background image

Ajustes de audio 

VOLUMEN
Su Estéreo para el sitio de construcción tiene 20 ajustes de volumen
preajustados seleccionables. Para ajustar el nivel de VOLUME, gire el
dial de Volume/Basss/Treb en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el nivel de volumen
deseado.

Ecualizador
Su  Estéreo  para  el  sitio  de  construcción  tiene  5  posiciones  de
ecualizador preajustadas seleccionables y un ajuste personalizado que
le permitirá seleccionar el nivel de los tonos graves y agudos.

Al  presionar  repetidamente  Ecualizador se  seleccionará  a  través  de
los  5  ajustes  de  ecualizador  y  el  personalizado,  iluminándose  cada
ajuste ubicado en la pantalla de LCD: JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL
y CUSTOM.

Para  ajustar  los  valores  personalizados  de  bajos  y  agudos,  siga  los
pasos que se indican a continuación:

1. Presione  repetidamente  Ecualizador hasta  que  se  seleccione

“CUSTOM”. O simplemente presione una vez el botón CUSTOM.

2. Presione  una  vez  el  botón  Custom y  “BAS”  (de  BASS,  o  bajos)

junto con el número de nivel de bajos parpadearán en la pantalla de
LCD.

3. Gire el dial de Volume/Basss/Treb en el sentido de las agujas del

reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el nivel
de bajos deseado.

4. Presione  dos  veces  el  botón  Custom y  “TRE”  (de  TREBLE,  o

agudos) junto con el número de nivel de agudos parpadearán en la
pantalla de LCD.

5. Gire el dial de Volume/Basss/Treb en el sentido de las agujas del

reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el nivel
de agudos deseado.

6. Presione el botón Custom una vez más para ajustar los niveles en

la memoria. Sus ajustes personalizados de bajos y agudos estarán
ahora  almacenados  y  “TRE”  y  el  número  de  nivel  de  agudos
dejarán de parpadear y desaparecerán de la pantalla de LCD.

Nota: Los ajustes de bajos y agudos tienen cada uno una gama de 0
(m ín) a 10 (máx) niveles.

ESTÉREO
Cuando el sintonizador de FM reciba una señal fuerte de FM, “ST” se
iluminará  en  la  pantalla  de  LCD.  Si  el  sintonizador  de  FM  recibe  una
señal débil, “ST” no se iluminará en la pantalla de LCD. Para mejorar
el sonido de una estación débil, ajuste la antena extra o posicione la
Estéreo para el sitio de construcción en una ubicación distinta.

Función de radio

PARA SELECCIONAR LA BANDA Y LAS ESTACIONES
Este  sintonizador  es  operado  en  frecuencia  de  AM  estándar  de  530-
1710  kHz  y  en  frecuencia  de  FM  estándar  de  87.5-107.9  MHz.  Siga
los pasos que se indican a continuación para sintonizar la estación:

1. Presione  repetidamente  el  botón  Source (Fuente)  hasta  que  se

seleccione “FM” o “AM”.

2. Gire  el  dial  de  sintonización  Tune  +/- en  el  sentido  de  las  agujas

del  reloj  o  en  sentido  contrario  al  de  las  agujas  del  reloj  para
sintonizar la frecuencia de radio deseada.

3. Para “Buscar”, presione y mantenga presionado el botón       /-Seek

durante un segundo para buscar hacia abajo o el botón Seek+/
para buscar hacia arriba hasta que se reciba una estación con señal
fuerte.

Nota: Si no se está recibiendo ninguna estación cuando la unidad deje
de  buscar,  repita  los  pasos  mencionados  anteriormente  para  buscar
las estaciones preferidas.

PARA PRESELECCIONAR ESTACIONES
Se pueden preseleccionar hasta 20 estaciones de FM y 10 estaciones
de  AM.  Siga  los  pasos  que  se  indican  a  continuación  para
preseleccionar una estación:

1. Sintonice  la  estación  de  radio  deseada  utilizando  el  dial  de

sintonización Tune +/-.

2. Para  preseleccionar  una  estación  deseada,  presione  una  vez  el

botón  MEMORY.  PRESET  (preajuste)  y  el  número  preajustado
parpadearán en la pantalla.

3. Presione  los  botones            /-Seek o  Seek+/

una  vez  para

desplazarse hasta el preajuste de estación deseado.

4. Presione  de  nuevo  el  botón  Memory para  almacenar  la  estación

deseada  en  el  preajuste  de  estación  deseado  en  la  memoria.
PRESET  y  el  número  de  preajuste  de  la  estación  dejarán  de
parpadear.

Nota: Una vez que 20 estaciones de FM ó 10 estaciones de AM estén
preajustadas, la primera estación será reemplazada si usted continúa
y preajusta otra estación.

PARA RECUPERAR LAS ESTACIONES PREAJUSTADAS
1. Presione los botones        /-Seek o Seek+/         una vez para buscar

hacia abajo o hacia arriba la estación preajustada deseada.

Función AUXILIAR 

Si  desea  usar  un  reproductor  de  audio  externo,  tal  como  un
reproductor  de  medios  digitales  o  un  reproductor  de  CD  portátil,  la
unidad tiene dos Puertos Auxiliares para aceptar estas fuentes.

AUX 1, diseñado para utilizarse cuando es más deseable controlar el
reproductor externo desde el exterior de la unidad.

1. Presione repetidamente el botón Source (Fuente) hasta que AUX 1

esté iluminado en la pantalla de LCD.

2. Abra la cubierta del puerto AUX 1 IN ubicada en el lado izquierdo de

la unidad.

3. Inserte el enchufe de su cable en el conector hembra AUX 1 IN.

4. Conecte  el  otro  extremo  del  cable  al  puerto  de  salida  para

audífonos o de salida auxiliar de su reproductor de audio externo.

5. Reproduzca la fuente de audio externa de la manera en que lo haría

normalmente.

6. Use el dial de Volume/Bass/Treb para ajustar el volumen.

AUX 2, diseñado para utilizarse cuando es más deseable asegurar el
reproductor  externo  ubicado  en  el  interior  de  la  bahía  de  medios
digitales  (consultar  Bahía  de  medios  digitales)  para  mayor
conveniencia y protección.

1. Presione  repetidamente  el  botón  Source (Fuente) que  se  ilumine

AUX 2 en la pantalla de LCD.

2. Abra la puerta de la bahía de medios digitales.

3. Inserte el enchufe del cable en el conector hembra AUX 2 IN.

4. Conecte  el  otro  extremo  del  cable  al  puerto  de  salida  para

audífonos o de salida auxiliar de su fuente de audio externa.

5. Reproduzca la fuente de audio externa de la manera en que lo haría

normalmente.

6. Use el dial de Volume/Bass/Treb para ajustar el volumen.

Nota: Usted no puede controlar su dispositivo reproductor de medios
digitales  (reproducir,  pausar,  seleccionar  pistas,  etc.)  a  través  del

32

Instrucciones de funcionamiento

Summary of Contents for PB360S

Page 1: ...d Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio PB360S PB360S C Equalizer Custom Memory Clock Tune...

Page 2: ...grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only ...

Page 3: ...e limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is ...

Page 4: ... air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger Use of an attachment not recommended or sold by Bosch may result in a risk of fire electric shock or injury to persons When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For examp...

Page 5: ... 10 presets FM 20 presets Equalizer Custom Memory Clock Tune Volume Bass Treb Source Seek Seek Subwoofer CARRY HANDLE CONTROL PANEL SPEAKERS CORD WRAP ROLL CAGE POWER CORD 12V DC FUSE 12V DC OUTLET CHARGER BATTERY BAY 4 WAY POWER OUTLET CHARGER INDICATOR DIGITAL CLOCK AUXILIARY 1 INPUT AUX 1 IN LINE OUT 12V 250V 1AMP FUSE FOR 12V OUTLET USB AUX 2 IN SD MMC AUX 1 IN 120V AC A REPLACE AA BATTERY WHE...

Page 6: ...n Random mode USB and SD MMC devices only 22 REPEAT FOLDER Icon illuminates when in Repeat Folder mode USB and SD MMC devices only 23 TRACK REPEAT Icon illuminates when in Track Repeat mode USB and SD MMC devices only 24 PM Illuminates when time setting is in PM mode 25 TEMPERATURE icon When the radio unit is NOT plugged into a 120V power source but a battery is installed properly in the battery c...

Page 7: ...r buttons to move to desired preset press Memory to save station to preset 7 Clock Pressing sets and Saves clock setting To Set Press once use Seek or Seek to adjust hour Press again use Seek or Seek to adjust minute Press again to set 8 Tune When playing Radio source turn dial to adjust radio station channel 9 PLAY PAUSE To play or pause a track when listening to USB SD MMC source 10 RANDOM REPEA...

Page 8: ...ved Note If there is no station received when the unit stops seeking repeat the steps mentioned above to seek for the preferred stations TO PRESET STATIONS Up to 20 stations for FM and 10 stations for AM can be preset Follow the steps below to preset a station 1 Tune in to desired radio station using Tune Dial 2 To preset desired station press MEMORY button once PRESET and the preset number will f...

Page 9: ... Bay Insert the other end of your device cable into your device Your device should begin to charge Note With your Jobsite Stereo plugged into a 120V power source your USB enabled device will power at any time regardless of which SOURCE your Jobsite Stereo is being used Not guaranteed to work with all USB enabled devices SD MMC Card Function Your Jobsite Stereo has a SD MMC expandable memory card p...

Page 10: ...easing latch Plug the unit s power cord into your standard power outlet then insert battery pack into charger 1 The LCD will display the CHARGING ICON on the front of the unit This indicates the battery pack is charging 2 When the word CHARGING next to the battery ICON disappears charging is complete 3 The purpose of the charging icon on the LCD is to indicate that the battery pack is charging The...

Page 11: ...let when used in damp locations if a GFCI protected outlet is not available use a portable receptacle with built in GFCI protection Test GFCI protected outlet according to instruction provided by GFCI manufacturer If the GFCI protected outlet does not pass the GFCI testing do not use that outlet Only plug radio into a functional GFCI protected outlet Use of the Convenient 4 way Outlets The combine...

Page 12: ...oblem Checkpoint Remedy Audio Unit doesn t 1 Is power cord properly connected 1 Plug in AC power cord function 2 Is the Bosch battery pack installed or 2 Make sure battery is completely inserted inserted properly 3 Does the battery need charging 3 Plug in power cord and insert battery It is noisy or weak 1 Is there any facility interfering with 1 Move unit to new location away from in radio receiv...

Page 13: ...denly from a very cold area into a warm area Otherwise moisture condensation may form on the optical lens preventing proper operation Do not leave the unit exposed to direct light sunlight for long periods of time it may deform or discolor the cabinet and may also cause malfunctioning Wipe the unit with a soft cloth Remove stubborn dirt using a damp cloth that was dipped in soapy water then wipe d...

Page 14: ... mise à la terre ont pour objet d assurer la sécurité de l utilisateur Si la fiche fournie ne peut pas être insérée dans la prise de courant consultez un électricien afin de remplacer la prise de courant désuète 10 Protégez le cordon d alimentation de façon à ce que personne ne marche dessus et de façon à ce que le cordon ne soit pas pincé en particulier au niveau de la fiche près de la prise de c...

Page 15: ...xées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il risqu...

Page 16: ...u si le boîtier fond débranchez le chargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d incendie de chocs électriques ou de lésions corporelles Lorsque les piles ne sont pas dans l outil ou le chargeur gardez les à l écart d objets métalliques Ainsi pour éviter un court circuitage des bornes N...

Page 17: ...mory Clock Tune Volume Bass Treb Source Seek Seek Subwoofer POIGNÉE DE TRANSPORT PANNEAU DE COMMANDE HAUT PARLEURS CROCHET POUR L ENROULEMENT DU CORDON CAGE DE PROTECTION CORDON D ALIMENTATION FUSIBLE 12 V c c PRISE DE COURANT 12 V c c COMPARTIMENT DU CHARGEUR BLOC PILES PRISE DE COURANT À 4 VOIES INDICATEUR DE CHARGE HORLOGE NUMÉRIQUE ENTRÉE AUXILIAIRE 1 AUX 1 IN LINE OUT 12V 250V 1AMP FUSE FOR 1...

Page 18: ...rsque les piles sont presque complètement déchargées 11 FM indique la bande FM dans le mode Tuner 12 AM indique la bande AM dans le mode Tuner 13 AUX 1 s illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 1 pour jouer un appareil multimédia extérieur 14 AUX 2 s illumine lorsque vous sélectionnez le mode AUX 2 pour jouer un appareil multimédia extérieur à l intérieur du compartiment multimédia numériqu...

Page 19: ...tez programmer 7 Clock appuyez sur ce bouton pour programmer l heure et pour l enregistrer Pour mettre à l heure appuyez une fois utilisez Seek ou Seek pour régler l heure appuyez à nouveau utilisez Seek ou Seek pour régler les minutes appuyez à nouveau pour enregistrer 8 Tune lorsque vous écoutez la radio tournez le cadran pour ajuster la chaîne de la station radio Lorsque vous réglez l horloge C...

Page 20: ...nné 2 Faites tourner le cadran Tune dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour atteindre la fréquence radio désirée 3 Pour chercher une station appuyez sur le bouton Seek pendant une seconde pour chercher vers le bas ou sur le bouton Seek pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu à ce qu une station avec un puissant signal soit reçu...

Page 21: ...Suivez les étapes de la procédure ci dessous pour charger votre dispositif compatible USB 1 Assurez vous que votre Stéréo de chantier est branché dans une prise de courant secteur 120 V 2 Insérez le bout pour connexion USB du câble de votre dispositif dans le port USB à l intérieur du Compartiment multimédia numérique Insérez l autre bout du câble de votre dispositif dans votre dispositif Votre di...

Page 22: ... déverrouillant le loquet Branchez le cordon d alimentation de l appareil dans votre prise de courant murale standard puis insérez le bloc piles dans le chargeur 1 L écran ACL affichera l icône de pile et le mot CHARGING sur le devant de l appareil Ceci indique que le bloc piles est en train de charger 2 La disparition du mot CHARGING à côté de l icône de pile indique que le bloc piles est complèt...

Page 23: ...ive protégée par un disjoncteur de fuite à la terre incorporé Testez la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre en suivant les instructions fournies par le fabricant du disjoncteur de fuite à la terre Si le test de la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas satisfaction n utilisez pas cette prise Branchez seulement la radio dans une pr...

Page 24: ... cordon d alimentation c a ne fonctionne pas connecté correctement 2 Le bloc piles Bosch a t il été 2 Assurez vous que le bloc piles est inséré complètement inséré ou installé correctement 3 Le bloc piles doit il être rechargé 3 Branchez le cordon d alimentation et insérez le bloc piles La réception radio 1 Y a t il un autre équipement à 1 Déplacez l appareil à un autre endroit à distance est bruy...

Page 25: ... Ne retirez pas subitement l appareil d un endroit très froid pour le mettre dans un endroit chaud Ceci risquerait de causer la formation de condensation sur la lentille optique et empêcher un fonction nement correct Ne laissez pas l appareil exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées ceci pourrait déformer ou décolorer le coffret et risquerait également de causer un mau...

Page 26: ...nales y una tercera espiga de conexión a tierra El terminal ancho o la tercera espiga se proporciona para brindar seguridad al usuario Si el enchufe provisto no cabe en el tomacorriente consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto 10 Proteja el cordón de energía para que no sea pisado ni pellizcado especialmente en los enchufes los receptáculos eléctricos auxiliares y el pu...

Page 27: ...n de la FCC NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no s...

Page 28: ... y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio sacudidas eléctricas o lesiones a las personas Cuando las baterías no están en la herramienta o en el cargador manténgalas alejadas ...

Page 29: ...ustes Equalizer Custom Memory Clock Tune Volume Bass Treb Source Seek Seek Subwoofer ASA DE TRANSPORTE PANEL DE CONTROL PARLANTES ENROLLADOR DEL CORDÓN JAULA ANTIVUELCO CORDÓN DE ENERGÍA FUSIBLE DE 12 V CC TOMACORRIENTE DE 12 V CC BAHÍA DEL CARGADOR Y LAS BATERÍAS TOMACORRIENTE DE 4 CONECTORES INDICADOR DEL CARGADOR RELOJ DIGITAL ENTRADA AUXILIAR 1 AUX 1 IN LINE OUT 12V 250V 1AMP FUSE FOR 12V OUTL...

Page 30: ...a banda de AM en el modo de sintonizador 13 AUX 1 Se ilumina cuando usted selecciona el modo AUX 1 para usar un dispositivo reproductor de medios externo 14 AUX 2 Se ilumina cuando usted selecciona el modo AUX 2 para usar un dispositivo reproductor de medios externo dentro de la bahía de medios digitales 15 NUMÉRICA Muestra el número de una estación de radio preajustada en el modo de sintonizador ...

Page 31: ...eloj Al presionarlo se gradúa y se almacena el ajuste del reloj Para ajustarlo Presiónelo una vez use Seek o Seek para ajustar la hora presiónelo de nuevo y use Seek o Seek para ajustar el minuto presiónelo de nuevo para ajustarlo 8 Tune Cuando use la fuente de Radio gire el dial para ajustar el canal de la estación de radio Cuando ajuste el Reloj gire el dial para ajustar los valores de horas y m...

Page 32: ...gundo para buscar hacia abajo o el botón Seek para buscar hacia arriba hasta que se reciba una estación con señal fuerte Nota Si no se está recibiendo ninguna estación cuando la unidad deje de buscar repita los pasos mencionados anteriormente para buscar las estaciones preferidas PARA PRESELECCIONAR ESTACIONES Se pueden preseleccionar hasta 20 estaciones de FM y 10 estaciones de AM Siga los pasos ...

Page 33: ...puerto USB ubicado dentro de la bahía de medios digitales Inserte el otro extremo del cable de su dispositivo en su dispositivo Su dispositivo debería comenzar a cargarse Nota Con el Estéreo para el sitio de construcción enchufado en una fuente de alimentación de 120 V su dispositivo habilitado para USB se encenderá en cualquier momento independientemente de qué FUENTE esté usando su Estéreo para ...

Page 34: ... pestillo Enchufe el cable de alimentación de la unidad en un tomacorriente estándar y luego inserte el paquete de batería en el cargador 1 La pantalla de LCD mostrará el ICONO CHARGING CARGANDO en la parte delantera de la unidad Esto indica que el paquete de batería está cargando 2 Cuando la palabra CHARGING ubicada junto al ICONO de batería desaparezca se habrá completado la carga 3 El propósito...

Page 35: ...ierra GFCI cuando se utilice en lugares húmedos Si no se dispone de un tomacorriente protegido por un GFCI utilice un tomacorriente portátil con protección GFCI incorporada Pruebe el tomacorriente protegido por un GFCI de acuerdo con las instrucciones provistas por el fabricante del GFCI Si el tomacorriente protegido por un GFCI no pasa la prueba de GFCI no utilice ese tomacorriente Enchufe la rad...

Page 36: ... Enchufe el cordón de energía de CA no funciona el cordón de energía 2 Está instalado o introducido 2 Asegúrese de que la batería esté introducida apropiadamente el paquete de batería Bosch completamente 3 Necesita carga la batería 3 Enchufe el cordón de energía e introduzca la batería La recepción de la 1 Hay alguna instalación que esté interfiriendo 1 Lleve la unidad a otra ubicación alejada de ...

Page 37: ...dad o arena en la unidad No lleve repentinamente la unidad de un área muy fría a un área tem plada De lo contrario se podría formar condensación de humedad en el lente óptico lo cual impediría el funcionamiento correcto No deje la unidad expuesta a la luz solar directa durante períodos prolongados ya que esto podría deformar o descolorar la carcasa y también podría causar un funcionamiento incorre...

Page 38: ...38 Notes ...

Page 39: ...Remarques Notas 39 ...

Page 40: ...VINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE...

Reviews: