Bosch MSM67 Series Instruction Manual Download Page 6

en 

For your safety 

For your safety

This accessory is designed for the hand blender ErgoMixx MSM67../

MS6..4.../MS6..6... .

Follow the operating instructions for the hand blender.

The accessories are suitable only for the use described in these 

instructions.

 

W

Risk of injury from sharp blades!

Never reach into the blade of the universal cutter. Take hold of the 

universal cutter blade by the plastic handle only. Do not touch the 

blade of the universal cutter with bare hands. Clean with a brush. 

The universal cutter must be completely assembled before use!

Important!

Do not attach or remove accessories until the appliance is at a 

standstill. Never use the hand blender (blender foot) in the universal 

cutter container. The universal cutter is not microwave-safe.

Do not attach or remove the attachment for the universal cutter 

until the appliance has come to a standstill. Never immerse the 

attachment of the universal cutter in liquids and do not clean under 

running water or in the dishwasher.

Never insert the whisk into the base unit without the gear 

attachment. Never immerse the gear attachment in liquids and do 

not clean under running water or in the dishwasher.

Before use, read these instructions 

carefully in order to become familiar 

with important safety and operating 

instructions for this appliance. Please 

keep the operating instructions in a safe 

place.

If passing on the appliance to a third party, 

always include the operating instructions.

On account of the different models, it 

is possible that not all accessories are 

included in your set. These are also 

available separately from customer service.

Universal cutter

X

 

Fig.

 

A

1  Container

2  Blade

3  Gear attachment

4  Lid

Depending on the model:

5  Ice crusher blade

If the universal cutter is not included with 

the hand blender, it can be ordered from 

customer service (order no. 12027758).

Summary of Contents for MSM67 Series

Page 1: ...ılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Zubehör Stabmixer 3 Accessories Hand blender 6 Accessoires mixer plongeant 9 Accessori Frullatore assiale 12 Toebehoren Staafmixer 15 Tilbehør blenderstav 18 Tilbehør Stavmikser 21 Tillbehör Stavmixer 24 Varusteet Sauvasekoitin 27 Accesorios Batidora de varilla 30 Acessórios Varinha mágica...

Page 2: ......

Page 3: ... bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen Den Aufsatz des Universalzerkleinerers nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser oder in der Spülmaschine reinigen Den Schneebesen niemals ohne den Getriebevorsatz in das Grundgerät einsetzen Getriebevorsatz nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser oder in der Spülmaschine reinigen Lesen Sie diese Anleitu...

Page 4: ...r einstecken 6 Grundgerät und Universalzerkleinerer festhalten Die Turbo Taste  drücken Das Gerät ist eingeschaltet so lange die Taste gedrückt wird 7 Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist die Taste loslassen Stillstand des Antriebs abwarten Nach der Arbeit 8 Netzstecker ausstecken 9 Beide Entriegelungstasten gedrückt halten und das Grundgerät abnehmen 10 Getriebeaufsatz gegen den Uhrzeiger...

Page 5: ...W Verbrühungsgefahr Beim Verarbeiten von heißer Milch ein hohes schmales Mixgefäß benutzen Heiße Milch kann spritzen und zu Verbrühungen führen X Bild C 1 Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen 2 Getriebevorsatz auf das Grundgerät setzen und einrasten lassen 3 Schneebesen in den Getriebevorsatz stecken und einrasten lassen Achtung Den Schneebesen niemals ohne den Getriebevorsatz in das Grundgerät...

Page 6: ...ntil the appliance has come to a standstill Never immerse the attachment of the universal cutter in liquids and do not clean under running water or in the dishwasher Never insert the whisk into the base unit without the gear attachment Never immerse the gear attachment in liquids and do not clean under running water or in the dishwasher Before use read these instructions carefully in order to beco...

Page 7: ...l stiff Operation Warning Always observe the maximum quantities and processing times in the table X Fig E Blade For cutting meat hard cheese onions herbs garlic fruit vegetables nuts and almonds Ice crusher blade For crushing ice cubes crushed ice Optimum processing quantity 4 6 ice cubes max 100 g Warning The universal cutter must be completely assembled before use Before cutting meat remove gris...

Page 8: ...lk use a tall narrow receptacle for blending Hot milk may splash and scald you X Fig C 1 Put the food in the blender jug 2 Place the gear attachment on the base unit and lock into position 3 Insert the whisk into the gear attachment and lock into position Warning Never insert the whisk into the base unit without the gear attachment 4 Connect the mains plug 5 Set the required speed with the speed c...

Page 9: ...ndant que l appareil ne tourne pas Ne plongez jamais l élément superposé du broyeur universel dans des liquides ne le nettoyez pas sous un jet d eau ou au lave vaisselle N introduisez jamais le fouet dans l appareil de base sans vous servir de l embout démultiplicateur Ne plongez jamais l embout démultiplicateur dans des liquides ne le nettoyez pas sous un jet d eau ou au lave vaisselle Veuillez l...

Page 10: ...u 3 œufs Utilisation Attention Respecter impérativement les quantités maximales et durées de traitement énon cées dans le tableau X Figure E Lame Cet accessoire sert à broyer les produits suivants viande fromage dur oignons fines herbes ail fruits légumes noix et amandes Lame à broyer les glaçons pour piler la glace glace pilée Quantité de traitement optimale 4 à 6 glaçons 100 g max Attention N ut...

Page 11: ... brûlures Pour traiter du lait très chaud utilisez un récipient mixeur de petit diamètre à bords hauts Le lait très chaud peut éclabousser et provoquer des brûlures X Figure C 1 Versez les aliments dans le bol mixeur 2 Posez l embout démultiplicateur sur l appareil de base puis l enclencher 3 Insérez le fouet dans l embout démultiplicateur puis clipsez le Attention N introduisez jamais le fouet da...

Page 12: ...solo quando l apparecchio è fermo Non immergere mai l adattatore del mini tritatutto in liquidi e non lavarlo sotto acqua corrente o nella lavastoviglie Non inserire mai nell apparecchio base la frusta per montare priva dell adattatore ingranaggio Non immergere mai l adattatore ingranaggio in liquidi e non lavarlo sotto acqua corrente o nella lavastoviglie Leggere attentamente questa guida prima d...

Page 13: ...solutamente le quantità massime ed i tempi di lavorazione indicati nella tabella X Figura E Lama Per sminuzzare carne formaggio duro cipolle erbe aromatiche aglio frutta verdura noci mandorle Lama tritaghiaccio per tritare cubetti di ghiaccio Quantità di lavorazione ottimale 4 6 cubetti di ghiaccio max 100 g Attenzione Usare il mini tritatutto solo se completamente montato Prima di sminuzzare la c...

Page 14: ...ente usare un bicchiere per frullare alto e sottile Dal latte bollente possono uscire spruzzi e provocare ustioni X Figura C 1 Introdurre l alimento nel bicchiere frullatore 2 Inserire l adattatore ingranaggio nell apparecchio base ed incastrarlo 3 Inserire la frusta per montare nell adattatore ed arrestarla Attenzione Non inserire mai nell apparecchio base la frusta per montare priva dell adattat...

Page 15: ...tuk van de allessnijder alleen aanbrengen of verwijderen wanneer het apparaat stilstaat Het opzetstuk van de universele fijnsnijder niet in vloeistof dompelen en niet onder stromend water of in de vaatwasmachine reinigen De garde nooit zonder aandrijfhulpstuk in het basisapparaat aanbrengen Het aandrijfhulpstuk niet in vloeistof dompelen en niet onder stromend water of in de vaatwasmachine reinige...

Page 16: ...e eiwitten scheiden van de eierdooiers Bedienen Let op De maximumhoeveelheden en verwerkings tijden in de tabel absoluut in acht nemen X Afb E Mes Voor het fijnsnijden van vlees harde kaas uien kruiden knoflook fruit groente noten en amandelen Ijscrushmes voor het fijnmalen van ijsblokjes crushed ice Optimale hoeveelheid 4 6 ijsblokjes max 100 g Let op De universele fijnsnijder alleen in compleet ...

Page 17: ...wonden Bij de verwerking van hete melk een hoge smalle mixkom gebruiken Hete melk kan spatten en brandwonden veroorzaken X Afb C 1 Levensmiddel in de mixkom doen 2 Aandrijfhulpstuk op het basisapparaat plaatsen en vastklikken 3 De garde in het aandrijfhulpstuk steken en vastklikken Let op De garde nooit zonder aandrijfhulpstuk in het basisapparaat aanbrengen 4 Stekker in het stopcontact steken 5 H...

Page 18: ... er ikke egnet til mikrobølgeovnen Påsats til minihakker må kun sættes på og tages af når apparatet er slukket Dyp aldrig påsatsen på minihakkeren i væsker rengør den ikke under rindende vand og sæt den ikke i opvaskemaskinen Sæt aldrig piskeriset i drevet uden motorenheden Dyp aldrig drevet i væske rengør det ikke under rindende vand og sæt det ikke i opvaskemaskinen Læs denne vejledning nøje ige...

Page 19: ...erne forsigtigt med en spatel Betjening OBS De maksimale mængder og forarbejdnings tiderne i tabellen skal altid overholdes X Billede E Kniv Bruges til at småhakke kød hård tør ost løg krydderurter hvidløg frugt grønt nødder mandler Ice Crush kniv Til knusning af isterninger Crushed Ice Optimal bearbejdningsmængde 4 6 isterninger maks 100 g Bemærk Minihakkeren må kun bruges når den er helt samlet ...

Page 20: ... de ønskede fødevarer i bægeret 2 Sæt drevet på motorenheden og få den til at falde i hak 3 Stik piskeriset ind i drevet og tryk det fast Bemærk Sæt aldrig piskeriset i drevet uden motorenheden 4 Sæt netstikket i 5 Indstil den ønskede hastighed med hastighedsreguleringen anbefaling høj hastighed 6 Hold fast i motorenhed og bæger og tryk på start tasten 7 Slip tændetasten efter forarbejdning Efter ...

Page 21: ...ersalkutteren må kun settes på og tas av når apparatet er stanset Påsatsen til universalkutteren må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin Vispen må aldri settes inn i basismaskinen uten drevforsatsen Drevforsatsen må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin Les nøye igjennom denne veiledninge...

Page 22: ...slikkepott Betjening Obs Ta absolutt hensyn til den maksimale mengden og bearbeidelsestidene i tabellen X Bilde E Kniv For kutting av kjøtt hard ost løk urter hvitløk frukt grønnsaker nøtter mandler Ice Crush kniv Til kutting av isbiter Crushed Ice Optimal arbeidsmengde 4 6 isbiter maks 100 g Obs Universalkutteren må kun brukes når den er satt komplett sammen Før kutting må brusk ben og sener fjer...

Page 23: ...ksebegeret 2 Sett drevforsatsen på basisapparatet og la den gå i inngrep 3 Sett vispen inn i drevforsatsen og la den gå i inngrep Obs Vispen må aldri settes inn i basismaskinen uten drevforsatsen 4 Sett i støpselet 5 Ønsket turtall stilles inn med turtallsreguleringen anbefaling høyt turtall 6 Hold basismaskinen og miksebegeret fast og trykk inn innkoplingstasten 7 Etter arbeidet må innkoplingstas...

Page 24: ... får bara sättas på och tas bort när apparaten står stilla Sänk aldrig ned minihackarens överdel i vätska och rengör den inte under rinnande vatten eller i diskmaskin Sätt aldrig in vispen i motordelen utan drivaxeln Sänk aldrig ned drivaxeln i vätska och rengör den inte under rinnande vatten eller i diskmaskin Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten Den innehåller viktig info...

Page 25: ... bearbetningstiderna i tabellen X Figur E Kniv För finfördelning av kött hårdost lök örter vitlök frukt grönsaker nötter och mandel Ice Crush kniv för att krossa isbitar Optimal bearbetningsmängd 4 6 isbitar max 100 g Varning Använd minihackaren enbart i komplett sammansatt tillstånd Ta bort brosk ben och senor innan du finfördelar kött Minihackaren är inte avsedd för finfördelning av mycket hårda...

Page 26: ...r du bearbetar varm mjölk Varm mjölk kan stänka och orsaka skållning X Figur C 1 Fyll på matvaror i mixerbägaren 2 Sätt drivaxeln på motordelen och snäpp fast den 3 Stick in vispen i drivaxeln så att den snäpper fast Varning Sätt aldrig in vispen i motordelen utan drivaxeln 4 Sätt in stickkontakten 5 Ställ in önskat varvtal med varvtalsreglaget vi rekommenderar ett högt varvtal 6 Håll fast motorde...

Page 27: ...n yläosa vain laitteen ollessa pysähdyksissä Älä koskaan upota minileikkurin yläosaa veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa Älä aseta koskaan pallovispilää ilman adapteria peruslaitteeseen Älä koskaan upota adapteria veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ...

Page 28: ...sittelyaikoja X Kuva E Terä Lihan kovan juuston sipulien yrttien valkosipulien hedelmien ja marjojen kasvisten pähkinöiden ja mantelien hienontamiseen Jäänmurskainterä Jääpalojen murskaamiseen Crushed Ice Optimaalinen käsittelymäärä 4 6 jääpalaa maks 100 g Huomio Käytä minileikkuria vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Poista lihasta ennen hienontamista rustot luut ja jänteet M...

Page 29: ... ja kapeaa sekoitusastiaa Kuuma maito voi roiskua ja aiheuttaa palovammoja X Kuva C 1 Täytä elintarvikkeet kulhoon 2 Aseta adapteri peruslaitteeseen ja lukitse paikoilleen 3 Työnnä pallovispilä adapteriin ja lukitse paikoilleen Huomio Älä aseta koskaan pallovispilää ilman adapteria peruslaitteeseen 4 Liitä pistoke pistorasiaan 5 Säädä kierrosnopeuden valitsimella haluamasi teho suositus suuri nope...

Page 30: ... con el aparato parado No sumergir el adaptador del picador universal en líquidos no lavarlo bajo el chorro de agua del grifo ni tampoco en el lavavajillas No montar nunca la varilla montaclaras en la base motriz sin la pieza acopladora No sumergir nunca en líquidos la pieza acopladora no lavarla bajo el chorro de agua del grifo ni en el lavavajillas Lea las presentes instrucciones de uso detenida...

Page 31: ...illa 100 g de harina blanca tipo 405 Uso del aparato Atención Observar estrictamente las cantidades máximas admisibles y tiempos de elabora ción máximos de los alimentos indicados en la tabla X Figura E Cuchilla Para picar carne queso duro cebollas hierbas aromáticas ajo fruta verdura nueces y almendras Cuchilla para picar hielo para picar cubitos de hielo hielo picado La cantidad de elaboración ó...

Page 32: ...r salsas y postres W W Peligro de quemaduras Al batir leche caliente usar un recipiente alto y estrecho La leche caliente podría salpicar y provocar escaldaduras X Figura C 1 Introducir los alimentos en el vaso de la batidora 2 Montar y encajar la pieza acopladora en la base motriz 3 Introducir y encajar la varilla montaclaras en la varilla montaclaras Atención No montar nunca la varilla montaclar...

Page 33: ...aparelho parado Nunca mergulhar a tampa do picador universal em líquidos nem lavá la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a engrenagem adaptável Nunca mergulhar a engrenagem adaptável em líquidos nem lavá la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparel...

Page 34: ...ce ligado enquanto a tecla for pressionada 7 Quando a consistência desejada tiver sido alcançada soltar a tecla Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado Depois da utilização 8 Retirar a ficha da tomada 9 Manter ambas as teclas de destravamento pressionadas e retirar o aparelho base 10 Rodar o suporte da engrenagem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá lo 11 Se...

Page 35: ...lizar um recipiente alto e estreito O leite quente pode salpicar e provocar queimaduras X Fig C 1 Colocar os alimentos no copo misturador 2 Montar e encaixar a engrenagem adaptável no aparelho base 3 Montar e encaixar o batedor na engrenagem adaptável Atenção Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a engrenagem adaptável 4 Ligar a ficha à tomada 5 Regular a rotaç...

Page 36: ...ήσης μόνο με ακινητοποιημένη τη συσκευή Μη βυθίζετε ποτέ το προσάρτημα του κόφτη γενικής χρήσης μέσα σε υγρά και μην το καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό ή στο πλυντήριο πιάτων Μην τοποθετείτε το χτυπητήρι στη βασική συσκευή ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης Μη βυθίζετε ποτέ το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης μέσα σε υγρά και μην το καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό ή στο πλυντήριο π...

Page 37: ...μα μετάδοσης της κίνησης και πιέστε την μέχρι να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο 5 Συνδέστε το φις στην πρίζα 6 Κρατήστε σταθερά τη βασική συσκευή και τον κόφτη γενικής χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Turbo Â Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη όσο το πλήκτρο είναι πατημένο 7 Όταν επιτευχθεί η επιθυμητή συνεκτι κότητα αφήστε ελεύθερο το πλήκτρο Περιμένετε την ακινητοποίηση του μηχανισμού κίνησης Μετά την ...

Page 38: ...επεξεργασία καυτού γάλακτος χρησιμοποιείτε ένα ψηλό στενό δοχείο ανάμειξης Τα τυχόν πιτσιλίσματα του καυτού γάλακτος μπορεί να οδηγήσουν σε εγκαύματα X Εικ C 1 Προσθέστε τα τρόφιμα στο δοχείο ανάμειξης 2 Τοποθετήστε το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης στη βασική συσκευή και αφήστε το να ασφαλίσει 3 Τοποθετήστε το χτυπητήρι στο προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης και αφήστε το να ασφαλίσει Προσοχή Μην τοπ...

Page 39: ...az dururken takınız ve çıkartınız Genel doğrayıcının üst parçasını kesinlikle sıvı içine sokmayınız ve musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde temizlemeyiniz Çırpma telini dişli ara parça olmadan kesinlikle ana cihaz içine takıp yerleştirmeyiniz Dişli düzeneğin ön parçasını kesinlikle sıvıların içine sokmayınız ve musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde temizlemeyiniz Bu ciha...

Page 40: ...Ana cihazı ve genel doğrayıcıyı sabit tutunuz Turbo tuşuna  basınız Tuş basılı olduğu sürece cihaz açık kalmaya devam eder 7 İstenen kıvamı elde ettiğinizde tuşu bırakınız Tahrik sisteminin durmasını bekleyiniz Kullanım sonrası 8 Elektrik fişini çekiniz 9 Her iki çözme tuşunu da bastırılmış şekilde tutarak ana cihazı çıkartınız 10 Dişli düzeneği saat yönünün tersine çeviriniz ve çıkartınız 11 Bıç...

Page 41: ...bı kullanınız Sıcak süt etrafa sıçrayabilir ve haşlanmalara neden olabilir X Resim C 1 Besinleri karıştırma kabına yerleştiriniz 2 Dişli düzeneği ön parçasını ana cihaza takınız ve yerine oturmasını sağlayınız 3 Çırpma telini dişli düzenek ön parçasına takınız ve yerine oturmasını sağlayınız Dikkat Çırpma telini dişli ara parça olmadan kesinlikle ana cihaz içine takıp yerleştirmeyiniz 4 Elektrik f...

Page 42: ...ądzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy nie zanurzać w żadnych płynach nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać w żadnych płynach nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń Przed użyciem urządzenia należy starannie pr...

Page 43: ...ersalny Nacisnąć przycisk Turbo  Urządzenie pozostaje włączone dopóki jest wciśnięty przycisk 7 Gdy osiągnie się wymaganą konsysten cję zwolnić przycisk Poczekać aż napęd się zatrzyma Po pracy 8 Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową 9 Przytrzymać wciśnięte oba przyciski zwalniania blokady i wyjąć korpus urządzenia 10 Obrócić nasadkę z przekładnią przeciw nie do ruchu wskazówek zegara i zdjąć 11 N...

Page 44: ...ństwo oparzenia Przy gorącym mleku używać wysokiego wąskiego naczynia Gorące mleko może prysnąć i spowodować poparzenie X Rysunek C 1 Włożyć produkty spożywcze do pojemnika do miksowania 2 Założyć przystawkę przekładniową na korpus urządzenia i zablokować 3 Końcówkę do ubijania włożyć do przystawki przekładni i zatrzasnąć Uwaga Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki pr...

Page 45: ...льного подрібнювача можна встановлювати та знімати тільки після зупинки приладу Насадку універсального подрібнювача ніколи не занурювати у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині Віничок для збивання ні в якому разі не вставляти до основного блоку перехідника Перехідник ніколи не занурювати у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині Прочитайте уважно ...

Page 46: ...лася з характерним звуком 5 Вставте штепсельну вилку в розетку 6 Притримуйте основний блок приладу та універсальний подрібнювач Натисніть кнопку турборежиму Â Прилад працюватиме доки ви не відпустите кнопку 7 Після досягнення бажаної консистен ції відпустіть кнопку Дочекайтеся зупинки привода Після роботи 8 Вийміть штепсельну вилку з розетки 9 Натиснувши та втримуючи обидві кнопки розблокування зн...

Page 47: ...олока слід використовувати високу вузьку ємність для змішування Гаряче молоко може роз бризкатися і призвести до ошпарювання X Малюнок C 1 Покласти продукти у ємність блендера 2 Приєднайте редукторну приставку до основного блока приладу так щоб вона зафіксувалася 3 Вставити віничок для збивання у перехідник та зафіксувати Увага Віничок для збивання ні в якому разі не вставляти до основного блоку п...

Page 48: ...ользуйте щетку Универсальный измельчитель можно использовать только в полностью собранном виде Важно Принадлежность можно устанавливать и снимать только после остановки прибора Ни в коем случае не использовать погружной бленер ножку блендера в контейнере для измельчения Универсальный измельчитель не пригоден для использования в микроволновой печи Насадку универсального измельчителя можно устанавли...

Page 49: ...ый измельчитель можно использовать только в полностью собранном виде Перед измельчением мяса из него следует удалить хрящи кости и сухожилия Универсальный измельчитель не пригоден для измельчения очень твердых продуктов кофейных зерен редьки мускатных орехов и замороженных продуктов фруктов и т п Перерабатывать кубиков льда только ножом для измельчения льда X Рисунок B 1 Поставив контейнер на глад...

Page 50: ... с яблоком Смешать муку молотые грецкие орехи корицу и пекарский порошок в отдельной миске Добавить к сырым ингредиентам и перемешать Осторожно подмешать белки Выложить прямоугольную форму для выпечки кулинарных изделий 35 x 11 см бумагой для выпечки и уложить приготовленную смесь Яблоко почистить и нарезать дольками Выложить дольки яблок на пирог Предварительно разогреть духовой шкаф до 180 C и в...

Page 51: ...зетки 9 Держа нажатыми обе кнопки разблокировки вынуть венчик для взбивания с редуктором из основного блока 10 Снять венчик для взбивания с редукторной приставки Очистите все части прибора сразу после использования X Рисунок D Чистка Внимание Ни в коем случае не погружать редукторную приставку в воду и не мыть под проточной водой или в посудомоечной машине Венчик для взбивания можно мыть в посудом...

Page 52: ... ﻘدم ُ ﺗ W ﺑﺎﻟﺣروق اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر ﺧﻠط وﻋﺎء اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب ﺳﺎﺧن ﺣﻠﯾب ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻋﻧد اﻟﺳﺎﺧن اﻟﺣﻠﯾب ﻣﻧﺎﺳب ارﺗﻔﺎع وذي ﻋرﯾض ﻏﯾر ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب أن وﯾﻣﻛن ﻗطرات ﻣﻧﮫ ﺗﺗطﺎﯾر أن ﯾﻣﻛن ﺣروق إﺣداث C اﻟﺻورة Y 1 اﻟﺧﻠط وﻋﺎء ﻓﻲ اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﺿﻊ 2 ّ اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺗروس ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺿﻊ ﺗﺗﻌﺷﻖ واﺗرﻛﮭﺎ 3 اﻟﺗوﺻﯾل ﺷﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾض ﻣﺿرب ﺗرﻛﯾب ﯾﺗم اﻟوﺟﮫ ﻋﻠﻰ ﻣوﺿﻌﮫ ﻓﻲ ﯾﺳﺗﻘر ان ﻣراﻋﺎة ﻣﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻣﺿرب ﺑﺗرﻛﯾب اﻷﺣوال ﻣن ﺑﺣﺎل اﻟﻘﯾﺎم ﻋدم ﯾﺟب ...

Page 53: ...ﻖ ﺟم 100 اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻘﺻوى ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﺗﺎم اﻻﻟﺗزام ﻣراﻋﺎة ﯾﺟب اﻟﺟدول ﻓﻲ ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوص اﻹﻋداد وﻣدد E اﻟﺻورة Y واﻟﺗواﺑل واﻟﺑﺻل اﻟﺻﻠب واﻟﺟﺑن اﻟﻠﺣم ﻟﺗﻘطﯾﻊ ﺳﻛﯾن واﻟﻠوز واﻟﺟوز واﻟﺧﺿراوات واﻟﻔواﻛﮫ واﻟﺛوم اﻟﻌﺷﺑﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻗطﻊ إﻟﻰ اﻟﺛﻠﺞ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﻟﻠﺗﻔﺗﯾت ﺻﺎﻟﺢ اﻟﺛﻠﺞ ﺗﺣطﯾم ﺳﻛﯾن ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻲ اﻟﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﻟﻛﻣﯾﺔ Crushed Ice ﺟم 100 أﻗﺻﻰ ﺑﺣد ﺛﻠﺟﯾﺔ ﻣﻛﻌﺑﺎت 4 6 إﻋدادھﺎ ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻟﻘطﺎﻋﺔ اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﯾﺟ...

Page 54: ...ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ إﻻ اﻻﺳﺗﺧدام ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻟﻠﻘطﺎﻋﺔ اﻟﻌﻠوي اﻟﺟزء ﻓك أو ﺗرﻛﯾب ﻋدم ﯾﺟب ﻣن ﺣﺎل ﺑﺄي اﻟﻘﯾﺎم ﻋدم ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺎﻋﺔ اﻟﺧﺎص اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏطﺎء اﻟﻌﻣل ﻋن ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ اﻷواﻧﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ أو ٍ ﺟﺎر ﻣﺎء ﺗﺣت ﺗﻧظﯾﻔﮫ ﻋدم وﯾﺟب ﺳواﺋل ﻓﻲ ﺑﻐﻣره اﻷﺣوال اﻟﺗوﺻﯾل ﺷﻔﺔ ﺑدون اﻟﻣﺣرك ھﯾﻛل ﻓﻲ اﻟﺑﯾض ﻣﺿرب ﺑﺗرﻛﯾب اﻷﺣوال ﻣن ﺑﺣﺎل اﻟﻘﯾﺎم ﻋدم ﯾﺟب ﺗﺣت ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻋدم وﯾﺟب ﺳواﺋل ﻓﻲ ﺑﻐﻣرھﺎ اﻷﺣوال ﻣن ﺣﺎل ﺑﺄي اﻟﻘﯾﺎم ﻋدم ﯾﺟب اﻟﺗوﺻﯾل ﺷﻔﺔ اﻷواﻧﻲ ﻏﺳﺎﻟ...

Page 55: ...6 ...

Page 56: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Page 57: ...1 2 4 3 5 6 7 A ...

Page 58: ...OFF ON Â B 3 4 11 12 1 2 5 6 7 10 8 9 ...

Page 59: ...OFF ON Ã 12 C 5 1 3 2 10 7 8 9 6 4 ...

Page 60: ...D 100 g 10 15 s 150 g 30 40 s 150 g 2 5 x 1s 15 g 7 10 x 1s 20 x 3 8 x 1s 150 g 5 10 x 1s 100 g 10 20 s 100 g 30 40 s E ...

Reviews: