background image

36 

es

 

Accesorios opcionales 

Todas las piezas del cortador-rallador son 

aptas para el lavavajillas.

Nota: 

Al procesar alimentos como, por 

ejemplo, zanahorias, las piezas de plástico 

pueden adquirir un color rojizo que puede 

eliminarse aplicando unas gotas de aceite 

de cocina y frotando con un paño.

Accesorios opcionales

(disponibles en comercios especializados)

Disco para cortar patatas 

crudas MUZ45PS1

Para cortar patatas crudas y preparar 

patatas fritas. Procesar en el nivel 3.

Disco rallador, grueso  

MUZ45RS1

Para rallar patatas crudas, para preparar, 

por ejemplo, patatas ralladas a la suiza o 

ñoquis. Procesar en el nivel 3.

Disco para cortar verduras 

orientales MUZ45AG1

Corta la fruta y verdura en tiras finas para 

preparar platos de verdura asiáticos. 

Procesar en el nivel 4.

Disco para rallar patatas a 

la suiza MUZ45KP1

Para rallar patatas crudas para preparar 

tortillas de patatas a la suiza o cortar frutas 

y verduras en rodajas gruesas. Procesar en 

el nivel 3.

Nos reservamos el derecho de introducir 

modificaciones.

Summary of Contents for MUZ4DS4

Page 1: ...oi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης MUZ4DS4 tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...glish 6 fr Français 9 it Italiano 13 nl Nederlands 17 da Dansk 21 no Norsk 24 sv Svenska 27 fi Suomi 30 es Español 33 pt Português 37 el Ελληνικά 41 tr Türkçe 45 pl Polski 49 uk Українська 53 ru Pycckий 57 ar العربية 63 ...

Page 3: ...nur in der dafür vorgesehenen Arbeitsposition verwenden Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen W W Achtung Es wird empfohlen das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig Nicht im Leerlauf ohne Zutaten betreiben Darauf achten dass sich keine Fremdkörper im Füllschacht oder im Gehäuse befi...

Page 4: ...eite 4 feine Raspelseite Hinweis Die Wende Raspelscheibe ist nicht geeignet zum Raspeln von Nüssen Weichkäse nur mit der groben Seite auf Stufe 4 raspeln Reibscheibe mittelfein Zum Reiben von rohen Kartoffeln Hartkäse z B Parmesan gekühlter Schokolade und Nüssen Verarbeitung auf Stufe 4 Hinweis Die Reibscheibe ist nicht geeignet zum Reiben von Weich und Schnittkäse Arbeiten mit dem Durchlaufschnit...

Page 5: ...r nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen Keine alkohol oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden Keine scharfen spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen da bleibende Verformungen möglich sind Alle Teile des Durchlaufschnitzlers sind...

Page 6: ...osition Only use the accessory on the front drive marked in yellow Before attaching or removing the accessory wait until the drive has come to a standstill and pull out the mains plug W W Caution We recommend that the appliance is never switched on for longer than is necessary to process the ingredients Do not operate at no load without ingredients Check that there are no foreign objects in the fe...

Page 7: ...ng disc is not suitable for shredding nuts Shred soft cheese with the coarse side only on setting 4 Grating disc medium fine For grating raw potatoes hard cheese e g Parmesan chilled chocolate and nuts Process on setting 4 Note The grating disc is not suitable for grating soft cheese or cheese slices Working with the continuous feed shredder X Fig D 1 Press the release button and move the swivel a...

Page 8: ...ter each use or after it has not been used for an extended period Do not use any cleaning agents containing alcohol or spirits Do not use any sharp pointed or metal objects Do not use abrasive cloths or cleaning agents Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could become permanently deformed All parts of the continuous feed shredder are dishwasher proof Note When processing food such ...

Page 9: ...r les doigts des lames et arêtes tranchantes des disques à réduire Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords Utiliser uniquement lʼaccessoire à lʼétat entièrement assemblé Ne jamais assembler les accessoires sur lʼappareil de base Utiliser uniquement lʼaccessoire dans la position de travail prévue Utiliser lʼaccessoire uniquement sur lʼentraînement avant jaune Ne poser ou retirer lʼac...

Page 10: ...fice de remplissage 3 Disques à réduire a Disque à découper réversible épais mince b Disque à râper réversible grossier fin c Disque à râper mi fin 4 Arbre dʼentraînement avec taquet dʼentraînement 5 Boîtier avec orifice de sortie Accessoires en option 6 Disque à pommes frites 7 Disque à râper grossier 8 Disque à légumes asiatiques 9 Disque pour galettes de pommes de terre X Figure B Position de t...

Page 11: ...aiguilles dʼune montre jusquʼen butée 7 Placer lʼaccessoire râpeur éminceur sur lʼentraînement 8 Tourner dans le sens des aiguilles dʼune montre jusquʼen butée 9 Placer un bol ou une assiette sous lʼorifice de sortie de lʼaccessoire râpeur éminceur 10 Brancher la fiche dans la prise de courant Régler le sélecteur rotatif sur la position recommandée 11 Introduire les aliments à traiter dans lʼorifi...

Page 12: ...raîner une coloration des pièces en plastique qui peut être supprimée grâce à quelques gouttes dʼhuile alimentaire Accessoires en option en vente dans le commerce spécialisé Disque à pommes frites MUZ45PS1 Pour couper des pommes de terre crues en frites Préparation au niveau 3 Disque à râper grossier MUZ45RS1 Pour râper des pommes de terre crues p ex pour faire des galettes ou des boulettes de pom...

Page 13: ...in dotazione Non toccare mai le lame taglienti e i bordi dei dischi sminuzzatori Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo Usare lʼaccessorio solo completamente montato Non assemblare mai lʼaccessorio sullʼapparecchio base Utilizzare lʼaccessorio soltanto nellʼapposita posizione di lavoro Utilizzare lʼaccessorio soltanto sullʼingranaggio anteriore giallo Applicare o rimuovere lʼaccessorio sol...

Page 14: ...9 Disco grattugia X Figura B Posizione di lavoro Dischi sminuzzatori Note Dischi doppia funzione dopo lʼinserimento il lato desiderato deve essere rivolto verso lʼalto Dischi funzione singola dopo lʼinserimento il lato con la lama con i rialzi deve essere rivolto verso lʼalto Disco doppia funzione per affettare spesso sottile Per tagliare frutta e verdura Lavorazione alla velocità 3 Marcatura sul ...

Page 15: ...rmi tagliare i prodotti a gambo sottile riuniti in mazzetti Nota se nello sminuzzatore continuo dovessero restare attaccati alimenti da lavorare spegnere il robot da cucina estrarre la spina attendere che lʼingranaggio sia fermo rimuovere il coperchio dello sminuzzatore continuo e svuotare il pozzetto di carico Dopo la lavorazione 12 Al termine della lavorazione oppure se gli alimenti lavorati nel...

Page 16: ...UZ45RS1 Per grattugiare patate crude ad es per frittelle di patate o canederli Lavorazione alla velocità 3 Disco verdura Asia MUZ45AG1 Taglia frutta e verdura in strisce sottili per piatti di verdure asiatici Lavorazione alla velocità 4 Disco grattugia MUZ45KP1 Per grattugiare patate crude per rösti o frittelle di patate e per tagliare frutta e verdura a fette spesse Lavorazione alla velocità 3 Co...

Page 17: ...ooit in de scherpe messen en randen van de fijnmaakschijven grijpen Fijnmaakschijven alleen aan de rand vastpakken De toebehoren alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken Toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisapparaat is aangebracht Toebehoren alleen gebruiken in de hiervoor bestemde werkstand Toebehoren alleen gebruiken aan de voorste gele aandrijving Toebehoren alleen aa...

Page 18: ...schijf X Afb B Bedrijfspositie Fijnmaakschijven Aanwijzingen Draaischijven de gewenste zijde moet naar boven wijzen wanneer ze zijn aangebracht Eenzijdige schijven de zijde met het mes met de verhogingen moet naar boven wijzen wanneer ze zijn aangebracht Snij draaischijf dik dun Voor het snijden van fruit en groente Verwerking op stand 3 Aanduiding op de schijf 1 dikke snijzijde 3 dunne snijzijde ...

Page 19: ...in de doorloopsnijder dient u de keukenmachine uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken Dan wacht u tot de aandrijving stilstaat neemt u het deksel van de doorloopsnijder en maakt u de vulschacht leeg Na gebruik 12 Wanneer de verwerking is beëindigd of als de verwerkte levensmiddelen in de kom bijna de uitlaatopening bereiken de draaischakelaar op 0 zetten Wachten tot de aandr...

Page 20: ... het raspen van rauwe aardappels bijv voor aardappelkoekjes of knoedels Verwerking op stand 3 Azia groenteschijf MUZ45AG1 Snijdt fruit en groente in smalle reepjes voor Aziatische groentegerechten Verwerking op stand 4 Aardappelkoekjesschijf MUZ45KP1 Voor het raspen van rauwe aardappels voor Rösti en aardappelkoekjes voor het snijden van fruit en groente in dikke plakken Verwerking op stand 3 Wijz...

Page 21: ...et må aldrig samles på motorenheden Tilbehøret må kun bruges i den dertil beregnede arbejdsposition Tilbehøret må kun bruges på det forreste gule drev Tilbehøret må kun sættes på eller tages af når drevet står stille og netstikket er trukket ud W W OBS Det anbefales at apparatet kun er tændt så længe fødevarerne forarbejdes Brug ikke apparatet i tomgang uden ingredienser Sørg for at der ikke er no...

Page 22: ...grov riveside 4 fin riveside Bemærk Vende riveskiven er ikke egnet til rivning af nødder Blød ost må kun rives med den grove side på trin 4 Riveskive middelfin Til rivning af rå kartofler hård ost f eks parmesan kølet chokolade og nødder Forarbejdning på trin 4 Bemærk Riveskiven er ikke egnet til rivning af blød ost og skæreost Arbejde med hurtigsnitteren X Billede D 1 Tryk på sikkerhedsknappen og...

Page 23: ... efter længere tid hvor det ikke har været i brug Brug ikke rengøringsmidler der indeholder alkohol eller sprit Brug ikke skarpe spidse eller metalliske genstande Der må ikke anvendes skurrende klude eller rengøringsmidler Forsøg ikke at klemme plastikdele fast i opvaskemaskinen da de kan blive varigt deformeret Alle dele på hurtigsnitteren kan tåle opvaskemaskine Bemærk Ved forarbejdning af f eks...

Page 24: ...må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidsstilling Tilbehøret må bare brukes på fremre gule drev Tilbehøret må kun settes på eller tas av når drevet står stille og når støpselet er trukket ut W W Obs Det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene Må ikke brukes på tomgang uten ingredienser Pass på at det ikke finnes uvedkommende gjenstan...

Page 25: ...l å raspe nøtter Myk ost må kun raspes med den grove siden på trinn 4 Riveskive middels fin Til riving av rå poteter hard ost f eks parmesan kjølt sjokolade og nøtter Arbeid på trinn 4 Merk Riveskiven er ikke egnet til riving av myk ost eller ost i skiver Arbeide med gjennomløpskutteren X Bilde D 1 Trykk utløsningstasten og sett svingarmen i arbeidsposisjon 2 Ta beskyttelseslokket for drevet av dr...

Page 26: ...bruk i en lengre periode Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller sprit Ikke bruk skarpe spisse gjenstander eller metallgjenstander Ikke bruk skurekluter eller skurende rengjøringsmidler Plastdelene må ikke klemmes fast i maskinen for da kan de bli varig deformert Alle delene på gjennomløpskutteren kan rengjøres i oppvaskmaskin Merk Når du arbeider med f eks gulerøtter kan det opps...

Page 27: ... bara tillbehöret i det avsedda arbetsläget Använd tillbehöret bara på den främre gula drivningen Du får bara sätta på eller ta av tillbehöret när drivningen står stilla och stickkontakten är uttagen W W Varning Vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara igång längre tid än vad som behövs för att bearbeta matvarorna Låt inte apparaten gå på tomgång utan ingredienser Se noga till att inga fr...

Page 28: ...Den vändbara strimlingsskivan lämpar sig inte för rivning av nötter Mjukost får bara strimlas med den grova sidan i läge 4 Rivskiva medelfin För rivning av rå potatis hårdost t ex parmesan kyld choklad och nötter Bearbeta i läge 4 Anmärkning Rivskivan är inte lämplig för rivning av mjukost och ostskivor Arbete med grönsaksskäraren X Bild D 1 Tryck på frigöringsknappen och vrid funktionsarmen till ...

Page 29: ... inte har använt det under en längre tid Använd inga alkoholhaltiga rengöringsmedel Använd inga vassa spetsiga eller metalliska föremål Använd inga slipande trasor eller rengöringsmedel Kläm inte fast plastdelar i diskmaskinen De kan bli deformerade Alla grönsaksskärarens delar går att maskindiska Anmärkning Vid bearbetning av t ex morötter kan plastdelarna bli missfärgade Rengör dem med några dro...

Page 30: ...runkoon Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa käyttöasennossa Käytä varustetta vain edessä olevalla keltaisella käyttöakselilla Kiinnitä tai irrota varuste vain kun toiminta on pysähtynyt ja pistoke irrotettu pistorasiasta W W Huomio Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset elintarvikkeiden käsittelyyn Älä käytä laitetta tyhjäkäynnillä ilman aineksia Varmista ettei täytt...

Page 31: ...vellu pähkinöiden rouhimiseen Raasta pehmeää juustoa vain terän karkealla puolella teholla 4 Raasteterä keskihieno Raakojen perunoiden kovan juuston esim parmesaanin jäähdytetyn suklaan ja pähkinöiden raastamiseen Käyttöteho 4 Huomautus Raasteterä ei sovellu pehmeän juuston tai juustoviipaleiden raastamiseen Vihannesleikkurin käyttö X Kuva D 1 Paina avaamispainiketta ja käännä varsi käyttöasentoon...

Page 32: ...i puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan Älä käytä alkoholi tai spriipitoista puhdistusainetta Älä käytä teräväreunaisia tai kärkisiä tai metalliesineitä Älä käytä hankaavia liinoja tai puhdistusaineita Varo että muoviosat eivät jää puristuksiin astianpesukoneessa niiden muoto saattaa muuttua pysyvästi Voit pestä vihannesleikkurin kaikki osa...

Page 33: ...o No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores Sujetar las cuchillas picadoras sólo por el borde Usar el accesorio solo completamente armado No armar nunca el accesorio sobre la base motriz Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello Utilizar este accesorio solo en el accionamiento delantero amarillo Montar y d...

Page 34: ...7 Disco rallador grueso 8 Disco para cortar verduras al estilo oriental 9 Disco para rallar patatas a la suiza X Figura B Posición de trabajo Discos picadores Notas Discos reversibles Después de introducirlos el lado deseado debe estar hacia arriba Discos de un solo lado Después de introducirlos el lado con la cuchilla las elevaciones debe estar hacia arriba Disco reversible para cortar grueso fin...

Page 35: ... de descarga Consejo Para lograr un corte regular de los alimentos cortarlos por manojos delgados Nota Si los alimentos se quedan atascados en el cortador rallador desconectar el robot de cocina extraer el cable de conexión de la toma de corriente y esperar a que el accionamiento se haya detenido A continuación retirar la tapa del cortador rallador y vaciar la boca de llenado Tras concluir el trab...

Page 36: ...tar patatas crudas y preparar patatas fritas Procesar en el nivel 3 Disco rallador grueso MUZ45RS1 Para rallar patatas crudas para preparar por ejemplo patatas ralladas a la suiza o ñoquis Procesar en el nivel 3 Disco para cortar verduras orientales MUZ45AG1 Corta la fruta y verdura en tiras finas para preparar platos de verdura asiáticos Procesar en el nivel 4 Disco para rallar patatas a la suiza...

Page 37: ...no fornecimento Nunca tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas dos discos de triturar Segurar os discos de triturar apenas pelos bordos Só utilizar o acessório em estado totalmente montado Nunca montar o acessório no aparelho base Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o efeito Só utilizar o acessório no acionamento dianteiro amarelo Só colocar ou retirar o acessório com o a...

Page 38: ... 7 Disco de raspar grosso 8 Disco para legumes asiáticos 9 Disco para bolinhos de batata ralada X Fig B Posição de trabalho Discos de triturar Notas Discos reversíveis Após a colocação a face pretendida deve ficar virada para cima Discos de face única Após a colocação a face com a lâmina os relevos deve ficar virada para cima Disco reversível de corte grosso fino Para cortar frutos e legumes Proce...

Page 39: ...entos cortados na saída Dica Para obter cortes uniformes preparar o produto para cortar em molhos de pequeno volume Nota Se os alimentos a preparar ficarem agarrados ao dispositivo de corte deverá desligar a máquina retirar a ficha da tomada e aguardar até o acionamento estar completamente parado retirar a tampa do dispositivo de corte e esvaziar o compartimento de enchimento Depois do trabalho 12...

Page 40: ... cortar batatas cruas em palitos para fritar Processamento na fase 3 Disco de raspar grosso MUZ45RS1 Para ralar batatas cruas para por exemplo bolinhos de batata ou almôndegas Processamento na fase 3 Disco para legumes asiáticos MUZ45AG1 Corta fruta e legumes em tiras finas para refeições asiáticas de legumes Processamento na fase 4 Disco para bolinhos de batata ralada MUZ45KP1 Para ralar batatas ...

Page 41: ...ο εξάρτημα ώθησης Μην πιάνετε ποτέ τα κοφτερά μαχαίρια και τις ακμές των δίσκων κοπής Πιάνετε τους δίσκους κοπής μόνο στην άκρη Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο στην προβλεπόμενη γι αυτό θέση εργασίας Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο στον μπροστινό κίτρινο μηχανισμό κίνησης Τοπ...

Page 42: ... κοπής a Δίσκος κοπής δύο πλευρών χοντρή ψιλή κοπή b Δίσκος τριψίματος δύο πλευρών χοντρό ψιλό τρίψιμο c Δίσκος τριψίματος μέτριο τρίψιμο 4 Κινητήριος άξονας με σύνδεσμο 5 Περίβλημα με άνοιγμα εξόδου Ειδικά εξαρτήματα 6 Δίσκος για τηγανητές πατάτες 7 Δίσκος τριψίματος χοντρό τρίψιμο 8 Δίσκος λαχανικών για την ασιατική κουζίνα 9 Δίσκος για τρίψιμο πατάτας X Εικ B Θέση εργασίας Δίσκοι κοπής Υποδείξε...

Page 43: ...η συνεχούς ροής 5 Τοποθετήστε το καπάκι 6 Γυρίστε το προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού μέχρι τέρμα 7 Τοποθετήστε τον πολυκόφτη συνεχούς ροής πάνω στον μηχανισμό κίνησης 8 Γυρίστε τον προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού μέχρι τέρμα 9 Βάλτε ένα μπολ ή ένα πιάτο κάτω από το άνοιγμα εξόδου του πολυκόφτη συνεχούς ροής 10 Συνδέστε το φις στην πρίζα Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη συνιστώμενη...

Page 44: ...μπορούν να προκαλέσουν αλλαγές στο χρώμα στα πλαστικά μέρη που μπορούν να απομακρυνθούν με μερικές σταγόνες από λάδι φαγητού Ειδικά εξαρτήματα διατίθενται στα ειδικά καταστήματα Δίσκος για τηγανιτές πατάτες MUZ45PS1 Για την κοπή ωμών πατατώνγια τηγανητές πατάτες Επεξεργασία στη βαθμίδα 3 Δίσκος τριψίματος χοντρό τρίψιμο MUZ45RS1 Για το τρίψιμο ωμών πατατών π χ για πατατοτηγανίτες ή πατατοκεφτέδες ...

Page 45: ...ara ve doğrama diskinin kenarlarına dokunmayınız ve tutmayınız Doğrama disklerini sadece kenardan tutunuz Aksesuarları sadece komple monte edilmiş durumdayken kullanınız Aksesuarları kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyiniz Aksesuarları sadece kendileri için öngörülen çalışma konumunda kullanınız Aksesuarları sadece öndeki sarı tahrik üzerinde kullanınız Aksesuarları sadece tahrik sistemi mot...

Page 46: ...ilen diskler Diskin kullanmak istediğiniz tarafı disk yerleştirildikten sonra yukarı bakıyor olmalıdır Tek taraflı diskler Bıçağın yükseltilerin olduğu taraf disk yerleştirildikten sonra yukarı bakıyor olmalıdır Çevrilebilen kesme diski kalın ince Meyve ve sebze kesmek için kullanılır İşleme Kademe 3 ayarında gerçekleştirilir Disk üzerindeki işaret 1 kalın disk tarafı 3 ince disk tarafı Bilgi Çevr...

Page 47: ...doğrayıcıda sıkışırsa mutfak robotunu kapatınız elektrik fişini prizden çekip çıkartınız tahrik sisteminin durmasını bekleyiniz doğrayıcının kapağını açıp çıkarınız ve besin doldurma ağzını boşaltınız Çalışma sona erdikten sonra 12 İşleme sona erdiğinde veya kaptaki kullanılan gıdalar neredeyse çıkış deliğine ulaştığında döner şalteri 0 kademesine getiriniz Tahrik sisteminin durmasını bekleyiniz E...

Page 48: ...sli tava keki veya gözleme için İşleme Kademe 3 ayarında gerçekleştirilir Asya türü sebze diski MUZ45AG1 Asya türü sebze yemekleri için ince şeritler şeklinde meyve ve sebze keser İşleme Kademe 4 ayarında gerçekleştirilir Patates hamuru diski MUZ45KP1 Rendelenmiş patates kızartması veya patates hamuru kızartması yapılacak çiğ patatesi rendelemek ayrıca meyveleri ve sebzeleri kalın dilimler halinde...

Page 49: ...r do napełniania Do popychania stosować tylko dostarczony z urządzeniem popychacz Nigdy nie dotykać ostrych noży i krawędzi tarcz rozdrabniających Tarcze rozdrabniające chwytać tylko za brzeg Przystawkę używać tylko w stanie całkowicie zmontowanym Nie składać przystawki na korpusie urządzenia Używać przystawki tylko w odpowiedniej pozycji roboczej Przystawkę mocować tylko na przednim żółtym napędz...

Page 50: ...arzyw kuchni azjatyckiej 9 Tarcza do tarcia ziemniaków X Rysunek B Pozycja robocza Tarcze rozdrabniające Wskazówki Tarcze dwustronne po założeniu żądana strona musi być skierowana do góry Tarcze jednostronne po założeniu strona z nożem występami musi być skierowana do góry Dwustronna tarcza do krojenia na plasterki grubo cienko Do cięcia owoców i warzyw Praca na zakresie 3 Oznaczenie na tarczy 1 s...

Page 51: ... włożone produkty zablokują się w rozdrabniaczu należy wyłączyć robot kuchenny i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego odczekać aż urządzenie całkowicie się zatrzyma zdjąć pokrywę rozdrabniacza i opróżnić otwór wsypowy Po pracy 12 Gdy przetwarzanie jest zakończone lub produkty w misce osiągnęły poziom otworu wylotowego ustawić przełącznik na 0 Poczekać aż napęd się zatrzyma Wyciągnąć z gniazdka wtyc...

Page 52: ...iemniaków np na placki ziemniaczane lub kluski Przetwarzać na zakresie 3 Tarcza do cięcia warzyw kuchni azjatyckiej MUZ45AG1 Tnie owoce i warzywa na drobne paski do potraw kuchni azjatyckiej Przetwarzać na zakresie 4 Tarcza do tarcia ziemniaków MUZ45KP1 Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek ziemniaczany do cięcia owoców i warzyw na grube plasterki Przetwarzać na zakresie 3 Zastrzega ...

Page 53: ...хачем який входить до комплекту поставки Не торкайтеся гострих ножів і ріжучих крайок дисків для подрібнення Диски для подрібнення можна брати тільки за краї Приладдя використовуйте тільки у повністю зібраному стані Приладдя ніколи не збирайте на основному блоці Використовуйте приладдя тільки в передбаченому для цього робочому положенні Використовуйте приладдя тільки на передньому жовтому приводі ...

Page 54: ... X Малюнок B Робоче положення Диски для подрібнення Вказівки Двосторонні диски після встановлення бажана сторона повинна бути спрямована догори Односторонні диски після встановлення сторона з ножем зазубнями повинна бути спрямована догори Двобічний диск для нарізання товстими тонкими скибками Для нарізання фруктів і овочів Переробка на ступені 3 Позначки на диску 1 бік для нарізання товстими скибк...

Page 55: ... стоси Вказівка у разі затиснення перероблюваних продуктів у наскрізній шатківниці слід вимкнути кухонний комбайн вийняти вилку з розетки дочекатися зупинки привода зняти з наскрізної шатківниці кришку та спорожнити завантажувальну горловину Після роботи 12 Коли переробку буде завершено або перероблені продукти майже досягнуть випускного отвору поверніть перемикач у положення 0 Дочекайтеся зупинки...

Page 56: ...лі з метою приготування наприклад дерунів чи галушок Переробка на ступені 3 Диск для нарізання овочів для страв азіатської кухні MUZ45AG1 Ріже фрукти й овочі тонкими смужками для приготування овочевих страв азіатської кухні Переробка на ступені 4 Диск для дерунів MUZ45KP1 Для натирання сирої картоплі з метою приготування дерунів та інших страв з тертої картоплі для нарізання фруктів і овочів товст...

Page 57: ...к Пользуйтесь только имеющимся в комплекте толкателем Hи в коем случаe не касайтесь руками острых ножей и краев режущих дисков Диски измельчители брать только за края Принадлежности можно использовать только в полностью собранном виде Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основном блоке прибора Используйте принадлежность только в предусмотренном рабочем положении Используйте принадлежнос...

Page 58: ...Двусторонний диск шинковка для нарезания продуктов на толстые тонкие ломтики b Двусторонний диск терка с большими малыми отверстиями c Диск терка с отверстиями средней величины 4 Приводной вал с поводковой втулкой 5 Kорпус с выпускным отверстием Специальные принадлежности 6 Диск для картофеля фри 7 Диск терка с большими отверстиями 8 Диск для нарезки овощей для блюд азиатской кухни 9 Диск для карт...

Page 59: ...а универсальной резки Повернуть защитную крышку привода до ее освобождения 3 Придержать рукой снизу приводной вал в таком положении чтобы заданное место слома было обращено вниз Установить нужный диск терку или диск шинковку При использовании двусторонних дисков следить за тем чтобы нужная сторона была обращена вверх 4 Держа приводной вал за верхний конец вставить его в универсальную резку 5 Устан...

Page 60: ...редства Не зажимайте пластмассовые детали в посудомоечной машине так как возможна их неустранимая деформация Все детали универсальной резки можно мыть в посудомоечной машине Указание При переработке например моркови на пластмассовых деталях может появиться цветной налет который удаляется с помощью нескольких капель растительного масла Специальные принадлежности имеются в специализированных магазин...

Page 61: ...ن اﻓﺻﻠﮫ ﺛم الساﻋة 15 ذلك ولﻔعل الﻘرص ﻣﻊ الدوران ﻋﻣود اﻧزع اﻷسﻔل ﻣن الدوران ﻋﻣود ﻋﻠﻰ بﺈﺻبعك اﺿﻐط ﻣباشرة االستخدام بعد اﻷﺟزاء ﻛل ﻧظف ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻛل بعد ا ً د ﺟي اﻹﺿاﻓﻲ الﻣﻠﺣﻖ تﻧظيف يﺟب االستخدام ﻋدم ﻓترة طول بعد أو لﮫ استخدام الﻛﺣول ﻋﻠﻰ تﺣتوي التﻲ الﻣﻧظﻔات تستخدم ال الﻣاﻛيﻧة تﻧظيف ﻓﻲ ﻣدببة أو ﺣادة أو ﻣعدﻧية أﻏراض أي تستخدم ال التﻧظيف ﻓﻲ سﻧﻔرة ﻣﻧظﻔات أو ﺟﻠﺦ ﻗﻣاش أي تستخدم ال ﻣن...

Page 62: ...ﻋﻠﻰ إلﻰ ا ً ﻣشير ﻓيﮫ الﻣرﻏوب الوﺟﮫ يﻛون 4 وأدخﻠﮫ العﻠوي الطرف ﻣن الدوران ﻋﻣود ّت ب ﺛ الﻔورية التﻣريرية الخراطة ﻓﻲ 5 الﻐطاء رﻛب 6 ﺣتﻰ الساﻋة ﻋﻘارب اتﺟاه ﻓﻲ اربط الﻧﮭاية 7 الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ التﻣريرية الخراطة رﻛب 8 الﻧﮭاية ﺣتﻰ الساﻋة ﻋﻘارب اتﺟاه ﻓﻲ اربط 9 اﻹخراج ﻓتﺣة تﺣت ﺻﺣن أو وﻋاء وﺿﻊ يتم التﻣريرية لﻠخراطة التابعة ﻋﺎﻣﺔ ﻧظرة الﺻور ﻋﻠﻰ الﻣﺣتوية الﺻﻔﺣة ﻓرد رﺟاء A اﻟﺻورة Y 1 اﻟﻛﺑﺎس 2 ﻣلء أﻧﺑوب ﺑﮫ ﻏطﺎء 3 اﻟﺗﻘط...

Page 63: ...لرﺋيسﻲ الﺟﮭاز ﻋﻠﻰ ا ً د أب الﻣﻠﺣﻖ ترﻛب ال الﺻﺣيﺢ الوﺟﮫ ﻋدم يﺟب اﻷﻣاﻣﻲ اﻷﺻﻔر الﻣﺣرك ﻣن إال الﻛﻣاليات تستخدم ال لﮫ الﻣخﺻص الشﻐل التام السﻛون وﺿﻊ ﻓﻲ اﻹدارة وﺣدة تﻛون ﻋﻧدﻣا إال اﻹﺿاﻓﻲ الﻣﻠﺣﻖ إخراج أو ترﻛيب بالﻛﮭرباء التﻐذية ﻣﻘبس ﻣن إخراﺟﮫ تم ﻗد الﺟﮭاز ﻗابس ويﻛون W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ بتشﻐيﻠﮫ تﻘم ال الﻐذاﺋية الﻣواد ﻧﻊ ُ لﺻ الزم ھو ﻣﻣا أطول لﻣدة ا ً داﺋر الﺟﮭاز ترك بعدم ُﻧﺻﺢ ي ﻣﻛوﻧات وﺟود بدون ا ً ﻓارﻏ ً ﻣﺛﻼ أشيا...

Page 64: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001053808 8001053808 960222 ...

Page 65: ...5 4 3 6 7 8 9 2 1 b a c A B C ...

Page 66: ...OFF 1 2 3 OFF 1 2 3 ON 1 4 OFF y D 3 14 15 4 13 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 ...

Reviews: