31
hu
A használati útmutatót olvassa végig
gondosan, mielőtt bármit is csinálna és
jól őrizze meg!
A készülék otthoni használatra készült.
Ipari vagy orvosi használatra nem
alkalmas.
Útmutatások a biztonságos
kezeléshez
Áramütés- és tűzveszély
Töltőkészülékkel csak a típustáblán mega-
dott módon csatlakoztassa és üzemeltesse
a készüléket.
Segítség vagy felügyelet nélkül nem
használhatják a készüléket gyermekek és
olyan felnőttek, akiknek testi adottságai,
érzékelési vagy szellemi képességei nem
garantálják a biztonságos használatot.
12 év alatti gyermekek nem használhatják a
készüléket.
Csecsemők mellett nem használható.
A készüléket csak akkor szabad használni,
ha nem mutat rongálódásokat.
A csatlakozódugót minden használat után
húzza ki. Hiba esetén azonnal ki kell húzni
a csatlakozódugót. A készülék javítását
(így például a megrongálódott áramvezeték
kicserélését) csak Vevőszolgálatunk
végezheti, nehogy emberélet kerüljön
veszélybe.
Az áramvezetéket
– ne érintse forró felületekhez
– ne húzza végig éles széleken
– ne használja a készülék hordására.
Azoknak, akik nem érzékelik a hőt, nem
ajánlatos használni a melegítő funkciót.
A készüléket ne használja víz,
így fürdőkád, mosdó vagy
más edények közelében.
Életveszély!
Soha ne engedje, hogy víz érje a kés zü lé-
ket. Akkor is fennáll az áramütés veszélye,
amikor a készülék ki van kapcsol va, ezért
használat után és a használat felfüggeszté-
sekor is húzza ki a csatlakozódugót.
Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran-
cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor-
macje otrzymacie Państwo w każdej chwili
w punkcie handlowym, w którym dokonano
zakupu urządzenia. W celu skorzystania
z usług gwarancyinych konieczne jest
porzed łożenie dowodu kupna urządzenia.
Warunki gwarancji regulowane są odpowied-
nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz
Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szcze gól nych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziałem konsu-
mentów.
Zmiany zastrzeżone.
pl