background image

-32-

(2) se iluminarán brevemente (incluso si la se-

ñal de audio y/o los indicadores de dirección 

LED se han apagado).
El receptor láser está demasiado bajo: Si el 

rayo láser alcanza la mitad superior del área 

de recepción (1), entonces el indicador de 

dirección del “rayo láser encima de la línea 

central”  (j) aparecerá en la pantalla. Si las 

luces LED están encendidas, el indicador de 

dirección LED del “rayo láser azul encima de 

la línea central” (2) se iluminará. Si la señal 

de audio está encendida, sonará una señal a 

un ritmo lento.
Mueva el receptor láser hacia arriba en la di-

rección de la flecha. Cuando el rayo láser esté 

cerca de la línea central, solo se mostrará la 

punta del indicador de dirección del “rayo 

láser encima de la línea central” (j).
El receptor láser está demasiado alto: Si el 

rayo láser alcanza la mitad inferior del área de 

recepción (1), entonces el indicador de direc-

ción del “rayo láser debajo de la línea central” 

(f) aparecerá en la pantalla. Si las luces LED 

están encendidas, el indicador de dirección 

LED del “rayo láser rojo debajo de la línea 

central” (4) se iluminará. Si la señal de audio 

está encendida, sonará una señal a un ritmo 

rápido.
Mueva el receptor láser hacia abajo en la di-

rección de la flecha. Cuando el rayo láser esté 

cerca de la línea central, solo se mostrará la 

punta del indicador de dirección del “rayo 

láser debajo de la línea central” (f).
El receptor láser está centrado: Si el rayo lás-

er alcanza el área de recepción (1) a la altura 

de la línea central, entonces el indicador de 

la línea central (h) aparecerá en la pantalla. 

Si las luces LED están encendidas, la luz LED 

verde de la línea central (3) se iluminará. Si 

la señal de audio está encendida, sonará un 

tono continuo.
Función de memoria de la última recepción: 

Si el receptor láser se mueve de manera que el 

rayo láser deje de nuevo el área de recepción 

(1), el último indicador de dirección mostrado 

para el “rayo láser encima de la línea central” 

(j) o el “rayo láser debajo de la línea central” 

(f) parpadeará durante un corto período de 

tiempo. Este indicador se puede encender o 

apagar por medio del menú de ajustes.
Indicador de la altura relativa  

(vea la figura B)
Si el rayo láser alcanza el área de recepción 

(1), la holgura entre el rayo láser y la línea 

central del receptor láser se mostrará en la vi-

sualización de texto (e) como valor absoluto.
La unidad de medida del indicador de altura 

se puede cambiar en el menú de ajustes 

(“mm” o “pulgadas”).
Iluminación de las pantallas
Las pantallas (5) ubicadas en la parte del-

antera y en la parte trasera del receptor láser 

se pueden iluminar. La función de iluminación 

de las pantallas se activa:
–  Al encender el receptor láser
–  Con cada pulsación de un botón
–  Si el rayo láser se mueve sobre el área de 

recepción (1).

La función de iluminación de las pantallas se 

apaga automáticamente:
–  30 segundos después de cada pulsación de 

botón, si ningún rayo láser alcanza el área 

de recepción

–  2 minutos después de que no se haya pre-

sionado ningún botón y el rayo láser no se 

haya movido

La función de iluminación de las pantallas se 

puede apagar en el menú de ajustes. El ajuste 

no se almacena después de apagar el recep-

tor. La luz de fondo siempre está encendida al 

encender el receptor.

Ajustes

Selección del ajuste del indicador de la 

línea central
Usted puede especificar la precisión con la 

que se indica que la posición del rayo láser 

está “centrada” en el área de recepción (1).
El ajuste actual del indicador de la línea cen-

tral (c) se puede ver en el indicador de la pre-

cisión de medición.
Para cambiar la precisión de medición, pre-

sione el botón de ajuste de la precisión de 

medición  (18) tantas veces como sea nece-

sario para que el ajuste requerido se muestre 

en la pantalla. Con cada pulsación del botón 

de ajuste de la precisión de medición, apa-

recerá el valor respectivo de la precisión de 

medición en la visualización de texto (e) du-

rante un corto período de tiempo.
El ajuste de la precisión de medición se alma-

cena al apagar la herramienta.
Señal de audio del indicador del rayo láser
La posición del rayo láser en el área de recep-

2610055328 LR40 01-20.indd   32

1/23/20   1:32 PM

Summary of Contents for LR40

Page 1: ...ion française Versión en español See page 5 Voir page 16 Ver la página 26 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio LR40 2610055328 LR40 01 20 ...

Page 2: ... 2 MENU LR40 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c d e f g h i j 10 10 10 10 10 10 9 5 14 13 12 11 9 15 16 17 18 19 20 2610055328 LR40 01 20 indd 2 1 23 20 1 32 PM ...

Page 3: ... 3 MENU 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A B C 1 1 e 1 2610055328 LR40 01 20 indd 3 1 23 20 1 32 PM ...

Page 4: ... 4 1 2 ME NU D E 22 21 23 24 25 11 26 F 2610055328 LR40 01 20 indd 4 1 23 20 1 32 PM ...

Page 5: ...tions listed below may result in hazardous radiation exposure electric shock fire and or serious injury Keep the laser receiver away from cardiac pacemakers The magnet plate generates a field that can impair the function of cardiac pacemakers Keep the laser receiver away from magnetic data medium and magnetically sensitive equipment The effect of the magnet plate can lead to irreversible data loss...

Page 6: ...s cause harmful interference to radio or television re ception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encour aged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equip ment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to w...

Page 7: ...ton 20 Audio signal volume button 21 Spirit level for holder 22 Center line reference on the holder 23 Holder A 24 Rotary knob of holder 25 Measuring rod A 26 Fastening screw of the holder A Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories in our accessories range Display Elements a Battery pack battery charge indicator...

Page 8: ...h width height 6 9 3 1 3 175 79 33 mm Protection rating IP 67 A The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sunlight B Dependent on the distance between the laser receiver and the rotary laser and on the laser class and laser type of the rotary laser C The measuring accuracy may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sunlight D Only ...

Page 9: ... compartment cover 13 and turn the locking mechanism 14 of the battery compartment cover into position The battery indicator i shows the state of charge of the batteries of the laser receiver Always replace all the batteries at the same time Only use batteries from the same manu facturer and which have the same capacity u Take the batteries out of the laser receiver when you are not using it for a...

Page 10: ...econnect the laser receiver or connect another laser receiver with the rotary laser start the connection setup on the rotary laser To do this consult the operating in structions for the rotary laser Then press the X axis button 16 and the Y axis button 15 on the laser receiver at the same time for five seconds Confirmation as to whether a con nection has successfully been established will be shown...

Page 11: ...lumination function automati cally switches off 30 s after each button press if no laser beam reaches the reception area 2 mins after no button press and laser beam has not moved The display illumination function can be switched off in the settings menu Setting is not saved after receiver is turned off Back light is always on when turning receiver on Settings Selecting the setting of the center li...

Page 12: ... the Y axis or to both axes at the same time see Inclina tion Determination with centre line mode see figure D page If the rotary laser is in the vertical position only alignment to the Y axis is possible Position the rotary laser and laser receiver so that the laser receiver is situated in the direc tion of the X axis or the Y axis of the rotary laser If the laser beam is aligned to both axes the...

Page 13: ... left and right of the laser receiver when the beam hits the center of the reception area 1 When marking take care to align the laser receiver so that it is exactly vertical with a horizontal laser beam or horizontal with a vertical laser beam as otherwise the marks are offset with respect to the laser beam Attaching using the holder see figure E You can use the holder 23 to attach the laser recei...

Page 14: ...ger ensured If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool In case of repairs send in the tool packed in its protective case ENVIRONME...

Page 15: ...or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and leveling rods for a p...

Page 16: ... de toutes les instructions figurant ci dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Ne pas mettre récepteur laser d a n s l a p r o x i m i t é d e stimulateurs cardiaques Les d i s q u e s m a g n é t i q u e s génèrent un champ qui peut entraver le fonctionnement de stimulateurs cardiaques Éloignez le récepteur...

Page 17: ...ectant la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension l utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Changer l orientation de l antenne de récep tion ou la placer à un autre endroit Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur Brancher le ma...

Page 18: ...arrêt 20 Bouton de signal sonore volume 21 Niveau de la bulle pour le support 22 Référence pour l axe central sur le support 23 Porte récepteur A 24 Bouton rotatif du support 25 Tige de mesure A 26 Vis de fixation du support A Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus avec le produit en standard Vous pouvez trouver la sélection complète d accessoires dans notre gamme d accessoires Él...

Page 19: ...7 A La plage de travail peut être réduite par des conditions environnementales défavorables par exemple la lumière directe du soleil B En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser rotatif et de la classe et du type de laser du laser rotatif C La précision de mesure peut être réduite par des conditions environnementales défavorables par exemple la lumière directe du soleil D Seul...

Page 20: ...partiment des piles Fermez le couvercle du compartiment des piles 13 et faites tourner en position le mé canisme de verrouillage 14 du couvercle du compartiment des piles L indicateur de charge des piles i montre l état de charge des piles du récepteur laser Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utilisez que des piles du même fab ricant et qui ont la même capacité u Sortez les piles ...

Page 21: ... toujours allumé quand vous mettez le récepteur sous tension Lorsque vous n appuyez sur aucun bouton du récepteur laser pendant environ 10 min utes et quand aucun faisceau laser n atteint la zone de réception 1 pendant 10 minutes le récepteur laser s éteint automatiquement pour économiser la pile Connexion avec le laser rotatif seulement avec le modèle GRL 4000 80 Dans le réglage par défaut de l u...

Page 22: ...de la dernière récep tion Si le récepteur laser est déplacé de telle sorte que le faisceau laser sort à nouveau de la zone de réception 1 le dernier indicateur de direction affiché pour faisceau laser au dessus de l axe central j ou faisceau laser au dessous de l axe central h clignote pen dant une brève période Cet indicateur peut être allumé ou éteint en utilisant le menu de paramétrage Indicate...

Page 23: ...suivant Pour quitter le menu de paramétrage Ap puyez sur le bouton de mode de l axe central 17 et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le menu de paramétrage disparaisse Alterna tivement le menu de paramétrage est fermé automatiquement environ dix secondes après la dernière fois qu un bouton est enfoncé Tous les paramètres de réglage sont con servés en mémoire quand le récepteur laser est mis hors ...

Page 24: ...rez vous que le récepteur laser est aligné sur l axe des X ou sur l axe des Y de telle sorte que le faisceau laser puisse passer horizontalement à travers la zone de récep tion 1 Puis faites redémarrer la fonction Détermination de l inclinaison avec le mode de l axe central voir Figure D En utilisant le mode de l axe central l inclinaison d une surface peut être mesurée jusqu à un max de 8 5 Pour ...

Page 25: ...pareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être réparé l envoyer dans son étui de protection 30 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières et les piles au lieu de les mettre au rebut L instrument ses accessoires son conditionnement et les piles usées doivent être triés en vue d un recyclage écologique conforme aux lois les plus récentes Main...

Page 26: ... resultado podría ser exposición a radiación peligrosa descargas eléctricas incendio y o lesiones graves No coloque el receptor láser cerca de personas que utilicen un marcapasos El campo que produce la base magnética puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos Mantenga el receptor láser alejado de soportes de datos magnéticos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos La base magnéti...

Page 27: ...r interferencia perjudicial para las radiocomu nicaciones Sin embargo no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica Si este equipo causa interferencia per judicial para la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las medidas ...

Page 28: ...pagado 20 Botón de señal volumen de audio 21 Nivel de burbuja para el soporte 22 Referencia de la línea central en el soporte 23 Soporte A 24 Perilla rotativa del soporte 25 Varilla de medición A 26 Tornillo de sujeción del soporte A Los accesorios mostrados o descritos no están incluidos con el producto como estándar Puede encontrar la selección completa de accesorios en nuestra gama de accesorio...

Page 29: ... El rango de trabajo puede verse reducido por condiciones ambientales desfavorables por ejemplo luz solar directa B Dependiendo de la distancia entre el receptor láser y el láser giratorio y de la clase de láser y el tipo de láser del láser giratorio C La precisión de la medición puede verse reducida por condiciones ambientales desfavorables por ejemplo luz solar directa D Solo se producen depósit...

Page 30: ...Cierre la cubierta del compartimiento de las baterías 13 y gire el mecanismo de fijación 14 de la cubierta del compartimiento de las baterías hasta la posición El indicador de batería i muestra el estado de carga de las baterías del receptor láser Reemplace siempre todas las baterías al mismo tiempo Utilice únicamente baterías del mismo fabricante y que tengan la misma capacidad u Retire las bater...

Page 31: ...ticamente para preservar la vida útil de las baterías Conexión al láser rotativo solo con el GRL4000 80 En el ajuste preestablecido en la fábrica el láser rotativo y el receptor láser suministrado ya están conectados a través de Bluetooth Para la conexión existente el indicador de conexión Bluetooth b aparecerá en la pan talla del receptor láser Para reconectar el receptor láser o conectar otro re...

Page 32: ...ajo de la línea central f parpadeará durante un corto período de tiempo Este indicador se puede encender o apagar por medio del menú de ajustes Indicador de la altura relativa vea la figura B Si el rayo láser alcanza el área de recepción 1 la holgura entre el rayo láser y la línea central del receptor láser se mostrará en la vi sualización de texto e como valor absoluto La unidad de medida del ind...

Page 33: ...de medida disponibles se mostrarán en el indicador de unidad de medida d encima de dicha visualización Indicadores de dirección LED LED Los tres indicadores de dirección LED 2 4 y 3 se pueden ajustar respecto a su lumino sidad o se pueden apagar Las luces LED se encenderán en su ajuste seleccionado Iluminación de las pantallas LIT La ilumi nación de las pantallas se puede encender la luz LED verde...

Page 34: ...nera que se indique que el rayo láser del láser rotativo está centrado 1 Luego coloque la varilla de medición con el receptor láser en el extremo superior de la superficie inclinada en 2 Asegúrese de que la posición del receptor láser en la varilla de medición permanezca inalterada Inicie el modo de línea central para el eje con el cual esté alineada la superficie inclinada Al final del modo de lí...

Page 35: ... PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las materias primas y las baterías en lugar de desecharlas como desperdicios La unidad los accesorios el empaquetamiento y las baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos más recientes Mantenimiento y servicio Rectificación de errores Visualización de texto e Problema Medida correctiva PNK...

Page 36: ... Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 2610055328 01 2020 Printed in U S A 2610055328 2610055328 LR40 01 20 indd 36 1 23 20 1 32 PM ...

Reviews: