background image

27

Notas

Se podrán guardar solo los ajustes de Grill o Grill combinado 

con microondas.

No se podrán guardar sucesivamente más niveles de 

potencia del microondas.

Los programas automáticos no se pueden guardar.

La memoria también se puede almacenar y, al mismo 

tiempo, iniciar. Para finalizar, pulsar Start y no 

f

.

Nueva memoria:

 pulsar la tecla 

f

. Se visualizarán los 

ajustes guardados. Guardar el programa nuevo tal como se 

describe en los puntos 1 a 4.

Activar memoria

Se podrá iniciar fácilmente el programa guardado. Colocar la 

comida en el aparato. Cerrar la puerta del aparato.

1.

Pulsar la tecla 

f

.

Se visualizarán los ajustes guardados.

2.

Pulsar la tecla Start.

En el indicador se muestra el transcurso del tiempo 

programado.

El tiempo ha transcurrido

Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se 

muestra de nuevo la hora.

Interrumpir

Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras 

cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.

Borrar los ajustes

Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta del aparato y 

pulsar una vez la tecla Stop.

Modificar la duración de la señal

Cuando se desconecta el aparato se oye una señal. Es posible 

modificar la duración de la señal. 
Para ello, pulsar la tecla Start durante aprox. 6 segundos.

Se aplica la nueva duración de señal. 

Se muestra de nuevo la hora. 
Se dispone de: 

Duración de la señal breve - 3 tonos 

Duración de la señal larga - 30 tonos.

Cuidados y limpieza

El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto 

reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los 

cuidados pertinentes. A continuación se describen los 

cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.

ã=

¡Peligro de cortocircuito!

No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.

ã=

¡Peligro de quemaduras!

No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar 
que el aparato se enfríe. 

ã=

¡Peligro de descarga eléctrica!

No sumergir el aparato en agua ni limpiarlo bajo un chorro de 
agua.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las 

distintas superficies del horno empleando un producto de 

limpieza inadecuado.

No utilizar:

productos de limpieza abrasivos o corrosivos. 

La superficie puede dañarse. Si alguno de estos productos 

entra en contacto con la parte delantera, limpiarlo 

inmediatamente con agua.

rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la 

puerta del aparato,

rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta,

esponjas o estropajos duros. 

Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.

productos fuertes que contengan alcohol.

Productos de limpieza

¡Atención!

Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el 

aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por fuera y el 

compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto 

de limpieza suave. Secar con un paño limpio.

Zona

Productos de limpieza

Frontal del aparato

Agua caliente con jabón: 

Limpiar con un paño humedecido en 

agua con jabón y secar con un paño 

suave. No utilizar limpiacristales o ras-

cadores para metal o vidrio para la lim-

pieza.

Frontal del aparato 

con acero inoxidable

Agua caliente con jabón: 

Limpiar con un paño humedecido en 

agua con jabón y secar con un paño 

suave. Limpiar inmediatamente las man-

chas de cal, grasa, almidón y clara de 

huevo. Debajo de estas manchas puede 

formarse corrosión. Puede adquirir pro-

ductos de limpieza de acero especiales 

en el servicio de asistencia técnica o en 

comercios especializados. No utilizar 

limpiacristales o rascadores para metal 

o vidrio para la limpieza.

Compartimento de 

cocción de acero 

inoxidable

Agua caliente con jabón o agua con 

vinagre: 

Limpiar con un paño humedecido en 

agua con jabón y secar con un paño 

suave. 

Si la suciedad es intensa: utilizar sólo 

los limpiadores para hornos cuando el 

compartimento de cocción esté frío. Uti-

lizar preferentemente una esponja de 

acero inoxidable. No utilizar spray para 

hornos ni otros productos de limpieza 

agresivos o corrosivos. Tampoco es 

apropiado utilizar estropajos ni esponjas 

ásperas, ya que rayan la superficie. 

Dejar que las superficies interiores se 

sequen por completo.

Summary of Contents for HMT84G651U

Page 1: ... en Instruction manual 2 es Instrucciones de uso 18 HMT84G651U Microwave Microondas ...

Page 2: ...t dishes in accordance with EN 60705 17 Cooking and defrosting with the microwave 17 Produktinfo Additional information on products accessories replacement parts and services can be found at www bosch home com and in the online shop www bosch eshop com ã Important safety information Read these instructions carefully Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly Retain t...

Page 3: ...g that is higher than necessary Follow the information provided in this instruction manual Never use the microwave to dry food Never defrost or heat food with a low water content e g bread at too high a microwave power or for too long Risk of fire Cooking oil may catch fire Never use the microwave to heat cooking oil on its own Risk of fire The appliance becomes very hot If the appliance is instal...

Page 4: ...very hot Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment Risk of burns Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content Only use small quantities of drinks with a high alcohol content Open the appliance door with care Risk of burns Foods with peel or skin may bu...

Page 5: ...e unless there is food in the cooking compartment An exception to this rule is a short crockery test see the section Microwave suitable crockery Microwave popcorn Never set the microwave power too high Use a power setting no higher than 600 watts Always place the popcorn bag on a glass plate The disc may jump if overloaded Liquid that has boiled over must not be allowed to run through the turntabl...

Page 6: ...licate foods Grill You can use this to grill or cook bakes au gratin Combined grill and microwave This involves simultaneous operation of the grill and the microwave The combined operation is particularly suitable for cooking bakes and gratins The food becomes crispy and brown It is much quicker and saves energy Accessories The turntable How to fit the turntable 1 Place the turntable ring a in the...

Page 7: ...lay 2 Press the Start button A signal sounds once the time has elapsed Press the Stop button or open the appliance door The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs You can set the microwave on its own or in combination with the grill You will find information about ovenware and how to set the microwave Note In the Tested for you in our cooking studio section you will find examples...

Page 8: ...ce door Press the START button after closing the door Cancelling operation Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once Note You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan The fan may run on even if the oven has been switched off Notes The cooking compartment remains cold during...

Page 9: ...e using the rotary selector Pausing Press the Stop button once or open the appliance door Press the START button after closing the door Cancelling operation Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once Note You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting Memory You can save the settings for a dish in the memory and call it up again at ...

Page 10: ...rface could be damaged If such a substance comes into contact with the front of the appliance wash it off immediately with water metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance door metal or glass scrapers for cleaning the seal hard scouring pads or cleaning sponges Wash new sponge cloths thoroughly before use cleaning agents with high concentrations of alcohol Cleaning agents Caution ...

Page 11: ...cloth do not scour Do not use a metal or glass scraper for cleaning Area Cleaning agents Error message Possible cause Remedy Note The appliance does not work The plug is not plugged into the mains Plug the plug in Power cut Check whether the kitchen light works Faulty circuit breaker Look in the fuse box and check that the cir cuit breaker for the appliance is in working order Incorrect operation ...

Page 12: ...ss the Stop button twice or open the door and press the Stop button once Notes For some programmes a signal sounds after a certain time Open the appliance door and stir the food or turn the meat or poultry After closing press the Start button again You can query the programme number and weight using e or 1 The queried value is shown for 3 seconds in the display Defrosting using the automatic progr...

Page 13: ...xact weight you should round it up or down Resting time Once the programme has finished allow the food to rest for another 5 to 10 minutes so it reaches an even temperature Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them We show you which microwave power setting is best suited to your dish There are also tips about ovenware and prepara...

Page 14: ...meat mixed 200 g 90 W 10 mins Freeze food flat if possible Turn several times remove any defrosted meat 500 g 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins 800 g 180 W 8 mins 90 W 10 20 mins Poultry or poultry portions 600 g 180 W 8 mins 90 W 10 15 mins 1 2 kg 180 W 15 mins 90 W 20 25 mins Fish fillet fish steak or slices 400 g 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins Separate any defrosted parts Vegetables e g peas 300 g 180...

Page 15: ... a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven Heating food Weight Microwave power setting in watts cooking time in min utes Notes Menu plated meal ready meal 2 3 components 350 500 g 600 W 10 15 mins Drinks 150 ml 900 W 1 2 mins Place a spoon in the glass do not overheat alco holic drinks check during...

Page 16: ...es using the following rule of thumb Double the amount almost double the cooking time Half the amount half the cooking time The food has become too dry Next time set a shorter cooking time or select a lower microwave power setting Cover the food and add more liquid When the time has elapsed the food is not defrosted hot or cooked Set a longer time Large quantities and food which is piled high requ...

Page 17: ...oden skewers Fish kebabs 4 5 pieces Wire rack 180 W 10 15 mins Use wooden skewers Bacon rashers approx 8 rash ers Wire rack 180 W 10 15 mins Weight Accesso ries Microwave power set ting in watts Cookingtime in minutes Notes Dish Microwave power setting in watts cooking time in minutes Note Egg wash 750 g 360 W 12 17 mins 90 W 20 25 mins Pyrex dish 20 x 25 cm on the turntable Sponge 600 W 8 10 mins...

Page 18: ...Consejos prácticos para usar el microondas 33 Consejos y advertencias para asar al grill 33 Grill combinado con microondas 34 Comidas normalizadas según EN 60705 35 Cocer y descongelar con el microondas 35 Produktinfo Encontrará más información sobre productos accesorios piezas de repuesto y servicios en internet www bosch home com y también en la tienda online www bosch eshop com ã Indicaciones d...

Page 19: ...illas o almohadillas rellenas de semillas o granos estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas Peligro de incendio Los alimentos se pueden incendiar No calentar alimentos en envases de conservación del calor No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico papel u otros materiales inflamables No programa...

Page 20: ... debidamente instruido Si el aparato está averiado desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Peligro de descarga eléctrica El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componen...

Page 21: ... calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar De esta manera se ev...

Page 22: ...erior de 60 cm de ancho con una profundidad mínima de 30 cm y una altura de 85 cm desde el suelo El aparato está listo para ser enchufado y debe conectarse únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra que haya sido instalada de forma reglamentaria La protección por fusible debe ser de 10 amperios modelo automático L o B La tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se i...

Page 23: ...la cocción 90 W para descongelar alimentos delicados Grill Permite gratinar y tostar platos Grill combinado con microondas El grill funciona simultáneamente con el microondas El servicio combinado es especialmente apropiado para souflés y gratinados Las comidas quedan crujientes y doradas Es mucho más rápido y se ahorra energía Los accesorios Plato giratorio Para colocar el plato giratorio 1 Coloc...

Page 24: ...cla Grill En el indicador se muestra 10 00 min 2 Pulsar la tecla Start Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal Pulsar la tecla Stop o abrir la puerta del aparato El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos Es posible utilizar únicamente el microondas o en combinación con el grill Le presentamos toda la información necesaria sobre recipientes y sobre cómo pr...

Page 25: ...ra Modificar la duración Se puede realizar en cualquier momento Modificar la duración con el mando giratorio Interrumpir Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato Tras cerrar la puerta pulsar de nuevo la tecla Start Cancelar el funcionamiento Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta y pulsar una vez la tecla Stop Nota También se puede programar primero el tiempo y después ...

Page 26: ...r la tecla Start En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado El tiempo ha transcurrido Suena una señal Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop Se muestra de nuevo la hora Modificar la duración Se puede realizar en cualquier momento Modificar la duración con el mando giratorio Interrumpir Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato Tras cerrar la puerta pulsar de...

Page 27: ...un chorro de agua Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos La superficie puede dañarse Si alguno de estos productos entra en contacto con la parte delantera limpiarlo inmediatamente con agua rascadores para metal o vidrio para limpiar el crista...

Page 28: ...l enchufe Conectar el enchufe Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la luz de la cocina El fusible está defectuoso Comprobar en la caja de fusibles que el fusible del aparato funciona correcta mente Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusi bles Volver a conectarlo transcurridos unos 10 segundos En el indicador parpadean tres ceros Corte en el suministro eléctric...

Page 29: ... clase B El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos La clase B indica que el aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico Datos técnicos Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla Seleccionar el pro...

Page 30: ...ras de las aves Señal En algunos programas suena una señal al cabo de un tiempo determinado Abrir la puerta del aparato y remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves Tras cerrar la puerta pulsar la tecla Start Cocción con el programa automático Los 3 programas de cocción permiten cocer arroz patatas o verduras Notas Recipientes Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para ...

Page 31: ...veces Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y 20 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura En este momento se pueden extraer las vísceras de las aves La carne también puede cocerse aunque tenga una pequeña parte en su interior aún congelada N programa Rango de peso en kg Programa combinado P 08 Gratinado conge lado hasta 3 cm de grosor 0 4 0 9 N programa Rang...

Page 32: ...je de los platos precocinados Si se utilizan recipientes aptos para microondas se calientan más rápida y uniformemente Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse Tapar siempre los alimentos Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente utilizar un plato o papel especial para microondas Dar la vuelta o remove...

Page 33: ...apar Pollo entero fresco sin vísceras 1 2 kg 600 W 25 30 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo Verduras frescas 250 g 600 W 5 10 min Cortar las verduras en trozos iguales Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de verdura remover de vez en cuando 500 g 600 W 10 15 min Patatas 250 g 600 W 8 10 min Cortar las patatas en trozos iguales Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por c...

Page 34: ...a 4 2ª cara aprox 2 a 4 Tostadas gratinadas 2 a 6 rebanadas Parrilla En función de la capa 7 a 10 Gratinar sopas p ej sopa de cebolla 2 a 4 tazas Plato giratorio aprox 15 a 20 Peso Accesorios Potencia del microon das en vatios Duración en minutos Consejos y advertencias Asado de cerdo p ej pieza de pescuezo aprox 750 g Plato girato rio 360 W 40 50 min Dar la vuelta 1 a 2 veces Asado de carne picad...

Page 35: ...vos 750 g 360 W 12 17 min 90 W 20 25 min Colocar el molde de vidrio pyrex de 20 x 25 cm sobre el plato giratorio Bizcocho 600 W 8 10 min Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato giratorio Asado de carne picada 600 W 20 25 min Colocar el molde de vidrio pyrex sobre el plato giratorio Plato Potencia del microondas en vatios duración en minutos Nota Carne 180 W 5 7 min 90 W 10 15 mi...

Page 36: ... 01 911213 9000711038 9000711038 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www bosch home com ...

Reviews: