background image

English 3

Temperature Dial

The temperature dial controls the temperature of the drawer. It is located on the 
right front panel inside the drawer. 

Turn the knob to the desired temperature:

See the Temperature and Moisture Selection Chart on page 5 for recommended 
settings.

Moisture Control Knob

The moisture control dial regulates the amount of moisture in the drawer. It is 
located above the handle inside the drawer. Slide the knob from side to side to 
adjust the moisture retention level.

On the “MIOIST” setting, the drawer retains moisture. It is well suited to moist, soft 
foods such as pancakes, casseroles and vegetables. Condensation may collect 
around the inside edges of the drawer on this setting. 

On the “DRY” setting, the drawer allows the moisture to escape. It is well suited to 
dry, crisp foods such as pie crusts, breads and fried foods. Condensation may col-
lect on surfaces above the warming drawer on this setting.

The control knob can also be set in between “MOIST” and “DRY” for foods such 
as baked potatoes and pizza.

See the Temperature and Moisture Selection Chart on page 5 for recommended 
settings. 

Signal Light

The red signal light turns on when the drawer is in use. It is located on the right 
front panel.

Accessories

Rack (Reversible)

Figure 3:

The Reversible Rack

Table 1: Temperature Dial Settings

Setting

Temperature

LO (Low)

140-160° F

MED (Medium)

161-190° F

HI (High)

191-220° F

High Rack Position

Low Rack Position

Summary of Contents for HWD Series

Page 1: ...Bosch Use and Care Manual Warming Drawer Model HWD ...

Page 2: ...ght 3 Accessories 3 Rack Reversible 3 Use 4 Warming Food 4 Warming Plates and Bowls 5 Proofing 5 Crisping Stale Items 5 Care and Cleaning 6 Cleaning Chart 6 Removing the drawer 7 Replacing the drawer 7 Service 7 Data Plate 7 Warranty 8 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Hunntington Beach CA 92649 We look forward to hearing from you ...

Page 3: ...ther bulky cloth in place of potholders Do not let potholders touch hot heating element located under the drawer CAUTION To maintain food safety follow these guidelines 1 DO NOT use the warming drawer to heat cold food exception it is safe to use the drawer to crisp crackers chips or dry cereal and to warm plates 2 Be sure to maintain proper food temperature The USDA recommends hold ing hot food a...

Page 4: ... and dry cereal or warming dishes or plates Parts and Accessories Figure 1 The Warming Drawer Packaged Inside Drawer Reversible Rack 2 Mounting Brackets and Screws Literature Pack Parts 1 Data Plate 2 Moisture Control Knob 3 Stainless Steel Drawer Interior 4 Gasket 5 Rail Lock 6 Temperature Dial 7 Signal Light 8 Signal Light Viewer Controls Figure 2 The Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF H I M E D L O D...

Page 5: ... vegetables Condensation may collect around the inside edges of the drawer on this setting On the DRY setting the drawer allows the moisture to escape It is well suited to dry crisp foods such as pie crusts breads and fried foods Condensation may col lect on surfaces above the warming drawer on this setting The control knob can also be set in between MOIST and DRY for foods such as baked potatoes ...

Page 6: ...eat safe glass and glass ceramic containers may require higher temperature settings Use the low rack position to hold foods off of the hot drawer bottom For exam ple use this position when proofing yeast dough Use DO NOT LINE DRAWER WITH ALUMINUM FOIL CAUTION Plastic containers or plastic wrap can melt if in direct contact with the drawer or a hot utensil If it melts onto the drawer it may not be ...

Page 7: ...in low sided dishes or pans 2 Preheat on LO DRY 3 Check crispness after 45 minutes Add time as needed USDA FSIS recommends an internal temperature of 145 F as the minimum doneness for beef Use a portable meat thermometer to check internal tempera tures Table 2 Temperature and Moisture Recommendations Food Item Temperature F Moisture Setting Bacon HI Dry Beef Medium and Well Done MED Moist Beef Rar...

Page 8: ...ansers and Pol ishes such as dish deter gent ammonia and Stainless Steel Magic For Everyday Clean ing Wash rinse well and dry For Stubborn Soil Slightly Abrasive Clean ers such as Soft Scrub or Bon Ami For Stubborn Soil Apply with a damp sponge or cloth Always rub in the direction of the polish lines Wipe clean with damp cloth or sponge Dry Drawer Front Panel Glass Glass or window clean ers such a...

Page 9: ...awer Rail to each Inner Cabinet Slide Use the Slide Lock to guide placement 3 Close the drawer completely the Slide Lock will secure the drawer 4 Pull out drawer fully to check that both locks are engaged Service For repair or service contact an authorized technician through any of the following methods 1 Contact the factory authorized service agent in your area 2 Contact the dealership where you ...

Page 10: ...tion misuse abuse improper installa tion or installation not in accordance with local electrical codes or plumbing codes or improper storage of the appliance 5 Service labor during limited warranty period 6 Travel fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access i e airplane flights ferry charges isolated geographic regions 7 Repair...

Page 11: ......

Page 12: ...nt 3 Accessoires 3 Grille réversible 3 Use 4 Réchauffer les aliments 4 Réchauffer assiettes et bols 5 Levage 5 Rendre croustillant 5 Entretien et nettoyage 6 Tableau de nettoyage 6 Retrait du tiroir 7 Remise en place 7 Service 7 Plaque signalétique 7 Garantie 8 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Hunntington Beach CA 92649 Nous attendons de vos nouvelles ...

Page 13: ...par vapeur Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon à la place de tire plats et ne pas les laisser entrer en contact avec un élément chauffant situé sous le tiroir ATTENTION pour maintenir la sécurité des aliments observer ces directives 1 NE PAS utiliser le tiroir réchaud pour chauffer des aliments froids sauf pour rendre croustillant des craquelins croustilles céréales sèches ou réchauffer des...

Page 14: ...auffer des assiettes Pièces et accessoires Figure 1 tiroir réchaud Emballé avec le tiroir Grille réversible 2 fixations et vis Documentation Pièces 1 Plaque signalétique 2 Bouton de contrôle d humidité 3 Intérieur en acier inoxydable 4 Joint 5 Verrouillage de rail 6 Cadran de température 7 Voyant 8 Voyant d utilisateur Contrôles Figure 2 contrôles Cadran de température Ce cadran contrôle la tempér...

Page 15: ...oustillants secs tels croûtes à tarte pain aliments frits Il peut y avoir de la con densation sur les surfaces au dessus du tiroir Le bouton peut aussi être réglé entre MOIST et DRY pour des aliments tels pom mes de terre pizza Voir le tableau de sélection de température et humidité page 5 pour les réglages recommandés Voyant Le voyant rouge s allume lorsque tiroir est utilisé Il est situé sur le ...

Page 16: ... fond du tiroir Par exem ple pour faire lever la pâte Utilisation NE PAS DOUBLER LE TIROIR D ALUMINIUM ATTENTION contenant ou pellicule plastique peuvent fondre en contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud Ils peuvent fondre dans le tiroir et être impos sible à enlever Remarque utiliser seulement des ustensiles résistants à la chaleur Réchauffer des aliments 1 Tourner le cadran de tempér...

Page 17: ...assiette ou un plat peu profond 2 Préchauffer à LO DRY 3 Vérifier après 45 minutes Ajouter du temps au besoin USDA FSIS recommande une température interne de 145 F pour une cuisson minimale pour le boeuf Utiliser un thermomètre à viande pour vérifier la tempéra ture interne Table 2 recommandations de température et humidité Aliments articles Température F Réglage humidité Bacon HI Sec Boeuf médium...

Page 18: ...oyant doux et polis comme détergent ammoniaque et Stain less Steel Magic Pour nettoyage quoti dien Laver bien rincer et assécher Pour taches tenaces Nettoyant légèrement abrasif tels Soft Scrub ou Bon Ami Pour taches tenaces Appliquer avec une éponge ou chiffon humide Toujours frot ter dans le sens du grain Essuyer avec une éponge ou chiffon doux Assécher Panneau avant du tiroir verre Nettoyant à ...

Page 19: ...rmer complètement le tiroir le verrouillage maintient le tiroir en place 4 Tirer le tiroir complètement pour s assurer que les deux verrouillages sont enclenchés Service Pour réparation ou service communiquer avec un technicien autorisé d une des façons suivantes 1 Communiquer avec un centre de service autorisé dans la région 2 Communiquer avec le marchand où l appareil a été acheté 3 Téléphoner a...

Page 20: ...dent modification mauvaise utilisation abus ins tallation inadéquate ou installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie locaux ou rangement inadéquat de l appareil 5 Main d oeuvre de service pendant la période de garantie limitée 6 Frais de déplacement et frais associés encourus lorsque le produit est installé dans un endroit avec accès limité ou restreint ex avions frais de traver...

Page 21: ......

Page 22: ...cesorios 3 Rejilla Reversible 3 Uso 4 Calentar alimentos 4 Calentar platos y tazones 5 Fermentar masa de levadura 5 Dorar alimentos que no son frescos 5 Cuidado y limpieza 6 Tabla de limpieza 6 Quitar el cajón 7 Reemplazar el cajón 7 Servicio 7 Placa con información 7 Garantía 8 Preguntas 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Hunntington Beach CA 92649 Estamos a sus órdenes ...

Page 23: ... que las agarraderas tengan contacto con el ele mento calentador debajo del cajón PRECAUCIÓN Siga estas pautas para mantener seguros los alimentos 1 NO use el cajón calentador para calentar alimentos fríos excepción es seguro usar el cajón para dorar galletas saladas papas fritas o cereal seco y para calen tar platos 2 Asegúrese de mantener una temperatura apropiada para los alimentos La USDA reco...

Page 24: ...1 El cajón calentador Artículos incluidos adentro del cajón Rejilla reversible 2 abrazaderas y tornillos de montaje Juego de literatura Partes 1 Placa con información 2 Perilla de control de la humedad 3 Interior del cajón de acero inoxidable 4 Empaque 5 Bloqueo de riel 6 Perilla de temperatura 7 Luz indicadora 8 Visualizador de la luz indicadora Controles Figura 2 Los controles Perilla de tempera...

Page 25: ...e DRY Seco el cajón permite que se salga la humedad Sirve muy bien para alimentos secos crujientes como costras de pays panes y alimentos fritos Se puede acumular condensación en superficies arriba del cajón con este ajuste También se puede regular la perilla de control entre MOIST Húmedo y DRY Seco para alimentos como papas horneadas y pizza Consulte la tabla de selección de temperatura y humedad...

Page 26: ...zones en la rejilla 4 Alimentos en contenedores de vidrio refractario y de vidrio cerámico pueden necesitar temperaturas más altas Use la posición baja de la rejilla para alejar los alimentos del fondo del cajón caliente Por ejemplo use esta posición para fermentar masa de levadura Uso NO FORRE EL CAJÓN CON PAPEL DE ALUMINIO PRECAUCIÓN Los contenedores de plástico o las envolturas de plástico pued...

Page 27: ...onga un poco de aceite encima de la masa y tápela con un trapo limpio Coloque el tazón sobre la rejilla 6 Revise la altura de la masa en 40 minutos Añada tiempo si es necesario Dorar alimentos no frescos 1 Coloque los alimentos en platos o tazones planos Tabla 2 Recomendaciones de temperatura y humedad Alimento Artículo Temperatura F Ajuste de Humedad Tocino HI Alta Seco Res medio y bien cocido ME...

Page 28: ...n una esponja o un trapo enjuagar y secar Marco exterior del cajón Acero inoxidable cepil lado Para limpieza diaria Limpiadores suaves como detergente para platos amoníaco y Stainless Steel Magic Para limpieza diaria Lavar enjuagar bien y secar Para suciedades per sistentes Limpiadoresligeramente abrasivos como Soft Scrub o Bon Ami Para suciedades per sistentes Aplicar con una esponja o un trapo h...

Page 29: ...to para guiar la colocación 3 Cierre el cajón completamente el bloqueo de riel asegurará el cajón 4 Jale el cajón completamente para comprobar que ambos seguros est an enganchados Servicio Para recibir servicio o una reparación contacte a un técnico autorizado por medio de cualquiera de los siguientes métodos 1 Contacte al agente de servicio autorizado por la fábrica en su área 2 Contacte al distr...

Page 30: ...ción mal uso abuso instalación incorrecta o instalación que no está de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códigos de fontanería o el almacenamiento no apropiado del aparato 5 Cualquier gasto de mano de obra durante la garantía limitada 6 Gastos de viáticos y otros gastos asociados que se generan cuando el pro ducto es instalado en un lugar con acceso limitado o restringido i e vuelos...

Page 31: ......

Page 32: ... Home Appliances Corporation 2005 Litho U S A Bosch reserves the right to change specifications or design without notice Some models are certified for use in Canada Bosch is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer ...

Reviews: