background image

27

el

Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες 

προσεχτικά, ακολουθήστε τις και στη 

συνέχεια φυλάξτε τις.

Η συσκευή αυτή προορίζεται 

για ιδιωτική χρήση και όχι για 

επαγγελματική ή για ιατρική.

Υποδείξεις Ασφαλείας

  

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και 

  πυρκαγιάς

Χρησιμοποιήστε και λειτουργήστε την 

συσκευή και το φορτωτή μόνο σύμφωνα με 

τις ενδείξεις της πινακίδας τύπου.

Παιδιά, καθώς και άτομα των οποίων οι 

ψυχικές, αισθητηριακές, ή οι νοητικές τους 

ικανότητες δεν εγγυούνται την ασφαλή 

χρήση της συσκευής, δεν επιτρέπεται 

να την χρησιμοποιούν χωρίς βοήθεια ή 

επίβλεψη. Παιδιά κάτω των 12 ετών δεν 

επιτρέπεται να χρησιμοποιούν την συσκευή.

Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε νήπια.

Να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν ο φορτωτής 

και η συσκευή δεν παρουσιάζουν βλάβες.

Βγάλτε το βύσμα μετά από κάθε φόρτιση.

Σε περίπτωση σφάλματος πρέπει να βγει 

από την πρίζα αμέσως.

Επισκευές στην συσκευή ή στον φορτωτή, 

επιτρέπεται να γίνουν μόνο από την 

υπηρεσία μας εξυπηρέτησης πελατών, 

ώστε να μην μπει κανένας σε κίνδυνο.

Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση 

αποκλειστικά τον συνημμένο φορτιστή.

  

Θανάσιμος κίνδυνος

Η συσκευή δεν πρέπει να έρθει σε επαφή 

με νερό. Χρησιμοποιείτε την συσκευή πάντα 

χωρίς το φορτωτή.

Τμήματα και στοιχεία 

χειρισμού

Κεφαλή 

Οβάλ επιφάνεια μασάζ

Φαρδιά επιφάνεια μασάζ

Επιφάνεια μασάζ με ραβδώσεις 

  d 

επιφάνεια μασάζ με  εξογκώματα

καμπυλωτή επιφάνεια μασάζ 

Στρεπτή άρθρωση

Ρυθμιζόμενη λαβή

Μπουτόν για το κούμπωμα του χερουλιού

Συρτός διακόπτης

  0 = ΕΚΤΟΣ (θέση φόρτισης) 

 

1 = σιγανά

  2 = δυνατά

Διακόπτης Turbo ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ

Λάμπα ελέγχου θερμότητας

Φορτωτής

Σημαντικό

Αν κατά τη διάρκεια του μασάζ 

παρουσιαστούν πόνοι, ή αν νοιώθετε 

το μασάζ ως δυσάρεστο, πρέπει να το 

διακόψτε αμέσως. Μη χρησιμοποιείτε την 

συσκευή βάζοντας την απευθείας πάνω στο 

κεφάλι σας, στα κόκαλα, στο μπροστινό 

μέρος του λαιμού σας, ή πάνω στην 

περιοχή των γεννητικών σας οργάνων ή 

στην κάτω περιοχή του σώματός σας.

Όταν υπάρχουν προβλήματα υγείας ή

● σε περίπτωση εγκυμοσύνης

● σε άτομα με βηματοδότη, τεχνητές 

κλειδώσεις, ή με ηλεκτρονικά 

εμφυτεύματα.

● σε διαταραχές του κυκλοφοριακού, 

φλεβίτιδα, ανοιχτές πληγές 

στουμπίσματα, ρωγμές στο δέρμα και 

πρησμένες φλέβες

● σε άτομα με προβλήματα στη σπονδυλική 

στήλη. 

● σε πρησμένα, φλεγμονώδη ή 

τραυματισμένα μέρη του σώματος 

● Σε διαβητικά άτομα ή σε άτομα με 

νευρικές παθήσεις, όπως π.χ. ισχιαλγία

Summary of Contents for PMS 1050

Page 1: ...PMS 1050 ...

Page 2: ...de 2 en 4 fr 6 fr 6 fr it 9 nl 11 da 14 no 16 sv 18 fi 20 es 22 pt 24 el 27 tr 29 tr 29 tr pl 32 hu 34 bg 37 ru 39 ar 44 ar 44 ar ...

Page 3: ...7 5 4 2 3 1a 1b 1c 1d 6 1e 8 ...

Page 4: ...he mit Noppen e Massagefläche gewölbt 2 Drehgelenk 3 Griff verstellbar 4 Druckknopf für Griffarretierung 5 Schiebeschalter 0 aus Ladeposition 1 schwach 2 stark 6 Schalter Turbo an aus 7 Kontroll Lampe Akku laden 8 Ladegerät Wichtig Sofern während der Massage Schmerzen auftreten oder die Massage als unange nehm empfunden wird ist die Massage sofort abzubrechen Das Gerät nie direkt am Kopf auf Knoche...

Page 5: ...asser tauchen Keinen Dampfreiniger benutzen Das Gerät außen nur mit einem feuchten Tuch abwi schen und anschließend nachtrocknen Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Das Massagegerät im abgekühlten Zustand an einem sauberen und trockenen Platz aufbewahren Akku laden Der eingebaute Akku hat eine Betriebszeit von ca 45 Min dann muss er wieder gela den werden Das ausgeschaltete ...

Page 6: ...ot allow the appliance to come into contact with water Use the appliance only when disconnected from the lead and the charger Parts and operating controls 1 Head a Oval massage surface b Broad massage surface c Ribbed massage surface d Massage surface with nodules e Convex massage surface 2 Rotating joint 3 Adjustable handle 4 Pushbutton for locking handle 5 Slider switch 0 off charging position 1...

Page 7: ... the feet Gentle massage can also be performed on larger areas using Level 1 Info Actuating the Turbo switch 6 increases the massage effect Cleaning and storage Danger of electric shock Do not clean the appliance while the battery is being charged Never immerse the appliance in water Do not use steam cleaners Simply wipe the exterior of the appliance with a damp cloth and dry Do not use any sharp ...

Page 8: ... réparations sur l appareil ou le chargeur ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éviter tout danger N utiliser que le chargeur livré pour l opération de charge Danger de mort Ne jamais mettre l appareil au contact de l eau Ne jamais utiliser l appareil avec le chargeur Pièces et éléments d utilisation 1 Tête a Surface de massage ovale b Surface de massage large c Surface de massage av...

Page 9: ...des pieds Les grandes surfaces peuvent également être massées au niveau 1 Information Le bouton 6 turbo intensifie l effet de massage 3 Poignée réglable 4 Bouton pression pour blocage de poignée 5 Interrupteur 0 arrêt position de charge 1 faible 2 fort 6 Interrupteur turbo marche arrêt 7 Témoin lumineux charge accu 8 Chargeur Important Si pendant le massage des douleurs apparaissent ou que le massa...

Page 10: ...er jusqu à ce qu il soit complètement vide Cette méthode maintient la pleine puissance de l accu et en augmente la durée de vie Elimination A Cet appareil est identifié conformément à la directive européenne 2002 96 CE directive sur les déchets électriques et électroniques WEEE waste electrical and electronic equipment Cette directive décrit le cadre de la reprise et du recyclage des anciens appare...

Page 11: ... acqua Il dispositivo va utilizzato solo scollegato dal caricabatteria Componenti ed elementi di comando 1 Testa a Superficie massaggiante ovale b Superficie massaggiante larga c Superficie massaggiante con alette d Superficie massaggiante con nodini e Superficie massaggiante convessa 2 Snodo girevole 3 Impugnatura regolabile 4 Pulsante per il bloccaggio impugnatura 5 Interruttore a scorrimento 0 spent...

Page 12: ... massaggiante con nodini I nodini esercitano un massaggio profondo e sono particolarmente adatti per i grandi gruppi muscolari quali la schiena e i glutei e Superficie massaggiante convessa La forma convessa è eccezionalmente adatta ai punti del corpo convessi quali le piante dei piedi Anche le grandi superfici possono essere massaggiate dolcemente selezionando il livello 1 Info Attivando l interrut...

Page 13: ... aanraking laten komen met water Apparaat uitsluitend gebruiken zonder oplader nl Smaltimento A Il presente dispositivo è conforme alla direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nota anche come WEEE waste electrical and electronic equipment e ne porta il contrassegno La direttiva definisce le disposizioni quadro per il ritiro e il riciclaggio validi in tu...

Page 14: ...gebruik geen sterke druk uitoefenen en niet te lang op dezelfde plaats gebruiken Met kleine cirkelbewegingen masseren Gebruik Handgreep 3 met drukknop 4 ontgrende len en in de gewenste stand vergrendelen Door draaien van kop 1 massagevlak a b c d of e selecteren Op markeringen vergrendelen Met schuifschakelaar 5 de gewenste vibratiesterkte instellen Het gewenste lichaamsdeel masseren Voor uitschak...

Page 15: ...en tot hij volledig leeg is Die be houdt het volle vermogen van de accu en verlengt de levensduur Verwijdering A Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic equipment WEEE gekenmerkt De richtlijn stelt het kader vast voor een voor de gehele EU geldige inname en verwerking van oude apparatuur...

Page 16: ...mskifter 0 fra opladningsposition 1 svagt 2 kraftigt 6 Omskifter turbo til fra 7 Kontrollampe for opladning af akkumulator 8 Oplader Vigtigt Hvis der optræder smerter under massagen eller massagen opleves som ubehagelig skal massagen standses med det samme Apparatet må aldrig bruges på hovedet knogler eller led foran på halsområdet eller i genital og nyreområdet Ved helbredsproblemer eller ved gra...

Page 17: ...at omskifterposition 0 til opladeren 8 Opladning er ikke mulig i position 1 og 2 Tilslut derefter opladeren 8 til en stik kontakt Den kontrollampe 7 tændes Akkumulatoren oplades nu i ca 6 timer Den er helt opladet når den kontrollampe 7 slukkes Træk opladeren 8 ud af stikkontakten igen Massageapparatet er nu klar til brug Tip Oplad altid akkumulatoren helt og brug den indtil den er helt tom Dette ...

Page 18: ...n ønskete vibrasjonsstyrken med skyvebryteren 5 Masser ønsket del av kroppen For å slå av apparatet stilles skyvebryteren 5 tilbake på 0 Bruksanvisningen må leses gjennom nøye man må følge den og oppbevare den godt for senere bruk Apparatene er beregnet for privat bruk og ikke for yrkes eller medisinsk bruk Sikkerhetsinformasjoner Støt og brannfare Barn eller personer som på grunn av sin fysiske m...

Page 19: ...å den lades opp igjen Kople det avslåtte massasjeapparatet bryterposisjon 0 til ladeenheten 8 Det er ikke mulig å lade i posisjon 1 og 2 Stikk så ladeenheten 8 i stikkontakten Den kontrollampen 7 lyser Akkumulatoren vil nå lades i ca 6 timer Den er fulladet når den kontrollampen 7 slukker Nå kan man frakople ladeenheten 8 Massasjeapparatet er klar til bruk Tips Man bør alltid lade akkumulatoren he...

Page 20: ... vid markeringen Ställ in önskad vibrationsnivå med skjutreglaget 5 Massera önskat kroppsparti Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten Spara bruksanvisningen Apparaten är endast avsedd för privat bruk och är inte avsedd för yrkesmässigt eller medicinskt bruk Säkerhetsanvisningar Risk för strömstöt och brand Följ alltid uppgifterna på typskylten när apparaten ansluts och används...

Page 21: ...r Den fullständiga texten finns hos din handlare Spar kvittot Rätt till ändringar förbehålls Stäng av genom att ställa skjutreglaget 5 på 0 igen Massageytornas funktion a Oval massageyta Genom den ovala formen koncentreras massagetrycket jämnt som en tumme Ställ in läge 1 och använd med lätt tryck b Bred massageyta Denna massageyta är lämplig för stora partier som t ex axlar och säte Du kan massera...

Page 22: ...apinta d Nystyräpintainen hierontapinta e Kupera hierontapinta 2 Kiertonivel 3 Säädettävä kahva 4 Kahvalukituksen painonappi 5 Työntökytkin 0 pois latausasento 1 mieto 2 voimakas 6 Turbokytkin päälle pois 7 Akkulatauksen merkkivalo 8 Laturi Tärkeä Hieronta on heti keskeytettävä mikäli hieronta tekee kipeää tai se tuntuu epämukavalta Laitetta ei saa soveltaa suoraan päähän luihin tai niveliin kaula...

Page 23: ...uksessa on näytettävä ostokuitti Oikeus muutoksiin pidätetään Hierotaan valittu kehon osa Laite sammutetaan siirtämällä työntökytkintä 5 takaisiin nolla asentoon 0 Hierontapintojen käytöstä a Soikea hierontapinta Soikean muodon ansiosta hierontapaine kohdistuu samalla tavalla kuin peukaloa käytettäessä Kytketään asentoon 1 ja hierotaan kevyesti b Leveä hierontapinta Hierontapinta soveltuu hyvin su...

Page 24: ...je con botones e Superficie de masaje abombada 2 Articulación giratoria 3 Mango regulable 4 Botón de bloqueo del mango 5 Interruptor deslizante 0 off posición de carga 1 floja 2 fuerte 6 Interruptor Turbo on off 7 Piloto de control de carga del acumulador 8 Cargador Importante Si durante el masaje se siente dolor o una sensación desagradable debe interrumpirse inmediatamente No aplicar nunca el apar...

Page 25: ...lizar un limpiador de vapor Limpiar el exterior del aparato exclusivamente con un paño húmedo y a continuación secar No utilizar productos de limpieza fuertes o abrasivos Dejar que el aparato de masaje se enfríe y a continuación guardar en un lugar limpio y seco Carga del acumulador El acumulador incorporado tiene una capacidad de carga para 45 min aprox después debe cargarse de nuevo Conectar el ...

Page 26: ...rio final las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación así como la mano de obra necesaria para su reparación siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado el usuario ...

Page 27: ...e nunca permanecer demasiado tempo na mesma zona do corpo Massajar com movimentos pequenos e circulares Utilização Desapertar o punho 3 com o botão 4 e deixar encaixar na posição pretendida Seleccionar a superfície de massagem a b c d ou e girando a cabeça 1 Deixar encaixar nas marcações Regular a intensidade de vibração pretendida com o interruptor de deslize 5 Massajar a zona do corpo pretendida...

Page 28: ...arregado Nesse momento retirar novamente o carregador 8 O aparelho de massagem está pronto a ser utilizado Sugestão Carregar o acumulador sempre por completo e utilizá lo até ficar comple tamente vazio Isto manterá a plena potên cia do acumulador e prolongará a vida útil pt Eliminação A Este aparelho foi homologado conforme a directiva europeia 2002 96 CE respeitante os equipamentos usados eléctric...

Page 29: ...ανάσιμος κίνδυνος Η συσκευή δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με νερό Χρησιμοποιείτε την συσκευή πάντα χωρίς το φορτωτή Τμήματα και στοιχεία χειρισμού 1 Κεφαλή a Οβάλ επιφάνεια μασάζ b Φαρδιά επιφάνεια μασάζ c Επιφάνεια μασάζ με ραβδώσεις d επιφάνεια μασάζ με εξογκώματα e καμπυλωτή επιφάνεια μασάζ 2 Στρεπτή άρθρωση 3 Ρυθμιζόμενη λαβή 4 Μπουτόν για το κούμπωμα του χερουλιού 5 Συρτός διακόπτης 0 ΕΚΤΟΣ θέ...

Page 30: ...Χρησιμοποιήστε την για τα ευαίσθητα μέρη όπως είναι οι βραχίονες στην κλίμακα 1 και με ελαφρά πίεση d Επιφάνεια μασάζ με εξογκώματα Τα εξογκώματα επενεργούν μασάζ σε βάθος και συνίστανται ιδιαίτερα για μεγάλες μυϊκές ομάδες όπως για την πλάτη και τον πισινό e Καμπυλωτή επιφάνεια μασάζ Με το καμπυλωτό σχήμα η επιφάνεια ταιριάζει θαυμάσια σε καμπυλωτά μέρη του σώματος όπως πχ στα πέλματα Ακόμα και σ...

Page 31: ...kte verilen şarj aletini kullanın Ölüm tehlikesi Masaj aletini asla suyla temas ettirmeyin Masaj aletini sadece şarj aleti olmadan kullanın Συμβουλή Η μπαταρία πρέπει πάντα να γεμίζει μέχρι τέρμα και να χρησιμοποιείται μέχρι να αδειάσει Αυτό θα διατηρήσει την ισχύ της μπαταρίας και θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής της Αποκομιδή A Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί σύμφωνα με την οδηγία 2002 96 EG σχετική ...

Page 32: ...r ve bu masaj şekli özellikle sırt ve kalça gibi büyük vücut uzuvları için uygundur e Masaj yüzeyi kubbeli Kubbeli şeklinden dolayı yüzey mükemmel olarak örneğin ayak topukları gibi kubbeli vücut uzuvlarına uyum sağlar Ayrıca büyük yüzeylerde kademe 1 ile yumuşak şekilde masaj yapılabilir Parçalar ve işletme elemanları 1 Başlık a Masaj yüzeyi oval b Masaj yüzeyi geniş c Masaj yüzeyi yivli d Masaj ...

Page 33: ...ye hazırdır Tüyo Pili daima tam olarak doldurun ve tamamen boşalıncaya kadar kullanın Bu sayede pil tam randımanlı olarak çalışır ve dayanıklılık süresi artar Eski aletlerin imhası A Bu masaj aleti elektrikli ve elektronik eski cihazlar waste electrical and electronic equipment WEEE kapsamında Avrupa normları gereği 2002 96 AB onaylıdır Bu normlar AB tarafından geniş ölçüde geçerli olan eski cihaz...

Page 34: ...cia Trzymać urządzenie z dala od wody Używać tylko po odłączeniu od urządzenia do ładowania akumulatorów pl Części i elementy obsługi 1 Głowica a Element masażowy owalny b Element masażowy szeroki c Element masażowy rowkowany d Element masażowy węzłowaty e Element masażowy wypukły 2 Przegub obrotowy 3 Regulowalny uchwyt 4 Przycisk blokady uchwytu 5 Przełącznik suwakowy 0 WYŁ pozycja łądowania 1 Sł...

Page 35: ... przydatne do masażu dużych grup mięśni np pleców i pośladków e Element masażowy wypukły Wypukła forma powierzchni jest bardzo użyteczna do masażu wypukłych części ciała np podeszw Łagodny masaż dużych powierzchni jest również możliwy ze stopniem 1 Informacja Podłączenie trybu pracy Turbo wyłącznikiem 6 wzmacnia działanie masażowe Czyszczenie i przechowywanie Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie...

Page 36: ... umów rzeczy ruchomych z udziałem konsu mentów Zmiany zastrzeżone hu A használati útmutatót olvassa végig gondosan mielőtt bármit is csinálna és jól őrizze meg A készülék otthoni használatra készült Ipari vagy orvosi használatra nem alkalmas Útmutatások a biztonságos kezeléshez Áramütés és tűzveszély Töltőkészülékkel csak a típustáblán mega dott módon csatlakoztassa és üzemeltesse a készüléket Seg...

Page 37: ...mború testrészekhez így a talpakhoz 1 es fokozattal nagy felületeken is ki lehet fejteni gyengéd masszírozó hatást Info A 6 turbo kapcsoló bekapcsolásával intenzívebb masszírozó hatás érhető el 2 forgócsukló 3 állítható fogantyú 4 nyomógomb a fogantyú rögzítéséhez 5 tolókapcsoló 0 ki töltő helyzet 1 gyenge 2 erős 6 turbo be kikapcsoló 7 akkutöltés ellenőrző lámpája 8 töltőkészülék Fontos Amennyibe...

Page 38: ...mos és elek tronikus készülékekről szóló 2002 96 EG jelű európai irányelv waste electrical and electronic equipment WEEE szerint van megjelölve Az irányelv keretbe foglalja a használt készülékek Európai Közösség szerte érvényes visszavételét és újrahasz nosítását BA készülék akkuit előírás szerűen külön kell ártalmatlanítani Kivételükkor a készülék nem lehet a hálózaton Ha az akkukat nem veszik ki...

Page 39: ...никога да не влиза в контакт с вода Уредът да се използва само без зарядно устройство Части и елементи на обслужването 1 Глава a овална масажна повърхност b широка масажна повърхност c оребрена масажна повърхност d масажна повърхност с пъпки e заоблена масажна повърхност 2 Шарнир 3 Регулируема дръжка 4 Копче за регулиране на дръжката 5 Превключвател 0 изкл позиция за зареждане 1 слабо 2 силно 6 Пр...

Page 40: ...ст с пъпки Пъпките предизвикват масаж в дълбочина и са особено подходящи за големи мускулни групи като гърба и седалището e Заоблена масажна повърхност Благодарение на заоблената форма повърхността се напасва превъзходно към заоблени места на тялото като напр ходила Със степен 1 могат да се масажират леко и големи повърхности Информация с допълнително включване на превключвателя 6 турбо ефектът от...

Page 41: ...ть контакта прибора с водой Пользоваться прибором только после его отсоединения от заряд ного устройства ru Забележка Винаги зареждайте акуму латорната батерия напълно и я използ вайте докато се изпразни изцяло Това запазва пълната мощност на акумулаторната батерия и удължава нейния експлоатационен срок Отвеждане на уреда като отпадък A Този уред е обозначен в съответствие с европейската директива...

Page 42: ...бета или заболеваний нервной системы например ишиаса при болях в мышцах и суставах не пользоваться прибором без консультации врача Применение Общие сведения Пользование прибором допускается в течение не более 10 15 минут При пользовании прибором не производить сильного нажима и не подвергать слиш ком долгому воздействию один и тот же участок тела Массаж должен производиться мелкими кругоообразными...

Page 43: ...ить выключенный массажер положение переключателя 0 к зарядному устройству 8 В положениях 1 и 2 зарядка невозможна Затем подключить зарядное устройс тво 8 к розетке Контрольная лампа 7 светится ru Для зарядки аккумулятора требуется примерно 6 часов Он полностью заряжен при погасании контрольной лампы 7 После этого отсоединить зарядное устройство 8 от розетки Массажер готов к работе Совет Всегда зар...

Page 44: ...тров электросети установленных ГОСТ 13109 87 Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять сопрово дительные документы чек квитанцию пра вильно и четко заполненный гарантийный та лон с указанием серийного номера прибора даты продажи четко различимой печати про давца иные документы подтверждаю...

Page 45: ...43 6 7 8 A 2002 96 EG ar a 1 b 2 c 1 d e 1 6 45 0 8 1 2 8 7 B ...

Page 46: ...44 10 15 3 4 a b c d e 1 5 5 0 ar 12 1 a b c d e 2 3 4 5 0 1 2 6 7 8 ...

Page 47: ... 210605 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar ...

Reviews: