background image

78

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Narzędzia/wyposażenie można zmieniać tylko wtedy, jeżeli napęd jest 

całkowicie nieruchomy – po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje 

jeszcze przez krótki czas. Urządzenie włączać i wyłączać tylko 

przełącznikiem obrotowym. Proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka siecio-

wego, jeżeli urządzenie nie jest używane. Przed przystąpieniem 

do usuwania usterek należy zawsze najpierw wyjąć wtyczkę 

z gniazdka sieciowego. Urządzenie zacznie pracować natychmiast 

po wznowieniu dopływu prądu.

Niebezpieczeństwo skaleczenia obracającymi się narzędziami!

Nie zbliżać rąk do wirujących części. Podczas pracy urządzenia 

nie wolno wkładać rąk do miski. Wyposażenie i narzędzia zmieniać 

tylko po wyłączeniu urządzenia i po zatrzymaniu się napędu – po 

wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótką chwilę.

Urządzenie można włączać tylko wtedy, gdy nieużywane napędy 

zabezpieczone są odpowiednimi pokrywami osłaniającymi (4, 7).

Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym 

się napędem!

Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera! 

Miksera nie wolno nigdy składać na korpusie urządzenia. 

Mikser zakładać/zdejmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest 

wyłączone a napęd nieruchomy! Mikser można włączać tylko 

kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą. 

Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma.

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie 

wydostaje się para. Napełniać maksymalnie 0,5 litra gorących lub 

pieniących się płynów.

Ważne!

Używać tylko jedno narzędzie lub wyposażenie w tym samym czasie.

Instrukcja obsługi opisuje rożne wersje urzą-

dzenia (patrz przegląd modeli, rysunek

). 

Urządzenie nie wymaga przeglądów ani 

konserwacji.

Opis urządzenia

Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.

Rysunek 

Korpus urządzenia

1 Przycisk zwalniający blokadę

2 Ramię urządzenia

(patrz „Pozycje robocze“)

3 Przełącznik obrotowy

0/off = 

stop

/ P = 

pozycja parkowania –

przytrzymać przełącznik obrotowy, 

aż napęd się zatrzyma; narzędzie 

znajduje się w pozycji wychylnej. 

Jeżeli napęd się zatrzymał, urządzenie 

osiągnęło pozycję wychylną.

Zakresy 1–4 =  prędkości robocze

zakres 1 = 

najniższa liczba obrotów 

– powoli

zakres 4 = 

najwyższa liczba 

obrotów – szybko

W przypadku przerwy w dopływie prądu, 

urządzenie pozostaje włączone 

i po przerwie wznawia pracę.

pl

Summary of Contents for MUM48RE

Page 1: ... da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás cs Návod k použití sk Návod na obsluhu hr Uputa za uporabu sl Navodilo za uporabo ro Instrucţiuni de utilizare bg Упътване за експлоатация uk Iнструкцiя з експлуатацiï ru Инструкция по эксплуатации MUM48RE ...

Page 2: ... 19 it Italiano 28 nl Nederlands 36 da Dansk 44 no Norsk 52 sv Svenska 60 fi Suomi 68 pl Polski 76 hu Magyar 85 cs Česky 93 sk Slovensko 101 hr Hrvatski 109 sl Slovensky 117 ro Româneşte 125 bg Български 133 uk Українська 142 ru Русский 151 ...

Page 3: ... mengen und zeiten benutzen Zulässige Höchstmengen siehe Anwendungsbeispiele nicht überschreiten Dieses Gerät ist zum Rühren Kneten und Schlagen von Lebens mitteln geeignet Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw Substanzen benutzt werden Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehör sind weitere Anwendungen möglich Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen Bei Gebrau...

Page 4: ...einstecken wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind Grundgerät niemals in Flüssigkeit tauchen und unter fließendes Wasser halten Keinen Dampfreiniger verwenden Schwenkarm nicht verstellen während das Gerät eingeschaltet ist Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Gerät ausge...

Page 5: ...k position Bewegt sich der Antrieb nicht ist die Schwenkposition bereits erreicht Stufen 1 4 Arbeitsgeschwindigkeit Stufe 1 niedrigste Drehzahl langsam Stufe 4 höchste Drehzahl schnell Bei Stromunterbrechung bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft nach der Unterbrechung wieder an 4 Antriebsschutzdeckel Zum Abnehmen des Antriebsschutz deckels diesen drehen bis die Verriegelung aufgehoben ist 5 Ant...

Page 6: ...n von Zutaten die nicht zerkleinert werden sollen z B Rosinen Schokoladenplättchen Drehschalter auf P stellen und festhalten bis der Antrieb stehen bleibt Hinweis Bewegt sich der Antrieb nicht ist die Schwenkposition bereits erreicht Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 6 bringen Schüssel einsetzen Sockel der Schüssel muss in Aussparung des Grundgerätes stecken Je nach Verarbeitun...

Page 7: ...üssig 0 75 Liter schäumende oder heiße Flüssigkeiten maximal 0 5 Liter optimale Verarbeitungsmenge fest 50 bis 100 Gramm Deckel aufsetzen und fest drücken Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten Dabei nicht über die Nachfüllöffnung greifen Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen Zutaten nachfüllen Bild 6 Gerät am Drehschalter ausschalten Deckel abnehmen und Zutaten einfülle...

Page 8: ...n Bei Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst Anwendungsbeispiele Schlagsahne 100 g 600 g Sahne 1 bis 4 Minuten auf Stufe 4 je nach Menge und Eigenschaften der Sahne mit dem Schlagbesen verarbeiten Eiweiß 1 bis 8 Eiweiß Eiweiß 4 bis 6 Minuten auf Stufe 4 mit dem Schlagbesen verarbeiten Biskuitteig Grundrezept 2 Eier 2 3 EL heißes Wasser 100 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 70 g Me...

Page 9: ...en bis zu 1 kg Mehl plus Zutaten verarbeitet werden Mixer Aufsatz Kunststoff MUZ4MX2 Zum Mixen von Getränken zum Pürieren von Obst und Gemüse zur Zubereitung von Mayonnaise zum Zerkleinern von Obst und Nüssen zum Crushen von Eiswürfeln Mixer Aufsatz Glas MUZ4MX3 Zum Mixen von Getränken zum Pürieren von Obst und Gemüse zur Zubereitung von Mayonnaise zum Zerkleinern von Obst und Nüssen zum Crushen v...

Page 10: ...on bis zu 550 g Eis pro Arbeitsgang und Behälter Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhä...

Page 11: ... suitable for mixing kneading and beating food It must not be used for processing other objects or substances Other applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance with original accessories only When using the accessories follow the enclosed operating instructions Please keep the operating instructions in a safe place If passing on the appliance...

Page 12: ...ve is at a standstill when the appliance is switched off the drive continues running briefly Use only the rotary switch to switch the appliance on or off When the appliance is not in use pull out the mains plug Before eliminating a fault pull out the mains plug The appliance restarts following a power interruption Risk of injury from the rotating tools Keep hands clear of rotating parts While the ...

Page 13: ...ls stirrer whisk kneading hook stirring tool of the ice cream maker folded down or up for mincer 7 Blender drive cover 8 Drive for Blender Multi blender When not in use attach the blender drive cover 9 Cord store Fig Stow the cord in the cord store Bowl with accessories 10 Mixing bowl 11 Lid Tools 12 Stirrer 13 Whisk 14 Kneading hook with dough deflector Blender 15 Base 16 Blade insert 17 Sealing ...

Page 14: ...ocks into position If using the kneading hook rotate the dough deflector until the kneading hook can lock into position Put the ingredients to be processed into the bowl Press the Release button and move the swivel arm to position 1 Attach the cover Set the rotary switch to the desired setting Adding more ingredients Switch off the appliance with the rotary switch Set rotary switch to P and hold i...

Page 15: ...n and remove Tip It is recommended to clean the blender immediately after use Cleaning and servicing Attention Do not use abrasive cleaning agents Surfaces may be damaged Cleaning the base unit Remove mains plug Wipe the base unit with a damp cloth If required use a little detergent Then dry the base unit Cleaning the bowl and accessories All parts are dishwasher proof Do not wedge plastic parts i...

Page 16: ...whisk for approx 4 6 minutes at setting 4 until frothy Rotate switch to setting 2 and spoon in the sifted flour and cornflour within approx to 1 minute Maximum quantity 2 x basic recipe Cake mixture Basic recipe 3 4 eggs 200 250 g sugar 1 pinch of salt 1 packet of vanilla sugar or peel from lemon 200 250 g butter room temperature 500 g flour 1 packet of baking powder 1 8 l milk Mix all ingredients...

Page 17: ...led chocolate Continuous feed shredder MUZ4DS3 For slicing cucumbers cabbage kohlrabi radish for shredding carrots apples and celery red cabbage cheese and nuts for grating hard cheese chocolate and nuts Chipper disc MUZ45PS1 For the continuous feed shredder MUZ4DS3 For slicing raw potatoes for chips Asiatic vegetables disc MUZ45AG1 For the continuous feed shredder MUZ4DS3 Slices fruit and vegetab...

Page 18: ...lectronic equipment WEEE The guideline specifies the framework for an EU wide valid return and re use of old appliances Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal Warranty conditions The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained fro...

Page 19: ...l utilisation par les clients de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales Ne dépassez pas les quantités maximales admissibles voir Exemples d utilisation Cet appareil convient pour mélanger pétrir et fouetter les produits alimentaires Il ne doit pas serv...

Page 20: ...chement endommagé Les réparations sur l appareil sont réservées à notre service après vente Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessure Risque d électrocution Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu une fois tous les préparatifs sur l appareil achevés Ne plongez jamais l appareil de base dans l eau ne le maintenez jamais sous l eau du robinet Ne le nettoyez jamais avec...

Page 21: ...r Positions de travail 3 Interrupteur rotatif 0 off Stop P Arrêt momentané maintenez l interrupteur dans cette posi tion jusqu à ce que l entraînement s immobilise l accessoire se trouve en position de basculement Si l entraî nement ne bouge pas cela signifie que l accessoire se trouve déjà dans cette position Positions 1 4 Vitesse de travail Position 1 Vitesse de rotation la plus basse Marche len...

Page 22: ... l appareil et ses accessoires voir le chapitre intitulé Nettoyage et entretien Préparatifs Posez l appareil de base sur une surface lisse et propre Sortez le cordon de son rangement Figure Introduisez la fiche dans la prise de courant Fouet mélangeur fouet batteur et crochet pétrisseur Figure Fouet mélangeur a pour pétrir les pâtes par exemple de la pâte levée Fouet batteur b pour monter les œufs...

Page 23: ...r rotatif Amenez le sélecteur rotatif sur P et maintenez le en position jusqu à ce que l entraînement s immobilise Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Enlevez le couvercle Appuyez sur la touche de déverrouil lage et amenez le bras pivotant sur la position 6 Détachez l accessoire de l entraînement Retirez le bol Nettoyez toutes les pièces voir Nettoyage et entretien Mixeur Figure Attent...

Page 24: ...ssuyez l appareil de base avec un essuie tout humide Si nécessaire ajoutez un peu de produit à vaisselle Ensuite essuyez l appareil avec un essuie tout sec Nettoyez le bol mélangeur avec les accessoires Toutes les pièces vont au lave vaisselle Ne coincez pas les pièces en plastique dans le lave vaisselle car elles risquent de se déformer Nettoyer le mixeur Attention N utilisez pas de détergent abr...

Page 25: ... passées au tamis Quantité maximale 2 fois la recette de base Pâte levée Recette de base 3 à 4 œufs 200 à 250 g de sucre 1 pincée de sel 1 sachet de sucre vanillé ou le zeste d un demi citron 200 à 250 g de beurre à la température ambiante 500 g de farine 1 sachet de levure chimique 1 8 l de lait Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env minute sur la position 1 puis env 3 ...

Page 26: ...en purée pour préparer de la mayonnaise réduire des fruits et légumes pour broyer des glaçons Multimixeur MUZ4MM3 Pour hacher des herbes culinaires légumes pommes et la viande pour râper les carottes radis et le fromage pour râper concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur Accessoire râpeur éminceur MUZ4DS3 Pour couper des concombres du chou chou rave raifort pour râper des carottes po...

Page 27: ... également pour les graines oléagineuses les champignons secs et les herbes culinaires Sorbetière MUZ4EB1 Pour préparer jusqu à 550 g de glace par séance et récipient Conseils pour la mise au rebut Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2012 19 UE sur les appareils électriques et électroniques waste electrical and electronic equipement WEEE Cette directive définit le cadr...

Page 28: ...on superare la massima quantità ammessa vedi Esempi d impiego Questo apparecchio idoneo a miscelare impastare e montare ali menti Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore Usare l apparecchio solo con accessori originali Per l uso degli accessori osservare le accluse istruzioni Si preg...

Page 29: ...recchio sono stati conclusi Non immergere mai l apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente Non usare pulitrici a getto di vapore Non spostare il gancio oscillante quando l apparecchio è in funzione Attendere l arresto completo dell ingranaggio Prima di sostituire accessori o pezzi di ricambio che durante il funzio namento si muovono l apparecchio deve essere spento e staccato dalla...

Page 30: ...nto è già raggiunta quando l ingranaggio è completamente fermo Velocità 1 4 velocità di lavoro Velocità 1 numero di giri minimo lento Velocità 4 numero di giri massimo veloce In caso d interruzione dell alimentazione elettrica l apparecchio resta inserito e dopo l interruzione si rimette in funzione 4 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicu rezza ingranaggio ruotarlo ...

Page 31: ...e per amalga mare ingredienti che non devono essere sminuzzati per es uvetta pezzetti di cioc colato Ruotare la manopola su P e mantenerla finché l ingranaggio non si ferma Avvertenza La posizione di ribaltamento è già raggiunta quando l ingranaggio è completamente fermo Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 6 Inserire la ciotola impastatrice La base della ...

Page 32: ... il riferi mento sulla base del frullatore coincide con il riferimento sull apparecchio base e ruotare in senso antiorario fino all arresto figura 4 5 Introdurre gli ingredienti Quantità massima per il frullatore con bicchiere di plastica liquido 1 litro per il frullatore con bicchiere di vetro liquido 0 75 litri In caso di liquido molto caldo o che forma schiuma massimo 0 5 litri quantità di lavo...

Page 33: ...me e rimuovere l anello di tenuta Comporre il frullatore Figura Applicare l anello di tenuta sull inserto lame Inserire l inserto lame dal basso nel bicchiere frullatore Avvitare e stringere forte l inserto lame servendosi della base Avvitare e bloccare la base del bicchiere frullatore in senso antiorario Rimedio in caso di guasti In caso di guasto preghiamo di rivolgersi al servizio assistenza cl...

Page 34: ...se Maionese 2 uova 2 cucchiaini di senape l di olio 2 cucchiaii succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura Mescolare gli ingredienti tranne l olio nel frullatore per qualche secondo alla velocità 2 Commutare il frullatore alla velocità 4 e versare lentamente l olio attraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino...

Page 35: ...tatore grattugia MUZ45RV1 Per il tritacarne MUZ4FW3 Per grattugiare noci mandorle cioccolato e panini rappresi Adattatore spremifrutta MUZ45FV1 Per il tritacarne MUZ4FW3 Per fare la passata di bacche esclusi i lamponi di pomodori e di frutti di rosa canina Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es automaticamente peduncoli e semi Supporto accessori MUZ4ZT1 Per conservare accessori come ganci...

Page 36: ...jke woonvoorzieningen Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden Toegestane hoeveelheden zie Toepassings voorbeelden niet overschrijden Dit apparaat is geschikt voor het mixen kneden en kloppen van levensmiddelen Het mag niet worden gebruikt om andere voorwerpen of substanties te verwerken Bij gebruik van de door de fabrikant goe...

Page 37: ...en door de fabrikant de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Verwondingsgevaar Gevaar van een elektrische schok De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidin gen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd Basisapparaat nooit ...

Page 38: ...rschil lende modellen zie ook het modeloverzicht afb Het apparaat behoeft geen verzorging In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b Afb Basisapparaat 1 Ontgrendelknop 2 Draaiarm zie Bedrijfsposities 3 Draaischakelaar 0 off stop P parkeerschakeling Draaischakelaar vasthouden tot de aan drijving stilstaat het hulpstuk bevindt zich in parkeerpositie Als de aandrijving niet beweeg...

Page 39: ...dat u deze voor het eerst gebruikt zie Reiniging en onderhoud Voorbereiden Het basisapparaat op een vlakke en schone ondergrond zetten Het snoer afwikkelen afb Stekker in wandcontactdoos doen Roergarde klopgarde en kneedhaak Afb Garde a voor het roeren van deeg bijv roerdeeg Klopgarde b voor het kloppen van eiwit slagroom en dun deeg bijv biscuitdeeg Kneedhaak c met deegvanger d voor het kneden va...

Page 40: ...lopen Attentie Verwerken van vloeistof in de glazen mixer verkrijgbaar bij de speciaalzaak maximaal op stand 3 Maximaal 0 5 liter hete of schuimende vloeistof in de mixer doen Ontgrendelknop indrukken en de draai arm op positie 3 zetten Het beschermdeksel van de mixer aandrijving verwijderen Mixkom plaatsen markering op de sokkel tegen de markering op het basisappa raat en tegen de klok in tot aan...

Page 41: ...ng op stand M Afwassopje weggieten en de mixer uitspoelen met schoon water Mixer uit elkaar nemen Afb De sokkel van de mixkom met de klok in draaien en verwijderen Het mesinzetstuk aan de vleugels tegen de klok in draaien Het mesinzetstuk zit nu los Het mesinzetstuk eruit nemen en de afdichtring verwijderen Mixer in elkaar zetten Afb Afdichtring aanbrengen op het mesinzet stuk Mesinzetstuk van ond...

Page 42: ...aak verwerken Maximum hoeveelheid 1 5 x basisrecept Mayonaise 2 eieren 2 theelepel mosterd l olie 2 eetlepels citroensap of azijn 1 snufje zout beetje suiker De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben De ingrediënten behalve de olie enkele seconden mixen op stand 2 De mixer op stand 4 zetten en de olie langzaam in de trechter gieten mengen totdat de mayonaise emulgeert Toebehoren extra toe...

Page 43: ... vleesmolen MUZ4FW3 Voor het malen van noten amandelen chocola en gedroogde broodjes Fruitpershulpstuk MUZ45FV1 Voor de vleesmolen MUZ4FW3 Voor het persen van bessen uitgezonderd frambozen tomaten en rozenbottels tot moes Tegelijk worden bijv aalbessen automatisch van steeltjes en pitten ontdaan Toebehorenhouder MUZ4ZT1 Voor het opbergen van toebehoren zoals de kneedhaak klopgarde roergarde snij r...

Page 44: ... se Eksempler på brug må ikke overskri des Dette apparat er egnet til at røre ælte og piske fødevarer Må ikke bruges til forarbejdning af andre genstande hhv substanser Bruges det af producenten tilladte tilbehør kan apparatet også bruges til andre ting Apparatet må kun bruges med originalt tilbehør Tilbehør skal bruges iht bestemmelserne i vedlagte brugsvejled ninger Opbevar venligst brugsvejledn...

Page 45: ...år drevet står stille drevet kører kort efter at apparatet er slukket Apparatet må kun tændes og slukkes med drejekontakten Træk netstikket ud når apparatet ikke er i brug Træk netstikket ud forinden du afhjælper en fejl Apparatet starter igen så snart strømmen vender tilbage efter et strømsvigt Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber Stik ikke fingrene ind i roterende dele Stik aldrig hån...

Page 46: ...dtag til redskab røreris piskeris æltekrog ismaskinens røreenhed klappet ned eller op til kødhakker 7 Beskyttelseslåg til blenderdrev 8 Drevudtag til blender multiblender Sæt beskyttelseslåget til blenderdrevet på når blenderen ikke er i brug 9 Opbevaring af ledning Billede Opbevar kablet i kabelrummet Skål med tilbehør 10 Røreskål 11 Låg Redskaber 12 Røreris 13 Piskeris 14 Æltekrog med dejskraber...

Page 47: ...hedsknappen og stil sving armen i position 1 Sæt låget på Stil drejekontakten på det ønskede trin Påfyldning af flere ingredienser Sluk for apparatet med drejekontakt Stil grebet på P og hold fast i det til drevet bliver stående Tag låget af Tryk på sikkerhedsknappen og stil sving armen i position 7 Påfyld ingredienserne eller Påfyld ingredienserne gennem påfyld ningsåbningen i låget Efter arbejde...

Page 48: ... apparatet med drejekontakt Træk netstikket ud Drej blenderen mod højre og tag den af Tip Det anbefales at rengøre blenderen straks efter brug Rengøring og pleje OBS Benyt ingen skurende rengøringsmidler Overfladerne kan beskadiges Rengøring af motorenhed Træk netstikket ud Tør motorenheden af med en fugtig klud Benyt en smule opvaskemiddel efter behov Derefter tør apparatet af med en tør klud Ren...

Page 49: ...peratur 500 g mel 1 pakke bagepulver 1 8 liter mælk Rør alle ingredienserne i ca minut på trin 1 herefter i ca 3 4 minutter på trin 3 med røreriset Max mængde 1 5 2 x grunddej Mørdej Grundopskrift 125 g smør stuetemperatur 100 125 g sukker 1 æg 1 knivspids salt en smule citronskal eller vanillesukker 250 g mel evt bagepulver Ælt alle ingredienser i ca et halvt minut på trin 1 herefter i ca 2 3 min...

Page 50: ...3 Til skæring af rå kartofler til pommes frites Asia grønt skive MUZ45AG1 Til hurtigsnitteren MUZ4DS3 Skærer frugt og grønt i fine strimler til asiatiske grøntsagsretter Riveskive grov MUZ45RS1 Til hurtigsnitteren MUZ4DS3 Til at rive rå kartofler til f eks kartoffelfrikadeller søsterkage eller kartoffelboller Kartoffelrösti skive MUZ45KP1 Til hurtigsnitteren MUZ4DS3 Til at rive rå kartofler til rö...

Page 51: ...de fås hos din faghandel eller dine kommunale myndigheder Garantibetingelser På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti Købsnota skal altid vedlægges ved indsen delse til reparation hvis denne ønskes udført på garanti Medfølger købsnota ikke vil repara tionen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker kan indsendes til vort serviceværksted BS...

Page 52: ...kke overskrides Dette apparatet er egnet for røring elting og pisking av matvarer Må ikke brukes til bearbeiding av andre gjenstander hhv substanser Ved bruk av tilbehøret som er godkjent av produsenten er det også mulig med andre anvendelser Apparatet må kun brukes med originalt tilbehør Ved bruk av tilbehøret må de vedlagte bruksveiledningene følges Bruksveiledningen må oppbevares Dersom apparat...

Page 53: ...strøm nettet Verkøy tilbehør må kun skiftes når drevet står stille etter utkoblingen går drevet etter i kort tid Apparatet må kun slås på og av med dreiebryteren Når apparatet ikke skal brukes må støpselet trekkes ut Før feil blir utbedret må støpselet trekkes ut Maskinen starter igen så snart strømmen vender tilbage efter et strømsvigt Fare for skade på grunn av roterende verktøy Det må ikke grip...

Page 54: ...or verktøy rørepinne visp eltekrok røreverktøy for isberederen klaffes ned eller opp for kjøttkvern 7 Beskyttelseslokket for mikserdrevet 8 Drev for mikser hurtigmikser Når det ikke er i bruk sett beskyttelses lokket på mikserdrevet 9 Kabeloppkveiling Bilde Kabelen må stues inn i kabelrommet Bolle med tilbehør 10 Rørebolle 11 Lokk Verktøy 12 Rørepinne 13 Visp 14 Eltekrok med deigskrape Mikser 15 S...

Page 55: ...tasten og sett sving armen i posisjon 1 Lokket settes på Dreiebryteren settes på ønsket trinn Påfylling av ingredienser Slå av apparaten med dreiebryteren Sett dreiebryteren på P og hold den fast inntil drevet står stille Lokket tas av Trykk utløsningstasten og sett svingarmen i posisjon 7 Fyll på tilsetninger eller Fyll på ingredienser igjennom påfyllingsåpningen i lokket Etter arbeidet Slå av ap...

Page 56: ...kkes ut Drei mikseren i klokkens retning og ta den av Tips Rengjør mikseren helst straks etter bruk Rengjøring og pleie Obs Det må ikke brukes skurende rengjørings midler Overflatene kan bli skadet Rengjøring av basismaskinen Støpselet trekkes ut Basismaskinen tørkes av med en fuktig klut Etter behov brukes litt oppvaskmiddel Deretter tørkes apparatet godt av Rengjøring av bollen med tilbehør Alle...

Page 57: ... eller skall av sitron 200 250 g smør romtemperatur 500 g mel 1 pakke bakepulver 1 8 l melk Rør alle ingrediensene sammen i ca minutt på trinn 1 deretter i ca 3 4 minutter på trinn 3 med rørepinnen Største mengde 1 5 2 ganger grunnoppskriften Mørdeig Grunnoppskrift 125 g smør romtemperatur 100 125 g sukker 1 egg 1 klype salt litt skall av sitron eller vaniljesukker 250 g mel evt bakepulver Alle in...

Page 58: ...rites Asia grønnsaksskive MUZ45AG1 For gjennomløpskutteren MUZ4DS3 Skjærer frukt og grønnsaker i fine striper for asiatiske grønnsakretter Riveskive grov MUZ45RS1 For gjennomløpskutteren MUZ4DS3 For riving av rå poteter f eks for potetkaker eller kumle Skive for stekte potetkaker MUZ45KP1 For gjennomløpskutteren MUZ4DS3 For riving av rå poteter til Rösti og stekte potetkaker for skjæring av frukt ...

Page 59: ...er som er gyldig i hele EU Tips om aktuelle måter å skrote apparatet på fåes ved henvendelse til faghandelen eller hos kommunen Garantibetingelser For dette apparatet gjelder de garantibetingel ser som er oppgitt av vår representant i det respektive land Detaljer om disse garanti betingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet Ved krav i forbindelse med garant...

Page 60: ...ndningsexem pel Denna apparat är lämplig för att blanda knåda och vispa livsmedel Får ej användas för att bearbeta andra föremål resp substanser När apparaten används tillsammans med av tillverkaren tillåtna tillbehör finns fler användningsområden Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna Spara bruksanvisningen Låt bru...

Page 61: ...nätet Byt verktyg tillbehör endast när drivuttaget står stilla sedan appa raten stängts av fortsätter drivuttaget alltid rotera en kort stund Använd endast strömvredet för att starta och stänga av apparaten Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du försöker åtgärda ett fel Efter ett strömavbrott fortsätter maskinen att arbeta Risk...

Page 62: ... Sätt skyddslocket på drivuttaget av tillbehöret när det inte används 6 Drivuttag för verktyg grovvisp ballongvisp degkrok omröraren till glassberedaren nedfälld eller uppfälld för köttkvarnen 7 Skyddslock till drivuttaget för mixern 8 Drivuttag för mixer matberedartillsats Sätt skyddslocket på drivuttaget av mixern när den inte används 9 Kabelförvaring bild Stuva kabeln i kabelfacket Blandarskål ...

Page 63: ...id funktions armen till läge 1 Sätt på locket Vrid strömvredet till önskat läge Fylla på med mera ingredienser Slå av apparaten med strömvredet Vrid strömvredet till läge P och håll den i det läget tills drivuttaget står helt stilla Lossa locket Tryck på låsknappen och vrid funktions armen till läge 7 Fyll på med mera ingredienser eller Fyll på ingredienserna genom påfyll ningsöppningen i locket E...

Page 64: ...vredet Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Vrid mixern medurs och lossa den Tips Rengör helst mixern genast efter användning Rengöring och skötsel Var försiktig Använd inga repande rengöringsmedel Apparatens ytor kan skadas Rengöra motordelen Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Torka av motordelen med en fuktig duk Använd lite handdiskmedel vid behov Avsluta med att torka apparaten ordentligt to...

Page 65: ...et av en citron 200 250 g smör rumsvarmt 500 g vetemjöl 1 pkt bakpulver 1 8 liter mjölk Blanda alla ingredienser med grovvispen ca min i läge 1 och sedan ytterligare 3 4 min i läge 3 Max mängd 1 5 2 ggr grundreceptet Mördeg Grundrecept 125 g smör rumsvarmt 100 125 g socker 1 ägg 1 krm salt lite citronskal eller vaniljsocker 250 g vetemjöl ev bakpulver Bearbeta samtliga ingredienser ca minut på has...

Page 66: ...rskiva för asiatiska rätter MUZ45AG1 Till grönsaksskärare MUZ4DS3 Skär frukt och grönsaker i fina strimlor till asiatiska grönsaksrätter Rivskiva grov MUZ45RS1 Till grönsaksskärare MUZ4DS3 För att riva rå potatis t ex till raggmunkar och kroppkakor Skärskiva för rösti och rårakor MUZ45KP1 Till grönsaksskärare MUZ4DS3 För att riva rå potatis till rösti och rårakor för att skära frukt och grönsaker ...

Page 67: ...ste electrical and electronic equipment WEEE Riktlinjen anger ramarna för återtagande och återvinning av uttjänta produkter inom hela EU Hör med din kommun eller det ställe där du köpt apparaten var du lämnar en gammal apparat Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser Den fullständiga texten finns hos din handlare Spar kvittot sv Rätten till ändringar förbehålles...

Page 68: ...an ohjeissa ilmoitetun ajan Älä ylitä maksimimääriä katso Käyttöesimerkit Tämä laite soveltuu ruoka aineiden sekoittamiseen ja vatkaamiseen sekä taikinan vaivaamiseen Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn Valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää laitetta myös muihin käyttötarkoituksiin Käytä laitetta vain alkuperäisvarusteiden kanssa Kun käytät varuste...

Page 69: ...en Odota että moottori on pysähtynyt Katkaise laitteesta virta ja irrota se sähkövirrasta ennen kuin vaihdat varusteita tai lisäosia jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa Vaihda varuste lisävaruste vain moottorin ollessa pysähdyksissä moottori toimii vielä jonkin aikaa virrankatkaisun jälkeen Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valitsimesta Kun et käytä konetta irrota pistotulppa pistoras...

Page 70: ...nsi kääntämällä sitä kunnes se vapautuu lukituksesta 5 Käyttöliitäntä Vihannesleikkuri Sitruspuserrin Viljamylly Kun et käytä lisälaitteita aseta käyttöliitännän suojakansi paikoilleen 6 Käyttöliitäntä varusteet vispilä pallovispilä taikinakoukku jäätelökoneen sekoittimelle alas tai ylöskäännettynä lihamyllylle 7 Tehosekoittimen käyttöliitännän suojakansi 8 Käyttöliitäntä tehosekoitin teholeikkuri...

Page 71: ...os kone ei käynnisty niin varsi on jo käännettävissä Paina avaamispainiketta ja käännä varsi asentoon 6 Aseta kulho paikoilleen Kulhon jalustan pitää olla peruskoneen aukossa Kiinnitä sopiva varuste vispilä pallovispilä tai taikinakoukku niin että se lukittuu käyttöliitäntään Käännä taikinakoukun taikinanohjainta kunnes taikinakoukku pystyy lukkiutu maan Täytä ainekset kulhoon Paina avaamispainike...

Page 72: ...päälle Valitse haluamasi nopeus valitsimella Ainesten lisääminen Kuva 6 Pysäytä kone valitsimesta Irrota kansi ja lisää ainekset tai poista suppilo ja lisää kiinteät ainekset vähitellen täyttöaukon kautta tai kaada nestemäiset ainekset kulhoon suppilon läpi Käytön jälkeen Pysäytä kone valitsimesta Irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota tehosekoitin myötäpäivään kääntäen Ohje Puhdista tehosekoitin...

Page 73: ...dun mukaan Valkuaisvaahto 1 8 kananmunan valkuaista Vatkaa valkuaiset vaahdoksi pallovispilällä 4 6 minuutin ajan nopeudella 4 Sokerikakkutaikina Perusohje 2 munaa 2 3 rkl kuumaa vettä 100 g sokeria 1 tl vaniljasokeria 70 g jauhoja 70 g perunajauhoja mahd leivinjauhetta Vatkaa ainekset paitsi jauhot ja perunajauho pallovispilällä vaahdoksi noin 4 6 minuutin ajan nopeudella 4 Käännä valitsin asento...

Page 74: ...ja vihannekset valmistaa majoneesin hienontaa hedelmät ja pähkinät murskaa jääpalat Tehosekoitin lasia MUZ4MX3 Sekoittaa juomat soseuttaa hedelmät ja vihannekset valmistaa majoneesin hienontaa hedelmät ja pähkinät murskaa jääpalat Teholeikkuri MUZ4MM3 Silppuaa yrtit pilkkoo vihannekset omenat ja lihan raastaa porkkanat retikan ja juuston rouhii pähkinät ja jäähdytetyn suklaan Vihannesleikkuri MUZ4...

Page 75: ...a yrteille Jäätelökone MUZ4EB1 Valmistaa jäätelön maksimimäärä 550 g käyttökerta ja kulho Kierrätysohjeita Laitteessa on sähkö ja elektroniik karomusta annetun direktiivin 2012 19 EU mukainen merkintä waste electrical and electronic equipment WEEE Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntä misestä ja se koskee kaikkia EU maita Tarkempia tietoja kierrä...

Page 76: ...lub innych małych przedsiębiorst wach oraz w pensjonatach małych hotelach itp Urządzenie używać do przetwarzania średnich ilości produktów na potrzeby gospodarstwa domowego Nie przekraczać maksymalnie dopuszczalnej ilości produktów patrz Przykłady zastosowania Niniejsze urządzenie nadaje się do mieszania zagniatania oraz ubijania produktów spożywczych Nie używać do przetwarzania innych przedmiotów...

Page 77: ...ru przed montażem i demontażem oraz przed czyszczeniem Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu zasilającego o ostre krawędzie ani gorące powierzchnie Aby uniknąć zagrożeń w przypadku uszkodzenia przewodu zasilają cego należy zlecić jego wymianę wyłącznie producentowi albo jego autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich uprawnieniach Naprawy urządzenia może przep...

Page 78: ...o miksera Miksera nie wolno nigdy składać na korpusie urządzenia Mikser zakładać zdejmować tylko wtedy gdy urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy Mikser można włączać tylko kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para Napełniać maksymalnie 0 5 l...

Page 79: ...m naszego serwisu Pozycje robocze Uwaga Urządzenie włączać tylko wtedy gdy narzę dzie wyposażenie jest zamocowane jak pokazano w tabelce na odpowiednim napę dzie we właściwej pozycji i pozycji roboczej Ramię urządzenia musi zaskoczyć w każdej pozycji roboczej Nastawianie pozycji roboczej Rysunek Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i przekręcić ramię urządzenia Odchylić ramię urządzenia aż do zat...

Page 80: ...wę Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i odchylić ramię urządzenia do pozycji 7 Włożyć składniki albo Dodawać składniki przez otwór wsypowy w pokrywie Po pracy Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym Przełącznik obrotowy ustawić na P i przy trzymać aż do całkowitego zatrzymania się napędu Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Zdjąć pokrywę Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i odchylić rami...

Page 81: ...skazówka Mikser wyczyścić najlepiej zaraz po użyciu Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących Powierzchnie mog ulec uszkodzeniu Czyszczenie korpusu urządzenia Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Urządzenie wytrzeć wilgotną ścierką W razie potrzeby użyć trochę płynu do mycia naczyń Wytrzeć urządzenie do sucha Czyszczenie miski i wyposażenia Wszystkie częś...

Page 82: ...ziemniaczaną Maksymalna ilość 2 x przepis podstawowy Ciasto ucierane Przepis podstawowy 3 4 jajka 200 250 g cukru 1 szczypta soli 1 torebka cukru waniliowego lub otarta skórka z cytryny 200 250 g masła o temperaturze pokojowej 500 g mąki 1 torebka proszku do pieczenia 1 8 l mleka Podane składniki mieszać końcówką do mieszania ok minuty na zakresie 1 następnie ok 3 4 minuty na zakresie 3 Maksymalna...

Page 83: ...w przygotowywania majonezu do rozdrabniania owoców i orzechów do kruszenia lodu Mikser wielofunkcyjny MUZ4MM3 Do siekannia ziół warzyw jabłek i mięsa do tarcia na wiórki marchewki rzepy rzodkiewek i sera do tarcia orzechów i schłodzonej czekolady Rozdrabniacz MUZ4DS3 Do cięcia na plasterki ogórków kapusty kalarepy rzodkiewek do tarcia na wiórki marchewki jabłek selera czerwonej kapusty sera i orze...

Page 84: ...ny łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia...

Page 85: ... hasz nálja Ne lépje túl a megengedett maximális mennyiségeket lásd Felhasználási példák Ez a készülék élelmiszerek keverésére gyúrására és habverésére alkalmas Tilos más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni A gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja Tartozékok használata esetén tartsa be haszná...

Page 86: ... meghajtómű teljes leállását meg kell várni Mielőtt kicseréli az üzemeltetés közben mozgó tartozékokat vagy pótalkatrészeket kapcsolja ki a gépet és válassza le az elektromos hálózatról A szerszámot tartozékot csak akkor cserélje ki ha a haj tómű teljesen leállt kikapcsolás után a hajtómű rövid ideig még forog A készüléket kizárólag a forgókapcsolóval kapcsolja be és ki Ha nem használja a készülék...

Page 87: ...lép 4 Meghajtásvédő fedél A meghajtásvédő fedél levételéhez fordítsa el azt addig míg a reteszelés megszűnik 5 Hajtás a szeletelőhöz citrusgyümölcs préshez gabonaőrlőhöz Ha nem használja a készüléket helyezze rá a meghajtásvédő fedelet 6 Hajtás a szerszámokhoz keverőszár habverőszár dagasztószár keverőszerszámhoz a fagylalt készítőhöz le vagy felhajtva a húsdarálóhoz 7 Turmixgép hajtómű védőfedél ...

Page 88: ...artsa ebben a helyzetben amíg a hajtás le nem áll Megjegyzés A billenő helyzet elérése akkor követ kezik be amikor a meghajtás leáll Nyomja meg a nyitó nyomógombot és a lengőkart hozza az 6 os pozícióba Helyezze be a tálat A tál lábazatát be le kell helyezni az alapkészülék nyílásába A feldolgozási műveletnek megfelelő keverőszárat habverőszárat vagy dagasztószárat bekattanásig be kell nyomni a me...

Page 89: ...szüléken lévő jelölésre és az óramutató járá sával ellentétesen fordítsa ütközésig 4 5 ábra Töltse be a hozzávalókat Műanyagturmix esetén maximális mennyiség folyadék 1 liter üvegturmix esetében folyadék 0 75 liter habzó vagy forró folyadék esetében maximum 0 5 liter az optimális feldolgozandó mennyiség szilárd 50 100 gramm Helyezze fel a fedelet és tartsa szorosan nyomva A fedelet a munka alatt e...

Page 90: ...tó járásával ellentétes irányba A késbetét kioldódik Vegye ki a késbetétet és távolítsa el a tömítőgyűrűt A turmixfeltét összeszerelése ábra Tegye fel a késbetéten lévő tömítőgyűrűt A késbetétet alulról tegye be a turmix pohárba A lábazat segítségével a késbetétet csavarozza szorosra A keverőpohár lábazatát az óramutató járásával ellentétes irányban erősen húzza meg Segítség üzemzavar esetén Üzemz...

Page 91: ...y másodpercig a 2 es fokozaton keverje össze a turmixgépben A turmixgépet kapcsolja a 4 es fokozatra és az olajat a tölcséren keresztül lassan adja hozzá és addig keverje tovább amíg a majonéz jól összekeveredik Tartozékok megvásárolható tartozékok További a csomagoláshoz mellékelt tarto zékok lásd a mellékelt modell áttekintést ábra leírását külön kezelési utasítások tartalmazzák A mellékelt tart...

Page 92: ...ja Tartozéktartó MUZ4ZT1 A tartozékok például dagasztószárak habverőszár keverőszár szeletelő reszelő és forgácsolótárcsa tárolásához Gabonaőrlő kúpos acél őrlőművel MUZ4GM3 Mindenféle gabonához a kukoricán kívül olajos magvakhoz szárított gombához és fűszerekhez is Fagylaltgép MUZ4EB1 Munkafolyamatonként és tartályonként max 550 g fagylalt készítéséhez Környezetvédelmi tudnivalók Ez a készülék az...

Page 93: ... množství viz Příklady použití Tento spotřebič je vhodný pro míchání hnětení a šlehání potravin Nesmí se používat ke zpracování jiných věcí příp látek Při použití příslušenství schváleného výrobcem jsou možné další aplikace Používejte spotřebič pouze s originálním příslušenstvím Při použití příslušenství dodržujte přiložené návody k použití Návod k použití prosím uschovejte Při předání spotřebiče ...

Page 94: ...ič zapnutý Počkejte na úplné zastavení pohonu Před výměnou příslušenství nebo přídavných dílů které se za provozu pohybují musí být spotřebič vypnutý a odpojený od elektrické sítě Vyměňujte nástavec příslušenství pouze v klidovém stavu pohonu po vypnutí pohon krátkou dobu dobíhá Zapínejte a vypínejte spotřebič výhradně otočným přepínačem Pokud spotřebič nepoužíváte vytáhněte síťovou zástrčku Před ...

Page 95: ...yjmutí ochranného krytu pohonu otáčejte jím až se blokování uvolní 5 Pohon pro průbčhový krouhač lis na citrusy mlýnek na obilí Při nepoužívání nasaďte ochranný kryt pohonu 6 Pohon pro nástavce míchací metla šlehací metla hnětací hák míchací nástavec šlehače na zmrzlinu sklopený dolů nebo nahoru pro mlýnek na maso 7 Ochranný kryt pohonu mixéru 8 Pohon pro mixér multimixér Při nepoužívání nasaďte o...

Page 96: ...átky Nastavte a držte otočný přepínač v poloze P až se pohon zastaví Upozornění Pokud se pohon nepohybuje je již výklopné polohy dosaženo Stiskněte uvolňovací tlačítko a umístěte výklopné rameno do polohy 6 Nasaďte míchací mísu Podstavec míchací mísy musí být zastrčen do vybrání v základním spotřebiči Podle úkolu zpracování zastrčte do pohonu míchací metlu šlehací metlu nebo hnětací hák až zaskočí...

Page 97: ...ro skleněný mixér 0 75 litru pěnivé nebo horké tekutiny maximálně 0 5 litru optimální množství pro zpracování pev ných surovin 50 až 100 g Nasaďte víko a silně přitlačte Během práce držte vždy víko jednou rukou Nezakrývejte přitom plnicí otvor Nastavte otočný přepínač na požadovaný stupeň Přidání přísad Obrázek 6 Vypněte spotřebič otočným přepínačem Sundejte víko a naplňte přísady nebo vyndejte tr...

Page 98: ...mixéru pevně utáh něte proti směru pohybu hodinových ručiček Pomoc při poruchách Při poruchách se prosím obraťte na náš zákaznický servis Příklady použití Šlehačka 100 g 600 g Smetanu zpracujte šlehací metlou 1 až 4 minuty na stupni 4 podle množství a vlastností smetany Vaječný bílek 1 až 8 vaječných bílků Vaječný bílek zpracujte šlehací metlou 4 až 6 minut na stupni 4 Piškotové těsto Základní rec...

Page 99: ...otřebič MUM 45 je vhodné také pro spotřebiče MUM 44 46 48 Obrázek Míchací mísa z umělé hmoty MUZ4KR3 V míchací míse lze zpracovávat až 1 kg mouky plus přísady Nerezová míchací mísa MUZ4ER2 V míchací míse lze zpracovávat až 1 kg mouky plus přísady Mixérový nástavec z umělé hmoty MUZ4MX2 Na mixování nápojů rozmělňování ovoce a zeleniny na pyré k přípravě majonézy mletí ovoce a ořechů a drcení ledový...

Page 100: ...nek na obilí s kónickým ocelovým mlecím ústrojím MUZ4GM3 Pro všechny druhy obilí kromě kukuřice také pro olejnatá semena sušené houby a bylinky Šlehač na zmrzlinu MUZ4EB1 Na přípravu až 550 g zmrzliny na jeden pracovní cyklus a jednu nádobu Pokyny k likvidaci Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012 19 EC o odpadních elektrických a elektronic kých zařízeních OEEZ waste electrical an...

Page 101: ...po dobu ktoré sú bežné pri použití v domácnosti Neprekračujte prípustné maximálne množstvá pozri Príklady použitia Tento spotrebič je vhodný pre miešanie hnetenie a šľahanie potravín Nesmie sa používať na spracovanie iných vecí príp látok Pri použití príslušenstva schváleného výrobcom sú možné ďalšie aplikácie Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom Pri používaní príslušenstva sa ria...

Page 102: ...ď je spotrebič zapnutý Počkajte na úplné zastavenie pohonu Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov ktoré sú počas prevádzky v pohybe musí byť spotrebič vypnutý a odpojený od elek trickej siete Nevymieňajte nástavec príslušenstvo pokiaľ pohon nezastane keď spotrebič vypnete pohon bude ešte krátky čas v prevádzke Spotrebič zapínajte a vypínajte výhradne otočným prepínačom Ak spotrebič nep...

Page 103: ...ý 4 Ochranný kryt pohonu Pre odstránenie ochranného krytu pohonu ním otáčajte pokiaľ nedôjde k uvoľneniu blokovania 5 Pohon pre priebehový krájač lis na citrusy mlynček na obilie Keď ich nepoužívate nasaďte ochranný kryt pohonu 6 Pohon pre nástavce miešacia metla šľahacia metlička hnetací hák miešací nástavec šľahača na zmrzlinu sklopený dolu alebo hore pre mlynček na mäso 7 Ochranný kryt pohonu m...

Page 104: ... sa pohon nezastaví Upozornenie Pokiaľ sa pohon nepohybuje bola už výklopná poloha dosiahnutá Stlačte tlačidlo pre odblokovanie a umiestnite výklopné rameno do polohy 6 Nasaďte misu na miesenie Podstavec misy na miesenie musí byť vložený do výrezu základného spotrebiča V závislosti na požadovanej úlohe nasaďte do pohonu miešaciu metlu šľahaciu metličku alebo hnetací hák pokiaľ nezaskočí Pokiaľ pou...

Page 105: ...iek obrázok 4 5 Vložte ingrediencie Maximálne množstvo tekutín pre plastový mixér 1 liter pre sklenený mixér 0 75 litra pre peniace alebo horúce tekutiny maximálne 0 5 litra optimálne množstvo pre spracovanie pevných surovín 50 až 100 g Nasaďte veko a silno naň zatlačte Pri práci držte vždy veko pevne jednou rukou Rukou však nezakrývajte otvor na plnenie Nastavte otočný prepínač na požado vané nas...

Page 106: ...ožmi utiahnite pomocou podstavca nádoby na mixovanie Podstavec nádoby na mixovanie pevne utiahnite proti smeru pohybu hodinových ručičiek Pomoc pri poruchách Pri poruchách obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis Príklady použitia Šľahačka 100 g 600 g Smotanu spracujte šľahacou metličkou 1 až 4 minúty pri nastavení 4 podľa množstva a vlastností smotany Vaječný bielok 1 až 8 vaječných bielkov Vaj...

Page 107: ...ené príslušenstvo špeciálne príslu šenstvo si môžete taktiež dokúpiť zvlášť Príslušenstvo pre spotrebič MUM 45 môžete taktiež použiť pre spotrebiče MUM 44 46 48 Obrázok Plastová misa na miesenie MUZ4KR3 V mise na miesenie môžete spracovať až 1 kg múky s ďalšími ingredienciami Nerezová misa na miesenie MUZ4ER2 V mise na miesenie môžete spracovať až 1 kg múky s ďalšími ingredienciami Plastový mixéro...

Page 108: ...a metla alebo kotúč na krájanie hrubé a jemné strúhanie Mlynček na obilie s kónickým oceľovým drvičom MUZ4GM3 Na všetky typy zŕn okrem kukurice taktiež na olejnaté semená sušené hríby a bylinky Šľahač na zmrzlinu MUZ4EB1 Na prípravu až 550 g zmrzliny pre jeden pracovný cyklus a jednu nádobu Pokyny na likvidáciu Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012 19 ES o odpade z elektr...

Page 109: ...o i samo za preradu već uobiča jenih količina u domaćinstvu Maksimalna dopuštena količina ne smije biti prekoračena vidi Primjere primjene Ovaj aparat je primjeren za mješanje gnječenje i tučenje hrane Ne smije se koristiti za obradu drugih predmeta odnosno tvari Kod korištenja dodataka odobrenih od strane proivođača moguće su druge primjene Aparat koristite samo sa originalnim dijelovima Prilikom...

Page 110: ...n Pričekajte dok se aparat u potpunosti ne zaustavi Prije izmjene dodataka ili dodatnih dijelova koji se prilikom djelovanja kreću aparat isključite i izvucite utikač iz struje Alat pribor smijete mijenjati samo kada je aparat u potpunosti zaustavljen nakon isključivanjam aparat još neko vrijeme radi Aparat uključite i isključite isključivo pomoću okretnog prekidača Ako aparat ne koristite izvucit...

Page 111: ...nskog dijela Za uklanjanje zaštitnog poklopca okrenite ga sve dok se ne otvori 5 Pogon za Sjeckalica za hranu Sokovnik Mlinac za mljevenje žitarica Postavite zaštitni poklopac kad aparat nije u uporabi 6 Pogon za Alati metlica za mješanje metlica za tučenje šlaga kuka za tijesto Mješalica ledomata Poklopljeno dolje ili gore za mljevenje mesa 7 Poklopac za zaštitu za pogon miksera 8 Pogon za Mikser...

Page 112: ...i čokolade Okretni prekidač postavite na P i držite sve dok se pogon ne zaustavi Naputak Ukoliko se pogon ne pokreće položaj je več postignut Pritisnite tipku za otpuštanje i okretnu ručku postavite u položaj 6 Umetnite posudu Baza posude mora biti umetnuta u udubljenje osnovnog aparata Ovisno za vrsti obrade metlicu za mije šanje tučenje ili gnječenje stavite u aparat do kraja Kod miješanja tijes...

Page 113: ... litra kod staklene mješalice tekućina 0 75 litre pjeneća ili vruća tekućina maksimalno 0 5 litara optimalna količina za obradu čvrsto 50 do 100 grama Postavite poklopac i čvrsto pritisnite Poklopac uvijek držite rukom za vrijeme rada Pri tome ne držite ruku iznad otvora za punjenje Postavite okretni prekidač na željenu razinu Dodajte sastojke Slika 6 Aparat isključite na okretnom prekidaču Skidan...

Page 114: ... g Šlag obrađujte 1 do 4 minute na razini 4 ovisno o količini i svojstvima šlaga sa metlicom za šlag Bjelanjak 1 do 8 bjelanjaka Bjelanjak obrađujte 4 do 6 minuta na razini 4 sa metlicom za šlag Tijesto za biskvit Osnovni recept 2 jaja 2 3 žlice vruće vode 100 g šećera 1 vrećica vanilin šećera 70 g brašna 70 g gustina eventualno pecilni prašak Sastojci osim brašna i gustina cca 4 6 minuta tuči na ...

Page 115: ...iti do 1 kg brašna plus sastojci Mikser dodatak od plastike MUZ4MX2 Za miješanje pića za miješanje voća i povrća za pripremu majoneze za usitnja vanje voća i oraha za drobljenje kockica leda Mikser dodatak stakleni MUZ4MX3 Za miješanje pića za miješanje voća i povrća za pripremu majoneze za usitnja vanje voća i oraha za drobljenje kockica leda Multimikser MUZ4MM3 Za sjeckanje bilja povrća jabuka i...

Page 116: ...rice osim kukuruza i za uljarice sušene gljive i bilje Ledomat MUZ4EB1 Za pripremu do 550 g leda po ciklusu i posudi Napuci za zbrinjavanje otpada Ovaj je aparat obilježen sukladno europskoj smjernici 2012 19 EU o starim električnim i elektroničnim aparatima waste electrical and electronic equipment WEEE Smjernica zadaje okvir za povraćaj i ponovno iskorištenje starih aparata koji vrijedi diljem E...

Page 117: ...e prekoračite dovoljenih maksi malnih količin glejte točko Primeri uporabe Ta aparat je primeren za mešanje gnetenje in stepanje živil Aparata ni dovoljeno uporabljati za obdelavo drugih živil oz snovi Skupaj s priborom ki ga dovoljuje proizvajalec so možne tudi druge vrste uporabe Aparat uporabljajte samo z originalnim priborom Pri uporabi pribora upoštevajte priložena navodila za uporabo Prosimo...

Page 118: ... ko je aparat vklopljen Počakajte da se pogon popolnoma ustavi Pred menjavo pribora ali dodatnih delov ki se med uporabo vrtijo morate napravo izklopiti in ločiti od električnega omrežja Priključke oz pribor zamenjajte le ko pogon miruje Po izklopu potrebuje pogon nekaj časa da se izteče Aparat vklopite in izklopite vedno samo z vrtilnim stikalom Če aparata ne uporabljate izvlecite omrežni vtikač ...

Page 119: ...čitnega pokrova pogona le tega zasukajte dokler se ne odpahne 5 Pogon za Pretočni sekljalnik Ožemalnik agrumov Mlinček za žito Če aparata ne uporabljate namestite nanj zaščitni pokrov pogona 6 Pogon za Priključki metlica za mešanje metlica za stepanje metlica za gnetenje Mešalna naprava aparata za sladoled spuščen ali dvignjen za mesoreznico 7 Zaščitni pokrov pogona mešalnika 8 Pogon za Mešalnik V...

Page 120: ...tiči Vrtilno stikalo postavite na položaj P in ga pridržite dokler se pogon ne zaustavi Opozorilo Če se pogon ne pomika je obračalni položaj že dosežen Pritisnite tipko za sprostitev in postavite vrtljivo roko na pozicijo 6 Vstavite posodo Podnožje posode se mora zaskočiti v izrez osnovnega aparata Odvisno od vrste obdelave vtaknite metlico za mešanje stepanje ali gnetenje v pogon mešalnika tako d...

Page 121: ... smeri urnega kazalca do konca slika 4 5 Dodajte sestavine Maksimalna količina pri posodi za mešanje iz plastike za tekočine 1 l pri posodi za mešanje iz stekla za teko čine 0 75 l za peneče ali vroče tekočine maksimalno 0 5 l optimalna količina za obdelavo trdnih snovi 50 do 100 g Nasadite pokrov in močno pritisnite Med delom držite pokrov z roko Pri tem ne držite roke čez odprtino za polnjenje V...

Page 122: ...v posodico za mešanje S pomočjo podstavka privijte vstavek z rezili Podnožje posodice za mešanje privijte v nasprotno smer od smeri urinega kazalca Pomoe ob motnjah V primeru motenj se obrnite na naš servis Primeri uporabe Smetana 100 g 600 g Smetano stepajte z metlico za stepanje 1 4 minute na 4 stopnji odvisno od količine in lastnosti smetane Beljak 1 do 8 beljakov Beljak stepajte z metlico za s...

Page 123: ...at MUM 45 je primeren tudi za aparate MUM 44 46 48 Slika Posoda za mešanje iz plastike MUZ4KR3 V posodi lahko obdelujete do 1 kg moke s sestavinami Posoda za mešanje iz nerjavečega jekla MUZ4ER2 V posodi lahko obdelujete do 1 kg moke s sestavinami Mešalni vrč iz plastike MUZ4MX2 Za mešanje pijač izdelavo kaše iz sadja in zelenjave pripravo majoneze sekljanje sadja in orehov drobljenje ledenih kock...

Page 124: ...vrste žit razen koruze tudi za oljnata semena posušene gobice in zelišča Ledomat MUZ4EB1 Za pripravo do 550 g ledenih kock po posodi in postopku Odlaganje Ta aparat je označen skladno z evropskimi smernicami 2012 19 EU o ravnaju z odsluženimi električnimi in elektronskimi napravami waste electrical and electronic equipment WEEE Smernica podaja okvir za vračilo in ponovno uporabo starih aparatov ki...

Page 125: ...e obişnuite în gospodărie Nu depăşiţi cantităţile maxime admise vezi Exemple de utilizare Acest aparat este indicat pentru amestecat frământat şi bătut ali mente El nu trebuie utilizat la prelucrarea de alte obiecte sau sub stanţe În cazul utilizării accesoriilor admise de producător sunt posibile şi alte aplicaţii Folosiţi aparatul numai cu accesoriile originale La folosirea accesoriilor acordaţi...

Page 126: ... este pornit Aşteptaţi oprirea completă a acţionării Înainte de schimbarea accesoriilor sau a pieselor suplimentare care vor fi mişcate în timpul funcţionării aparatul trebuie oprit şi separat de reţea Schimbaţi sculele accesoriile numai când acţionarea este oprită după oprire acţionarea se mai mişcă un timp Porniţi şi opriţi aparatul exclusiv cu întrerupătorul rotativ În cazul neutilizării aparat...

Page 127: ...u scoaterea capacului de protecţie rotiţi l pînă când blocarea este anulată 5 Acţionare pentru Tăietor continuu Presa de citrice Râşniţă de cereale La nefolosire aşezaţi capacul de protecţie 6 Acţionare pentru Scule tel pentru amestecat tel pentru bătut cârlig pentru frământat Sculă de amestecat a preparatorului de îngheţată Rabatat în jos sau în sus pentru maşina de tocat carne 7 Capac de protecţ...

Page 128: ...ţineţi l până când acţionarea se opreşte Indicaţie Dacă acţionarea nu se mişcă poziţia de rotire este deja atinsă Apăsaţi tasta de deblocare şi aduceţi braţul rotativ în poziţia 6 Aşezaţi castronul Soclul castronului trebuie să se afle în golul aparatului de bază În funcţie de sarcina de prelucrare mon taţi telul pentru amestecat telul pentru bătut sau cârligul pentru frământat până la fixarea lui...

Page 129: ...aparatul de bază şi rotiţi în sens contrar acelor de ceas până la opritor Fig 4 5 Se introduc ingredientele Cantitatea maximă la mixer din material plastic lichid 1 litru la mixerul de sticlă lichid 0 75 litri lichide spumoase sau fierbinţi maximum 0 5 litri cantitatea optimă de prelucrat solid 50 până la 100 grame Aşezaţi capacul şi apăsaţi tare Ţineţi întotdeauna capacul cu o mână în timpul lucr...

Page 130: ...are Asamblarea mixerului Fig Se fixează inelul de etanşare pe suportul cuţitului Se introduce suportul cuţitului de jos în paharul mixerului Cu ajutorul soclului înşurubaţi strâns cuţitul interschimbabil Rotiţi puternic soclul paharului mixerului în sens contrar acelor de ceas Ajutor în caz de defecţiune În caz de defecţiuni vă rugăm să vă adresaţi serviciului nostru pentru clienţi Exemple de util...

Page 131: ... trebuie să aibă aceeaşi temperatură Prelucraţi toate ingredientele în afară de untdelemn câteva secunde la treapta 2 în mixer Comutaţi mixerul la treapta 4 şi turnaţi încet untdelemnul prin pâlnie şi ameste caţi în continuare până când maioneza se leagă Accesorii accesorii speciale Celelalte accesorii conţinute în ambalaj vezi vederea generală a modelului Fig sunt descrise în instrucţiunile de ut...

Page 132: ...ocat de carne MUZ4FW3 Pentru presare de fructe moi în afară de zmeură roşii şi măceşe în magiun În acelaşi timp de ex coacăzele vor fi curăţate de codiţe şi sâmburi Portant de accesorii MUZ4ZT1 Pentru păstrarea accesoriilor ca de ex cârli gul pentru frământat telul pentru bătut telul pentru amestecat discurile de tăiat de răzuit şi de frecat Maşină de râşnit cereale cu dispozitiv de râşnit cu con ...

Page 133: ...руги подобни на тях жилищни сгради Използвайте уреда само за обичайните за домакинството количества и време Не надвишавайте допустимите максимални количества виж Примери за приложение Уредът е предназначен за разбъркване омесване и разбиване на хранителни продукти Не трябва да се използват за други пред мети съответно субстанции При използването на разрешените от производителя принадлежности са въ...

Page 134: ...ия Ремонти на уреда трябва да се извършват само от наш оторизиран сервиз Указания за безопасност за уреда Опасност от нараняване Опасност от токов удар Включете щепсела в контакта когато сте завършили подготов ката за работа с уреда Никога не потапяйте основния уред в течност и не го дръжте под течаща вода Не използвайте парочистачки Не премествайте подвижното рамо докато уредът е включен Изчакайт...

Page 135: ...олим отворете страниците със схемите Рисунка Основен уред 1 Бутон за включване 2 Подвижно рамо виж Работни положения 3 Въртящ ключ за степените 0 оff Стоп P превключване на основно положение Задръжте въртящия се ключ шалтер докато задвижването спре инстру ментите се намират в положение за завъртане Ако задвижването не действува това положение за завъртане е достигнато Степени 1 4 Работна скорост С...

Page 136: ...даване и преместете подвижното рамо Завъртете подвижното рамо до жела ното положение докато го застопо рите Обслужване Внимание Използвайте уреда само когато накрайни ците приставките са в работно положение Не включвайте уреда на празен ход Не излагайте уреда и принадлежностите на източници на топлина Частите не са подходящи за микровълнова фурна Преди първа употреба почистете основно уреда и него...

Page 137: ...е бутона за включване и преместете подвижното рамо в позиция 7 Поставете продуктите или Добавете продуктите през отвора за допълване който се намира на капака След работа Изключете уреда от ключа за степе ните Поставете въртящия шалтер на P и задръжте докато предавката спре да се движи Изключете щепсела от контакта Свалете капака Натиснете бутона за включване и преместете подвижното рамо в позиция...

Page 138: ...зключете уреда от ключа за степе ните Изключете щепсела от контакта Завъртете миксера в посока на часовниковата стрелка и го свалете Съвет Най добре е веднага след работа да почистите миксера Почистване и поддържане Внимание Hе използвайте абразивни почистващи препарати Повърхностите могат да бъдат наранени Почистване на основния уред Изключете щепсела от контакта Избършете основния уред с влажна ...

Page 139: ...0 гр нишесте евентуално бакпулвер С помощта на накрайника за разби ване разбивайте продуктите без брашното и нишестето около 4 6 минути на степен 4 докато станат на пяна Поставете въртящия се ключ шалтер на степен 2 и смесете с пресятото брашно и нишестето като ги прибавяте лъжица по лъжица и разбърквате в продължение на приблизително до 1 минута Максимално количество 2 х основната рецепта Kексово...

Page 140: ...Рисунка Пластмасова купа за бъркане MUZ4KR3 В купата могат да се обработват до 1 kg брашно плюс продуктите Kупа от благородна стомана MUZ4ЕR2 В купата могат да се обработват до 1 kg брашно плюс продуктите Пластмасова кана на шейкъра MUZ4MX2 За разбиване на питиета за пюриране на плодове и зеленчуци за приготвяне на майонеза за раздробяване на плодове и ядки за разбиване на ледени кубчета Приставка...

Page 141: ...ие на отделните принадлеж ности като приставка за месене при ставка за разбиване приставка за бърка не дискове за рязане настъргване и рендосване Мелница за зърно с конусен мелничен механизъм от стомана MUZ4GM3 за всички сортове зърно без царевица и маслени семена изсушени гъби и корени Приставка за сладолед MUZ4EB1 За приготвяне на до 550 гр сладолед в една процедура и резервоар Изхвърляне на отп...

Page 142: ...ми пансіонів невеликих готелів і подібних закладів Прилад можна використовувати лише для переробки продуктів у звичайних для домашнього господарства кількостях і відрізках часу Не перевищуйте допустимої максимальної кількості продук тів дивіться Приклади для використання Цей прилад придатний для перемішування замішування і збиван ня продуктів Hе використовувати для переробки інших предметів чи реч...

Page 143: ... або відповідно кваліфікованим фахівцем з метою уникнення ризиків Ремонт приладу доручати тільки нашій службі сервісу Вказівки з техніки безпеки для цього приладу Hебезпека поранення Небезпека враження електричним током Вмикати штепсельну вилку до розетки тiльки після закінчення усіх підготовок до роботи з приладом Ні в якому разі не занурювати основний блок приладу у рідину та не тримати під прот...

Page 144: ... ласка розгорніть сторінки з малюнками Малюнок Основний блок 1 Kнопка розблокування 2 Поворотний важіль див Робочі положення 3 Поворотний перемикач 0 оff стоп P зупинка Тримати поворотний перемикач поки привід не зупиниться насадка в поворотному положенні Поворотне положення вже досягнуте якщо привід не рухається Ступені 1 4 робоча швидкість Ступінь 1 найнижче число оборотів повільно Ступінь 4 най...

Page 145: ...льовій печі Перед першим використанням прилад та приладдя слід ретельно почистити див Очищення і догляд Підготовка Встановити основний блок на рівній та чистій поверхні Витягнути кабель малюнок Вставити штепсельну вилку в розетку Віничок мішалка віничок збивалка та гачок для замішування Малюнок Віничок мішалка a для перемішування тіста напр здобного тіста Віничок збивалка b для збивання яєчних біл...

Page 146: ...атиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 6 Вийняти насадку з приводу Вийняти чашу Почистити всі деталі див Очищення і догляд Блендер Малюнок Увага Блендер може бути пошкоджений Не переробляти швидкозаморожені продукти за винятком кубиків льоду Не експлуатувати блендер порожнім Увага Переробка рідин в скляному блендері можна придбати в спеціалізованому магазині ма...

Page 147: ...одою Порада Після переробки рідин часто достатньо почистити блендер не розби раючи його Для цього налити трохи води з миючим засобом до встановленого блендера Ввімкнути блендер на декілька секунд в приладах з моментальним включенням на ступінь М Вилити полоскальну воду та промити блендер чистою водою Розбирання блендерy Малюнок Повернути цоколь келиха блендера за годинниковою стрілкою і зняти Пове...

Page 148: ...ону або ванільного цукру 250 г борошна можна розпушувач тіста Усі інгредієнти перемишувати приблиз но хвилини на ступені 1 а потім приблизно 2 3 хвилини віничком мішалкою ступінь 3 або гачком для замішування ступінь 2 Максимальна кількість 2 х основних рецепта Дріжджове тісто Основний рецепт 500 г борошна 1 яйце 80 г жиру кімнатної температури 80 г цукру 200 250 мл теплого молока 25 г свіжих дріжд...

Page 149: ...ціональної нарізки MUZ4DS3 Для натирання сирої картоплі напр для дерунів чи книдлів Диск для дерунів MUZ45KР1 Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3 Для натирання сирої картоплі для дерунів і картопляних оладок для нарізання фруктів і овочів товстими скибками Прес для цитрусових MUZ4ZP1 Для вичавлювання соку з апельсинів лимонів і грейпфрутів М ясорубка MUZ4FW3 Для подрібнення свіжого м яса для ...

Page 150: ...тa yтилiзaцiї cтapиx пpилaдiв За інформацією про актуальні шляхи утилізації зверніться будь ласка до свого спеціалізованого торговця або до адмініс трації своєї громади Гарантійні умови Умови гарантії для цього приладу визна чаються нашим представником у країні де прилад був проданий Подробиці цих умов можна отримати від торговця у якого прилад був куплений Висуваючи будь яку вимогу у відповідност...

Page 151: ...ных пред приятий а также использование гостями пансионов небольших отелей и подобных заведений Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени которые характерны для домашнего хозяйства Не превышать максимально допустимого количества продуктов см Примеры использования Данный прибор пригоден для перемешивания замешивания и взбивания продуктов ...

Page 152: ...сборкой разборкой или чисткой Не протягивать сетевой шнур через острые края или горячие поверхности Если сетевой шнур данного прибора будет повреж ден то во избежание опасных ситуаций его должен будет заменить производитель или его сервисная служба или лицо с аналогичной квалификацией Ремонт прибора поручать только нашей сервисной службе Указания по технике безопасности для данного прибора Опаснос...

Page 153: ...м виде и с установленной крышкой Не трогать ножи блендера голыми руками Опасность ошпаривания При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар Заполнять максимум 0 5 литра горячей или сильнопенящейся жидкости Важно Одновременно можно использовать только одну насадку или принадлежность В данной инструкции по эксплуатации описываются приборы различных испол нений см та...

Page 154: ...14 Месильная насадка с отклонителем теста Блендер 15 Подставка 16 Ножевая вставка 17 Уплотнительное кольцо 18 Стакан блендера 19 Kрышка 20 Воронка Принадлежности которые не входят в комплект поставки можно при обрести в торговле и в сервисной службе Рабочие положения Внимание Прибор можно использовать только в том случае если насадка принадлежность была установлена на правильном приводе и находитс...

Page 155: ...аты ваемых продуктов вставить в привод до фиксации венчик для перемешива ния венчик для взбивания или месиль ную насадку При установке месиль ной насадки отклонитель теста повер нуть так чтобы месильная насадка смогла зафиксироваться Загрузить в смесительную чашу пред назначенные для переработки ингре диенты Нажать на кнопку разблокировки и перевести поворотный кронштейн в положение 1 Установить к...

Page 156: ... Рисунок 6 Выключить прибор с помощью пово ротного переключателя Снять крышку и загрузить ингредиенты или извлечь воронку и постепенно загру жать твердые ингредиенты через загрузочное отверстие или залить жидкие ингредиенты через воронку После работы Выключить прибор с помощью пово ротного переключателя Извлечь штепсельную вилку из розетки Повернуть блендер по часовой стрелке и снять Рекомендация ...

Page 157: ...у Затянуть цоколь стакана блендера против часовой стрелки Помощь при устранении неисправностей При возникновении неисправностей обратитесь пожалуйста в нашу сервисную службу Примеры использования Взбитые сливки 100 г 600 г Сливки взбивать в течение 1 4 минут на ступени 4 в зависимости от количества и свойств сливок с помощью венчика для взбивания Яичный белок От 1 до 8 яичных белков Белки взбивать...

Page 158: ... примерно 3 6 минут на ступени 2 Максимальное количество 1 5 кратное количество продуктов из основного рецепта Майонез 2 яйца 2 ч л горчицы л растительного масла 2 ст л лимонного сока или уксуса 1 щепотка соли 1 щепотка сахара Ингредиенты должны иметь одинаковую температуру Ингредиенты кроме растительного масла перерабатывать несколько секунд в блендере на ступени 2 Переключить блендер на ступень ...

Page 159: ... и картофельных оладий для нарезки фруктов и овощей толстыми ломтиками Пресс для цитрусовых MUZ4ZP1 Для отжима сока из апельсинов лимонов и грейпфрутов Мясорубка MUZ4FW3 Для измельчения свежего мяса для тартара или рулета из рубленого мяса Kомплект формовочных дисков MUZ45LS1 Для мясорубки MUZ4FW3 С мелкими отверстиями 3 мм для паште тов и бутербродных масс с крупными отверстиями 6 мм для жареных ...

Page 160: ...Вашему месту жительства Гарантийные условия Для данного прибора действуют гарантий ные условия определенные нашим пред ставительством в стране в которой прибор был куплен Информацию о гарантийных условиях Вы можете получить в любое время в своем специализированном магазине где Вы приобрели свой прибор или обратившись непосредственно в наше представительство в соответствующей стране Гарантийные усл...

Page 161: ...отовления маркируется FD ГГММ где ГГ год изготовления минус 1920 а ММ месяц изготовления Продукция соответствие которой обязательным требованиям подтверж дено российскими сертификатами в системе ГОСТ Р либо едиными документами Таможенного союза маркируется знаком соответствия Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союз...

Page 162: ...0 ул Ленина д 113а тел 8722 67 95 87 МЕЖДУРЕЧЕНСК ИП Бахчаев А А 652870 ул Пушкина д 2 тел 38475 5 35 00 МИЧУРИНСК ООО Техно Сервис 393773 Липецкое ш д 68 корп 1 тел 47545 2 84 21 МОЖГА ООО Рит Сервис 427790 ул Можгинская д 51 тел 34139 32049 МОСКВА ООО ВнешРемТорг 127473 Селезневская ул д 30 к Б В тел 495 518 64 32 518 69 41 518 69 47 МОСКВА ООО Кумино 109369 Новочеркасский бул д 47 тел 495 348 6...

Page 163: ... наглядное представление информации о приборе в мес тах продаж Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов Таможенного союза Продукция соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими сертификатами в системе ГОСТ Р либо един...

Page 164: ...еры MMB1001 CNSM03ST DE АЯ46 B03924 29 11 11 28 11 14 Турция MMB2001 CNSM03EV DE АЯ46 B03924 29 11 11 28 11 14 Турция MSM64035 CNHR24 C DE АЯ46 B 00552 12 05 12 11 05 17 Словения MSM64120 CNHR24 C DE АЯ46 B 00552 12 05 12 11 05 17 Словения MSM64155RU CNHR24 C DE АЯ46 B 00552 12 05 12 11 05 17 Словения MSM66020 CNHR25 C DE АЯ46 B 00552 12 05 12 11 05 17 Словения MSM66050RU CNHR25 C DE АЯ46 B 00552 ...

Page 165: ...Bulgaria EOOD 115 Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus OOO 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Ha...

Page 166: ... 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bh rat ȡ BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norlan...

Page 167: ...me com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o L...

Page 168: ...ortiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Er...

Page 169: ......

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ......

Page 173: ......

Reviews: