background image

Moodpic 1

63,2 x 50,25mm

CMYK & GREY

Moodpic 2

98,6 x 46,7mm

CMYK & GREY

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

MFW35...

MFW36...

MFW38...

de

 Gebrauchsanleitung

en

  Instruction manual

fr

 

Mode d’emploi

it

 

Istruzioni per l’uso

nl

 Gebruiksaanwijzing

da

 Brugsanvisning

no

 Bruksanvisning

sv

 Bruksanvisning

fi

 Käyttöohje

es

  Instrucciones de uso

pt

  Instruções de serviço

el

 

Οδηγίες χρήσης

tr

 

Kullanım kılavuzu

pl

  Instrukcja obsługi

uk

  Інструкція з експлуатації

ru

  Инструкция по эксплуатации

ar

 

مادختسلاا تاداشرإ

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for MFW35 SERIES

Page 1: ...ual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... 42 nl Nederlands 55 da Dansk 68 no Norsk 80 sv Svenska 92 fi Suomi 104 es Español 116 pt Português 130 el Ελληνικά 143 tr Türkçe 158 pl Polski 173 uk Українська 187 ru Pycckий 201 ar العربية 231 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ... Raspeln Reiben und Schneiden von Lebensmitteln Zitruspresse Zum Auspressen von Zitrusfrüchten Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen z B Knochen sein Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw Gegenständen benutzt werden Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich Das Gerät nur mit Orig...

Page 4: ...tung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen Es wird empfohlen das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung...

Page 5: ... aus dem Hause Bosch Auf den folgenden Seiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Hinweise für einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes Wir möchten Sie bitten diese Anleitung gründlich zu lesen und alle Anweisungen zu befolgen So werden Sie lange Freude an diesem Gerät haben und die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre Kaufentscheidung bestätigen Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für e...

Page 6: ...e mit Feder je nach Modell Die Gebrauchsanleitung beschreibt ver schiedene Ausführungen des Gerätes Auf den Bildseiten befindet sich eine Übersicht X Bild M Zubehör und Ersatzteile sind über den Kundendienst oder unter www bosch home com erhältlich X Ersatzteile und Zubehör siehe Seite 14 Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gerät benutzt werden kann muss dieses vollständig entpackt gereinigt un...

Page 7: ...Grundgerät abgenommen werden Kabelstaufach Das Netzkabel kann aus dem Kabelstaufach herausgezogen oder wieder hineingeschoben werden Immer nur soviel Kabel herausziehen wie benötigt wird Aufbewahrungsfach Nicht verwendete Lochscheiben des Fleischwolfs können im Aufbewahrungsfach untergebracht und mit dem Deckel ver schlossen werden Überlastsicherung Um bei einer Überlastung des Basis Aufsatzes grö...

Page 8: ... das Gerät reinigen X Pflege und tägliche Reinigung siehe Seite 11 Grundgerät Vorbereitung W W Verletzungsgefahr Netzstecker erst einstecken wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind und die benötigten Aufsätze korrekt zusammengebaut und mit dem Grundgerät verbunden sind Das Grundgerät auf eine stabile waagrechte Arbeitsfläche stellen Das Netzkabel auf die benötigte Lä...

Page 9: ...te 12 Das folgende Beispiel beschreibt die Verwendung des Basis Aufsatzes als Fleischwolf W W Verletzungsgefahr Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden Achtung Keine Knochen Knorpel Sehnen oder andere feste Bestandteile verarbeiten Kein gefrorenes Fleisch verarbeiten Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben X Bildfolge G 1 Den vorber...

Page 10: ...n Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen bis dieser hörbar einrastet 3 Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken 4 Die Lebensmittel vorbereiten Große Teile zuvor zerkleinern damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen 5 Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben 6 Netzstecker anschließen Das Gerät ei...

Page 11: ...ücken um auf Geschwindigkeit 1 langsam zu schalten X Geschwindigkeits Einstellung siehe Seite 7 4 Die halbierten Zitrusfrüchte mit der Schnittfläche auf den Presskegel auf setzen und nach unten drücken Sobald das Pressgut auf den Presskegel gedrückt wird dreht sich dieser 5 Zum Beenden des Pressvorgangs den Druck auf den Presskegel verringern 6 Wenn die Arbeit beendet ist das Gerät ausschalten und...

Page 12: ... 2 Teelöfel Piment Salz und Pfeffer Lamm mit dem Fleischwolf Loch scheibe fein verarbeiten Zwiebeln goldbraun anbraten Lammfleisch dazugeben und durchbraten Übrige Zutaten dazugeben Alles für ca 1 2 Minuten dünsten Überschüssiges Fett abgießen Füllung abkühlen lassen Zubereitung der Kebbe Mischung für Teigtaschen mit dem Kebbe Former verarbeiten Von dem hohlen Teigstrang jeweils 7 5 cm lange Stück...

Page 13: ...lung siehe Seite 7 Verwendung der Einsätze Schneid Einsatz für Karotten Sellerie Kohlrabi Zucchini Raspel Einsatz grob für Karotten Nüsse Hart Käse z B Emmentaler Raspel Einsatz fein für Nüsse Hart Käse Parmesan Käse Reibe Einsatz für Kartoffeln Parmesan Käse Nüsse Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elek...

Page 14: ... Kebbe Former zum Formen von Teig oder Hackfleischröhren s MFZ3DS1 Raspel Aufsatz zum Raspeln Reiben und Schneiden s 798161 Schneid Einsatz für Raspel Aufsatz s 798162 Raspel Einsatz grob für Raspel Aufsatz s 798160 Raspel Einsatz fein für Raspel Aufsatz s 798130 Reibe Einsatz für Raspel Aufsatz s 791603 Zitruspressen Aufsatz zum Auspressen von Zitronen Orangen oder Grapefruit Ersatzteile und Zube...

Page 15: ...triebs abwarten Taste drücken und halten Nach ca 5 10 Sekunden Taste loslassen und Stillstand des Antriebs abwarten Gerät wieder einschalten und weiter arbeiten X Umkehrlauf Funktion siehe Seite 8 Es wird zu starker Druck auf den Stopfer ausge übt oder der Füllschacht ist zu voll Den Druck auf den Stopfer verringern und den Füllschacht mit weniger Lebensmitteln befüllen In den zu verarbeiten den L...

Page 16: ...r processing other substances or objects Additional applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance only with genuine parts and accessories Never use the attachments or slicing shredding inserts on other appliances Only use matching parts for the relevant attachments Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea l...

Page 17: ...mains cable must not come into contact with hot parts or be pulled across sharp edges Never immerse the base unit in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use the appliance with damp hands and do not operate at no load The appliance must always be disconnected from the mains after each use whenever the appliance is unattended prior to assembly disassembly or c...

Page 18: ...nformation for safe use of this appliance We request that you read these operating instructions carefully and observe all instructions This ensures you will be able to enjoy this appliance for a long time and the results will confirm your choice of this appliance Retain these operating instructions for subsequent use or for the next owner You can find further information about our products on our ...

Page 19: ...ilter insert c Pressing cone d Driving shaft with spring depending on the model The operating instructions refer to different models of the appliance An overview is provided on the pages that feature the figures X Fig M Spare parts and accessories are available from Customer Service or at www bosch home com X Spare parts and accessories see page 27 Before using for the first time Before the new ap...

Page 20: ...ge compartment or pushed back in again Only ever pull the cable out as much as is required Storage compartment Unused perforated discs belonging to the meat mincer can be kept in the storage compartment and it closed with the cover Overload protection To prevent serious damage to your appliance if the base attachment is overloaded the agitator paddle has a notch predetermined breaking point If ove...

Page 21: ... Risk of injury Do not insert the mains plug until all preparations for working with the appliance are complete and the required attachments are assembled correctly and connected to the base unit Place the base unit on a stable and level work surface Pull the mains cable out of the cable storage compartment to the required length The base unit is now prepared Base attachment The base attachment ca...

Page 22: ... on the application X Recipes see page 25 The following example describes use of the base attachment as a meat mincer W W Risk of injury Do not reach into the feed chute with your hands Only use the pusher when adding more food Caution Do not process bones gristle sinews or other solid components Do not process frozen meat Do not apply great force with the pusher X Sequence of figures G 1 Fit the ...

Page 23: ...rt the pusher in the feed chute 4 Prepare your food Chop up large parts beforehand so they fit into the feed chute without having to press them in 5 Place a suitable container under the attachment Add the prepared food to the filling tray 6 Connect the mains plug Switch on the appliance Caution MFW36 MFW38 After switching on the appliance runs at speed 2 fast To use the shredding and cutting inser...

Page 24: ...nto the pressing cone the cone will rotate 5 To finish the process reduce the pressure on the cone 6 Once you have finished switch off the appliance and pull out the mains plug 7 Hold down the release button and turn the attachment clockwise until it disengages 8 Remove the attachment take it apart and clean all parts X Care and daily cleaning see page 24 Notes To obtain the largest amount of juic...

Page 25: ...ut off pieces 7 5 cm in length from the hollow strand of dough Press one end of the dough pocket to seal Insert a little filling in the opening and also seal the other end of the dough pocket Heat the oil approx 180 C and deep fry the dough pockets for about 6 minutes until golden brown Marzipan Note MFW36 MFW38 For all operating steps set the speed to 2 fast 210 g almonds coarsely ground 210 g ic...

Page 26: ...edding insert coarse for carrots nuts hard cheese e g Emmentaler Shredding insert fine for nuts hard cheese Parmesan cheese Grating insert for potatoes Parmesan cheese nuts Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electr...

Page 27: ...Kebbe maker for producing tubes of dough or minced meat s MFZ3DS1 Shredding attachment for shredding grating and slicing s 798161 Slicing insert for the shredding attachment s 798162 Shredding insert coarse for the shredding attachment s 798160 Shredding insert fine for the shredding attachment s 798130 Grating insert for the shredding attachment s 791603 Citrus press attachment for squeezing oran...

Page 28: ... the appliance with button k and wait for the drive to come to a standstill Press and hold button After approx 5 10 seconds release button and wait for the drive to come to a standstill Switch the appliance on again and continue to use it X Reversing function see page 21 The pressure on the pusher is too great or the feed chute is too full Reduce the pressure on the pusher and fill the feed chute ...

Page 29: ...mes Les produits alimentaires à traiter doivent être exempts de consti tuants durs os par exemple L appareil ne doit pas servir à trans former d autres substances objets D autres applications sont pos sibles à condition d utiliser d autres accessoires homologués par le fabricant Utiliser l appareil avec les pièces et accessoires d origine uniquement Ne jamais utiliser les râpes et autres accessoir...

Page 30: ...ant son fonctionnement Ne jamais laisser l appareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à traiter Ne pas mettre le cordon d alimentation en contact avec des élé ments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives Ne jamais plonger l appareil de base dans l eau ou le mettre dans un lave vaisselle Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur Ne pas utili s...

Page 31: ...de cet appareil en toute sécurité Nous vous demandons à lire minutieuse ment cette notice d utilisation et à respecter toutes les instructions Vous aurez ainsi toute satisfaction de votre appareil pendant de nombreuses années et les résultats qu il fournira confirmeront votre décision d achat Veuillez conserver cette notice d utilisation en vue d une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouve...

Page 32: ...ièces de rechange sont disponibles auprès du service après vente ou sur www bosch home com X Pièces de rechange et accessoires voir page 40 Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l appareil le débal ler complètement le nettoyer et le contrôler Attention Ne jamais mettre en service un appareil endommagé Sortir l appareil de base et tous les accessoires de l emballage Retirer les em...

Page 33: ... anti surcharge Pour empêcher que votre appareil ne s endommage en cas de surcharge de la base la pale d entraînement comporte une entaille zone de rupture programmée En cas de surcharge la pale d entraînement se rompt à cet endroit Vous pouvez obtenir une nouvelle pale d entraînement auprès du service après vente n 630701 Les pièces de rechange à zone de rupture programmée ne sont pas couvertes p...

Page 34: ... nécessaire de cordon d alimentation du comparti ment de rangement L appareil de base est prêt Base La base est utilisée pour les applications suivantes Hachoir à viande Pour broyer des alliments crus ou cuits En fonction du type et de la consistance des aliments à traiter utiliser le disque adéquat X Conseils voir page 38 Accessoire à saucisses Pour remplir les boyaux artificiels et naturels avec...

Page 35: ...noir et placer le pilon poussoir dans l orifice de remplissage 4 Préparer les aliments Couper tout d abord les grands morceaux en plus petits morceaux afin qu ils passent dans l orifice de remplissage sans devoir les enfoncer 5 Placer un récipient adapté sous l accessoire Introduire les aliments préparés dans l entonnoir 6 Raccorder la fiche secteur Mettre l appareil en marche Note MFW36 MFW38 L a...

Page 36: ...l orifice de rem plissage Les aliments ont été découpés ou rapés 8 Une fois terminé éteindre l appareil et débrancher 9 Retirer l entonnoir et le pilon poussoir 10 Maintenir la touche de verrouillage enfoncée et tourner l accessoire dans le sens horaire jusqu à ce qu il se retire 11 Retirer l accessoire démonter et net toyer toutes les pièces X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 37 Presse...

Page 37: ...en et nettoyage quotidiens L appareil les accessoires et toutes les pièces utilisées doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation W W Risque d électrocution Débrancher le cordon d alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage Ne jamais plonger l appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave vaisselle W W Risques de blessures Ne jamais approcher ...

Page 38: ...ndant env 6 minutes jusqu à ce qu elle soit bien dorée Massepain Note MFW36 MFW38 Maintenir la vitesse sur 2 rapide lors de toutes les étapes de travail 210 g d amandes grossièrement moulues 210 g de sucre glace un peu d eau de rose 1 goutte d essence d amandes amères Bien mélanger les amandes et le sucre glace Répartir le mélange en 6 portions identiques env 70 g chacune Préparer l appareil de ba...

Page 39: ...es carottes les noix et les fromages durs par ex emmental Râpe fine pour les noix le fromage dur et le parmesan Râpe pour les pommes de terre le parmesan et les noix Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment ...

Page 40: ...isse Pour façonner des boudins s 12000397 s 638281 Moule à kebbehs pour façonner des boulettes de pâte ou de viande hachée s MFZ3DS1 Râpe pour râper et émincer s 798161 Accessoire à découper pour la râpe s 798162 Insert pour râper grossier pour la râpe s 798160 Insert pour râper fin pour la râpe s 798130 Accessoire à râper pour la râpe s 791603 Presse agrumes pour presser des oranges citrons ou pa...

Page 41: ...t attendre que l entraînement s im mobilise Maintenir la touche Au bout de 5 à 10 secondes relâcher la touche et attendre que l entraînement s immobilise Remettre en marche et poursuivre le traitement X Fonction marche inversée voir page 34 Une pression trop impor tante est appliquée sur le pilon poussoir ou l orifice de remplissage est trop plein Réduire la pression sur le pilon pous soir et moin...

Page 42: ... se si utilizzano ulte riori accessori autorizzati dal produttore Usare l apparecchio solo con gli accessori e le parti originali Non utilizzare mai gli adattatori ossia il disco grattugia e gli inserti per affettare con altri apparecchi Utilizzare solamente i componenti appartenenti ai diversi adattatori Usare l apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambien tale e ad un altitudine mas...

Page 43: ...apore Non usare l apparecchio con le mani bagnate e non farlo funzionare a vuoto L apparecchio va sempre scollegato dalla rete elettrica dopo ogni utilizzo se lasciato incostudito prima del montaggio dello smontag gio della pulizia e in caso di guasto W W Pericolo di lesioni Non appena viene spento l apparecchio attendere che l ingranaggio si sia fermato Prima di montare o sostituire gli adattator...

Page 44: ... questo apparecchio ed ottenere degli ottimi risultati Conservare le istruzioni per l uso per il suc cessivo utilizzo o per il futuro proprietario Può trovare ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito Internet Indice Uso corretto 42 Avvertenze di sicurezza 43 Panoramica 45 Prima del primo utilizzo 45 Elementi di comando e visualizzazione 45 Sicurezza di sovraccarico 46 Regolazione...

Page 45: ...parecchio Nelle pagine con le illustrazioni si trova una panoramica X Figura M Gli accessori e le parti di ricambio sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o sul sito www bosch home com X Pezzi di ricambio e accessori ved pagina 53 Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta va completamente rimosso dal suo imballo pulito e controllato Attenzione...

Page 46: ...izzati possono essere riposti nel vano di conser vazione e richiusi con il coperchio Sicurezza di sovraccarico Al fine di evitare maggiori danni all apparec chio in caso di un sovraccarico sull adatta tore di base il trascinatore è dotato di una incisione punto di rottura prestabilita In questo punto il trascinatore si spezza nel caso di un sovraccarico Un nuovo trascina tore può essere acquistato...

Page 47: ...olo di lesioni Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l apparecchio sono stati conclusi e gli adattatori necessari sono stati montati e connessi correttamente all apparecchio di base Collocare l apparecchio di base su un piano di lavoro stabile e orizzontale Estrarre il cavo di alimentazione dal vano portacavo per la lunghezza necessaria L apparecchio di base...

Page 48: ...ccessivo descrive l utilizzo dell adattatore di base come insaccatrice W W Pericolo di lesioni Non inserire le mani nel pozzetto di riempimento Per spingere usare solo il pestello Attenzione Non lavorare ossa cartilagine nervi o altri elementi solidi Non lavorare carne ancora surgelata Non esercitare una pressione eccessiva con il pestello X Sequenza immagini G 1 Applicare obliquamente sull ingran...

Page 49: ...re prima i pezzi più grandi perchè possano passare nel pozzetto di riempimento senza dover fare troppa pressione 5 Collocare un recipiente adatto sotto l adattatore Inserire nel piatto di carico gli alimenti preparati 6 Collegare la spina di alimentazione Accendere l apparecchio Attenzione MFW36 MFW38 Dopo l accensione l apparecchio gira alla velocità 2 veloce Per utilizzare l inserto grattugia o ...

Page 50: ...so Non appena il pezzo da spremere viene premuto sul cono di spremitura questo si avvia 5 Per terminare l operazione di spremi tura ridurre la pressione sul cono di spremitura 6 Una volta terminato il lavoro spegnere l apparecchio e staccare la spina 7 Tenere premuto il pulsante di arresto e girare l adattatore in senso orario fino a quando non si sblocca 8 Rimuovere l adattatore smontare e pulire...

Page 51: ...re dal tubo di pasta pezzi della lunghezza di 7 5 cm Chiudere un estremità formando un raviolo Introdurre nell apertura un poco di farcitura e chiudere anche l altra estremità del raviolo Riscaldare l olio ca 180 C e friggere i ravioli di kebbe per ca 6 minuti a colore oro scuro Marzapane Nota MFW36 MFW38 per tutte le fasi di lavoro impostare la velocità su 2 veloce 210 g di mandorle macinate gros...

Page 52: ...affettare per carote sedano cavolo rapa zucchine Inserto per grattugiare grossolana mente per carote noci formaggio duro ad es emmental Inserto per grattugiare finemente per noci formaggio duro parmigiano Inserto per grattugiare per patate parmigiano noci Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva ...

Page 53: ...carne macinata s MFZ3DS1 Adattatore grattugia per grattuggiare grattare e affettare s 798161 Inserto per affettare per l adattatore grattugia s 798162 Inserto per grattuggiare grossolanamente per l adattatore grattugia s 798160 Inserto per grattuggiare finemente per l adat tatore grattugia s 798130 Inserto per grattare per l adattatore grattugia s 791603 Adattatore spremiagrumi per spremere limoni...

Page 54: ... il tasto k e attendere che l ingranaggio sia fermo Premere e mantenere premuto il tasto Dopo ca 5 10 secondi rilasciare il tasto e attendere che l ingranaggio sia fermo Riaccendere l apparecchio e continuare la lavora zione X Funzione inversione siehe Seite 34 Viene esercitata una pressione eccessiva sul pestello o il pozzetto di riempimento è troppo pieno Ridurre la pressione sul pestello e riem...

Page 55: ...stanties of voorwerpen te verwerken Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toe passingen mogelijk Het apparaat uitsluitend met originele onderdelen en accessoires gebruiken Nooit opzetstukken of snij en rasp inzet stukken voor andere apparaten gebruiken Uitsluitend de bijbeho rende onderdelen voor de desbetreffende opzetstukken gebruiken Gebruik het appa...

Page 56: ...nodig is voor het verwerken van het levensmiddel Het netsnoer niet met hete delen in aanraking brengen of over scherpe randen trekken Het basisapparaat niet in water dompelen en niet in de vaatwasmachine doen Gebruik geen stoomreiniger Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken en niet onbelast gebruiken Het apparaat moet na ieder gebruik als er geen toezicht aanwezig is voor de montage demon...

Page 57: ... voor een veilig gebruik van dit apparaat Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en alle aanwijzingen op te volgen Zo zult u lang plezier beleven van dit apparaat beleven en de resultaten van uw werk zullen uw koopbeslissing bevestigen Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor volgende eigenaars Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite I...

Page 58: ...ina s bevindt zich een overzicht X Afb M Onderstaande accessoires en reserve onderdeel zijn via de servicedienst of op www bosch home com verkrijgbaar X Onderdelen en accessoires zie pagina 66 Voor het eerste gebruik Voordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt moet dit volledig uitgepakt gereinigd en gecontroleerd worden Let op Neem een beschadigd apparaat nooit in bedrijf Neem het basisappara...

Page 59: ...schoven Het snoer altijd slechts zo ver uittrekken als u nodig hebt Opbergvak Niet gebruikte ponsschijven van de vleesmolen kunnen worden opgeborgen in het opbergvak dat vervolgens met het deksel kan worden afgesloten Overbelastingsbeveiliging Om bij overbelasting van het basis op zetstuk grotere schade aan uw apparaat te voorkomen is de meenemer voorzien van een inkerving breekpunt Bij overbe las...

Page 60: ...63 Basisapparaat Voorbereiding W W Gevaar voor letsel De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd en de benodigde opzetstukken correct in elkaar zijn gezet en met het basisapparaat zijn verbonden Het basisapparaat op een stabiel horizontaal werkvlak plaatsen Het aansluitsnoer tot de benodigde lengte uit het snoeropbergvak t...

Page 61: ...e levensmiddelen verschillend verwerkt X Recepten zie pagina 64 In het volgende voorbeeld wordt beschreven hoe u het basisopzetstuk als vleesmolen kunt gebruiken W W Gevaar voor letsel Niet met de handen in de vulschacht grijpen Gebruik voor het aandrukken uitsluitend de stopper Let op Geen beenderen kraakbeen zeen of andere vaste bestanddelen verwerken Geen bevroren vlees verwerken Geen hoge druk...

Page 62: ...t wrijf inzetstuk gebruiken op snelheid 2 snel X Snelheidsinstelling zie pagina 59 X Afbeeldingenreeks I 1 Het voorbereide opzetstuk schuin op de aandrijving van het basisapparaat aanbrengen 2 Het opzetstuk vervolgens linksom draaien tot dit hoorbaar vastklikt 3 De vultrechter aanbrengen en de stopper in de vulschacht steken 4 De levensmiddelen voorbereiden Grote delen vooraf verkleinen zodat deze...

Page 63: ... K 1 De citrusvruchten in tweeën snijden 2 Een geschikte kom onder het opzetstuk plaatsen 3 De stekker in het stopcontact steken Het apparaat inschakelen De aandrij ving loopt Attentie MFW36 MFW38 Het apparaat loopt na het inschakelen op snelheid 2 snel Voor gebruik van de citruspers altijd 1 keer de toets indrukken om de snelheid op 1 langzaam in te stellen X Snelheidsinstelling zie pagina 59 4 D...

Page 64: ...esmolen ponsschijf fijn verwerken Deeg goed mengen uien erdoor mengen Het mengsel nog twee maal met de vleesmolen verwerken Vulling 400 g lamsvlees in reepjes gesneden 2 middelgrote uien gehakt 1 eetlepel olie 1 eetlepel meel 2 theelepels piment zout en peper Het lamsvlees met de vleesmolen ponsschijf fijn verwerken Uien goudbruin bakken Lamsvlees erbij doen en gaar braden Overige ingrediënten erb...

Page 65: ...en of braden kunnen barsten Rasp opzetstuk Let op MFW36 MFW38 De rasp en snij opzetstukken uitsluitend gebruiken op snelheid 1 langzaam Het wrijf inzetstuk gebruiken op snelheid 2 snel X Snelheidsinstelling zie pagina 59 Gebruik van de inzetstukken Snij inzetstuk voor wortelen selderij koolrabi courgette Rasp inzetstuk grof voor wortelen noten harde kazen bijv Emmentaler Rasp inzetstuk fijn voor n...

Page 66: ...rmer voor het vormen van deeg of gehaktstaven s MFZ3DS1 Rasp opzetstuk voor het raspen wrijven en snijden s 798161 Snij inzetstuk voor het rasp opzetstuk s 798162 Rasp inzetstuk grof voor het rasp opzetstuk s 798160 Rasp inzetstuk fijn voor het rasp opzetstuk s 798130 Wrijf inzetstuk voor het rasp opzetstuk s 791603 Citruspers opzetstuk voor het uitpersen van citroenen sinaasappels en grapefruits ...

Page 67: ...toets k uitschakelen en wachten tot de aandrijving stilstaat Toets indrukken en ingedrukt houden Na ca 5 10 seconden de toets loslaten en wachten tot de aandrijving stilstaat Apparaat weer inschakelen en verder werken X Draairichtingwijzigings functie zie pagina 60 Er wordt te veel druk op de stopper uitgeoefend of de vulschacht is te vol De druk op de stopper verminderen en de vulschacht met mind...

Page 68: ... ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser Bruges andre af producenten tilladte tilbehørsdele er andre anvendelser også mulige Brug kun apparatet med originale dele og tilbehør Brug aldrig påsatsene eller skære og raspeindsatsene til andre apparater Brug udelukkende sammenhørende dele til de pågældende påsatse Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks 2000...

Page 69: ...ntakt med varme dele eller trækkes over skarpe kanter Motorenheden må aldrig dyppes ned i vand eller kommes i opvaskemaskine Anvend ikke nogen damprenser Hænderne må ikke være fugtige når der arbejdes med apparatet Benyt ikke apparatet i tomgang Apparatet skal efter hver brug når det ikke er under opsyn altid afbrydes fra strømnettet før det samles adskilles eller rengøres og i tilfælde af fejl W ...

Page 70: ...f apparatet Vi beder dig om at læse denne vejledning grundigt igennem og følge alle anvisninger Dermed får du glæde at dette apparat i lang tid og resultaterne af dit arbejde vil bekræfte dig i at du har købt det helt rigtige produkt Opbevar denne brugsanvisning til senere brug og giv den videre til en senere ejer Yderligere informationer om vores produk ter finder du på vores internetside Indhold...

Page 71: ...osch home com X Reservedele og tilbehør se side 78 Før første brug Før det nye apparat kan bruges skal det pakkes helt ud rengøres og testes OBS Tag aldrig et beskadiget apparat i brug Tag motorenheden og alle tilbehørsdele ud af emballagen Fjern emballagematerialet Skil samlede dele ad i de enkelte dele Gå i den forbindelse i omvendt rækkefølge frem som beskrevet under Forberedelse Kontrollér om ...

Page 72: ...anddel af vores garantiforpligtelser Udskiftning af medbringer X Billede C 1 Løsn skruen i medbringeren med en egnet skruetrækker PH2 og fjern den defekte medbringer 2 Monter den nye medbringer og spænd den fast Hastighedsindstilling NUR MFW36 MFW38 Med hastighedsindstillingen kan hastig heden indstilles til 1 langsomt eller 2 hurtigt OBS Særlige opgaver kræves altid hastighed 1 langsomt Overhold ...

Page 73: ...ice OBS Ret udsparingen på indsatsene til det pågældende modstykke på huset når de forskellige enkeltdele skal sættes sammen Forberedelse kødhakker W W Fare for tilskadekomst Berør aldrig den skarpe kniv med fingrene OBS Brug altid kun den ene hulskive X Billede D 1 Monter først snekken med medbringe ren i huset 2 Monter først kniven og så den ønskede hulskive på snekken 3 Sæt skrueringen på huset...

Page 74: ...se W W Fare for tilskadekomst Berør aldrig de skarpe knive og kanter på raspe rive og skæreindsatserne med fingrene X Billedrække H 1 Åbn låseklappen Monter den ønskede indsats i huset 2 Luk låseklappen indtil den klikker hørbart på plads Raspepåsatsen er parat Brug W W Fare for tilskadekomst Stik aldrig hænderne i påfyldningsskakten Anvend udelukkende stopperen til at skubbe efter med OBS Stopper...

Page 75: ...X Billedrække K 1 Halver citrusfrugter 2 Stil en egnet beholder under påsatsen 3 Sæt stikket i Tænd for apparatet Motoren kører OBS MFW36 MFW38 Når apparatet tændes kører det med hastighed 2 hurtigt Tryk altid en gang på tasten ved anvendelse af citruspressen for at skifte til hastighed 1 langsomt X Hastighedsindstilling se side 72 4 Sæt citrusfrugthalvdelene på presse keglen med skærefladen og tr...

Page 76: ...ejd lammekødet med kødhakkeren fin hulskive Steg løgene gyldne Tilsæt lammekødet og steg det igennem Tilsæt de øvrige ingredienser Brun det hele i ca 1 2 minutter Hæld det overskydende fedt fra Lad fyldet afkøle Tilberedning af kibbeh Forarbejd blandingen til kødrullerne med kibbeh formeren Skær 7 5 cm lange stykker af den hule kødslange Tryk den ene ende af kødrullen sammen Tryk en smule fyld ind...

Page 77: ...sindstilling se side 72 Anvendelse af indsatse Skæreindsats til gulerødder selleri kålrabi squash Raspeindsats grov til gulerødder nødder hård ost f eks emmentaler Raspeindsats fin til nødder hård ost parmesanost Riveindsats til kartofler parmesanost nødder Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affal...

Page 78: ...s 12000397 s 638281 Kibbeh former til at forme dej eller hakkekødsruller s MFZ3DS1 Raspepåsats til at raspe rive og skære s 798161 Skæreindsats til raspepåsats s 798162 Raspeindsats grov til raspepåsats s 798160 Raspeindsats fin til raspepåsats s 798130 Riveindsats til raspepåsats s 791603 Citruspresserpåsats til presning af citroner appelsiner og grapefrugt Reservedele og tilbehør kan købes i han...

Page 79: ... tasten k og vent indtil motoren står stille Hold tasten trykket Slip tasten efter ca 5 10 sekunder og vent indtil motoren står stille Tænd apparatet igen og arbejd videre X Modsat løb funktion se side 72 Der udøves for kraftigt tryk på stopperen eller påfyld ningsskakten er for fuld Reducer trykket på stopperen og hæld færre fødevarer i påfyldningsskakten Der er stadig hårde bestanddele i fødevar...

Page 80: ...gjenstander eller substanser Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten er det også mulig med annen bruk i tillegg Maskinen skal kun brukes med originaldeler og tilbehør Du må aldri bruke påsatsene eller skjære og raspeinnsatsene på andre maskiner Det må kun brukes deler som hører sammen til de respektive påsatsene Maskinen skal kun brukes innendørs ved romtemperatur og ikke h...

Page 81: ...atvarene La aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler og trekk den aldri over skarpe kanter Basismaskinen må aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin Ikke bruk damprenser Ikke bruk maskinen med fuktige hender og ikke la den gå på tomgang Maskinen må alltid kobles fra nettet etter bruk når den ikke er under tilsyn før den settes sammen tas fra hverandre eller rengjøres og ved ...

Page 82: ...masjon om sikker bruk av maskinen Vi ber deg lese grundig gjennom denne bruksanvisningen og følge alle instruksjo nene Da vil du ha glede av maskinen i lang tid og resultatene av arbeidet med den vil bekrefte at du har gjort et godt valg Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk eller for en senere eier Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside Innhold Korrekt bruk 80 Sikker...

Page 83: ...ternettadressen www bosch home com X Reservedeler og tilbehør se side 90 Før første gangs bruk Før den nye maskinen kan tas i bruk må den pakkes fullstendig ut rengjøres og kontrolleres Obs Du må aldri ta i bruk et apparat som har skader Ta basismaskinen og alle tilbehørsde lene ut av emballasjen Fjern eksisterende forpakningsmateriell Ta de monterte enkeltdelene fra hver andre i sine enkeltdeler ...

Page 84: ...få en ny medbringer hos kundeservice nr 630701 Reservedeler med fastlagt bruddsted er ikke inkludert i våre garantiforpliktelser Utskiftning av medbringeren X Bilde C 1 Løsne skuren i medbringeren med en egnet skrutrekker PH2 og fjern den defekte medbringeren 2 Sett inn en ny medbringer og skru den fast igjen Innstilling av hastigheten Kun MFW36 MFW38 Med innstillingen av hastigheten kan turtal le...

Page 85: ... på innsatsene rettes inn mot tilsvarende motstykke på huset Forberedelse av kjøttkvern W W Fare for personskader Grip ikke inn i den skarpe kniven Obs Bruk alltid bare én hullskive X Bilde D 1 Sett først snekken med medbringeren inn i huset 2 Sett først kniven og deretter ønsket hullskive på snekken 3 Sett skruringen på huset og skru den fast med urviseren uten å bruke makt Kjøttkvernen er klargj...

Page 86: ...rbart i lås Raspe påsatsen er klargjort Bruk W W Fare for personskader Grip ikke inn i påfyllingssjakten med hendene Bruk kun støteren for å skyve ned Obs Støteren kan kun settes inn i en retning Fjern harde skall f eks fra nøtter Ikke utøv stort press med støteren Obs MFW36 MFW38 Raspe og skjæreinnsatsene skal brukes med hastighet 1 sakte Riveinnsatsen skal brukes med hastig het 2 hurtig X Innsti...

Page 87: ...et med hastighet 2 hurtig Når du skal bruke sitruspressen er det tvingende nødvendig å trykke 1 gang på tasten for å veksle til hastighet 1 sakte X Innstilling av hastigheten se side 84 4 Sett de halverte sitrusfruktene på med den skårne flaten mot pressekjeglen og press dem ned Pressekjeglen roterer så snart du presser frukten mot den 5 Reduser presset på pressekjeglen for å avslutte pressingen 6...

Page 88: ...ttet med kjøttkvernen fin hullskive Løken stekes gulbrun Lammekjøttet tilsettes og gjennomstekes De øvrige ingrediensene tilsettes Alt må koke litt i ca 1 2 minutter Overflødig fett helles av Fyllingen må avkjøles Tilberedning av kebbe Bearbeid blandingen for deigputene med kebbe formeren Det må skjæres av 7 5 cm lange stykker av den hule deigrullen En ende av deigputen trykkes sammen Litt fyllmas...

Page 89: ...kte Riveinnsatsen skal brukes med hastig het 2 hurtig X Innstilling av hastigheten se side 84 Bruk av innsatsene Skjæreinnsats for gulrøtter selleri knutekål squash Raspe innsats grov for gulrøtter nøtter hard ost f eks Emmentaler Raspe innsats fin for nøtter hard ost parmesanost Rivjern innsats for poteter parmesanost nøtter Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og ...

Page 90: ... 638281 Kebbe former forming av deig eller kjøttdeigpasties s MFZ3DS1 Raspe påsats rasping riving og skjæring s 798161 Skjære innsats for raspe påsats s 798162 Raspe innsats grov for raspe påsats s 798160 Raspe innsats fin for raspe påsats s 798130 Rivjern innsats for raspe påsats s 791603 Sitruspresse påsats for pressing av appelsiner sitroner eller grapefrukt Reservedeler og tilbehør kan kjøpes ...

Page 91: ...en av med k tasten og vent til drevet har stanset Trykk og hold tasten Slipp tasten løs etter ca 5 10 minutter og vent til drevet har stanset Slå maskinen på igjen og fortsett arbeidet X Reversfunksjon se side 84 Det utøves for sterkt press på støteren eller påfyl lingssjakten er for full Reduser trykket på støteren og fyll mindre matvarer på påfyllingssjakten Matvarene som bearbeides inneholder f...

Page 92: ...r inte användas för att bearbeta andra föremål eller ämnen I kombination med andra tillbehörsdelar som stöds av tillverkaren är fler användningsområden möjliga Apparaten får bara användas med originaldelar och originaltilbehör Använd aldrig tillsatser eller skär och rivinsatser från andra apparater Använd enbart samhörande delar till de respektive tillsatserna Apparaten får endast användas inomhus...

Page 93: ...a i kontakt med varma delar eller skarpa kanter Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten eller maskindiskas Använd aldrig ånga vid rengöring Använd inte apparaten med våta händer och låt den inte gå på tomgång Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje användning när du inte har apparaten under uppsikt före hopsättning isärtagning eller ren göring och om ett fel skulle uppstå W W Risk för per...

Page 94: ...rdefulla tips för hur du kan använda apparaten Vi ber dig att läsa igenom bruksanvisningen noga och att följa alla instruktionerna Då kommer du att ha glädje av apparaten under lång tid och dina arbetsresultat kommer att visa att du valde rätt vid köpet Förvara bruksanvisningen för senare användning eller till nästa ägare Mer information om våra produkter finns på vår Internet sida Innehåll Använd...

Page 95: ...lla via kundtjänst eller på www bosch home com X Reservdelar och tillbehör se sidan 102 Före första användningen Innan du använder den nya apparaten måste du packa upp den helt och rengöra och kontrollera den Varning Försök aldrig att starta apparaten om den är skadad Ta upp motordelen och alla tillbehör ur förpackningen Omhänderta förpackningsmaterialet Ta isär hopsatta delar Utför sedan de steg ...

Page 96: ...medbringare finns att köpa hos kundtjänst nr 630701 Reservdelar med överbelastningsskydd ingår inte i våra garantiåtaganden Byta medbringare X Figur C 1 Lossa skruven i medbringaren med en passande skruvmejsel PH2 och ta bort den defekta medbringaren 2 Sätt i en ny medbringare och skruva fast Hastighetsinställning ENDAST MFW36 MFW38 Med hastighetsinställningen kan du ställa in varvtalet på 1 långs...

Page 97: ...ar Kubbeformare För att forma deg eller köttrör Obs Med bastillsatsen och passande tillbehör vilka kan beställas via kundtjänst går det att få ytterligare funktioner Varning Tänk på att markeringarna i tillsatsdelarna ska passas in på motsvarande ställe i höljet när apparaten sätts ihop Förberedelser för köttkvarnen W W Risk för personskador Ta aldrig direkt i knivbladet Varning Använd alltid bara...

Page 98: ...r lossnat helt 11 Ta av tillsatsen montera isär den och rengör alla delar X Skötsel och daglig rengöring se sidan 100 Rivtillsats För att riva strimla och skära t ex ost frukt grönsaker nötter mandel torrt bröd och andra hårda matvaror Använd en insats som passar till sort och konsistens på de matvaror som ska bearbetas X Tips se sidan 101 Förberedelser W W Risk för personskador Ta inte i de vassa...

Page 99: ...ordelen så att knapparna är lättåtkomliga 2 Sätt i drivaxeln med fjädringen nedåt i motordelen Varning Det ska gå att trycka ned drivaxeln lätt med fingret Den får inte klibba fast av juicerester eller blockeras av kärnor eller andra främ mande föremål 3 Sätt på uppsamlingsskålen snett på drivenheten 4 Vrid uppsamlingsskålen moturs tills den hörbart klickar fast 5 Sätt på silinsatsen på uppsamling...

Page 100: ...delarna bli missfärgade Det går att ta bort med några droppar matolja Recept Kubbe Obs MFW36 MFW38 Ställ för alla arbetsmoment in hastigheten på 2 snabb Degknyte 500 g lammkött skuret i strimlor 500 g bulgurvete skölj först och sila bort vattnet 1 liten gul lök hackad Bearbeta omväxlande lammköttet och vetet med köttkvarnen använd fin hålskiva Blanda degen väl blanda ned den gula löken Bearbeta bl...

Page 101: ...a ingredienser t ex lök kryddor kan tillsättas vid bearbetningen På så vis blandas alla ingredienser ordentligt Korvstoppare Blötlägg naturtarmen före bearbetningen ca 10 minuter i ljummet vatten Packa inte korvskinnet alltför hårt eftersom det då kan spricka när korven kokas eller steks Rivtillsats Varning MFW36 MFW38 Använd alltid grovriv och skärinsat serna med hastighet 1 långsam Använd rivins...

Page 102: ...ar s 12000397 s 638281 Kubbe formare för att forma deg eller köttrör s MFZ3DS1 Rivtillsats för att riva strimla och skiva s 798161 Skärinsats till rivtillsats s 798162 Rivinsats grov till rivtillsats s 798160 Rivinsats fin till rivtillsats s 798130 Rivinsats till rivtillsats s 791603 Citruspress för att pressa apelsiner citroner eller grapefrukt Reservdelar och tillbehör kan köpas i handeln eller ...

Page 103: ...ng av apparaten med knappen k och vänta tills driv ningen står stilla Håll knappen intryckt Släpp knappen efter cirka 5 10 sekun der och vänta tills drivningen står stilla Starta om apparaten och fortsätt bearbetningen Det är för högt tryck på påmataren eller påfyll ningsröret är fullt Lätta på trycket på påmataren och lägg inte i så mycket matva ror i påfyllningsröret Det finns hårda delar kvar i...

Page 104: ...en tarvikkeiden aineiden käsittelyyn Muiden valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää sitä myös muihin käyttötarkoituksiin Käytä laitteessa ainoastaan valmistajan alkuperäisiä osia ja varusteita Älä koskaan käytä siinä muihin laitteisiin kuuluvia lisäosia teriä tai raastinosia Käytä ainoas taan kuhunkin lisäosaan kuuluvia osia Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä ja e...

Page 105: ...rotettava verkkovirrasta aina kun sen käyttö lopetetaan sitä ei voida valvoa ennen sen kokoamista purkamista tai puhdis tusta sekä häiriötilanteissa W W Loukkaantumisvaara Käytön jälkeen odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Katkaise lait teesta virta ja irrota se verkkovirrasta ennen kuin asennat tai vaihdat lisäosia Älä koske viipalointi tai raastinosien teräviin teriin tai syrjiin Älä koske pyöriv...

Page 106: ...istus 111 Reseptit 112 Vinkkejä 112 Jätehuolto 113 Takuu 113 Lisävarusteet ja varaosat 114 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 115 Yhdellä silmäyksellä X Kuva A 1 Peruslaite a Lisäosien käyttöakseli b Valitsin ä tai k c Valitsin ö tai d Toiminnan näyttö e Turvakytkin f Kantokahva g Kannellinen säilytyslokero h Liitäntäjohto i Johdon säilytyslokero 2 Perusyksikkö a Runko b Täyttösuppilo c Täyttö...

Page 107: ...tteen käyttöakseli pysähtyy Valitsin Laitteen nopeutta voidaan muuttaa nopeu den 1 hidas ja 2 nopea välillä painamalla kerran valitsinta X Nopeus säätö katso sivu 108 Pitämällä valitsinta painettuna käynnistetään suunnanvaihtotoiminto X Suunnanvaihtotoiminto katso sivu 108 Kaikki mallit Toiminnan näyttö Kun laite on kytketty päälle toiminnan näyttö palaa Suunnanvaihtotoiminnolla varustettujen mall...

Page 108: ...in 5 10 sekunnin kuluttua ja odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Kytke laite jälleen päälle valitsimella k Huomautus Jos kiinni jääneet elintarvikkeet eivät irtoa lyhyen suunnanvaihdon jälkeen kytke laite pois päältä irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista laite X Hoito ja päivittäinen puhdistus katso sivu 111 Peruslaite Valmistelut W W Loukkaantumisvaara Kytke pistoke pistorasiaan vasta sitten ku...

Page 109: ...t katso sivu 112 Seuraavassa esimerkissä kuvataan perusyksikön käyttöä lihamyllynä W W Loukkaantumisvaara Älä laita käsiä täyttösuppiloon Työnnä ainekset sisäänpäin ainoastaan syöttöpainimella Huomio Älä käsittele laitteella luita rustoja jänteitä tai muita kiinteitä aineksia Älä käsittele jäistä lihaa Syöttöpaininta ei saa painaa liian voimallisesti X Kuvasarja G 1 Aseta valmisteltu lisäosa viist...

Page 110: ...oimaa käyttämättä 5 Aseta lisäosan alle sopiva astia Laita valmistelemasi elintarvikkeet täyttöastiaan 6 Laita pistotulppa pistorasiaan Kytke laite päälle Huomio MFW36 MFW38 Laite on käynnissä päällekytkennän jälkeen nopeudella 2 nopea Kun haluat käyttää raastin ja viipalointiteriä kytke nopeuteen 1 hidas painamalla kerran valitsinta X Nopeussäätö katso sivu 108 7 Työnnä elintarvikkeet täyttösuppi...

Page 111: ...isäosaa myötäpäivään kunnes se irtoaa 8 Irrota lisäosa pura se osiin ja puhdista kaikki osat X Hoito ja päivittäinen puhdistus katso sivu 111 Ohjeita Voit toistaa puserruksen muutamia kertoja jotta saat puserrettua mehun optimaalisesti Tyhjennä karkea hedelmäliha ja sieme net siivilästä tarvittaessa Hoito ja päivittäinen puhdistus Laite kaikki lisäosat ja varusteet on puhdis tettava huolellisesti ...

Page 112: ...ssa vaiheissa ase tukseen 2 nopea 210 g karkeasti jauhettua mantelia 210 g tomusokeria hieman ruusuvettä 1 tippa karvasmanteliöljyä Sekoita manteli ja tomusokeri hyvin Jaa seos 6 een yhtä suureen osaan kukin n 70 g Kiinnitä peruslaitteeseen lihamylly ja hieno reikälevy 2 7 mm mallista riippuen X Lisävarusteet ja varaosat katso sivu 114 Täytä ensimmäinen annos täyttöastiaan ja kytke laite päälle Li...

Page 113: ...terä hieno pähkinöille kovalle juustolle parmesaanille Hienonnusterä perunoille parmesaa nille pähkinöille Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl lisesti Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita waste electrical and electronic equipment WEEE koskevaan direktiiviin 2012 19 EU Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus ja kierrätys sään nökset ...

Page 114: ... 638281 Kebben valmistusosa Taikina tai jauhelihakääröjen muotoiluun s MFZ3DS1 Raastinosa raastamiseen hienontamiseen ja viipalointiin s 798161 Viipalointiterä raastinosaa varten s 798162 Raastinterä karkea raastinosaa varten s 798160 Raastinterä hieno raastinosaa varten s 798130 Hienonnusterä raastinosaa varten s 791603 Sitruspuserrin sitruunoiden appelsiinien ja greippien mehuksi puristamiseen V...

Page 115: ...ina valitsinta ja pidä sitä painettuna Päästä irti valitsimesta noin 5 10 sekunnin kuluttua ja odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Käynnistä laite jälleen ja jatka työsken telyä X Suunnanvaihtotoiminto katso sivu 108 Syöttöpaininta paine taan liian voimallisesti tai täyttösuppilo on liian täynnä Kevennä syöttöpainimen painetta ja täytä suppiloon vähemmän elintarvikkeita Käsiteltävissä elin tarvikke...

Page 116: ...os duros por ejemplo huesos El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales Utilizar el aparato sólo con piezas y accesorios originales No utilizar nunca los adaptadores ni los elementos insertables de corte o rallado para otros ...

Page 117: ...durante la operación Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas No utilizar limpiadoras de vapor No utilizar nunca el aparato con las manos húmedas ni hacerlo fu...

Page 118: ...jo seguro del aparato Le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones y siga todas las indicaciones De este modo podrá sacar el mayor prove cho del aparato y obtendrá tan buenos resul tados que estará seguro de haber realizado la mejor compra Conserve estas instrucciones de uso por si necesita consultarlas más tarde o entregár sela al siguiente propietario En nuestra página web encontrará más...

Page 119: ...s pequeños i Adaptador para rallado fino 7 Adaptador exprimidor a Bandeja colectora b Filtro c Cono exprimidor d Eje de accionamiento con resorte según modelo Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato En las páginas con imágenes encontrará una vista general X Figura M Los accesorios y piezas de repuesto se pueden obtener a través del servicio de asistencia t...

Page 120: ...cantidad de cable necesaria Compartimento para guardar accesorios Los discos perforados de la picadora de carne que no se utilicen pueden guardarse en el compartimento de almacenamiento y éste puede cerrarse con la tapa Seguro contra sobrecarga Para proteger el aparato contra posibles daños por sobrecarga del adaptador básico el elemento de arrastre posee una entalladura o punto de rotura prescrit...

Page 121: ...ina 125 Base motriz Preparativos W W Peligro de lesiones Introducir el enchufe en la toma de corriente sólo una vez concluidos todos los preparati vos y una vez que los adaptadores necesa rios se hayan montado correctamente en la base motriz Colocar la base motriz sobre una super ficie de trabajo estable y horizontal Extraer la longitud de cable necesaria del compartimento para el cable La base mo...

Page 122: ...a qué se vayan a utilizar X Recetas véase la página 125 El siguiente ejemplo describe la utiliza ción del adaptador básico como picadora de carne W W Peligro de lesiones No introducir las manos en la boca de llenado Empujar los productos sólo con el empujador Atención No procesar huesos cartílagos tendones ni otros componentes sólidos No procesar carne congelada No ejercer demasiada presión con el...

Page 123: ...a velocidad véase la página 120 X Secuencia de imágenes I 1 Colocar el adaptador preparado inclinado sobre el accionamiento de la base motriz 2 Girar el adaptador en sentido antihorario hasta oír como encaja 3 Colocar encima la bandeja de carga e introducir el empujador en la boca de llenado 4 Preparar los alimentos Cortar en trozos más pequeños las piezas grandes antes de procesarlas para que ent...

Page 124: ...r sobre el eje de accionamiento El adaptador exprimidor de cítricos está montado sobre la base motriz y preparado Uso X Secuencia de imágenes K 1 Partir los cítricos a la mitad 2 Colocar un recipiente adecuado debajo del adaptador 3 Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente Encender el aparato El accionamiento se pone en marcha Atención MFW36 MFW38 Cuando se enciende el aparato se ...

Page 125: ... Estas decoloraciones pueden eliminarse aplicando varias gotas de aceite de cocina Recetas Kebbe Nota MFW36 MFW38 Ajustar la velocidad 2 rápida en todos los pasos Albóndigas de masa 500 gramos de carne de cordero cortada en tiras 500 gramos de trigo burgol lavado y escurrido 1 cebolla pequeña picada Procesar alternativamente el cordero y el trigo con la picadora disco perforado fino Amasar bien la...

Page 126: ...és de restos de carne Si se desea que los alimentos procesa dos tengan una consistencia más fina repetir el proceso de triturado o utilizar distintos discos perforados uno detrás de otro grueso medio fino Otros ingredientes p ej cebolla especias pueden añadirse directamente durante el procesado De este modo los ingredientes se mezclan bien entre ellos Embutidora Reblandecer la tripa natural durant...

Page 127: ...de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Servicio Autorizad...

Page 128: ...a rallado grueso para rallar y cortar s 798161 Elemento insertable para corte para adaptador de rallado grueso s 798162 Elemento insertable para rallado grueso agujeros más grandes para adaptador de rallado grueso s 798160 Elemento insertable para rallado grueso agujeros más pequeños para adaptador de rallado grueso s 798130 Elemento insertable para rallado fino para adaptador de rallado grueso s ...

Page 129: ... detenga Pulsar la tecla y mante nerla pulsada Cuando hayan transcurrido entre 5 y 10 segundos soltar la tecla y esperar a que el accionamiento se detenga Volver a encender el aparato y continuar el trabajo X Función de marcha inversa véase la página 121 Se ejerce demasiada presión sobre el empujador o la boca de llenado está dema siado llena Ejercer menos presión sobre el empujador e introducir m...

Page 130: ...ara ralar raspar e cortar alimentos Espremedor de citrinos Para espremer citrinos Os alimentos a preparar não devem conter partes duras p ex ossos O aparelho não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias São possíveis aplicações adicionais mediante utilização de outros acessórios homologados pelo fabri cante Este aparelho só pode ser utilizado com peças e acessórios...

Page 131: ...de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Nunca ligar o aparelho a relógios temporizadores ou a tomadas telecomandadas Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento Recomenda se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos Não permita que o cabo de alimentação toque em peças quentes n...

Page 132: ...marca Bosch Nas páginas seguintes destas instruções de serviço encontrará preciosas indicações para uma utilização segura deste aparelho Pedimos lhe que leia atentamente este manual e siga todas as instruções Deste modo poderá usufruir deste aparelho durante mais tempo e os resultados do seu trabalho virão confirmar a sua escolha acertada Guarde estas instruções para posterior utilização ou para e...

Page 133: ...Acessório para espremer citrinos a Recipiente de recolha b Passador de encaixe c Cone espremedor d Veio de accionamento com mola conforme o modelo As instruções de serviço aplicam se a dife rentes modelos do aparelho Nas páginas das ilustrações encontra se uma panorâmica geral X Fig M Os acessórios e as peças de substitui ção podem ser adquiridos através dos Serviços de Assistência Técnica ou em w...

Page 134: ...o novamente para dentro Puxar apenas o comprimento de cabo necessário à respec tiva utilização Compartimento de arrumação Os discos com furos não utilizados do picador de carne podem ser guardados e fechados com uma tampa no compartimento de arrumação Protecção contra sobrecarga Para evitar maiores danos no seu aparelho em caso de sobrecarga do acessório base o arrastador tem um entalhe ponto teór...

Page 135: ...aração W W Perigo de ferimentos Só ligar a ficha à tomada quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho e os acessórios necessários estiverem correctamente mon tados e ligados ao aparelho base Coloque o aparelho base sobre uma superfície de trabalho estável e horizontal Puxe o cabo de alimentação até ao comprimento desejado O aparelho base está montado Acessório ...

Page 136: ...r página 139 O exemplo seguinte descreve a utilização do acessório base como picador de carne W W Perigo de ferimentos Não tocar com as mãos no canal de enchimento Para empurrar os alimentos utilizar exclusivamente o calcador Atenção Não processar ossos cartilagens nervos ou outras partes sólidas Não processar carne congelada Não pressionar com força com o calcador X Sequência de imagens G 1 Intro...

Page 137: ...nchimento 4 Preparar os alimentos Triturar pre viamente pedaços grandes para que passem no canal de enchimento sem ser necessário pressionar 5 Colocar um recipiente adequado por baixo do acessório Introduzir os alimen tos preparados previamente na cubeta de enchimento 6 Ligar a ficha à tomada Ligar o aparelho Atenção MFW36 MFW38 Após ligar o aparelho arranca com a velo cidade 2 rápida Para utiliza...

Page 138: ...da sobre o cone espremedor e pressionar para baixo O cone espremedor começa a girar assim que o fruto é pressionado sobre o cone espremedor 5 Para deixar de espremer reduza a pressão sobre o cone espremedor 6 Quando o trabalho terminar desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada 7 Manter premido o botão de segurança e rodar o acessório no sentido dos pontei ros do relógio até se soltar 8 Retir...

Page 139: ...go e salteá la bem Adicionar os restantes ingredientes Deixar estufar tudo durante cerca de 1 a 2 minutos Escorrer a gordura excedente Deixar o recheio arrefecer Preparação dos bolinhos de carne Processar a mistura para a massa exterior com o acessório para bolinhos de carne Cortar o tubo de massa em pedaços de 7 5 cm Pressionar a extremidade de um tubinho de massa Inserir um pouco de recheio pela...

Page 140: ... e cortar com a veloci dade 1 lenta Utilizar a peça de encaixe de raspar com a velocidade 2 rápida X Regulação da velocidade ver página 134 Utilização das peças de encaixe Peça de encaixe para cortar para cenouras aipo rábano curgetes Peça de encaixe para ralar grossa para cenouras nozes queijo duro p ex queijo suíço Peça de encaixe para ralar fina para nozes queijo duro queijo parmesão Peça de en...

Page 141: ...s de carne para formar rolos de massa ou carne picada s MFZ3DS1 Acessório para ralar para ralar raspar e cortar s 798161 Peça de encaixe para cortar do acessório para ralar s 798162 Peça de encaixe para ralar grossa do acessório para ralar s 798160 Peça de encaixe para ralar fina do acessório para ralar s 798130 Peça de encaixe para raspar do acessório para ralar s 791603 Acessório para espremer c...

Page 142: ...uardar até o acionamento ficar imobilizado Premir o botão e manter premido Após aprox 5 a 10 segundos soltar o botão e aguar dar até o acionamento ficar imobilizado Ligar novamente o aparelho e continuar a trabalhar X Função de sentido inverso ver página 135 Demasiada pressão no calcador ou canal de enchi mento demasiado cheio Reduzir a pressão exercida no cal cador e encher o canal de enchi mento...

Page 143: ...ουν καθόλου σκληρά συστατικά π χ κόκκαλα Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία άλλων ουσιών ή αντικειμένων Με τη χρήση των εγκεκριμένων από τον κατασκευαστή περαιτέρω εξαρτημάτων είναι δυνατές πρόσθετες εφαρμογές Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα Μη χρησιμο ποιείτε ποτέ τα προσάρτημα ή τα εξαρτήματα κοπής και ξυσίματος για άλλες συσκευές Χ...

Page 144: ...ευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλεχειριζόμενες πρίζες Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Συνίσταται να μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ ενεργοποιημένη για περισσότερο ...

Page 145: ...ιείτε αποκλειστικά το συμπαραδιδόμενο εξάρτημα ώθησης Μην καθαρίζετε ποτέ τα κοφτερά μαχαίρια και τις κοφτερές ακμές των εξαρτημάτων κοπής και ξυσίματος με γυμνά χέρια W W Προσοχή Κίνδυνος ζημιάς στη συσκευή Προσέχετε να μη βρίσκεται κανένα ξένο σώμα στην υποδοχή πλή ρωσης ή στα προσαρτήματα Μη χρησιμοποιείτε αντικείμενα π χ μαχαίρι κουτάλι στην υποδοχή πλήρωσης ή στο άνοιγμα εξόδου Λειτουργείτε τ...

Page 146: ...ς νέας σας συσκευής από τον Oίκο Bosch Στις ακόλουθες σελίδες αυτών των οδηγιών χρήσης θα βρείτε πολύτιμες υποδείξεις για μια ασφαλή χρήση αυτής της συσκευής Θέλουμε να σας παρακαλέσουμε να διαβά σετε αυτές το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και να τηρήσετε όλες τις υποδείξεις Έτσι αυτή τη συσκευή θα συνεχίσει για πολύ να σας είναι χρήσιμη και τα αποτελέσματα της εργασίας σας θα επιβεβαιώνουν την απ...

Page 147: ...ρινός καθαρι σμός βλέπε στη σελίδα 152 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων MFW35 Πλήκτρο ä Πατώντας το πλήκτρο ενεργοποιείται η συσκευή Ο κινητήρας ξεκινά αμέσως Πλήκτρο ö Πατώντας το πλήκτρο ö απενεργοποιείται η συσκευή Ο κινητήρας σταματά MFW36 MFW38 Πλήκτρο k Πατώντας το πλήκτρο k ενεργοποιείται η συσκευή Ο κινητήρας ξεκινά αμέσως με την ταχύτητα 2 γρήγορα Πατώντας ξανά το πλήκτρο k απενεργοποιείτ...

Page 148: ... οπωσδή ποτε την ταχύτητα 1 αργά Προσέξτε τις συστάσεις για την ταχύτητα Βλέπε επίσης στον πίνακα X Εικ M Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο k Η συσκευή λειτουργεί με την ταχύτητα 2 γρήγορα Πατήστε σύντομα το πλήκτρο Η συσκευή αλλάζει στην ταχύτητα 1 αργά Πατήστε σύντομα το πλήκτρο Η συσκευή επιστρέφει ξανά στην ταχύ τητα 2 γρήγορα Συστάσεις για την ταχύτητα Προσάρτημα Ταχύτητα γρήγορα γρήγορα...

Page 149: ...λών Διαμορφωτής μπιφτεκιών με κενό εσωτερικά Kebbe Για τη διαμόρφωση ρολών ζύμης ή κιμά Υπόδειξη Με το βασικό προσάρτημα και τα κατάλληλα εξαρτήματα που μπορείτε να τα προμηθευτείτε από την υπηρεσία εξυπη ρέτησης πελατών είναι δυνατές περαιτέρω εφαρμογές Προσοχή Κατά τη συναρμολόγηση των διαφόρων ξεχωριστών εξαρτημάτων ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στα εξαρτήματα με τα αντίστοιχα σημεία στο περίβλημα ...

Page 150: ...το εξάρτημα ώθησης μέσα στην υποδοχή πλήρωσης 4 Προετοιμάστε τα τρόφιμα Τεμαχίστε προηγουμένως τα μεγάλα κομμάτια για να ταιριάζουν στην υποδοχή πλήρωσης χωρίς πίεση 5 Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από το προσάρτημα Βάλτε τα προετοιμασμένα τρόφιμα στην δοχείο πλήρωσης 6 Συνδέστε το φις Ενεργοποιήστε τη συσκευή Υπόδειξη MFW36 MFW38 Η συσκευή μετά την ενεργοποίηση λειτουργεί με την ιδανική τ...

Page 151: ...ετοιμασμένα τρόφιμα στην δοχείο πλήρωσης 6 Συνδέστε το φις Ενεργοποιήστε τη συσκευή Προσοχή MFW36 MFW38 Η συσκευή μετά την ενεργοποίηση λειτουργεί με την ταχύτητα 2 γρήγορα Για τη χρήση των εξαρτημάτων ξυσίματος και κοπής πατήστε οπωσδήποτε 1 φορά το πλήκτρο για να περάσετε στην ταχύτητα 1 αργά X Ρύθμιση της ταχύτητας βλέπε στη σελίδα 148 7 Με το εξάρτημα ώθησης σπρώξτε τα τρόφιμα με ελαφρά πίεση ...

Page 152: ... ταχύτητα 1 αργά X Ρύθμιση της ταχύτητας βλέπε στη σελίδα 148 4 Βάλτε τα κομμένα στη μέση εσπεριδοειδή με την επιφάνεια κοπής πάνω στον κώνο στυψίματος εναπόθεση και πιέστε τα προς τα κάτω Μόλις π χ το λεμόνι πιεστεί πάνω στον κώνο στυψίματος αυτός περιστρέφεται 5 Για τον τερματισμό της διαδικασίας στυ ψίματος μειώστε την πίεση πάνω στον κώνο στυψίματος 6 Όταν τελειώσει η εργασία απενεργοποι ήστε ...

Page 153: ... Αναμίξτε καλά τη ζύμη προσθέστε το κρεμμύδι και ανακατέψτε τα Επεξεργαστείτε το μείγμα ακόμα δύο φορές με την κρεατομηχανή Γέμιση 400 γρ αρνί κομμένο σε λωρίδες 2 μέτρια κρεμμύδια ψιλοκομμένα 1 κουταλιά λάδι 1 κουταλιά αλεύρι 2 κ γλ μπαχάρι Αλάτι και πιπέρι Επεξεργαστείτε το αρνί με την κρεατομη χανή διάτρητος δίσκος λεπτός Σοτάρετε τα κρεμμύδια ώστε να πάρουν χρυσαφί χρώμα Προσθέστε το αρνίσιο κ...

Page 154: ...ός μεσαίος λεπτός Περαιτέρω υλικά π χ κρεμμύδια μπαχαρικά μπορούν να προστεθούν απευθείας κατά την επεξεργασία Έτσι αναμειγνύονται μεταξύ τους καλά όλα τα υλικά Γεμιστικό λουκάνικων Πριν την επεξεργασία μουλιάστε το φυσικό έντερο περίπου για 10 λεπτά σε χλιαρό νερό Μη γεμίζετε υπερβολικά το περίβλημα του λουκάνικου πολύ επειδή διαφορετικά τα λουκάνικα μπορεί να σκάσουν κατά το βράσιμο ή το ψήσιμο ...

Page 155: ...οτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητ...

Page 156: ...ιφτεκιών με κενό εσωτερικά Kebbe Για τη διαμόρφωση ρολών ζύμης ή κιμά s MFZ3DS1 Προσάρτημα ξυσίματος Για ξύσιμο τρίψιμο και κοπή s 798161 Εξάρτημα κοπής για το προσάρτημα ξυσίματος s 798162 Εξάρτημα ξυσίματος χοντρό για το προσάρτημα ξυσίματος s 798160 Εξάρτημα ξυσίματος λεπτό για το προσάρτημα ξυσίματος s 798130 Εξάρτημα τριψίματος για το προσάρτημα ξυσίματος s 791603 Προσάρτημα λεμονοστύφτη Για ...

Page 157: ...ητήρα Πατήστε το πλήκτρο και κρατήστε το πατημένο Μετά περίπου 5 10 δευτερόλεπτα αφήστε το πλήκτρο ελεύθερο και περιμένετε την ακινητοποίηση του κινητήρα Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και συνεχίστε την εργασία X Λειτουργία αναστροφής βλέπε στη σελίδα 148 Εφαρμόζεται μια πολύ μεγάλη πίεση πάνω στο εξάρτημα ώθησης ή η υποδοχή πλήρωσης είναι πολύ γεμάτη Μειώστε την πίεση πάνω το εξάρτημα ώθησης και β...

Page 158: ...İşlenecek besinler içerdikleri sert kısımlardan örn kemik arındırılmış olmalıdır Cihaz başka cisimlerin veya maddelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır Üretici tarafından izin verilmiş başka aksesuarlar kullanarak çeşitli uygulamaların gerçekleştirilmesi de mümküdür Cihazı sadece orijinal parçaları ile birlikte kullanınız Başka cihazlara ait başlıkları kesme ve rendeleme başlıklarını kesinlikle k...

Page 159: ...in gerekli olandan uzun süreyle açık tutulması kesinlikle tavsiye edilmez Elektrik şebekesi kablosunu sıcak parçalar ile temas ettirmeyiniz veya sivri kenarlar üzerine çekmeyiniz Cihazı kesinlikle suya daldırılmayınız veya bulaşık makinesinde yıkamayınız Buharlı temizleme aleti kullanmayınız Cihazı ıslak veya nemli elle tutmayınız ve boşta çalışmaya bırakmayınız Cihazı her kullanımdan sonra gözeti...

Page 160: ...adır Sizden bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve tüm talimatlara uymanızı rica ediyoruz Böylelikle cihazınızı uzun süre keyifle kullanabilir ve elde ettiğiniz sonuçları görerek bu cihazı satın almaktan bir kez daha memnuniyet duyabilirsiniz Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak veya cihazı kullanan diğer kişilere teslim etmek üzere muhafaza ediniz Ürünlerimiz hakkındaki ayrıntılı bilg...

Page 161: ...r Resimli sayfalarda bir genel bakış sunulmuştur X Resim M Aksesuarlar ve yedek parçalar müşteri hiz metlerinden veya www bosch home com adresinden temin edilebilir X Yedek par çalar ve aksesuarlar bkz sayfa 169 İlk kullanımdan önce Yeni bir cihaz ilk kez kullanılmadan önce ambalajından çıkartılmalı temizlenmeli ve kontrol edilmelidir Dikkat Hasarlı bir cihazı kesinlikle kullanmayınız Ana cihazı v...

Page 162: ... kıyma makinesinin kullanılmayan delikli diskleri muhafaza gözüne yerleştirilebilir ve kapağı kapatılarak saklanabilir Aşırı yüklenme emniyeti Ana ünitenin aşırı yüklenmesi durumunda cihazınızın fazla zarar görmesini önlemek için kavrama ünitesinde bir çentik zaruri kırılma yeri öngörülmüştür Aşırı bir yük lenme söz konusu olduğunda kavrama ünitesi bu çentiğin bulunduğu yerden kırılır Yeni kavrama...

Page 163: ...ihaz Hazırlık W W Yaralanma tehlikesi Elektrik fişini ancak cihaz ile çalışmak için tüm ön hazırlıklar sona erdikten gerekli üniteler doğru şekilde birleştirildikten ve ana cihaza bağlandıktan sonra takınız Ana cihazı düz ve dengeli bir çalışma yüzeyine yerleştiriniz Elektrik şebekesi kablosunu kablo saklama bölmesinden gereken uzun lukta çekiniz Ana cihaz hazırdır Ana ünite Ana ünite aşağıdaki uy...

Page 164: ... X Tarifler bkz sayfa 167 Aşağıdaki örnekte ana ünitenin et kıyma makinesi olarak kullanımı açıklanmıştır W W Yaralanma tehlikesi Dolum kanalını kesinlikle elinizle tutmayınız Malzemeleri cihazın içine itmek için sadece tıkaç kullanınız Dikkat Cihaz ile kemik kıkırdak sinir veya benzeri katı cisimler işlemeyiniz Donmuş et işlemeyiniz Tıkaç ile çok fazla baskı uygulamayınız X Resim sırası G 1 Hazır...

Page 165: ...kanalına sokunuz 4 Besinleri hazırlayınız Öncelikle büyük parçaları herhangi bir baskı uygulama dan dolum kanalından geçirerek küçük parçalara ayırınız 5 Ünitenin altına uygun bir kap koyunuz Hazırlanan besinleri doldurma deliğine doldurunuz 6 Elektrik fişini takınız Cihazı çalıştırınız Dikkat MFW36 MFW38 Açıldıktan sonra cihaz 2 hızlı hız ayarı ile çalışır Doğrama ve kesme başlıklarını kullanmaya...

Page 166: ... sona erdirmek için sıkma hunisine uyguladığınız basıncı azaltınız 6 İşiniz bittiğinde cihazı kapatınız ve elektrik fişini çekiniz 7 Emniyet tuşunu basılı tutunuz ve çözü lene kadar üniteyi saat dönüş yönünde çeviriniz 8 Üniteyi çıkartınız parçalarına ayırınız ve tüm parçaları temizleyiniz X Bakım ve günlük temizlik bkz sayfa 166 Uyarılar En uygun meyve suyunu elde edebilmek için sıkma işleminin b...

Page 167: ...iniz Tüm malzemeleri yakl 1 2 dakika soteleyiniz Fazlalık yağı dökünüz İç malzemenin soğumasını bekleyiniz Kebbe hazırlanması Doldurulmuş hamur bohçalarının karışım malzemesini kebbe şekil verme ünitesi ile işleyiniz İçi boş hamur rulosundan 7 5 mm uzun luğunda parçalar kesiniz Doldurulmuş hamur bohçasının bir ucunu bastırıp kapatınız İçine biraz iç dolgu malzemesi dolduru nuz ve bohçanın diğer uc...

Page 168: ...ı Kesme ünitesi Havuç kereviz kolrabi kabak için Rendeleme ünitesi kaba Havuç fındık sert peynir örn Emmentaler için Rendeleme ünitesi ince Fındık sert peynir parmesan peyniri için Doğrama ünitesi Patates parmesan peyniri fındık için Elden çıkartılması J Ambalajı çevre dostu bir şekilde elden çıkarın Bu ürün 2012 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmişt...

Page 169: ...7 s 638281 Kebbe şekil verme ünitesi Hamur bohçalarının veya kıymalı sarmaların yapılması içindir s MFZ3DS1 Rendeleme ünitesi Kesme doğrama rendeleme içindir s 798161 Rendeleme ünitesi için kesme ünitesi s 798162 Rendeleme tertibatı için rendeleme ünitesi ince s 798160 Rendeleme tertibatı için rendeleme ünitesi kaba s 798130 Rendeleme tertibatı için doğrama ünitesi s 791603 Narenciye sıkacağı ünit...

Page 170: ...sını bekleyiniz tuşuna basınız ve tuşu basılı tutunuz Yakl 5 10 saniye sonra tuşunu bırakınız ve tahrik sisteminin motor durmasını bekleyi niz Cihazı tekrar açınız ve çalışmaya devam ediniz X Dönme yönü değiş tirme fonksiyonu bkz sayfa 163 Tıça üzerine çok kuvvetli basınç uygulanıyor veya dolum kanalı dolu Tıkaç üzerindeki basıncı azaltınız ve dolum kanalına daha az besin doldurunuz İşlenecek besi...

Page 171: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 172: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 173: ...do kebbe do przygotowania pierogów i mielonego nadzienia Przystawka do tarcia do tarcia ucierania i szatkowania artykułów spożywczych Wyciskarka do cytrusów do wyciskania soków z owoców cytrusowych Produkty spożywcze przeznaczone do przetworzenia nie mogą zawierać twardych części np kości Nie wolno używać urządzenia do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez pr...

Page 174: ...ie nie są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urzą dzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Nigdy nie podłączać urzą dzenia do automatycznych wyłączników czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych Zawsze nadzorować pracę urzą dzenia Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do ...

Page 175: ...rki Bosch Na kolejnych stronach tej instrukcji znajdują się cenne wskazówki na temat bezpiecz nego korzystania tego urządzenia Zachęcamy aby dokładnie przeczytać tę instrukcję i przestrzegać wszystkich poda nych wskazówek W ten sposób uzyska się stałą satysfakcję z korzystania z tego urządzenia a wyniki pracy tylko potwierdzą słuszność decyzji o jego zakupie Starannie przechowywać tę instrukcję do...

Page 176: ...obsługi opisuje różne wersje urządzenia Na stronach z rysunkami zamieszczony jest przegląd wersji X Rysunek M Akcesoria i części zamienne są dostępne w serwisach lub na stronie www bosch home com X Części zamienne i akcesoria patrz strona 185 Przed pierwszym użyciem Przed rozpoczęciem użytkowania należy urządzenie całkowicie rozpakować oczy ścić i sprawdzić Uwaga Nigdy nie użytkować uszkodzonego u...

Page 177: ...m wsunąć Zawsze wyciągać tylko tyle kabla ile jest to potrzebne Schowek Niewykorzystywane sitka zespołu mielą cego można umieścić w schowku i zamknąć pokrywą Zabezpieczenie przed przeciążeniem Zabierak jest wyposażony w nacięcie miejsce przewidzianego przełomu zapobiegające większemu uszkodzeniu urządzenia w przypadku przeciążenia nasadki podstawowej W razie przecią żenia zabierak ułamie się w tym...

Page 178: ...W Niebezpieczeństwo zranienia Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego dopiero wtedy gdy wszystkie przygoto wania do pracy z urządzeniem zostały zakończone potrzebne nasadki poprawnie zmontowanie i połączone z korpusem urządzenia Korpus urządzenia ustawić na stabilnej poziomej powierzchni roboczej Wyciągnąć kabel sieciowy ze schowka na potrzebną długość Korpus urządzenia jest gotowy Nasadka podstawow...

Page 179: ...ykorzystanie nasadki podstawowej jako przystawki do mielenia mięsa W W Niebezpieczeństwo zranienia Nie wkładać rąk w otwór do napełniania Do popychania produktów używać wyłącznie popychacza Uwaga Nie przetwarzać kości chrząstek ścię gien lub innych stałych składników Nie przetwarzać mrożonego mięsa Nie wywierać dużego nacisku na popychacz X Cykl rysunków G 1 Przygotowaną przystawkę wsunąć skośnie ...

Page 180: ...nków I 1 Przygotowaną przystawkę wsunąć skośnie na napęd korpusu urządzenia 2 Przekręcić przystawkę w kierunku prze ciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do głośnego zatrzaśnięcia 3 Nasadzić tacę wsypową i wprowadzić popychacz w otwór do napełniania 4 Przygotować produkty spożywcze Rozdrobnić najpierw duże kawałki aby bez wcisku pasowały do otworu do napełniania 5 Pod przystawkę podstawić odpowiedni...

Page 181: ...ić sitko 6 Na wałek napędowy nasadzić stożek wyciskający Wyciskarka do cytrusów jest zamontowana na korpusie urządzenia i gotowa Zastosowanie X Cykl rysunków K 1 Przepołowić owoce sytrusowe 2 Pod przystawkę podstawić odpowiednie naczynie 3 Podłączyć wtyczkę do gniazdka Włączyć urządzenie Napęd obraca się Uwaga MFW36 MFW38 Urządzenie po włączeniu pracuje z prędko ścią 2 szybko W celu użycia wyciska...

Page 182: ...bróbce np marchewki mogą powstawać przebarwienia na elemen tach z tworzywa sztucznego Można je usunąć kilkoma kroplami oleju jadalnego Przepisy Kebbe Wskazówka MFW36 MFW38 Przy wszystkich etapach pracy ustawić prędkość na 2 szybko Pieróg 500 g baraniny pociętej w paski 500 g kaszy pszennej Bulgur wypłuka nej i osuszonej 1 mała cebula posiekana Mielić naprzemiennie baraninę i kaszę za pomocą przyst...

Page 183: ...a wieprzowego i wołowego na pasztet i serwolatkę Sitko do grubego mielenia 8 mm smażonego mięsa wieprzowego na zupę gulaszową resztek np smażone kiełbasa do zapiekanek z resztek Jeśli chce się uzyskać drobniejszą kon systencję przetworzonych produktów należy powtórzyć proces rozdrabniania lub użyć kolejno różnych sitek grube średnie drobne Inne składniki np cebula przyprawy korzenne mogą być dodaw...

Page 184: ...e postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Do...

Page 185: ...nia pieroga lub rurek z mielonym mięsem s MFZ3DS1 Przystawka do tarcia do rozdrabnianie na wiórki tarcia i szatkowania s 798161 Wkładka do szatkowania w przystawce do tarcia s 798162 Wkładka dotarcia grubo w przystawce do tarcia s 798160 Wkładka dotarcia drobno w przystawce do tarcia s 798130 Wkładka przecierania w przystawce do tarcia s 791603 Wyciskarka do cytrusów do wyciskania soku z cytryn po...

Page 186: ...em k i poczekać do zatrzymania się napędu Nacisnąć i przytrzymać przy cisk Po ok 5 10 sekundach zwolnić przycisk i poczekać do zatrzymania się napędu Ponow nie włączyć urządzenie i dalej mielić X Funkcja biegu wstecznego patrz strona 178 Wywierany jest zbyt duży nacisk na popychacz lub otwór do napełniania jest zbyt pełny Zmniejszyć nacisk na popychacz i napełniać otwór mniejszą ilością produktów ...

Page 187: ...вичавлювання цитрусових фруктів Продукти для переробки не повинні містити твердих часток напр кісток Не використовуйте прилад для переробки інших речовин чи предметів За умови використання дозволених вироб ником додаткових деталей можливі також додаткові види застосу вання Прилад використовуйте тільки з оригінальними частинами та приладдям Насадки або вставки для нарізання і шаткування ніколи не з...

Page 188: ...дується ні в якому разі не залишати прилад ввімкненим довше ніж це потрібно для переробки продуктів Кабель живлення не повинен торкатися до гарячих частин або гострих країв Ні в якому разі не занурюйте основний блок приладу у воду і не мийте в посудомийній машині Не використовуйте паровий очищувач Не обслуговуйте прилад вологими руками та не експлуатуйте його на холостому ходу Прилад необхідно пос...

Page 189: ... уважно прочитати дану інструкцію та дотримуватися всіх вказівок Таким чином Ви зможете довго насолод жуватися цим приладом а результати його роботи стануть доказом того що при покупці Ви зробили правильний вибір Зберігайте інструкцію з експлуатації для пізнішого користування або для наступ ного власника приладу Додаткову інформацію про нашу про дукцію Ви знайдете на нашій сторінці в Інтернеті Змі...

Page 190: ...усових a Збірна чаша b Сітчастий фільтр c Конус соковитискача d Привідний вал з пружиною залежно від моделі У цій інструкції з експлуатації описано різні варіанти виконання На ілюстрованих сторінках є огляд приладу X Малюнок M Аксесуари і запасні частини можна при дбати в сервісному центрі або на сайті www bosch home com X Запасні частини та аксесуари див стор 199 Перед першим використанням Перед ...

Page 191: ...рігання кабелю Кабель живлення можна вийняти з відсіку для кабелю або вставити назад Завжди витягуйте кабель на потрібну Вам довжину Відсік для зберігання Решіткові диски що не використовуються можна покласти у відсік для зберігання і закрити кришкою Захист від перевантаження Щоб попередити значні пошкодження базової насадки в разі перевантаження приладу на захоплювачі зроблена насічка місце задан...

Page 192: ...сновний блок приладу Підготовка W W Існує небезпека травмування Вставте штепсельну вилку в розетку якщо виконано усі операції з підготовки приладу до роботи а необхідні насадки встановлені та з єднані з основним блоком приладу належним чином Поставте основний блок приладу на стійку горизонтальну робочу поверхню Витягніть кабель живлення з відсіку для зберігання кабелю на необхідну довжину Основний...

Page 193: ...залежно від мети використання продукти переробляються по різному X Рецепти див стор 196 Наступний приклад описує засто сування базової насадки у якості м ясорубки W W Існує небезпека травмування Не ставляйте руки в горловину м ясорубки Для підштовхування користуйтеся виключно штовхачем Увага Забороняється перемелювати кістки хрящі сухожилля чи будь які інші тверді частки Не обробляйте заморожене м...

Page 194: ...вувати на швидкості 2 швидко X Налаштування швидкості див стор 191 X Ряд малюнків I 1 Установіть підготовлену насадку з невеликим нахилом на привод основ ного блоку приладу 2 Насадку поверніть проти годинникової стрілки до її чутної фіксації в пазі 3 Встановіть завантажувальну чашу і вставте штовхач в горловину 4 Підготуйте продукти Попередньо подрібніть більші частини щоб вони проходили в горлови...

Page 195: ... конус соковитискача на при відний вал Насадку соковитискач для цитрусових встановлено на основному блоці приладу і вона готова до роботи Застосування X Ряд малюнків K 1 Розріжте навпіл цитрусові фрукти 2 Підставте придатну ємність під насадку 3 Під єднайте вилку до розетки Увімкніть прилад Привод починає працювати Увага MFW36 MFW38 Після увімкнення прилад запускається на швидкості 2 швидко Щоб ск...

Page 196: ...лемен тах з пластмаси можуть утворюватися кольорові плями Їх можна усунути за допомогою декількох крапель столової олії Рецепти Кеббе Вказівка MFW36 MFW38 для всіх робочих операцій установлюйте швидкість 2 швидко Фарш для трубочок 500 г баранини нарізаної соломкою 500 г крупи з пшениці булгур промити і дати воді стекти 1 маленька цибулина посічена Баранину і пшеницю почергово пере молоти в м ясору...

Page 197: ...на для паштету і сервелату Решітковий диск крупний 8 мм смажена свинина для гуляшового супу рештки напр печені ковбаси для запіканки із решток Якщо потрібна більш дрібна консистенція продуктів переробки повторіть процес подрібнення і вико ристовуйте почергово різні решіткові диски крупний середній дрібний Подальші інгредієнти напр цибулю прянощі можна додавати безпосе редньо під час перемелювання ...

Page 198: ...рантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій Ви придбали прилад Ви можете в будь який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури ...

Page 199: ...38281 Насадка кеббе для формування фаршированих м ясних котлеток кеббе s MFZ3DS1 Насадка терка для шаткування тертя і нарізання s 798161 Вставка для нарізання для насадки терки s 798162 Вставка для шаткування крупна для насадки терки s 798160 Вставка для шаткування дрібна для насадки терки s 798130 Вставка для тертя для насадки терки s 791603 Насадка соковитискач для цитрусових для вичавлювання со...

Page 200: ...нки привода Натисніть і втримуйте кнопку Приблизно за 5 10 секунд відпустіть кнопку і дочекайтеся зупинки привода Знов увімкніть прилад і продовжуйте роботу X Функція зво ротного ходу див стор 192 На штовхач здійснюється занадто сильне натис кання або горловина м я сорубки занадто повна Зменште силу натискання на штовхач і заповнюйте горловину меншою кіль кістю продуктів У продуктах для пере робки...

Page 201: ...й Приставка для шинковки для шинковки перетирания и резки продуктов Соковыжималка для цитрусовых для отжима сока из цитрусовых Из перерабатываемых продуктов должны быть удалены полностью твердые компоненты например косточки Прибор запрещается использовать для переработки других веществ или предметов При использовании других разрешенных производителем принадлежностей возможны другие варианты примен...

Page 202: ...бора и его эксплуатации соблюдайте данные приведенные на фирменной табличке Пользоваться прибором разрешается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением Всег...

Page 203: ...йтесь только имеющимся в комплекте толкателем Ни в коем случае не касайтесь голыми руками острых ножей и кромок на насадках для резки и шинковки W W Внимание Опасность повреждения прибора Следите за тем чтобы в загрузочном патрубке или в приставках не находились посторонние предметы Не просовывайте какие либо предметы например ножи или ложки в загрузочный патрубок или в выпускное отверстие Оставля...

Page 204: ...h На следующих страницах данной инструк ции по эксплуатации Вы найдете ценные указания по безопасному пользованию этим прибором Мы просим Вас полностью ознакомиться с данной инструкцией и следовать всем указаниям Тогда этот прибор будет служить Вам долгое время и результаты его работы подтвердят что при покупке Вы приняли правильное решение Сохраните эту инструкцию для дальней шего использования и...

Page 205: ...ли X Уход и ежедневная очистка см стр 210 Элементы управления и индикации MFW35 Кнопка ä Нажатием кнопки ä прибор включается Привод сразу начинает вращаться Кнопка ö Нaжaтием кнoпки ö прибор выключaeтcя Привод останавливается MFW36 MFW38 Кнопка k Нажатием кнопки k прибор включается Привод сразу начинает работать в ско ростном режиме 2 быстро Повторным нaжaтием кнoпки k прибор выклю чaeтcя Привод о...

Page 206: ...и См также таблицу X Рисунок M Включите прибор кнопкой k Прибор начинает работать в скоростном режиме 2 быстро Коротко нажмите кнопку Прибор переключается на скоростной режим 1 медленно Коротко нажмите кнопку Прибор переключается обратно на скоростной режим 2 быстро Рекомендации по настройке скорости Насадка Скорость быстро быстро медленно медленно Функция обратного хода ТОЛЬКО MFW36 MFW38 Функция...

Page 207: ...у ющими ответными прорезями на корпусе Подготовка мясорубки W W Опасность травмирования Не прикасайтесь к острому ножу Внимание Всегда используйте только один формовочный диск X Рисунок D 1 Предварительно вставьте шнек с поводковым патроном в корпус 2 Установите на шнек сначала нож а потом нужный формовочный диск 3 Установите на корпус резьбовое кольцо и привинтите его по часовой стрелке не прилаг...

Page 208: ...ку из розетки 9 Снимите загрузочный лоток и толкатель 10 Держа нажатой разблокирующую кнопку поверните приставку по часовой стрелке чтобы она освободилась 11 Снимите приставку разберите ее и очистите все части X Уход и еже дневная очистка см стр 210 Приставка для шинковки Для шинковки перетирания и нареза ния например сыра фруктов овощей орехов миндаля сухих булочек и других твердых продуктов Испо...

Page 209: ...имите приставку разберите ее и очистите все части X Уход и еже дневная очистка см стр 210 Приставка соковыжималка для цитрусовых Для получения сока из цитрусовых например лимонов апельсинов грейпфрутов Подготовка W W Опасность травмирования Приставка соковыжималка для цитрусо вых устанавливается непосредственно на основной блок Штепсельную вилку можно вставлять в розетку только после полного оконч...

Page 210: ...й мякоти и косточек Уход и ежедневная очистка После каждого применения прибор все приставки и использованные принадлеж ности должны быть тщательно очищены W W Опасность поражения током Перед очисткой отсоедините сетевой кабель от электрической розетки Ни в коем случае не погружайте основной блок в жидкости и не мойте его в посудомоечной машине W W Опасность травмирования Не касайтесь руками острых...

Page 211: ... трубочки Нагреть масло примерно 180 C и жарить кеббе во фритюре примерно 6 минут до золотисто коричневого цвета Марципан Указание MFW36 MFW38 Для всех операций установите скоростной режим 2 быстро 210 г миндаля крупного помола 210 г сахарной пудры немного розовой воды 1 капля масла горького миндаля Миндаль и сахарную пудру хорошо перемешать Разделить смесь на 6 одинаковых порций примерно по 70 г ...

Page 212: ...рости см стр 206 Применение насадок Насадка для резки для моркови сельдерея кольраби цуккини Насадка для шинковки крупной для моркови орехов твердого сыра например эмментальского Насадка для шинковки мелкой для орехов твердого сыра пармезана Насадка терка для картофеля пар мезана орехов Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку...

Page 213: ...я насадка для кеббе для приготовления кеббе s MFZ3DS1 Приставка для шинковки для шинковки перетирания и резки s 798161 Насадка для резки используется в приставке для шинковки s 798162 Насадка для шинковки крупной используется в приставке для шинковки s 798160 Насадка для шинковки мелкой используется в приставке для шинковки s 798130 Насадка терка используется в приставке для шинковки s 791603 Наса...

Page 214: ...ите прибор кнопкой k и дождитесь полной остановки привода Нажмите и держите нажатой кнопку Спустя 5 10 секунд отпустите кнопку и дождитесь полной оста новки привода Снова включите прибор и продолжите работу X Функция обратного хода см стр 206 Слишком сильное дав ление на толкатель или загрузочный патрубок переполнен Уменьшите давление на толкатель и наполните загрузочный патрубок меньшим количеств...

Page 215: ...етенный в Республике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 внимание важная информация для потребителей Данный прибор предна...

Page 216: ...на 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 53 24 96 факс 8552 38 24 96 нАльчИк ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 нАхОдкА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40 тел 4236 63 03 62 факс 4236 62 99 54 нефтекАмСк ИП Гильфанов Эдуард Замирович 452688 Победы ул д 10А тел 3478 33 43 44 факс 3478 33 43 44 нефтеюгАнСк ИП К...

Page 217: ...лнительной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей Срок службы на продукцию указан производителем в листовке Информация изготовителя о гарантийном и сервисно...

Page 218: ...Кухонные комбайны MCM3100W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3110W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3200W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3201B CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3401M CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3501M CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 С...

Page 219: ...ﺯ تشﻐيﻝ ﺃﻭﻗﻑ ﻭﺣدﺓ تتﻭﻗﻑ ﺃﻥ إلﻰ ﻭاﻧتﻅر k الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ ًا ﻣ تﻣا اﻹدارﺓ بعد ا ً ﻣﺿﻐﻭﻁ بﻪ ﻭاﺣتﻔﻅ الﺯر اترﻙ ﺛاﻧية 10 5 ﺣﻭالﻲ ﻣرﻭر يتﻭﻗﻑ ﺃﻥ إلﻰ ﻭاﻧتﻅر الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ ﺃﻋد الﺟﻬاﺯ ﻣﺣرﻙ خاﺻية Y العﻣﻝ ﻭﻭاﺻﻝ ا ً د ﻣﺟد 5 ﺻﻔﺣة اﻧﻅر العﻛسﻲ الدﻭراﻥ ﺃﻧبﻭﺏ ﻭﻋبﺊ الﻛباﺱ ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ خﻔﻑ ﺃﻗﻝ ﻁعام بﻛﻣية الﻣﻝء ﻋﻠﻰ ا ً د ﺟ ﻗﻭﻱ ﺿﻐﻁ ﻣﻣارسة تتم ﻣﻣﻠﻭء الﻣﻝء ﺃﻧبﻭﺏ ﺃﻭ الﻛباﺱ بسﻠﻕ ﻗم الﺻﻠبة الﻣﻛﻭﻧات ﺃﺯﻝ ﻗبﻝ ﻁﻬيﻬا ﺃﻭ الﺻﻠبة الخﺿرﻭات...

Page 220: ... الﻁبيعية ﻭاﻷﻣعاء الﺻﻐيرﺓ s 637987 s 12000397 الﻣﻔرﻭم ﻭالﻠﺣم العﺟيﻥ ﺃسﻁﻭاﻧات لتشﻛيﻝ ﺍﻟﻛﺑﺔ ﺻﺎﻧﻊ s 638281 ﻭالتﻘﻁيﻊ ﻭالﻔرﻙ لﻠبشر ﺍﻟﺑﺷﺭ ﺃﺩﺍﺓ s MFZ3DS1 البشر ﻷداﺓ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻭﻟﻳﺟﺔ s 798161 البشر ﻷداﺓ خشﻥ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﻭﻟﻳﺟﺔ s 798162 البشر ﻷداﺓ ﻧاﻋم ﺍﻟﺑﺷﺭ ﻭﻟﻳﺟﺔ s 798160 البشر ﻷداﺓ ﺍﻟﻔﺭﻙ ﻭﻟﻳﺟﺔ s 798130 ﻭالﺟريﺏ ﻭالبرتﻘاﻝ الﻠيﻣﻭﻥ لعﺻر ﺍﻟﺣﻣﺿﻳﺎﺕ ﻋﺻﺭ ﺃﺩﺍﺓ ﻓرﻭت s 791603 العﻣﻼء خدﻣة ﺃﻭ التﺟﺯﺋة تاﺟر ﻋبر ﻭالﻣﻠﺣﻘات الﻣﻛﻭﻧات ...

Page 221: ...ﻩ اﻷﻭربﻲ االتﺣاد دﻭﻝ ﺟﻣيﻊ ﻓﻲ تسرﻱ ﻭإﻋادﺓ الﻘديﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ استعادﺓ بخﺻﻭﺹ الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛم باستشارﺓ ﻗﻭﻣﻲ استﻐﻼلﻬا لﻠتخﻠﺹ ﺣاليا الﻣتبعة االﻧﻅﻣة اﺣدﺙ لﻣعرﻓة الﻘديﻣة االﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﻣﻣﺛﻠﻧا ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ لﻬﺫا الﺿﻣاﻥ شرﻭﻁ تﺣديد يتم الﺟﻬاﺯ بيﻊ ﻓيﻬا يتم التﻲ الدﻭلة ﻓﻲ ﻗبﻝ ﻣﻥ الشرﻭﻁ ﻫﺫﻩ تﻔاﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻧﻙ إﺣﺿار يرﺟﻰ الﺟﻬاﺯ ﻣﻧﻪ اشتريت الﺫﻱ الﻣﻭﺯﻉ ﺃﻱ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﺻاﺏ ﺣاﻝ ﻓﻲ الشراء إيﺻاﻝ ﺃﻭ ﻓاتﻭرﺓ الﺿﻣاﻥ يﻐﻁي...

Page 222: ...ر لﺣم ﻧﻲء ﻭباﻛﻭﻥ لﺣم ﻧيﺋة ﻛبدﺓ ﻭاﺣدﺓ ﻗﻁعة ﻓﻲ الﻧﻘاﻧﻕ لﺻﻧﻊ خﻧﺯير لﺣم الﻛبدﺓ ﻧﻘاﻧﻕ لﺻﻧﻊ الﻣدخﻧة ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻣﻠﻡ 4 ﺍﻟﻣﺗﻭﺳﻁ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ ﺍﻟﻘﺭﺹ الﻠﺣﻭم ﻋﺟاﺋﻥ لﺻﻧﻊ بﻘرﻱ ﻭلﺣم خﻧﺯير لﺣم السﻠﻕ ﻭﻧﻘاﻧﻕ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻣﻠﻡ 8 ﺍﻟﺧﺷﻥ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ ﺍﻟﻘﺭﺹ ﻣﺛﻝ بﻘايا الﻐﻭالﺵ لﺣساء ﻣﻘﻠﻲ خﻧﺯير لﺣم البﻘايا لﺻﻭاﻧﻲ الﻧﻘاﻧﻕ الﻣﻘﻠﻲ الﻠﺣم ﻓﻛرر ﺃﻧعم بتﻧاسﻕ ﻁعام تﺣﺿير الﻣﻁﻠﻭﺏ ﻛاﻥ إﺫا ﻣختﻠﻔة ﻣﺛﻘبة ﺃﻗراﺹ استخدم ﺃﻭ التﻘﻁيﻊ ﻋﻣﻠية ﻧعم ﻣتﻭسﻁ خشﻥ البعﺽ بعﺿﻬا ب...

Page 223: ...يﻑ يﺟﺏ ﻣباشرﺓ ﺫلﻙ ﻋﻘﺏ باستخدام الﺻدﺃ ﻣﻥ ﺣﻣايتﻬا ﻭيﺟﺏ ﻗﻣاﺵ بﻘﻁعة ﻁعام ﺯيت ﻣﻥ الﻘﻠيﻝ الﺟﺯر ﻣﺛﻝ الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاد بعﺽ ﻣعالﺟة ﻋﻧد ﻫﺫﻩ البﻼستيﻛية اﻷﺟﺯاء لﻭﻥ ﻓﻲ تﻐيرات تﺣدﺙ ﻗﻁرات بعﺽ باستخدام إﺯالتﻬا يﻣﻛﻥ التﻐيرات الﻁعام ﺯيت ﻭﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻛﺑﺔ MFW36 MFW38 ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ العﻣﻝ خﻁﻭات ﻛﻝ ﻓﻲ السرﻋة ﺿبﻁ ﻭﺿﻊ اﻧﻘﻝ سريﻊ 2 إلﻰ ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﻛﻳﺱ ﻁﻭلية شراﺋﺢ ﻣﻘﻁﻊ ﺿﺄﻥ لﺣم ﺟرام 500 ﻭﻣﺻﻔاﺓ ﻣﻐسﻭلة برﻏﻝ ﺣبﻭﺏ ﺟرام 500 الﻣاء ﻣﻥ ﻣخرﻁة ﺻﻐيرﺓ بﺻﻠة...

Page 224: ...ﺃﻣسﻙ اﻷﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ تشير ﺣتﻰ بﺣرﺹ يﻣﻛﻧﻙ ﺣتﻰ الﺣاﺟة ﺣسﺏ الرﺋيسﻲ الﺟﻬاﺯ ﻑ ُ ل بسﻬﻭلة لﻸﺯرار الﻭﺻﻭﻝ 2 الﻧابﺽ العﻧﺻر ﺟعﻝ ﻣﻊ الدﻭراﻥ ﻋﻣﻭد ﺃدخﻝ لﻠﺟﻬاﺯ التابعة اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ ﻓﻲ اﻷسﻔﻝ ﻧﺣﻭ الرﺋيسﻲ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺃﺣد باستخدام الدﻭراﻥ ﻋﻣﻭد ﻋﻠﻰ برﻓﻕ الﺿﻐﻁ يﻧبﻐﻲ بﻘايا ﻗبﻝ ﻣﻥ بﺣﺟﺯﻫا يسﻣﺢ ﻭال ﺃسﻔﻝ إلﻰ اﻷﺻابﻊ الﻐريبة اﻷﺟسام ﺃﻭ البﺫﻭر بسبﺏ إﻋاﻗتﻬا ﺃﻭ العﺻير 3 ﻭﺣدﺓ ﻋﻠﻰ ﻣاﺋﻝ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ التﺟﻣيﻊ ﻭﻋاء ﺏ ّ رﻛ اﻹدارﺓ 4 اتﺟاﻩ...

Page 225: ...لﻔﻭاﻛﻪ الﺟبﻥ ﻭتﻘﻁيﻊ ﻭﻓرﻙ لبشر الﺻﻠبة ﻭاﻷﻁعﻣة الﺟاﻑ ﻭالخبﺯ ﻭالﻠﻭﺯ ﻭالﻣﻛسرات الﻁعام لﻧﻭﻉ ا ً ﻭﻓﻘ الﻣﻧاسبة الﻭليﺟة استخدم اﻷخرﻯ اﻧﻅر ﻧﺻاﺋﺢ Y ﻭتﻣاسﻛﻪ إﻋدادﻩ الﻣﻁﻠﻭﺏ 10 ﺻﻔﺣة ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ W ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ الﺣادﺓ ﻭالﺣﻭاﻑ السﻛاﻛيﻥ ﻋﻧد اليد إدخاﻝ ﻋدم يﺟﺏ التﻘﻁيﻊ ﻭﻭالﺋﺞ ﻭالﻔرﻙ البشر بﻭالﺋﺞ الخاﺻة H ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﻣﺗﻭﺍﻟﻳﺔ Y 1 ﻓﻲ الﻣﻁﻠﻭبة الﻭليﺟة ﺿﻊ الﻐﻠﻕ رﻓرﻑ اﻓتﺢ االﺣتﻭاء ﺟسم 2 ﻣسﻣﻭﻉ بﺻﻭت يستﻘر ﺣتﻰ الﻐﻠﻕ رﻓرﻑ ﺃﻏﻠﻕ لﻼستخدام ...

Page 226: ...ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ Y 1 لﻸﻣام الﻼﻗﻁ تﻭﺟيﻪ ﻣﻊ الﺣﻠﺯﻭﻧية الﻘﻁعة ﺃدخﻝ االﺣتﻭاء ﺟسم ﻓﻲ 2 الﻣﻁﻠﻭﺏ الﻣﺛﻘﺏ الﻘرﺹ ﺛم ً ﺃﻭال السﻛيﻥ ﺿﻊ الﺣﻠﺯﻭﻧية الﻘﻁعة ﻋﻠﻰ 3 ﻭاربﻁﻬا االﺣتﻭاء ﺟسم ﻋﻠﻰ التﺛبيت ﺣﻠﻘة ﺿﻊ ﺯاﺋدﺓ ﻗﻭﺓ بدﻭﻥ الساﻋة ﻋﻘرﺏ اتﺟاﻩ ﻓﻲ لﻼستخدام ﺟاﻫﺯﺓ ﻋﻧدﺋﺫ الﻠﺣم ﻣﻔرﻣة تﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﻘﺎﻧﻕ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺣﺿﻳﺭ E ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ Y 1 لﻸﻣام الﻼﻗﻁ تﻭﺟيﻪ ﻣﻊ الﺣﻠﺯﻭﻧية الﻘﻁعة ﺃدخﻝ االﺣتﻭاء ﺟسم ﻓﻲ 2 ﺛم الﺣﻠﺯﻭﻧية الﻘﻁعة ﻋﻠﻰ ً ﺃﻭال الﺣاﻣﻠة الﺣﻠﻘة ﺿﻊ ا...

Page 227: ...السرﻋة ﺿبﻁ بﻭﺿﻊ الﺟﻬاﺯ ﻗﺻيرﺓ لﻔترﺓ الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ 1 السرﻋة ﺿبﻁ بﻭﺿﻊ ليعﻣﻝ الﺟﻬاﺯ يﻧتﻘﻝ بﻁﻲء ﻗﺻيرﺓ لﻔترﺓ الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ بﻭﺿﻊ ليعﻣﻝ ﺃخرﻯ ﻣرﺓ ﻭيعﻭد الﺟﻬاﺯ يﻧتﻘﻝ سريﻊ 2 السرﻋة ﺿبﻁ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻗﻲ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ سريﻊ سريﻊ بﻁﻲء بﻁﻲء ﺍﻟﻌﻛﺳﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺎﺻﻳﺔ MFW36 MFW38 ﺭﺯ ُ ﻁ ﻣﻊ ﻓﻘﻁ الﻣﻠتﺻﻕ الﻁعام لﻔﻙ العﻛسﻲ الدﻭراﻥ خاﺻية تستخدم الﻣعاﻛﺱ االتﺟاﻩ ﻓﻲ الﺣﻠﺯﻭﻧية الﻘﻁعة لﻑ خﻼﻝ ﻣﻥ العﻛسﻲ الدﻭراﻥ خاﺻية تتﻭﻗﻑ ...

Page 228: ...تشﻐيﻝ يتم ا ً ﻓﻭر الدﻭراﻥ ﻓﻲ اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ O ﺍﻟﺯﺭ O الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ خﻼﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ إيﻘاﻑ يتم اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ ﻭتتﻭﻗﻑ MFW36 MFW38 k ﺍﻟﺯﺭ k الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ خﻼﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ يتم سريﻊ 2 السرﻋة بﻭﺿﻊ الﻔﻭر ﻋﻠﻰ الﻣﺣرﻙ يدﻭر الﺯر ﻋﻠﻰ ا ً د ﻣﺟد الﺿﻐﻁ خﻼﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ إيﻘاﻑ يتم اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ ﻭتتﻭﻗﻑ k ﺍﻟﺯﺭ الﺯر ﻋﻠﻰ الﻘﺻير الﺿﻐﻁ خﻼﻝ ﻣﻥ 2 ﻭ بﻁﻲء 1 بيﻥ الﺟﻬاﺯ سرﻋة تﻘﻠيﺏ يتم ﻓسﻭﻑ 5 ﺻﻔﺣة اﻧﻅر السرﻋة ﺿبﻁ ﻭﺿﻊ Y سريﻊ الﺿﻐﻁ خﻼﻝ ﻣ...

Page 229: ... ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ دليﻝ ﻣﻥ التالية الﺻﻔﺣات ﻓﻲ تﺟدﻭا ﺃﻥ ﻭيﻣﻛﻧﻛم استخدام بﻛيﻔية تتعﻠﻕ ﻗيﻣة إرشادات ﻫﺫا االستعﻣاﻝ ا ً ﻧ ﺁﻣ ًا ﻣ استخدا الﺟﻬاﺯ الدليﻝ ﻫﺫا ﻗراءﺓ ﺿرﻭرﺓ إلﻰ ﻧشير ﺃﻥ لﻧا ﻭيﻁيﺏ ﻭلسﻭﻑ ﻓيﻪ الﻭاردﺓ التعﻠيﻣات ﺟﻣيﻊ ﻭاتباﻉ ا ً د ﺟي ﺻﺣة الﻧتيﺟة لﻛم ﻭستﺛبت الﺟﻬاﺯ بﻬﺫا سعادتﻛم تﻁﻭﻝ الشراء ﻗرار استخدام ﺃﻱ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ االستعﻣاﻝ بدليﻝ االﺣتﻔاﻅ ُرﺟﻰ ي التالﻲ لﻠﻣستخدم لتسﻠيﻣﻪ ﺃﻭ الﺣﻕ ﻣﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﻧتﺟاتﻧا ﺣﻭﻝ الﻣعﻠﻭﻣات ﻣﻥ ال...

Page 230: ...ﻭﺟﻭد دﻭﻥ بتشﻐيﻠﻪ تﻘم ﻭال ﻣبتﻠتاﻥ ﻭيداﻙ الﺟﻬاﺯ تستعﻣﻝ ال بالبخار ﻗبﻝ ﺃﻭ اﻹشراﻑ اﻧعدام ﺣالة ﻓﻲ استخدام ﻛﻝ بعد ًا ﻣ دﻭ الﻁاﻗة ﻣﺻدر ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ ﻓﺻﻝ يﺟﺏ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ ﺃخﻁاء ﻅﻬﻭر ﺣالة ﻓﻲ ﺃﻭ التﻧﻅيﻑ ﺃﻭ التﻔﻛيﻙ ﺃﻭ التﺟﻣيﻊ W ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ يﻠﺯم اﻷدﻭات تﻐيير ﺃﻭ ترﻛيﺏ ﻗبﻝ اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ تﻘﻑ ﺃﻥ إلﻰ اﻧتﻅر لﻠﺟﻬاﺯ الﻣباشر االستخدام بعد الﻛﻬرباﺋﻲ بالتيار التﻐﺫية شبﻛة ﻋﻥ ﻭﻓﺻﻠﻪ الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ إيﻘاﻑ داﺋﻣا يﺟﺏ البشر ﻭﻭالﺋﺞ التﻘﻁيﻊ...

Page 231: ...تخدام يسﻣﺢ ال العﻅام الﻣﺛاﻝ استخدام الﻣﻣﻛﻥ ﻣﻥ يﺻبﺢ الﺟﻬاﺯ ﻣﻧتﺞ ﻗبﻝ ﻣﻥ الﻣعتﻣدﺓ التﻛﻣيﻠية الﻣﻠﺣﻘات ﺃﺟﺯاء استخدام ﻋﻧد تستخدم ال الﺟﻬاﺯ لتشﻐيﻝ اﻷﺻﻠية ﻭالﻛﻣاليات اﻷﺟﺯاء إال تستعﻣﻝ ال ﺃخرﻯ تﻁبيﻘات ﻓﻲ الﺟﻬاﺯ الﺻﻠة ﺫات اﻷﺟﺯاء إال تستخدم ال ﺃخرﻯ ﻷﺟﻬﺯﺓ تابعة بشر ﺃﻭ تﻘﻁيﻊ ﻣﻠﺣﻘات ﺃﻭ ﺃدﻭات ﺃﻱ ا ً د ﺃب ﻭﻋﻠﻰ الﻐرﻓة ﺣرارﺓ درﺟة ﻭﻓﻲ الداخﻠية اﻷﻣاﻛﻥ ﻓﻲ سﻭﻯ الﺟﻬاﺯ تستخدم ال الﻣعﻧية باﻷداﺓ ﺃﻭ ساخﻥ سﻁﺢ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ تﺿﻊ ...

Page 232: ...61 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος BSH Ikia...

Page 233: ...20 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info bosc...

Page 234: ... 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax 0 216 52...

Page 235: ...n Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit ...

Page 236: ...osch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001039028 8001039028 960520 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 237: ...3 3 4 5 a e f g h i b c d a a b c d e f b c d 1 2 4 5 A D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 238: ...f g h i d e 6 7 b c a a b c d 1 2 3 bosch home com 630701 PH2 1 2 B C D D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 239: ...1 2 3 1 2 3 E F D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 240: ...G 1 5 11 9 10 7 2 3 4 6 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 241: ...6f 6g 6h 6i 1 2 I 1 5 9 10 7 2 3 4 11 H 6 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 242: ...1 4 5 6 2 3 K 1 6 7 2 3 4 5 8 J D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 243: ...L G H H G G G G G H G G G G G G G G G G G G H G H G G G G H H D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 244: ...MFW3520W MFW3520G MFW3540W MFW3630A MFW3630I MFW3640A MFW3850B G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: