 19 即可固定在天花板的金 屬長條上 利用磁鐵 18 即可吸附在金屬表面上 操作 操作機器 u 不可以讓濕氣滲入儀器中 也不可以讓陽光直接 照射在儀器上 u 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的 環境 例如請勿將它長時間放在車內 歷經較大 溫度起伏時 請先讓測量工具回溫 而且一定要 檢查精準度 確認後才能繼續進行測量 參見 測量工具精準度檢查 頁 250 如果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境 中 會影響儀器的測量準確度 u 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒 測量工具...

Page 249: ...操作模式皆可選擇是否要 使用自動調平功能或擺動鎖 若要切換操作模式 請按雷射操作模式按鈕 6 自動調平功能開啟之測量作業 操作步驟的順序 水平線形模 式 垂直線形模 式 點形模式 擺動鎖指示 器 4 圖片 起停開關 10 位於 On 位置上 B 十字線模式 Laser 按壓 1 次雷射操作模式按 鈕 6 C Laser 按壓 2 次雷射操作模式按 鈕 6 D Laser 按壓 3 次雷射操作模式按 鈕 6 E Laser 按壓 4 次雷射操作模式按 鈕 6 B 十字線模式 正在進行自動調平功能開啟之測量作業時 您若切 換至 使用擺動鎖進行測量 模式 起停開關 10 位於 On 則將一律啟用該模式的第一種指示燈 組合 使用擺動鎖進行測量 操作步驟的順序 水平線形模 式 垂直線形模 式 點形模式 擺動鎖指示 器 4 圖片 起停開關 10 位於 On 上 紅色 F 十字線模式 Laser 按壓 ...

Page 250: ...將亮紅燈 且雷射 標線會以緩慢節奏持續閃爍 使用擺動鎖進行測量時 自動調平功能將關閉 您 可以把測量工具拿在手上或是將它放置到合適的基 座上操作 雷射光束不再進行調平 也不再強制性 地彼此垂直 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素 尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向 靠近地面的位置其溫度分層變化最大 因此您應儘 量將測量工具安裝在三腳架上 然後將它架設在作 業區的中央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您先進行調平精準度檢查 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準 度 然後再檢查垂直雷射標線的調平精準度和鉛垂 精準度 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限 必 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理 請檢查水平線的高度精準度 針對這項檢查 您必須在兩...

Page 251: ...出雷 射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 將測量工具旋轉 180 後架設在相隔 5 m 距離的 位置上 然後讓它進行調平 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高 讓雷射標線的中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點 請在 A 牆上標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅲ 點 與 Ⅰ 點呈一垂直線 可能位於 Ⅰ 點之上或之 下 A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量 工具的實際水平高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm 檢查垂直線的調平精準度 為進行此項檢查 您需要找出一處地面平坦穩固的 門口 門的兩邊都至少有 2 5 m 的深度 請將測量工具放置於穩固...

Page 252: ...距離 d 即是測量 工具的實際垂直偏差 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的地板與天花板距離 0 7 mm m 舉例來說 如果地板與天花板之間的距離為 5 m 則最大容許偏差為 2 5 m 0 7 mm m 7 mm 因此 Ⅰ 及 Ⅲ 兩 點最多可相差 7 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射點 雷射標線的中心位置 雷 射點的大小或雷射線段的寬度會隨著距離而改 變 使用雷射靶進行測量 請參考圖 L 雷射標靶 21 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度 雷射標靶 21 的平面具反射作用 它可增強雷射標 線的能見度 另一半則是可透光 讓您從雷射標靶 背面也能看清楚雷射標線 使用三腳架 配件 進行測量 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 座 請利用 1 4 三腳架固定座 11 將測量工具安 裝到三腳架 24 或一般市售相機三腳的螺紋孔上 若要將本產品固定在一般市售的土木用...

Page 253: ...ww bosch pt com serviceaddresses 廢棄物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀 器 配件和包裝材料 不得將測量工具與電池當成一般垃圾丟 棄 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的測 量工具必須分別收集起來 然後遵照環保相關法規 進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求 已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式電池亦須比 照辦理 한국어 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수 칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하 시기 바랍니다 측정공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내장 되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 측정공구의 경고판을 절대로 가 려서는 안 됩니다 안전 수칙을 잘 보관하고 공구 양 도 시 측정공구와 함께 전달하십시오 u...

Page 254: ... 5 수광기 모드 버튼 6 레이저 작동 모드 버튼 7 배터리 케이스 덮개 8 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 9 가이드 홈 10 전원 스위치 11 삼각대 연결 부위 1 4 12 삼각대 연결 부위 5 8 13 일련 번호 14 레이저 경고판 15 회전대 RM 1 16 가이드 레일 17 고정용 구멍 18 자석 19 천장 클립A 20 유니버셜 홀더 BM 1 A 21 레이저 표적판A 22 레이저용 안경A 23 레이저 수광기A 24 삼각대 BT 150 A 25 텔레스코픽 막대 BT 350 A 26 케이스A 27 인서트A 28 보호 가방A A 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 제품 사양 포인트 및 라인 레이저 GCL 2 50 제품 번호...

Page 255: ...공구의 위치를 바꾸지 않고도 레이저 라인을 조정할 수 있습니다 가이드 홈 9 이 장착된 측정공구를 회전대 15 의 가이드 레일 16 에 놓고 측정공구를 플랫폼의 스톱위치까지 밀어넣습니다 분리 시에는 측정공구를 회전대로부터 반대쪽 방향 으로 빼냅니다 가능한 회전대 위치 평평한 표면에 수직으로 세우기 수직 표면에 볼트 체결 천장 클립 19 과 함께 금속 돌출부에 볼트 체 결 자석 18 을 이용해 금속 표면에 볼트 체결 작동 기계 시동 u 측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않 도록 하십시오 u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 측정 공구를 노출시키지 마십시오 예를 들어 장시간 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오 온도 편차 가 심한 경우 계속 작동하기 전에 먼저 측정공구 가 온도에 적응할 수 있게...

Page 256: ...레이저 라인을 발생시킵니다 측정공구를 공간 내부에 위치시키면 수직 레이저 라인은 천장에서 상부 레이저 포인트를 넘어 표 시됩니다 측정공구를 벽에 바로 위치시키면 수직 레이저 라인은 거의 전구간을 회전하는 레이저 라인 360 라인 을 발생시킵니다 점 모드 측정공구는 상향 및 하향으로 각각 수직 레이저 포인트를 발생시킵니다 포인트 모드를 제외한 모든 작동 모드에서 자동 레 벨링 및 펜듈럼 고정 기능을 함께 선택할 수 있습니 다 작동 모드를 변경하려면 작동 모드 버튼 6 을 누 르십시오 자동 레벨링 기능을 이용한 작업 작업 순서 수평 라인 모 드 수직 라인 모 드 포인트 모드 펜듈럼 고정 표시 기 4 그림 전원 스위치 10 위치 On B 교차선 모드 Laser 레이저 작동 모드 버튼 6 1 회 누르기 C Lase...

Page 257: ... 자동 레벨 링 범위 4 안에 들어오는 즉시 레이저빔은 지속적 으로 켜집니다 작동하는 동안 흔들리거나 위치가 변경되는 경우 측 정공구는 자동으로 다시 레벨링됩니다 레벨링이 끝 나면 측정공구가 움직여져 발생하는 에러를 방지하 기 위해 레이저빔이 기준 레벨에 맞는지 그 위치를 확인해 보십시오 펜듈럼 고정 기능을 이용한 작업 그림 F 참조 펜듈럼 고정 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위 치 10 를 On 위치로 밀어줍니다 펜듈럼 고정 기능 표시기 4 에 적색이 점등되면 레이저 라인이 계속해서 천천히 깜박입니다 펜듈럼 고정 기능을 이용한 작업 시 자동 레벨링 기 능이 꺼져 있습니다 측정공구를 손에 들고 있거나 경사진 바닥에 놓아도 됩니다 레이저빔이 더 이상 레벨링되지 않으며 반드시 직각으로 만나지 않습니 다 측정...

Page 258: ...이 필요 합니다 측정공구를 벽 A와 벽 B 사이의 중앙에 있는 삼 각대에 위치시키거나 평평하고 단단한 바닥에 세우십시오 자동 레벨링 기능과 함께 수평 라인 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링하십시오 2 5 m 5 0 m A B 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2 5 m 떨어진 거리 에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 5 m 떨어진 곳에서 측정공구를 180 회전시킨 후 레벨링시킵니다 삼각대 또는 필요에 따라 받침대를 이용하여 레 이저 라인의 중심이 이전에 표시한 벽 B의 지점 Ⅱ 에 오도록 측정공구의 높이를 정렬시키십시오 벽 A에서 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅲ 지점 Ⅰ 수직으로 위쪽 또는 아래쪽 으로 표시하십시...

Page 259: ...있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 측정공구를 회전대 15 위에 설치하고 바닥에 세웁니다 점 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨 링시킵니다 5 m 천장에 위쪽 레이저 포인트의 센터를 표시합니다 지점 Ⅰ 바닥에 아래쪽 레이저 포인트의 센터를 표시합니다 지점 Ⅱ d 180 측정공구를 180 회전시킵니다 아래쪽 레이저 포인트의 센터가 미리 표시해둔 지점 Ⅱ 위에 오도 록 위치를 잡습니다 측정공구를 레벨링시킵니 다 위쪽 레이저 포인트 지점 Ⅲ 의 센터를 표시합 니다 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니다 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다 바닥과 천장 사이 간격 두배 0 7 mm m 예 바닥과 천장 사이 간격이 5 m 의 경우 최대 편차 2 5 m 0 7 mm m 7 m...

Page 260: ... 표면을 정기적으로 깨끗이하 고 보푸라기가 없도록 하십시오 측정공구는 보호 가방 28 또는 케이스 26 에 넣 은 상태로만 보관 및 운반하십시오 수리 시 측정공구는 보호 가방 28 또는 케이 스 26 에 넣은 상태로 보내주십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트...

Page 261: ...ณ ประกอบที มี คุณสมบัติเป นแม เหล กให ห างจากวัตถุปลูก ถ ายในร างกายและอุปกรณ ทางการแพทย อื นๆ เครื องปรับจังหวะการเต นของหัวใจด วย ไฟฟ าหรือปั มอินซูลิน แม เหล กของเครื องมือวัด และอุปกรณ ประกอบจะสร างสนามแม เหล กซึ ง สามารถทำให วัตถุปลูกถ ายในร างกายและ อุปกรณ ทางการแพทย อื นๆ ทำงานบกพร องได u ต องกันเครื องมือวัดและอุปกรณ ประกอบที มีคุณสมบัติ เป นแม เหล กให ห างจากสื อนำข อมูลที มีคุณสมบัติเป น...

Page 262: ...กอบของขา ตั งแบบสามขา 1 4 5 8 แบตเตอรี 3 1 5 V LR6 AA ระยะเวลาทำงานสำหรับรูปแบบการทำงานB การทำงานแบบเส น กากบาทและแบบจุด 6 ชม การทำงานแบบเส น กากบาท 8 ชม การทำงานแบบเส น 16 ชม การทำงานแบบจุด 22 ชม น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 49 กก ขนาด ความยาว ความกว าง ความสูง ไม มีฐานยึดหมุนได 112 55 106 มม มีฐานยึดหมุนได 132 81 163 มม ระดับการคุ มกัน IP 54 ป องกันฝุ นและน ำ กระเด นเปียก A ย าน...

Page 263: ...ของเครื องมือวัด u หลีกเลี ยงอย าให เครื องมือวัดตกหล นหรือถูกกระทบ อย างรุนแรง เมื อเครื องมือวัดถูกกระทบจากภายนอก อย างแรง ขอแนะนำให ทำการตรวจสอบความแม นยำทุก ครั งก อนนำมาใช งานต อ ดู การตรวจสอบความแม นยำ ของเครื องมือวัด หน า 265 u ปิดเครื องมือวัดเมื อขนย าย เมื อปิดสวิทช ชุดทำระดับจะถูกล อค ถ าไม เช น นั นการเคลื อนไหวอย างรุนแรงอาจทำให ชุดทำระดับเสีย หายได การเปิด ปิดเครื อง เมื อต องการเปิ...

Page 264: ... การปรับระดับอัตโนมัติและโดยที แป นล อกอยู กดปุ มสำหรับรูปแบบการทำงานของเลเซอร 6 การทำงานด วยการทำระดับอัตโนมัติ ลำดับขั นตอนการทำงาน การทำงาน แบบเส นแนว นอน การทำงาน แบบเส นแนว ตั ง การทำงาน แบบจุด ไฟแสดงการล อค แป น 4 ภาพ ประกอบ สวิทช เปิด ปิด 10 ในตำแหน ง On B การทำงานแบบเส นกากบาท Laser กด 1 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบการ ทำงานเส นเลเซอร 6 C Laser กด 2 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบการ ทำงานเส นเลเซอร 6 ...

Page 265: ...งต อเนื อง ในกรณีที พื นสั นสะเทือนหรือเปลี ยนตำแหน งขณะทำงาน เครื องมือวัดจะทำระดับโดยอัตโนมัติอีกครั ง เพื อหลีกเลี ยง ความผิดพลาดอันเกิดจากการเลื อนเครื องมือวัด ให ตรวจสอบ ตำแหน งของลำแสงเลเซอร กับจุดอ างอิงหลังการทำระดับ การทำงานกับการล อคแป น ดูภาพประกอบ F สำหรับการทำงานโดยที แป นล อกอยู ให ดันสวิทช เปิด ปิด 10 ไปที ตำแหน ง On ตัวแสดงสำหรับการล อก แป น 4 ติดขึ นสีแดงและเส นเลเซอร จะกะพริบช า...

Page 266: ...อร แนวตั งวิ งผ านจุดที ทำเครื องหมายไว แล ว I ปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ และทำเครื องหมายที จุดไขว ของเส นเลเซอร บนผนัง A จุด III ความต าง d ของจุดเครื องหมายทั งสอง I และ III บนผนัง A แสดงความเบี ยงเบนความสูงที แท จริงของเครื องมือวัด ที ระยะทางวัด 2 5 ม 10 ม ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคือ 10 ม 0 3 มม ม 3 มม ดังนั นความต าง d ระหว างจุด Ⅰ และ Ⅲ ต องไม เกิน 3 มม การตรวจสอบความแม นยำการทำระดับข...

Page 267: ...ราบเสมอกัน ไม วางบนขาตั งแบบสามขา โดยให ห างจากช องประตู 2 5 ม เลือกการทำงานแบบเส นแนวตั งพร อมการทำระดับ อัตโนมัติ ชี เส นเลเซอร ไปที ช องประตูและปล อยให เครื อง มือวัดทำระดับ 2 5 m 2 5 m ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร แนวตั งที พื นของช อง ประตู จุด I ที ระยะห างออกไป 5 เมตรเลยไปอีกด าน หนึ งของช องประตู จุด II และที ขอบด านบนของช อง ประตู จุด III d 2 m หมุนเครื องมือวัดไป 180 และวางเครื องไว อี...

Page 268: ... จากทางด านหลังของแผ นพื นผิว เป าหมายเลเซอร ได ด วย การทำงานกับขาตั งแบบสามขา อุปกรณ ประกอบ ขาตั งแบบสามขาช วยให สามารถทำการวัดได อย างมั นคงและ ปรับความสูงได สวมเครื องมือวัดผ านช องประกอบของขาตั ง แบบสามขาขนาด 1 4 11 เข าบนเกลียวของขาตั งแบบ สามขา 24 หรือขาตั งกล องที มีจำหน ายทั วไป สำหรับการ ยึดกับขาตั งก อสร างที มีจำหน ายทั วไป ให ใช ช องประกอบของ ขาตั งแบบสามขาขนาด 5 8 12 ยึดเครื องมือวัดโ...

Page 269: ...ย ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด เอฟวายไอ เซ นเตอร อาคาร 1 ชั น 5 เลขที 2525 ถนนพระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทร 66 2012 8888 แฟกซ 66 2064 5800 www bosch co th ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรม บ อช อาคาร ลาซาลทาวเวอร ชั น G ห องเลขที 2 บ านเลขที 10 11 หมู 16 ถนนศรีนครินทร ตำบลบางแก ว อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540 ประเทศไทย โทรศัพท 02 7587555 โทรสาร 02 7587525 สามารถดูที อยู ศูนย ...

Page 270: ...ksesori magnetis dari alat implan dan perangkat medis semacamnya seperti misalnya alat pacu jantung atau pompa insulin Magnet pada alat pengukur dan aksesori menciptakan medan yang dapat memengaruhi fungsi alat implan dan perangkat medis u Jauhkan alat pengukur dan aksesori magnetis dari media penyimpanan data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap magnet Daya magnet dari perkakas listrik d...

Page 271: ...ebabkan oleh kondensasi Untuk mengidentifikasi alat ukur secara jelas terdapat nomor seri 13 pada label tipe Cara memasang Memasang mengganti baterai Untuk pengoperasian alat ukur disarankan memakai baterai mangan alkali Untuk membuka tutup kompartemen baterai 7 tekan pengunci 8 dan buka tutup kompartemen baterai Masukkan baterai Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gamba...

Page 272: ... selama sekitar 120 menit pada alat pengukur alat pengukur secara otomatis akan mati untuk melindungi baterai Untuk menyalakan kembali alat ukur setelah dimatikan secara otomatis geser tombol on off 10 ke posisi Off dan nyalakan kembali alat ukur atau tekan satu kali pada tombol mode pengoperasian laser 6 atau tombol mode receiver 5 Menonaktifkan sementara penonaktifan otomatis Untuk mematikan pen...

Page 273: ...uk mata manusia saat mode receiver diaktifkan Oleh karenanya nonaktifkan mode receiver dengan menekan kembali tombol mode receiver 5 pada pengerjaan tanpa penerima sinar laser Display mode receiver 3 menghilang Levelling otomatis Bekerja dengan levelling otomatis lihat gambar B E Pasang alat pengukur pada permukaan yang datar dan stabil atau kencangkan pada tripod putar 15 Untuk penggunaan dengan ...

Page 274: ...an laser pada dinding A dan biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis Tandai bagian tengah titik di mana garis laser akan saling berpotongan pada dinding titik Ⅰ A B 180 Putar alat ukur sebesar 180 biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis dan tandai titik persimpangan garis laser di dinding B titik Ⅱ Letakkan alat ukur tanpa diputar di dekat dinding B aktifkan alat ukur dan biarkan alat...

Page 275: ...kaan tanah yang solid dan datar tidak di atas tripod Pilih pengoperasian garis vertikal dengan levelling otomatis Arahkan garis laser pada bukaan pintu dan biarkan alat pengukur memulai penyetelan level 2 5 m 2 5 m Tandai tengah garis laser vertikal di bagian bawah bukaan pintu titik Ⅰ pada jarak 5 m di sisi lain pada bukaan pintu titik Ⅱ dan di tepi atas bukaan pintu titik Ⅲ d 2 m Putar alat ukur...

Page 276: ... alat ukur dengan baut pengencang tripod Atur tripod sebelum menghidupkan alat ukur Kencangkan dengan braket universal aksesori lihat gambar L Dengan bantuan braket universal 20 Anda dapat mengencangkan alat ukur misalnya pada permukaan vertikal pipa atau material yang dapat dimagnetisasi Braket universal juga dirancang sebagai tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat ukur Atur brak...

Page 277: ...ấu hiệu cảnh báo trên dụng cụ đo không thể đọc được HÃY BẢO QUẢN CẨN THẬN CÁC HƯỚNG DẪN NÀY VÀ ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN GIAO DỤNG CỤ ĐO u Thận trọng nếu những thiết bị khác ngoài thiết bị hiệu chỉnh hoặc thiết bị điều khiển được nêu ở đây được sử dụng hoặc các phương pháp khác được tiến hành có thể dẫn đến phơi nhiễm phóng xạ nguy hiểm u Máy đo được dán nhãn cảnh báo laser được đánh dấu trong m...

Page 278: ...21 Bảng đích tia laserA 22 Kính nhìn tia laserA 23 Bộ thu laserA 24 Giá đỡ ba chân BT 150 A 25 Cây chống BT 350 A 26 HộpA 27 Tấm lótA 28 Túi bảo vệA A Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Máy rọi tiêu điểm và đư...

Page 279: ... cụ đo với rãnh dẫn hướng 9 vào thanh dẫn hướng 16 của giá xoay 15 và đẩy dụng cụ đo đến khi nó dừng trên đế Để tách rời ra hãy kéo dụng cụ đo theo hướng ngược lại của giá xoay Các khả năng định vị của giá xoay đứng trên một bề mặt phẳng được bắt vít lên một mặt phẳng thẳng đứng nối với giá treo trên trần 19 tại các dải che phủ bằng kim loại dính bằng nam châm 18 trên các bề mặt kim loại Vận Hành ...

Page 280: ...ra một tia laser dọc hướng về phía trước Khi định vị dụng cụ đo trong không gian tia laser dọc tại trần được chiếu qua điểm Laser trên Khi định vị dụng cụ đo ngay trên tường tia laser dọc tạo ra một tia laser gần tròn đầy Tia 360 Chế độ vận hành điểm Dụng cụ đo tạo ra một điểm laser hướng lên trên và xuống dưới Tất cả chế độ hoạt động ngoài chế độ vận hành điểm đều có thể được chọn với Chế độ tự đ...

Page 281: ...Ngay khi máy đo nằm trong phạm vi tự cân bằng 4 các tia laser phát sáng ổn định và âm tín hiệu được tắt Khi có rung động hoặc thay đổi vị trí trong lúc vận hành dụng cụ đo sẽ tự động cân bằng trở lại Để tránh lỗi do sự di chuyển dụng cụ đo hãy kiểm tra vị trí của luồng laser đối chiếu với điểm xuất phát chuẩn trong khi lấy lại cốt thủy chuẩn lần nữa Làm việc cùng cơ cấu khóa con lắc xem hình F Bạn...

Page 282: ...ướng nó lên tường A sao cho tia laser docj chạy qua điểm đã đánh dấu Ⅰ Hãy để dụng cụ đo cân bằng và đánh dấu điểm giao nhau của tia laser trên tường A điểm Ⅲ Sự chênh lệch d của cả hai điểm đã đánh dấu Ⅰ và Ⅲ trên tường A dẫn đến lệch chiều cao thực tế của dụng cụ đo Trên đoạn đường đo 2 x 5 m 10 m biên độ chênh lệch cho phép tối đa là 10 m 0 3 mm m 3 mm Do đó chênh lệch d giữa điểm I và III được...

Page 283: ...ức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động Hướng các tia laser vào cửa mở và hãy để dụng cụ đo tự cân bằng 2 5 m 2 5 m Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser dọc trên sàn của khung cửa trống điểm Ⅰ ở khoảng cách 5 m ở phía còn lại của khung cửa trống điểm Ⅱ cũng như ở mép trên của khung cửa trống điểm Ⅲ d 2 m Hãy xoay dụng cụ đo 180 và đặt nó trên phía còn lại của khung cửa trống ngay sau điểm Ⅱ Hãy để dụng...

Page 284: ... giá đỡ ba chân Điều chỉnh sơ giá đỡ trước khi cho dụng cụ đo hoạt động Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng Phụ kiện xem hình L Nhờ thiết bị giữ thông dụng 20 bạn có thể gắn dụng cụ đo ví dụ trên bề mặt thẳng đứng ống hoặc các vật liệu từ hóa được Bệ đỡ phổ thông cũng có thể sử dụng thích hợp như giá đỡ đặt trên mặt đất và làm cho việc điều chỉnh độ cao của dụng cụ đo được dễ dàng hơn Điều chỉnh s...

Page 285: ...phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊ T NAM TA I TP HCM Tâ ng 14 Ngôi Nhà Đức 33 Lê Duẩn Phươ ng Bến Nghé Quâ n 1 Tha nh Phô Hô Chi Minh Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Email tuvankhachhang pt vn bosch com www bosch pt com vn www baohanhbosch pt com vn Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại www...

Page 286: ...حافظة ذلك يضمن القياس عدة أمان t القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون بالليزر أو لنفسك عمى تسبب قد قصد دون آخرين ألشخاص t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي االنفجار لالحتراق القابلة األغبرة عدة في الشرر ُنتج ي قد األبخرة أو األغبرة هذه فيشعل القياس والتوابع القياس عدة بتقريب تقم ال الطبية األجهزة من المغناطيسية مثل األخرى الطبية واألجهزة المزروعة مض...

Page 287: ...ألبعاد الدوار الحامل دون 112 55 106 مم الدوار الحامل مع 132 81 163 مم الحماية فئة IP 54 حماية من الغبار ورذاذ الماء A غير األجواء شروط خالل من العمل مجال يقل قد المباشرة الشمس ألشعة التعرض مثال المالئمة B حرارة درجة عند 20 25 م C الظروف تكون أن المذكورة القيم لسريان ُشترط ي دون المثال سبيل على مناسبة حتى أو طبيعية المحيطة ألشعة التعرض دون أدخنة دون ضباب دون اهتزازات درجات في الكبيرة التقلبات حالة ...

Page 288: ...Off تأمين يتم اإلطفاء عند التأرجح وحدة قفل t دون التشغيل قيد القياس عدة تترك ال استعمالها بعد القياس عدة وأطفئ مراقبة الليزر بشعاع آخرين أشخاص إبهار يتم قد حرارة لدرجة األقصى الحد تجاوز عند اإلطفاء يتم بها المسموح التشغيل 50 صمام وقاية بهدف م للتشغيل صالحة القياس عدة تمسي الثنائي الليزر عندئذ تشغيلها إعادة ويمكن التبريد بعد اإليقاف آلية لمدة القياس عدة على الضغط عدم حالة في 120 بشكل القياس عدة تنط...

Page 289: ...الث اضغط الليزر تشغيل طريقة 6 أحمر F الخطوط تشغيل طريقة المتعامدة إلى البندولي القفل مع العمل أثناء االنتقال حالة في التشغيل مفتاح التسوية آلية مع العمل وضع واإلطفاء 10 الوضع في On تفعيل ا ً م دائ يتم الوضع هذا لبيانات تجميع إمكانية أول المستقبل طريقة الليزر مستقبل باستخدام للعمل 23 تبعا يجب المستقبل طريقة تفعيل المختار التشغيل لنوع بإيقاع الليزر خطوط تومض المستقبل طريقة في قبل من اكتشافها يمكن وب...

Page 290: ...ل على العمل تؤدي أن يمكن الخارجية التأثيرات إلى باإلضافة الصدمات أو السقوط مثل بالجهاز الخاصة التأثيرات على دائما احرص لذلك تفاوتات حدوث إلى العنيفة فيها تبدأ مرة كل عند االستواء ضبط دقة فحص بالعمل الليزر بخط التسوية ودقة االرتفاع دقة ا ً م دائ تفحص العمودي الليزر بخط التسوية دقة ثم أوال األفقي التعامد نقطة ودقة خدمة مركز لدی القياس عدة تصليح على احرص بشركة العمالء Bosch للتفاوت تجاوزها حالة في ال...

Page 291: ...ة I علی الجدار A والنقطة II الجدار علی B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B بمقدار تدويرها بعد القياس عدة ضع 180 علی بعد 5 بالتسوية تقوم واتركها أمتار الحامل بواسطة القياس عدة ارتفاع بتسوية ابدأ عند تحتها ما شيء وضع خالل من أو القوائم الثالثي بدقة الليزر خط منتصف يصيب بحيث الضرورة النقطة II الجدار علی تمييزها سبق التي B كنقطة الليزر خط منتصف بتمييز قم III الجدار على A النقطة تحت أو فوق I عموديا الف...

Page 292: ...طة منتصف ينطبق بحيث تمييزها سبق التي النقطة II القياس عدة دع نقطة منتصف بتمييز قم ذاتيا االستواء بضبط تقوم النقطة الليزر III الفرق يشكل d النقطتين بين Ⅰ و Ⅲ علی المعلمتين الوضع من القياس بعدة حقيقيا تفاوتا السقف الرأسي كالتالي تفاوت أقصى حساب يمكنك والسقف األرضية بين المسافة ضعف 0 7 م مم األرضية بين المسافة تكون عندما مثال والسقف 5 تفاوت أقصى يكون أن يجوز م 2 5 م 0 7 م مم 7 تبعد أن يجوز أنه أي مم ...

Page 293: ...القياس عدة نظافة علی دائما حافظ من غيرها أو الماء في القياس عدة تغطس ال السوائل ال ورطبة طرية نسيج قطعة بواسطة األوساخ امسح مذيبة مواد أو تنظيف مواد تستخدم بشكل الليزر خروج فتحة عند السطوح خاصة نظف ذلك أثناء للنسالة وانتبه منتظم باستخدام إال ونقلها الكهربائية العدة بتخزين تقم ال الواقية الحقيبة 28 الحقيبة أو 26 في إصالحها توجب حال في القياس عدة رسل ُ ت الواقية الحقيبة 28 الحقيبة أو 26 االستخدام وا...

Page 294: ...ل یدکی ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری اندازه ابزار t ابزار از نظارت بدون کودکان ندهید اجازه کنند استفاده لیزری گیری اندازه است ممکن خیرگی دچار خودتان یا دیگران چشم ناخواسته شود t قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با و گرد یا گازها مایعات دارای انفجار نکنید کار اشتعال قابل غبارهای تولید امکان که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر تواند می بشو...

Page 295: ...106 mm چرخان نگهدارنده با 132 81 163 mm حفاظت نوع IP 54 ضد گرد و غبار و مصون در برابر پاشش آب A محیط نامناسب شرایط با است ممکن کاری محدوده یابد کاهش خورشید مستقیم تابش B در C 20 25 C مطلوب تا معمولی محیطی شرایط در شده داده مقادیر بدون لرزش بدون مثال برای شوند می گرفته نظر در نوسانات آفتاب مستقیم تابش بدون دود بدون مه دقت میزان کاهش به منجر است ممکن دمایی شدید گردد D دیده شدن هادی قابلیت بدون آلودگ...

Page 296: ...ن و نگیرید حیوانات دور فاصله از حتی نکنید نگاه لیزر پرتو جهت کردن خاموش روشن کلید گیری اندازه ابزار خاموش 10 موقعیت در را Off هنگام برانید شود می قفل پاندولی واحد کردن خاموش t نظارت بدون را شده روشن اندازهگیری ابزار خاموش کاربری از پس را آن و نکنید رها نمایید دیگر اشخاص چشم دیدن آسیب امکان دارد وجود مقدار به کاری مجاز دمای بیشترین از تجاوز صورت در C 50 خاموش لیزر دیود از حفاظت جهت دستگاه گیری اندا...

Page 297: ...متقاطع خطوط عملکرد تراز با کار حالت به پاندولی قفل با کار هنگام چنانچه خاموش روشن کلید بروید اتوماتیک 10 در موقعیت On ممکن ترکیب اولین همواره شود می فعال حالت این در نشانگرها کننده دریافت حالت لیزر کننده دریافت با کار جهت 23 در بدون بایستی فعال کننده دریافت حالت عملکرد نوع گرفتن نظر شود بسیار فرکانس با لیزر خطوط کننده دریافت حالت در کننده دریافت برای اینگونه و زنند می چشمک باال لیزر 23 هستند شناسا...

Page 298: ...بقه که آنجا از صورت در را گیری اندازه ابزار بایستی است مقدار وسط در را آن و کنید نصب پایه سه یک روی امکان دهید قرار کار سطح دستگاه به مربوط تأثیرات بیرونی تأثیرات کنار در باعث توانند می شدید تکانهای یا افتادن مانند شروع هر از قبل منظور همین به شوند خطا بروز کنید کنترل را تراز دقت کار و افقی لیزر خط تراز و ارتفاع دقت ابتدا در همواره شاقول دقت و عمودی لیزر خط تراز دقت آن از پس کنید بررسی را از یکی ط...

Page 299: ...تگذاری را 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B مقدار به را گیری اندازه ابزار 180 در چرخانده فاصله 5 شود تراز بگذارید و دهید قرار متری کنید تنظیم طوری ارتفاع نظر از را اندازهگیری ابزار آن زیر چیزی دادن قرار با یا سهپایه یک کمک به نقطه روی دقیقا لیزر خط وسط نقطه تا شده عالمتگذاری Ⅱ دیوار روی قبلی B بیافتد دیوار روی A نقطه عنوان به را لیزر خط وسط Ⅲ نقطه زیر یا روی عمود Ⅰ کنید عالمتگذاری اختالف d شده عال...

Page 300: ...اندازه ابزار بگذارید گیرد کنید عالمتگذاری را لیزر ی نقطه باالیی قسمت ی نقطه III اختالف d شده عالمتگذاری نقطه دو هر Ⅰ و Ⅲ خط به نسبت را اندازهگیری ابزار واقعی اختالف دهد می بدست عمودی لیزر کنید محاسبه اینگونه را مجاز اختالف بیشترین سقف و کف بین فاصله دوبرابر mm m 0 7 مقدار به سقف و کف بین فاصله برای مثال 5 متر اختالف بیشترین بایستی 2 5 m 0 7 mm m 7 mm باشد میلیمتر نقاط Ⅰ و Ⅲ از بیشتر نهایت در نباید...

Page 301: ...مایعات سایر یا و آب در را گیری اندازه ابزار نکنید و نرم دستمال یک از آلودگی کردن پاک برای و شوینده مواد بردن بکار از کنید استفاده مرطوب کنید خودداری حالل مرتب بطور را لیزر خروجی روزنه دور سطوح بخصوص از که باشید داشته توجه رابطه این در و کنید تمیز کنید استفاده ُرز پ بدون دستمال محافظ کیف در فقط را گیری اندازه ابزار 28 یا کیف 26 نمایید حمل و نگهداری کیف در را گیری اندازه ابزار تعمیر به نیاز صورت در ...

Reviews: