background image

82

 | 

Eλληνικά

1 609 929 K82 • 17.1.07

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Συναρµολγηση

Τοποθέτηση/αντικατάσταση 

 µπαταριών

Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά µπαταρίες αλκαλίου-µαγγα-
νίου ή επαναφορτιζµενες µπαταρίες.

Για να ανοίξετε το καπάκι θήκης µπαταρίας 

6

 πατήστε την 

ασφάλεια 

7

 πως δείχνει το βέλος και κατεβάστε το καπάκι. 

Ψηφιακή συσκευή ανίχνευσης

PDO 6

Αριθµς ευρετηρίου

3 603 K10 100

µέγιστο βάθος ανίχνευσης*:

Σιδηρούχα µέταλλα

Μη σιδηρούχα µέταλλα 
(σωλήνες απ χαλκ)

Χάλκινοι αγωγοί (υπ τάση)**

60 mm

50 mm
30 mm

Αυτµατη απενεργοποίηση µετά απ 
περίπου

10 min

Θερµοκρασία λειτουργίας

10

°C

...+50

°C

Θερµοκρασία διαφύλαξης/ 
αποθήκευσης

20

°C

...+70

°C

Μπαταρία
Επαναφορτιζµενη µπαταρία

1 x 9 V 6LR61

1 x 9 V 6F22

∆ιάρκεια λειτουργίας (µπαταρία 
αλκαλίου-µαγγανίου) περίπου

6 h

Βάρος σύµφωνα µε 
EPTA-Procedure 01/2003

0,2 kg

* εξαρτάται απ το υλικ και το µέγεθος των αντικειµένων καθώς 
και απ το υλικ και την κατάσταση του υποστρώµατος

** µικρτερο βάθος ανίχνευσης ταν οι αγωγοί δε βρίσκονται υπ 
τάση

Σας παρακαλούµε να προσέξετε τον αριθµ ευρετηρίου επάνω 
στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείο µέτρησης γιατί οι 
εµπορικοί χαρακτηρισµοί µεµονωµένων εργαλείων µέτρησης 
µπορεί να διαφέρουν.

OBJ_BUCH-308-001.book  Page 82  Wednesday, January 17, 2007  9:55 AM

Summary of Contents for PDO 6

Page 1: ... d uso Gebruiksaanwijzing Betjenings vejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu PDO 6 6 6 O O P PDO 6 6 6 6 6 O 6 O 6 6 6 O O DO D 6 6 O O DO DO D D PDO PDO P PD P P PDO 6 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe ...

Page 2: ...07 Deutsch Seite 4 English Page 12 Français Page 20 Español Página 27 Português Página 35 Italiano Pagina 42 Nederlands Pagina 50 Dansk Side 57 Svenska Sida 63 Norsk Side 69 Suomi Sivu 75 Ελληνικά Σελίδα 81 Türkçe Sayfa 89 ...

Page 3: ...ic Battery9V 6LR61 RobertBoschGmbH D 70745Leinfelden Echterdingen 6 5 6 6 O O P PDO 6 6 6 6 6 O 6 O 6 6 6 O O DO D 6 6 O O DO DO D D PDO PDO P PD P P PDO 6 1 2 3 4 a b c d a b c d S E N S O R S E N S O R S E N S O R S E N S O R S E N S O R A B 8 A B 8 A B 8 A B 8 A B 8 R e p u b l i c M a d e i n C z e c h R e p u b l i c B a t t e r y 9 V 6 L R 6 1 R o b e r t B o s c h G m b H e r d in g e n D 7...

Page 4: ... zur Suche nach Metallen Eisen und Nichteisenmetalle z B Armierungseisen sowie spannungsfüh renden Leitungen in Wänden Decken und Fußböden Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Leuchtring 2 Markierungsöffnung 3 Display 4 Ein Aus Taste 5 Sensorbereich 6 Batteriefachdeckel 7 Arretierung des Batte...

Page 5: ...fassungstiefe Eisenmetalle Nichteisenmetalle Kupferrohr Kupferleitungen spannungsführend 60 mm 50 mm 30 mm Abschaltautomatik nach ca 10 min Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Batterie Akku 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Betriebsdauer Alkali Mangan Batterie ca 6 h Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustan...

Page 6: ...Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung Ein Ausschalten f Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher dass der Sensorbereich 5 nicht feucht ist Reiben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch trocken f War das Messwerkzeug einem starken Temperaturwech sel ausgesetzt dann lassen Sie es vor dem Einschalten austemperieren Drücken Sie zum Einschal...

Page 7: ...rden Leuchtet der Ring 1 rot und ertönt der Signalton liegt das Metallobjekt unterhalb der Sensormitte unterhalb der Mar kierungsöffnung 2 Spannungsführende Leitungen suchen Das Messwerkzeug zeigt Leitungen an die Spannung zwischen 110 V und 400 V führen und deren Frequenz dem weit verbreiteten Standard Wechselstrom mit 50 bzw 60 Hz entspricht Andere Lei tungen Gleichstrom höhere niedrigere Freque...

Page 8: ...inträchtigt werden Dazu gehören z B die Nähe von Geräten die starke mag netische oder elektromagnetische Felder erzeugen Näs se metallhaltige Baumaterialien alukaschierte Dämm stoffe oder leitfähige Tapeten Beachten Sie deshalb vor dem Bohren Sägen oder Fräsen in Wände Decken oder Böden auch andere Informationsquellen z B Baupläne Objekte markieren Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren...

Page 9: ...rierung erfolgreich dann startet das Messwerkzeug nach einigen Sekunden neu und ist wie der betriebsbereit Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen dürfen im Sensorbe reich 5 auf der Vorder und Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oder Schilder insbesondere keine Schilder aus Meta...

Page 10: ... der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld 0 18 05 70 74 10 Fax 0 18 05 70 74 11 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 1232 Wien Service 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 1 61 03 84 91 Kundenberater 43 0 1 7 97 22 30 66 E Mail abe abe service co at Schweiz 0 44 8 47 15 11 Fax 0 44 8 47 15 51 Luxemburg 32 0 70 22 55...

Page 11: ...nnt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 91 157 EWG müssen defekte oder ver brauchte Akkus Batterien recycelt werden Nicht mehr gebrauchsfähige A...

Page 12: ...tool is intended for the detection of metals ferrous and non ferrous metals e g rebar and live wires conductors in walls ceilings and floors Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustra tion of the measuring tool on the graphic page 1 Illuminated ring 2 Marking hole 3 Display 4 On Off button 5 Sensor area 6 Battery lid 7 Latch of battery lid Display Elements ...

Page 13: ... ferrous metals copper pipe Copper conductors live 60 mm 50 mm 30 mm Automatic switch off after approx 10 min Operating temperature 10 C 50 C Storage temperature 20 C 70 C Battery Rechargeable battery 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Operating lifetime alkali manganese batteries approx 6 h Weight according to EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg depends on material and size of objects as well as material and c...

Page 14: ...peration Initial Operation f Protect the measuring tool against moisture and direct sun irradiation Switching On and Off f Before switching the measuring tool on make sure that the sensor area 5 is not moist If required wipe the measur ing tool dry using a cloth f If the measuring tool was subject to an extreme temper ature change allow it to adjust to the ambient tempera ture before switching on ...

Page 15: ...g tool from the surface the position of the metal object can be indicated accu rately When the illuminated ring 1 lights up red and the signal tone sounds then the metal object is below the centre of the sensor below the marking hole 2 Scanning for Live Wires The measuring tool indicates live wires conductors that carry volt ages between 110 V and 400 V and a frequency corresponding with the commo...

Page 16: ...g the proximity of other equipment that pro duce strong magnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insulation materials or conductive wallpaper Therefore please also observe other information sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors Marking Objects Detected objects can be marked as required Where the ...

Page 17: ...e the button When the calibration process was suc cessful the measuring tool will start over after a few seconds and is then ready for operation Wipe away debris or contamination with a dry soft cloth Do not use cleaning agents or solvents In order not to affect the measuring function decals stickers or name plates especially metal ones may not be attached in the sen sor area 5 on the front or bac...

Page 18: ...ad Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Service 353 0 1 4 66 67 00 Fax 353 0 1 4 66 68 88 Australia and New Zealand Robert Bosch Australia Pty Ltd RBAU SPT 1555 Centre Road P O Box 66 3168 Clayton Victoria 61 0 1 3 00 30 70 44 Fax 61 0 1 3 ...

Page 19: ...nmentally correct manner Battery packs batteries Do not dispose of battery packs batteries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an environmental friendly manner Only for EC countries Defective or dead out battery packs batteries must be recycled according the guideline 91 157 EEC Batteries no longer suitable for use can be direct...

Page 20: ...ux métaux ferreux et non ferreux tels que les fers d armature ainsi que les con duites sous tension dans les murs plafonds et sols Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représen tation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Anneau luminescent 2 Ouverture de marquage 3 Afficheur 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Zone de détection 6 Couvercle du compar...

Page 21: ...aux ferreux Métaux non ferreux cuivre Conduites en cuivre sous tension 60 mm 50 mm 30 mm Coupure automatique après env 10 min Température de service 10 C 50 C Température de stockage 20 C 70 C Pile Accu 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Durée de fonctionnement avec pile alcaline au manganèse env 6 h Poids suivant EPTA Procédure 01 2003 0 2 kg selon le matériau et la taille des objets ainsi que du matéria...

Page 22: ...ce f Protéger l appareil de mesure contre l humidité ne pas l exposer aux rayons directs du soleil Mise en Marche Arrêt f Avant de mettre en service l appareil de mesure s assu rer que la zone de détection 5 n est pas humide Si néces saire sécher l appareil de mesure à l aide d un chiffon f Au cas où l appareil de mesure aurait été exposé à une forte différence de température le laisser équilibrer...

Page 23: ...précisément affichée Si l anneau 1 s allume en rouge et que le signal acoustique se fait entendre l objet métallique se trouve en des sous du milieu du capteur en dessous de l ouverture de marquage 2 Détecter des conduites sous tension L appareil de mesure indique des conduites sous tension entre 110 V et 400 V et dont la fréquence correspond au standard habi tuel courant alternatif de 50 ou 60 Hz...

Page 24: ...s tels que par ex la proximité d appareils qui gé nèrent de forts champs magnétiques ou électromagnéti ques l humidité les matériaux de construction contenant des métaux les matériaux isolants métallisés ou les pa piers peints conducteurs Avant le perçage le sciage ou le frai sage dans les murs plafonds ou sols respecter également d autres sources d information par ex plans de construction Marquag...

Page 25: ...ec Ne pas utiliser de détergents ou de solvants Afin de ne pas altérer la fonction de mesure n appliquer pas de pla quettes en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 5 se trouvant au dos ou sur la face avant de l appareil de mesure Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit êtr...

Page 26: ...pements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée Accus piles Ne pas jeter les accu piles dans les ordures ménagères ni dans les flammes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rap...

Page 27: ...etales no férricos y férricos p ej acero para armar y conductores portadores de tensión en paredes techos y suelos Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Anillo luminoso 2 Orificio para marcado 3 Display 4 Tecla de conexión desconexión 5 Área del sensor 6 Tapa del alojamiento de la pila 7 Enclavamiento de ...

Page 28: ...bre portadores de tensión 60 mm 50 mm 30 mm Desconexión automática después de aprox 10 min Temperatura de operación 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70 C Pila Acumulador 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Autonomía pilas alcalinas manganeso aprox 6 h Peso según EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos así como del tipo de material y estado de la ba...

Page 29: ...edida de la humedad y de la expo sición directa al sol Conexión desconexión f Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de que no esté humedecida el área del sensor 5 Si fuera éste el caso secar el aparato de medida con un paño seco f Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio brusco de temperatura deje que éste se atempere pri mero antes de conectarlo Para conectar el aparato d...

Page 30: ...ón de la superficie de apoyo puede determinarse con exactitud la posición del mismo Si el anillo 1 se ilumina de color rojo y se emite una señal acústica el objeto metálico se encuentra entonces debajo del centro del sensor debajo del orificio para marcado 2 Detección de conductores portadores de tensión El aparato de medición detecta conductores con tensiones entre 110 V y 400 V con las frecuenci...

Page 31: ...s resultados de medición pueden verse afectados por cier tas condiciones del entorno Éstas pueden ser p ej la proximidad de aparatos que generen unos fuertes cam pos magnéticos o electromagnéticos la humedad mate riales de construcción que contengan metal y materiales aislantes revestidos con lámina de aluminio o papeles pintados conductores Por ello antes de taladrar serrar o fre sar en paredes t...

Page 32: ...onerse en marcha tras unos pocos segundos y queda entonces en disposi ción de funcionamiento Limpie el aparato con un paño seco y suave No utilice agentes de limpieza ni disolvente Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor 5 tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etique tas ni placas especialmente si éstas fuesen de metal Si a pesar de los esmerados pr...

Page 33: ...aracas 107 58 0 2 2 07 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 80 06 27 12 86 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 8 10 5 55 20 20 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 4 75 54 53 E Mail vh...

Page 34: ...parado los aparatos de medición para ser someti dos a un reciclaje ecológico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica Sólo para los países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclarse los acumu ladores pilas defectuosos o agotados Los acumuladores p...

Page 35: ...para a procurar metais fer rosos e não ferrosos p ex ferro armado assim como cabos sob tensão em paredes tectos e soalhos Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Anel de luz 2 Abertura de marcação 3 Display 4 Tecla de ligar e desligar 5 Área do sensor 6 Tampa do compartimento da pilha 7 Travamento da t...

Page 36: ...Metais não ferrosos tubos de cobre Cabos de cobre sob tensão 60 mm 50 mm 30 mm Desligamento automático após aprox 10 min Temperatura de funcionamento 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Pilha Acumulador 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Período de funcionamento pilha de mangano alcalino de aprox 6 h Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg de acordo com o material e tamanho dos objectos a...

Page 37: ...amento f Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação directa Ligar e desligar f Antes de ligar o instrumento de medição deverá assegu rar se de que a área do sensor 5 não esteja húmida Se ne cessário deverá secar o instrumento de medição com um pano f Se o instrumento de medição foi exposto a uma extrema mudança de temperatura deverá permitir que possa se aclimatizar antes de se...

Page 38: ...rna se cada vez mais exata Após passar várias vezes sem levantar o instrumento de medição da peça é possível ver a posição exata do objeto metálico Se o anel 1 se tornar vermelho e soar um sinal acústico significa que o objecto metálico se encontra abaixo do centro do sensor abaixo da abertura de marcação 2 Procurar cabos sob tensão O instrumento de medição indica tubagens com tensões entre 110 V ...

Page 39: ... podem ser afectados por condições ambientais Por exemplo devido à proximidade de aparelhos que pro duzem fortes campos magnéticos ou electromagnéticos humidade materiais de construção que contém metais materiais de vedação com camadas de alumínio ou papéis de parede conductíveis Por este motivo também deverá con sultar outras fontes de informação p ex planos de construção antes de furar serrar ou...

Page 40: ... após alguns segundos e estará nova mente pronta para funcionar Limpar sujidades com um pano seco e macio Não utilizar produtos de limpeza nem solventes Para não influenciar a função de medição não devem ser aplicados adesivos nem placas quer no lado da frente quer no lado de trás do instrumento de medição e principalmente nenhuma placa metá lica na área do sensor 5 Se o instrumento de medição fal...

Page 41: ...edição no lixo domés tico De acordo com a directiva européia 2002 96 CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais os instrumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico nem no fogo nem na águ...

Page 42: ... non ferrosi p es ferri di armatura e cavi conduttori di tensione in pareti soffitti e pavimenti Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all illustrazione dello stru mento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Led luminoso ad anello 2 Apertura per la marcatura 3 Display 4 Tasto di accensione spegnimento 5 Campo del sensore 6 Coperchio del va...

Page 43: ...etalli non ferrosi tubo in rame Tubazioni di rame portatrici di tensione 60 mm 50 mm 30 mm Disinserimento automatico dopo ca 10 min Temperatura di esercizio 10 C 50 C Temperatura di magazzino 20 C 70 C Batteria Batteria ricaricabile 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Autonomia alcalina al manganese ca 6 h Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg a seconda del materiale e della dimensione degli...

Page 44: ...caricare Uso Messa in funzione f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall espo sizione diretta ai raggi solari Accendere spegnere f Prima di mettere in funzione lo strumento di misura ac certarsi che il campo del sensore 5 non sia umido In tal ca so si consiglia di utilizzare un panno di stoffa per asciugare lo strumento f Se lo strumento di misura dovesse essere stato sottopo sto a sba...

Page 45: ...ione viene indicata solo in modo grossolano Passando più volte con lo strumento di misura sopra l oggetto metallico la rilevazione dell oggetto stesso diventa sempre più precisa Dopo ripetuti pas saggi senza sollevare l attrezzo di misura dal settore di controllo la posizione dell oggetto metallico può essere indicata in modo pre ciso Se l anello luminoso 1 è illuminato in rosso ed il suono di seg...

Page 46: ...e trifase vengono rilevate all incirca con lo stesso potenziale di rilevazione In determinate condizioni come p es dietro superfici metalliche oppure dietro superfici con elevato contenuto di acqua i cavi con duttori di tensione non possono essere rilevati in modo sicuro Se sopra un grande settore viene indicato ovunque un valore di misura c significa che il materiale scherma elettricamente e l in...

Page 47: ...d un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Se la visualizzazione di misura c devia continuamente nonostante non vi sia alcun oggetto di metallo nelle vicinanze dello strumento di misura é possibile calibrare manualmente lo strumento di misura Per effettuare questa operazione rimuovere tutti gli oggetti nelle vici nanze dello...

Page 48: ...o di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio è indi spensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre ripor tato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura Servizio post vendita Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il s...

Page 49: ...ati ad una riutilizzazione ecologica Batterie ricaricabili Batterie Qualunque sia il tipo di batteria consumata essa non deve essere gettarla tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di bat teria consumata deve essere messa da parte riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente le esigenze di protezione dell ambiente Solo per i Paesi della CE Ogni tipo di batteria difettosa o...

Page 50: ...opsporen van metaal ijzer en non ferrometaal bijvoorbeeld betonwapening en span ningvoerende leidingen in muren plafonds en vloeren Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Verlichte ring 2 Markeringsopening 3 Display 4 Aan uit toets 5 Sensorgedeelte 6 Deksel van batterijvak 7 Vergrendeling van het batterijv...

Page 51: ...etectiediepte IJzer Non ferrometaal koperbuizen Koperleidingen spanningvoerend 60 mm 50 mm 30 mm Automatische uitschakeling na ca 10 min Bedrijfstemperatuur 10 C 50 C Bewaartemperatuur 20 C 70 C Batterij Accu 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 Gebruiksduur alkalimangaanbatterij ca 6 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Afhankelijk van het materiaal en de grootte van de voorwerpen en van het mat...

Page 52: ...scherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zon licht In en uitschakelen f Controleer voor het inschakelen van het meetgereed schap dat het sensorgedeelte 5 niet vochtig is Wrijf het meetgereedschap indien nodig droog met een doek f Als het meetgereedschap is blootgesteld aan een sterke temperatuurwisseling laat u het voor het inschakelen op de juiste temperatuur komen Als u het meetgereedschap ...

Page 53: ... aangegeven Als u het meetgereed schap meermaals over metalen voorwerp beweegt wordt het voor werp steeds nauwkeuriger herkend Nadat u het meetgereedschap zonder het van de ondergrond op te tillen meermaals over het metalen voorwerp heeft bewogen kan de positie nauwkeurig wor den aangegeven Als de ring 1 rood verlicht is en het geluidssignaal klinkt ligt het metalen voorwerp onder het midden van d...

Page 54: ...metalen op pervlakken of achter oppervlakken met een hoog watergehalte kun nen spanningvoerende leidingen niet altijd worden gevonden Als er in een vrij groot gedeelte overal een meetwaarde c wordt weerge geven schermt het materiaal elektrisch af en kunnen spanningvoe rende leidingen niet op een betrouwbare wijze worden opgespoord Tips voor de werkzaamheden f De meetresultaten kunnen afhankelijk v...

Page 55: ...eld is zo lang op de aan uit schakelaar 4 tot de ring 1 tegelijkertijd rood en groen verlicht is Laat vervolgens de toets los Als het kalibreren is geslaagd start het meetgereedschap na enkele seconden opnieuw en is het weer klaar om te worden gebruikt Verwijder vuil met een droge zachte doek Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Om de meetfunctie niet te beïnvloeden mogen in het sensorge deelt...

Page 56: ... de EU Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen apart wor den ingezameld en op een voor het milieu verant woorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil ...

Page 57: ...efter metal jernholdige og ikke jernholdige metaller f eks armeringsjern samt spændingsfø rende ledninger i vægge lofter og gulve Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrati onen af måleværktøjet på illustrationssiden 1 Lysring 2 Markeringsåbning 3 Display 4 Tænd sluk taste 5 Sensorområde 6 Låg til batterirum 7 Låsning af låg til batterirum Displa...

Page 58: ...et ud af måleværktøjet hvis du ikke skal an vende det i længere tid Batteriet kan korrodere eller aflade sig selv hvis det opbevares i længere tid Digitalt Pejleværktøj PDO 6 Typenummer 3 603 K10 100 Max registreringsdybde Jernmetaller Ikke jernholdige metaller kobber Kobberledninger spændingsførende 60 mm 50 mm 30 mm Frakoblingsautomatik efter ca 10 min Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstempe...

Page 59: ...g i ca 10 min slukker måleværk tøjet automatisk for at skåne batterierne Funktioner Måleværktøjet finder frem til genstande under sensorområdet 5 Metalgenstande søges Når måleværktøjet er tændt lyser ringen 1 grøn Anbring måleværktøjet på den overflade der skal undersøges og bevæg det ud til siden Bliver ringen 1 ved med at lyse grøn og høres der ikke nogen sig naltone kan der ikke erkendes nogen ...

Page 60: ...et hen over genstanden kan den spændingsførende lednings position vises meget nøjagtigt Er måleværktøjet meget tæt på ledningen blinker lysringen 1 rød og signaltonen høres med hurtig tonfølge Spændingsførende ledninger er nemme at finde hvis strømaggre gater f eks lamper apparater er forbundet med den søgte ledning og er tændt Ledninger med 110 V 230 V og 400 V 3 faset strøm findes med ca den sam...

Page 61: ...et kalibreres manuelt Fjern alle genstande der befinder sig i nærheden af måleværktøjet også armbåndsur eller ring af metal og hold måle værktøjet ud i luften Tryk mens måleværktøjet er slukket på start stop kontakten 4 til lysringen 1 lyser rød og grøn på samme tid Slip herefter tasten Er kalibreringen gennemført rigtigt starter måle værktøjet igen efter et par sekunder og er driftsklart Tør snav...

Page 62: ...lande Smid ikke måleværktøj ud sammen med det alminde lige husholdningsaffald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret måle værktøj indsamles separat og genbruges iht gæl dende miljøforskrifter Akkuer batterier Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det alminde lige husholdningsaffald ej heller brændes eller smides i vandet Akku...

Page 63: ...r lokalisering av metall järn och icke järn metaller t ex armeringsstål samt spänningsförande ledningar i väg gar tak och golv Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverk tyget på grafiksidan 1 Lysring 2 Markeringsöppning 3 Display 4 På Av knapp 5 Sensorområde 6 Batterifackets lock 7 Spärr på batterifackets lock Indikeringselement a Batteriindikering...

Page 64: ...gre möjlig och batterierna måste bytas f Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under en längre tid Batteriet kan vid långtidslagring korrodera eller själv urladdas Digital detektor PDO 6 Produktnummer 3 603 K10 100 max detekteringsdjup Järn Icke järnmetall kopparrör Kopparledningar spänningsförande 60 mm 50 mm 30 mm Automatisk frånkoppling efter ca 10 min Driftstemperatur 10 C 50 C Lagrin...

Page 65: ...yget är driftklart dyker en bock upp vid kalibreringsindikeringen AutoCal d För frånkoppling av mätverktyget tryck på Till Från knappen 4 Efter ca 10 min utan mätning stängs mätverktyget automatisk av för att skona batteriet Driftsätt Mätverktyget detekterar objekt under sensorområdet 5 Sökning av metallobjekt Efter tillslag lyser ringen 1 med grönt ljus Placera mätverktyget på den yta som ska und...

Page 66: ...are lokalisering av den spänningsförande ledningen Efter upprepade förskjutningar visas den spänningsförande ledningen exakt Är mätverktyget mycket nära ledningen blinkar lysringen 1 röd och ljudsignalen avges i korta inter valler Spänningsförande ledningar kan lokaliseras lättare om strömförbru kare t ex lampor apparater är anslutna till ledningen och påkopp lade Ledningar med 110 V 230 V och 400...

Page 67: ...det kalibreras manuellt Avlägsna alla objekt som finns i närheten av mätverktyget även arm bandsur och metallring och håll mätverktyget i luften Tryck vid från kopplat mätverktyg samtidigt På Av knappen 4 tills lysringen 1 lyser både med rött och grönt ljus Släpp sedan knappen Om kalibre ringen lyckats startar mätverktyget efter några sekunder och är åter driftklart Torka av mätverktyget med en to...

Page 68: ...eiska direktivet 2002 96 EG för kasse rade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverk tyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska samlas för återvinning eller omhän dertas på milj...

Page 69: ... metall jern og ikke jern metall f eks armeringsjern og spenningsførende ledninger i veg ger tak og gulv Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden 1 Lysring 2 Markeringsåpning 3 Display 4 På av tast 5 Sensorområde 6 Deksel til batterirom 7 Låsing av batteriromdekselet Visningselementer a Batteri indikator b Anvisn...

Page 70: ... opp ladbare batteriet f Ta batteriet ut av måleverktøyet når du ikke bruker det over lengre tid Batteriet kan korrodere ved lengre tids lagring eller lades ut automatisk Digital detektor PDO 6 Produktnummer 3 603 K10 100 Max registreringsdybde Jernmetaller Ikkejern metaller kopperrør Kopperledninger spenningsførende 60 mm 50 mm 30 mm Automatisk utkopling etter ca 10 min Driftstemperatur 10 C 50 C...

Page 71: ...e Driftstyper Måleverktøyet detekterer objekter under sensorområdet 5 Søking av metallobjekter Etter innkoblingen lyser ringen 1 grønt Sett måleverktøyet på overflaten som skal undersø kes og beveg det mot siden Hvis ringen 1 fortsatt lyser grønt og det ikke lyder et lydsignal registreres det ikke metallobjekter på undergrunnen Når måle verktøyet nærmer seg et metallobjekt øker utslaget i måleindi...

Page 72: ...ysringen 1 rødt og lydsignalet lyder med hurtige toner Spenningsførende ledninger kan lettere finnes hvis strømforbru kerne f eks lamper apparater kobles til den søkte ledningen og slås på Ledninger med 110 V 230 V og 400 V 3 fase strøm fin nes med ca samme søkeeffekt Under visse vilkår som f eks bak metalloverflater eller bak overflater med høyt vanninnhold kan spenningsførende ledninger ikke fin...

Page 73: ...verktøyet kalibreres manuelt Fjern da alle objektene i nærheten av måleverktøyet også armbåndsur eller ring av metall og hold måleverktøyet i luften Ved utkoplet måleverktøy trykker du på av tasten 4 helt til lysringen 1 lyser samtidig rødt og grønt Slipp deret ter tasten igjen Hvis kalibreringen var vellykket starter måleverk tøyet igjen etter noen sekunder og er driftsklart igjen Tørk smussen av...

Page 74: ...nd Ikke kast måleverktøy i vanlig søppel Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en mil jøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller vann Batterier skal samles inn resirkuleres ell...

Page 75: ...nissä sisäkatoissa ja lattioissa olevien metallien rauta ja ei rauta metallit esim raudoitusraudat ja jännit teellisten johtojen etsintään Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaustyökalun kuvaan 1 Valaistu rengas 2 Merkintäaukko 3 Näyttö 4 Käynnistyspainike 5 Tunnistinalue 6 Paristokotelon kansi 7 Paristokotelon kannen lukitus Näyttöelimet a Par...

Page 76: ... tulee vaihtaa paristo tai akku f Poista paristo mittauslaitteesta ellet käytä sitä pitkään aikaan Paristo saattaa hapettua tai purkautua itsestään pitkäai kaisessa varastoinnissa Digitaalinen rakenneilmaisin PDO 6 Tuotenumero 3 603 K10 000 maks ilmaisusyvyys Rautametallit Ei rautametallit kupariputki Kuparijohdot jännitteelliset 60 mm 50 mm 30 mm Poiskytkentäautomatiikka n 10 min Käyttölämpötila ...

Page 77: ...lla käynnistyspainiketta 4 Noin 10 min kuluttua ilman mittausta mittauslaite kytkeytyy auto maattisesti pois pariston säästämiseksi Käyttömuodot Mittauslaite ilmaisee tunnistinalueen 5 alla olevat kohteet Metalliesineiden etsintä Käynnistyksen jälkeen rengas 1 palaa vihreänä Aseta mittaustyökalu tarkistettavaa pintaa vasten ja liikuta sitä sivuttain Jos rengas 1 edelleen palaa vih reänä eikä merkk...

Page 78: ...s mitta ustyökalu on hyvin lähellä johtoa valaistu rengas 1 vilkkuu punaisena ja merkkiääni toistuu nopeana sävelkulkuna Jännitteelliset johdot voidaan helpommin löytää jos etsittävään joh toon liitetään sähkölaite esim lamppu tai muu laite ja kytketään se toimintaan 110 V 230 V ja 400 V kolmivaihe löydetään suurinpiir tein yhtä tehokkaasti Määrätyissä olosuhteissa esim metallipintojen takana tai ...

Page 79: ...lliesineet mittaustyökalun lähistöstä myös ranne kello ja metallisormukset ja pidä mittaustyökalu ilmassa Paina mit taustyökalun ollessa poiskytkettynä käynnistyspainiketta 4 kunnes valaistu rengas 1 palaa samanaikaisesti punaisena ja vihreänä Päästä sitten käynnistyspainike vapaaksi Jos kalibrointi onnistui mit taustyökalu käynnistyy uudelleen muutaman sekunnin kuluttua ja on taas käyttövalmis Py...

Page 80: ...styökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaittei ta koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallis ten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto mat mittaustyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Älä heitä akkua paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Akut paris tot tulee kerätä kierrättää tai hävittää ympä...

Page 81: ...ι για την αναζήτηση µετάλλων σιδηρούχα και µη σιδηρούχα π χ σίδερα οπλισµού καθώς και ηλεκτροφ ρων αγωγών σε τοίχους ταβάνια και δάπεδα Απεικονιζ µενα στοιχεία Η αρίθµηση των απεικονιζ µενων στοιχείων βασίζεται στην απεικ νιση του εργαλείου µέτρησης στη σελίδα γραφικών 1 Φωτειν ς δακτύλιος 2 Άνοιγµα σηµαδέµατος 3 Οθ νη 4 Πλήκτρο ON OFF 5 Περιοχή αισθητήρα 6 Καπάκι θήκης µπαταρίας 7 Ασφάλεια του κα...

Page 82: ...η 60 mm 50 mm 30 mm Αυτ µατη απενεργοποίηση µετά απ περίπου 10 min Θερµοκρασία λειτουργίας 10 C 50 C Θερµοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 70 C Μπαταρία Επαναφορτιζ µενη µπαταρία 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 ιάρκεια λειτουργίας µπαταρία αλκαλίου µαγγανίου περίπου 6 h Βάρος σύµφωνα µε EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg εξαρτάται απ το υλικ και το µέγεθος των αντικειµένων καθώς και απ το υλικ και την κατ...

Page 83: ...µπαταρία f Αφαιρέστε την µπαταρία σε περίπτωση που δεν πρ κει ται να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο µέτρησης για ένα σχετικά µεγάλο χρονικ διάστηµα Η µπαταρία µπορεί να διαβρωθεί ή να αυτοεκφορτιστεί ταν η αποθήκευση διαρκέσει για πολύ καιρ Λειτουργία Θέση σε λειτουργία f Προστατεύετε το εργαλείο µέτρησης απ υγρασία κι απ άµεση ηλιακή ακτινοβολία Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας f Πριν θέσετε ...

Page 84: ... και µετακινήστε το πλευρικά Cταν ο φωτειν ς δακτύλιος 1 συνεχίζει να είναι πράσινος και ταυτ χρονα δεν ηχεί κάποιο σήµα τ τε στο υπ στρωµα δεν εντοπίζεται κάποιο µεταλλικ αντικείµε νο Cταν το εργαλείο µέτρησης πλησιάσει κάποιο µεταλλικ αντικείµενο η εκτροπή στην ένδειξη c αυξάνει Πάνω απ το µεταλ λικ αντικείµενο ο φωτειν ς δακτύλιος αποκτά κ κκινο χρώµα 1 και ηχεί ένα σήµα Κατά το πρώτο πέρασµα π...

Page 85: ...ρίβεια Cταν το εργαλείο µέτρησης βρίσκεται πολύ κοντά στον αγωγ τ τε ο φωτειν ς δακτύ λιος 1 αναβοσβήνει µε κ κκινο χρώµα και ακούγεται ένα γρήγορα αυξοµειώµενο ηχητικ σήµα Οι ηλεκτροφ ροι αγωγοί εντοπίζονται ευκολ τερα ταν οι καταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας π χ λάµπες συσκευ ές είναι συνδεµένες στον αναζητούµενο αγωγ και είναι ενεργοποιηµένες Αγωγοί 110 V 230 V και 400 V τριφασικ ρεύµα εντοπίζον...

Page 86: ... άνοιγµα του σηµαδέµατος 2 Ένδειξη AutoCal Cταν το άγκιστρο πίσω απ την ένδειξη καλιµπραρίσµατος AutoCal d αναβοσβήνει για πολύ χρ νο ή ταν δεν εµφα νίζεται τ τε δεν είναι δυνατ ν πλέον να µετρήσετε αξι πιστα Σ αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να αποστείλετε το εργαλείο µέτρησης σ ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα Service της Bosch Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισµ ς Σε περίπτωση που η ένδειξη...

Page 87: ...ς επιµεληµένες µεθ δους κατασκευής και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το εργαλείο µέτρησης τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Παρακαλούµε ταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε πάντοτε το 10ψήφιο αριθµ ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα κατασκευαστή του οργάνου µέτρησης Service ...

Page 88: ...ν απαραίτητο τα άχρη στα ργανα µέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Μη ρίχνετε τις µπαταρίες τις επαναφορτιζ µενες µπατα ρίες στα απορρίµµατα του σπιτιού σας στη φωτιά ή στο νερ Οι µπαταρίες οι επαναφορτιζ µενες µπαταρίες πρέ πει να συλλέγονται και να ανακυκλώνονται ή να αποσύρ ονται µε τρ πο φιλικ προς το π...

Page 89: ...lerin demir ve demir dışı metaller örneğin donatı demirleri ve gerilim ileten kabloların aranması için geliştirilmiştir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır 1 Işıklı halka 2 İşaretleme deliği 3 Display 4 Açma kapama tuşu 5 Sensör alanı 6 Batarya gözü kapağı 7 Batarya gözü kapak kilidi Gösterge ...

Page 90: ...du 3 603 K10 100 Maks algılama derinliği Demirler Demir dışı metaller bakır borular Bakır kablolar gerilim iletir durumda 60 mm 50 mm 30 mm Kapama otomatiği yaklaşık 10 dak İşletme sıcaklığı 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 70 C Batarya Akü 1 x 9 V 6LR61 1 x 9 V 6F22 İşletme süresi Alkali Mangan Batarya yak 6 h Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre 0 2 kg Malzeme ve nesnenin büyüklüğü ile malzeme...

Page 91: ... Çalıştırma f Ölçme cihazınızı nemden ıslaklıktan ve doğrudan güneş ışınından koruyun Açma kapama f Tarama cihazını açmadan önce sensör alanının 5 nemli olmamasına dikkat edin Eğer gerekiyorsa cihazınızı bir bezle silerek kurulayın f Cihazınız aşırı bir sıcaklık değişikliğine uğramışsa açmadan önce bir süre sıcaklık dengelemesini bekleyin Ölçme cihazını açmak için açma kapama şalterine 4 basın Kıs...

Page 92: ... nesnenin yeri tam olarak gösterilir Halka 1 kırmızı olarak yanar ve sesli sinyal duyulursa metal nesne sensör merkezinin altında demektir işaret deliğinin 2 altında Gerilim ileten kabloların taranması aranması Tarama cihazı 110 ve 400 V luk gerilim ileten ve frekansları geniş bantta olan 50 veya 60 Hz lik alternatif akım kabloları gösterir Diğer akım ileten kablolar doğru akım yüksek düşük frekan...

Page 93: ...ğin güçlü manyetik veya elektromanyetik dalga üreten cihazların yakınında bulunmak nem metal içerikli yapı malzemesi alüminyumlu yalıtım malzemesi veya iletken duvar kağıtlarıdır Bu nedenle duvar davam veya zeminlerde delme kesme veya freze işlemi yapmadan diğer bilgi kaynaklarına da başvurun örneğin yapı planları Nesnelerin işaretlenmesi Gerektiğinde bulunan nesneleri işaretleyebilirsiniz Ölçme g...

Page 94: ...yumuşak bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Tarama fonksiyonunun olumsuz yönde etkilenmemesi için sensör alanında 5 tarama cihazının ön ve arka tarafında özellikle metalden yapılma etiket ve benzeri nesneler olmamalıdır Tarama cihazınız çok dikkatli yürütülen üretim süreci ve test yöntemlerine rağmen arıza yapacak olursa onarımı Bosch Elektrikli El Aletleri İçin Yetkili bir serv...

Page 95: ...lmiş hali uyarınca aletler ayrı ayrı toplanmak ve yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Aküler Bataryalar Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin içine ateşe veya suya atmayın Aküler ve bataryalar toplanmak tekrar kazanım işlemine tabi tutulmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundadır Sadece AB üyesi ülkeler için 91 157 AET Yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrün...

Page 96: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 K82 07 01 T 96 ...

Reviews: