background image

-24-

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. 

Si no se siguen las advertencias e

instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las  áreas  desordenadas  u  oscuras  invitan  a  que  se
produzcan accidentes.

No  utilice  herramientas  mecánicas  en  atmósferas
explosivas,  como  por  ejemplo  en  presencia  de
líquidos,  gases  o  polvos  inflamables. 

Las

herramientas  mecánicas  generan  chispas  que  pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga  alejados  a  los  niños  y  a  las  personas  que
estén  presentes  mientras  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica. 

Las  distracciones  pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los  enchufes  de  las  herramientas  mecánicas  deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe  de  ningún  modo.  No  use  enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a  tierra  (puestas  a  tierra). 

Los  enchufes  no

modificados  y  los  tomacorrientes  coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  las  superficies
conectadas  o  puestas  a  tierra,  tales  como  tuberías,
radiadores,  estufas  y  refrigeradores. 

Hay  un  aumento

del  riesgo  de  sacudidas  eléctricas  si  el  cuerpo  del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a  condiciones  mojadas. 

La  entrada  de  agua  en  una

herramienta  mecánica  aumentará  el  riesgo  de  que  se
produzcan sacudidas eléctricas.

No  maltrate  el  cordón  de  energía.  No  use  nunca  el
cordón  para  transportar  la  herramienta  mecánica,
tirar  de  ella  o  desenchufarla.  Mantenga  el  cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan  el  riesgo  de  que  se  produzcan  sacudidas
eléctricas.

Cuando  utilice  una  herramienta  mecánica  en  el
exterior,  use  un  cordón  de  extensión  adecuado  para
uso  a  la  intemperie. 

La  utilización  de  un  cordón

adecuado  para  uso  a  la  intemperie  reduce  el  riesgo  de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
un  lugar  húmedo,  utilice  una  fuente  de  energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI

reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase  alerta,  fíjese  en  lo  que  está  haciendo  y
use  el  sentido  común  cuando  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica.  No  use  una  herramienta
mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas,  alcohol  o  medicamentos. 

Un  momento  de

distracción  mientras  esté  utilizando  herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use  equipo  de  protección  personal.  Use  siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por  ejemplo  una  máscara  antipolvo,  calzado  de
seguridad  antideslizante,  casco  o  protección  de  oídos,
utilizado  para  las  condiciones  apropiadas,  reducirá  las
lesiones corporales.

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el
interruptor  esté  en  la  posición  de  apagado  antes  de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete  de  batería,  levantar  la  herramienta  o
transportarla.  

Transportar herramientas mecánicas con

un  dedo  en  el  interruptor  o  encender  herramientas
mecánicas  que  tengan  el  interruptor  en  la  posición  de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender  la  herramienta  mecánica. 

Una  llave  de

tuerca  o  de  ajuste  que  se  deje  colocada  en  una  pieza
giratoria  de  la  herramienta  mecánica  podría  causar
lesiones corporales.

No  intente  alcanzar  demasiado  lejos.  Mantenga  un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto  permite  controlar  mejor  la  herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase  adecuadamente.  No  use  ropa  holgada  ni
alhajas  holgadas.  Mantenga  el  pelo,  la  ropa  y  los
guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa

holgada,  las  alhajas  holgadas  o  el  pelo  largo  pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si  se  proporcionan  dispositivos  para  la  conexión  de
instalaciones  de  extracción  y  recolección  de  polvo,
asegúrese  de  que  dichas  instalaciones  estén
conectadas  y  se  usen  correctamente. 

El  uso  de

dispositivos  de  recolección  de  polvo  puede  reducir  los
peligros relacionados con el polvo.

BM 1619X04880 06-10:BM 1619X04880 06-10  6/7/10  2:14 PM  Page 24

Summary of Contents for JS260

Page 1: ...aise Versión en español See page 2 Voir page 13 Ver la página 24 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio JS260 BM 1619X04880 06 10 BM 1619X04...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ...e clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not drill fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If this situation is unavoidable disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite Never leave ...

Page 4: ...nce schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center...

Page 5: ... torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class ...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...es reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Jigsaw Model number JS260 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LOCK ON BUTTON TRIGGER SWITCH ALLEN WRENCH 5 MM HEAVY DUTY STEEL FOOTPLATE BLADE ROLLER GUIDE BLADE ORBIT SELECTOR LEVER VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL FIG 1 BM 1619X04880 06 10 BM 1619X04880 06 10 6 7 10 2 13 PM Page 7 ...

Page 8: ...arrow Step 2 Rotate blade clamp lever until it locks into place The blade clamp is now ready again for use VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch The tool can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger The speed can be adjusted from the minimum to maximum RPM as set on the variable speed dial by the pressure you apply to t...

Page 9: ... time the motor temperature will rise due to the slower speed of the internal cooling fan In such cases it is necessary to occasionally run the tool at full speed for a few minutes to keep the motor operating at high efficiency BLADE ORBIT Maximum cutting efficiency can be obtained by adjusting the blade orbit selector lever to suit the material being cut The following chart will help you determin...

Page 10: ...upward pointing teeth which helps to pull the jigsaw against the workpiece and minimizes vibration Blades with upward pointing teeth produce a clean cut on the bottom of the workpiece Blades with downward pointing teeth reverse tooth blade can be used to produce a clean cut on the top of the workpiece that side that faces the jigsaw s footplate such as when cutting an already installed countertop ...

Page 11: ...d Bosch Service Station TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six month...

Page 12: ...rd RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Allen wrench 5mm Anti splinter insert Carrying bag Wide array of jigsaw blades standard equipment optional accessories Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 ...

Page 13: ...llonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et se...

Page 14: ... outil électroportatif est préservée 14 Tenez l outil électroportatif par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l occasion de laquelle l outil de coupe risque d entrer en contact avec un fil caché ou avec son propre cordon d alimentation Tout contact avec un fil sous tension mettra également sous tension les pièces métalliques de l outil électroportatif qui sont...

Page 15: ...un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Cr...

Page 16: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 17: ...nes NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification U...

Page 18: ...cidentelle de l outil AVERTISSEMENT Scie à chantourner Numéro de modèle JS260 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil BOUTON LOCK ON COMMANDE À GÂCHETTE CLÉ HEXAGONALE DE 5 MM PLAQUE D ASSISE EN ACIER DUR CYLINDRE DE GUIDAGE DE LA LAME MANETTE DE SÉLECTION DE L ORBITE DE LA LAME OUVERTURES DE VENTILATION CADRAN DE RÉGLAGE DE LA VITESSE FIG 1 BM...

Page 19: ...et rapidement Insérez la lame de scie les dents étant orientées dans le sens de la coupe jusqu à ce qu elle s accouple au piston Fig 2 Lorsque vous insérez la lame de la scie le dos de la lame doit reposer dans la rainure du cylindre de guidage de la lame Pour ne pas risquer d endommager l outil ne tournez pas à la main la manette d éjection de la lame pendant que vous insérez la lame Pour changer...

Page 20: ...tesse pendant une période prolongée la température du moteur augmente en raison de la vitesse plus faible du ventilateur de refroidissement interne Dans de tels cas il est nécessaire de faire fonctionner l outil à haute vitesse pendant quelques minutes de temps en temps afin de permettre au moteur de continuer à fonctionner au rendement maximum ORBITE DE LA LAME Pour obtenir le rendement de coupe ...

Page 21: ...ut ce qui contribue à attirer la scie à chantourner contre l ouvrage tout en réduisant les vibrations au minimum Les lames ayant des dents orientées vers le haut produisent une coupe nette sur le fond de l ouvrage Les lames qui ont des dents pointant vers le bas lames à dents inversées peuvent être utilisées pour produire une coupe nette sur le dessus de l ouvrage le côté qui fait face à la plaque...

Page 22: ...on Nous vous conseillons de re graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais BALAIS OU CHARBONS Les balais ou charbons et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler l...

Page 23: ... le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Clé hexagonale de 5 mm Pièce rapportée anti éclats Sac de transport Gamme étendue de lames de scie à chantourner équipment standard accessorie en option Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5...

Page 24: ...ón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sa...

Page 25: ...ente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica Normas de seguridad para sierras caladoras Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación El contacto con un cable que ...

Page 26: ...correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado...

Page 27: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 28: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 29: ...nte ADVERTENCIA Sierra caladora Número de modelo JS260 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta BOTÓN DE FIJACIÓN EN ENCENDIDO INTERRUPTOR GATILLO LLAVE ALLEN DE 5 MM PLACA BASE DE ACERO EXTRAFUERTE GUÍA DE RODILLO DE LA HOJA PALANCA SELECTORA DE LA ÓRBITA DE LA HOJA ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BM 1...

Page 30: ...a fácil y rápido Inserte la hoja de sierra con los dientes orientados en el sentido de corte hasta que quede fija en el émbolo Fig 2 Cuando inserte la hoja de sierra la parte trasera de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para evitar daños a la herramienta no gire manualmente la palanca eyectora de la hoja cuando inserte la hoja Para cambiar la hoja de sierra empuje la palanca ...

Page 31: ...realizar cortes de prueba en material de desecho para determinar el mejor ajuste 0 materiales duros tales como metales o chapas metálicas delgadas y que se usan con hojas de cuchillo hojas con borde granulado o trabajo de raspado I materiales bandos en los casos en que se realice trabajo de corte más limpio o trabajo de contorneado delicado II materiales de densidad mediana tales como maderas más ...

Page 32: ...grar el acabado más liso y o maximizar la duración de la hoja está relacionada directamente con el tipo de hoja utilizado Use siempre una hoja que sea apropiada para la tarea de corte Haga siempre un corte de prueba en un pedazo de material de desecho La mayoría de las hojas de sierra caladora tienen dientes orientados hacia arriba lo cual ayuda a tirar de la sierra caladora contra la pieza de tra...

Page 33: ...mienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBON Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recome...

Page 34: ...s el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón e...

Page 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 1619X04880 06 10 BM 1619X04880 06 10 6 7 10 2 14 PM Page 35 ...

Page 36: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: