background image

Electrical connection

 en-us

13

3.

Remove the top nut (has an attached locking washer)

from each terminal post.

Note: DO NOT remove the second nut/washer on each

post. These must stay in place to anchor the internal

wiring attached to the terminal block.

4.

Attach the white wire to the center terminal using one of

the nut/washer parts.

5.

Attach the red wire to the left terminal using one of the

nut/washer parts removed previously.

6.

Attach the black wire to the right terminal using one of

the nut/washer parts.

r

Red

w

White

b

Black

7.

Tighten all connections securely and replace terminal

block cover.

8.

Properly secure strain relief. 

→ 

"Routing the electrical cord", Page 11

Note: DO NOT plug in the range at this time.

Connecting a flexible conduit connection

The range can also be connected via flexible conduit. If

using this method, always use the lugs supplied. In each

instance where a wire is to be attached to a terminal lug,

perform the following steps.

Note: In Canada, the range is shipped from the factory

with the range cord already installed. Continue to Installing

the range into the cabinets.

For installations other than those in Canada, connect the

flexible conduit at the terminal block.

1.

Strip 3/8” (9.5 mm) of insulation from the end of the

wire.

2.

Insert the stripped end of the wire into the terminal lug

. Then tighten each clamping screw   with the appro-

priate torque. See table.

Wire gauge

Torque (in/lbs)

Torque (Nm)

6

35

3.95

8

25

2.82

Installing a four-wire flexible conduit connection

1.

Follow the instructions for installing a four-wire connec-

tion. 

→ 

Page 11

r

Red

w

White

g

Green

b

Black

2.

Properly secure the flexible conduit at knockout on an-

gle and at the supply side junction box. The wiring is

now complete.

Note: DO NOT connect electrical power to the range at

this time.

Summary of Contents for HDI8056C

Page 1: ...ide in Ranges HDIP056U HDIP056C HGI8056UC HGIP056UC HDI8056U HDI8056C en us Assembly instructions Dual Fuel and Gas Slide in Ranges 2 fr ca Instructions d installation Cuisinières encastrables bi énergie et gaz 20 es mx Instrucciones de instalación Estufas eléctricas y de doble combustible para empotrar 39 ...

Page 2: ... Appliance dimensions 8 5 Prior to installation 9 5 1 Installing the anti tip bracket 9 5 2 Removing the oven door 9 6 Electrical connection 10 6 1 Electrical requirements 10 6 2 Electrical connection for gas models 11 6 3 Electrical connection for dual fuel models 11 7 Connecting the gas supply 14 7 1 Installing a metal flex gas line 14 7 2 Installing a rigid pipe connection 15 8 Installing the r...

Page 3: ...e precau tions will reduce the risk of electrical shock fire and injury to persons When using kitchen appliances basic safety precautions must be followed including those in the follow ing pages IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...er to this manual for guidance All other servicing should be done by an authorized ser vice provider WARNING TIP OVER HAZARD A child or adult can tip the range over and be killed Verify that the anti tip bracket is securely installed En sure the anti tip bracket is engaged whenever the range is moved to a new location Do not operate the range without the anti tip bracket in place Failure to follow...

Page 5: ...for any issues associated with the im proper installation of this product Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edi tion and local electrical code requirements Only a power supply cord kit rated for this appliance and marked For Use With Ranges shall be used Refer to the rating plate f...

Page 6: ...st be equipped with its own high pressure regulator In addition the regulator sup plied with this unit must also be used The appliance is shipped from the factory for use with natural gas It must be converted for use with propane A qualified technician or certified installer must do the conversion For use with propane the appliance must be converted per the LP conversion instructions For Massachus...

Page 7: ...chemical known to the State of California which can cause cancer or reproductive harm Therefore the packaging of your product may bear the following label as required by California 1 14 Transport Follow these precautions when transporting your appli ance NOTICE To avoid damaging the appliance use the transport method shown in the following picture IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE ...

Page 8: ...et Style will vary depending on mounting surface Additional parts needed for hard wired installations Dual Fuel models only Flexible conduit Torque wrench 2 3 Power requirements and grounding The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes 2 4 Gas requirements WARNING Make sure the gas shut off valve and all burner controls are in the OFF position before beginning the ...

Page 9: ...k or spacer to fill a gap between the anti tip bracket and the cabinet wall Do not attempt to anchor into drywall 2 Secure the bracket with two screws to the floor or to the base of the cabinet wall Depending on the floor or cabi net material use wood or anchorless concrete screws included Concrete screws require the use of a 3 16 masonry bit 5 2 Removing the oven door WARNING Failure to follow th...

Page 10: ...ely connect your appliance to the electrical supply WARNING Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance This product must be properly grounded 6 1 Electrical requirements Make sure your electrical installation supports the follow ing requirements Gas models 120 V 15 A minimum 60 Hz is required The 120 V power ...

Page 11: ...In Canadian models the range is shipped from the factory with the range cord already installed Continue to install the range into the cabinets Routing the electrical cord WARNING The strain relief must be properly installed Strain reliefs vary Carefully read and follow the instructions included with your strain relief 1 Remove the cover in the lower left corner of the range back panel 2 Below the ...

Page 12: ... red wire to the left terminal using one of the nut washers removed previously r Red w White g Green b Black 10 Attach the white wire to the center terminal using one of the nut washer parts 11 Attach the black wire to the right junction block terminal using one of the nut washer parts 12 Tighten all connections securely and replace terminal block cover 13 Properly secure strain relief Routing the...

Page 13: ...flexible conduit If using this method always use the lugs supplied In each instance where a wire is to be attached to a terminal lug perform the following steps Note In Canada the range is shipped from the factory with the range cord already installed Continue to Installing the range into the cabinets For installations other than those in Canada connect the flexible conduit at the terminal block 1...

Page 14: ...lled using a rigid pipe or a CSA International certified flexible metal flex gas line Apply pipe joint compound or Teflon tape appropriate for use with LP gas and Natural gas around all male pipe threads to prevent leaks The gas connection is located below the back panel of the range It is accessible through the drawer access panel or from the back of the range To reach the access panel re move th...

Page 15: ... left corner of the opening from the top of the countertop to the floor 3 Measure the height at the back left corner of the range from the underside of the cooktop to the bottom of the range 4 Adjust the leveling legs until the dimensions and are the same 5 Repeat in the back right corner 6 Use a 1 wrench to adjust the front leveling legs so that the height from the underside of the cooktop to the...

Page 16: ...egs are resting solidly on the floor Also verify that the left range leg is retained by the anti tip bracket 8 3 Avoid obstructing air flow WARNING To avoid risk of fire do not obstruct the vent space at the rear of the range top Do not caulk or otherwise seal this opening Proper vent spacing for the dual fuel or gas ranges is au tomatically achieved when the rear of the range is against the wall ...

Page 17: ...Retract the cabinet rails while the drawer is removed 7 Grasp both sides of the drawer and carefully remove the drawer housing pulling straight and level This step may require light to moderate force to com pletely remove drawer 8 6 Reinstalling the warming drawer to the drawer housing Requirement The slides mounted to each side of the housing wall have two moving components an inner rail and a ba...

Page 18: ...l Verify that the igniter spark module clicks Once the air has been purged from the supply lines verify that the burner lights within four 4 seconds When the burner lights turn the knob back to the off position If any of the burners do not ignite do not continue testing Call Customer Service 2 Test all rangetop burners for flame characteristics on the lowest setting Push down the knob and turn it ...

Page 19: ...n the warranty period and terms of warranty can be found in the Statement of Limited Product Warranty from your retailer or on our website If you contact the Customer Service you will require the model number E Nr and the production number FD of your appliance USA 1 800 944 2904 www bosch home com us owner support get support www bosch home com us shop CA 1 800 944 2904 www bosch home ca en servic...

Page 20: ... de l électroménager 27 5 Avant l installation 27 5 1 Montage de la console anti basculement 27 5 2 Retrait de la porte du four 28 6 Raccordement électrique 28 6 1 Exigences électriques 29 6 2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz 29 6 3 Raccordement électrique pour les modèles bi énergie 29 7 Raccordement de d alimentation en gaz 32 7 1 Installation d une conduite de gaz flexible en méta...

Page 21: ...d électrocution d incendie et de blessure pour les personnes utilisant l appareil Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers il importe de suivre les précautions de sécurité de base y compris celles indiquées dans les pages suivantes IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...

Page 22: ...tien inadéquats pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels Consulter ce manuel pour les directives d utilisation Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un prestataire de services agréé AVERTISSEMENT DANGER DE RENVERSEMENT Un enfant ou un adulte peut renverser le four et être tué Vérifiez que le support antibasculement est correctement installé Assurez vous que le su...

Page 23: ...u propane Il est de la responsabilité du propriétaire et de l installateur de déterminer si des exigences et ou des normes supplémentaires s appliquent à des installations spécifiques 1 7 Sécurité électrique Installateur indiquez au propriétaire l emplacement du disjoncteur ou du fusible Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement S il y a lieu conformément au Code national de l él...

Page 24: ... pour une installation dans des maisons préfabriquées mobiles doit être conforme à la Norme de sécurité et de construction de maisons préfabriquées Titre 24 CFR Partie 3280 anciennement la Norme fédérale pour la construction et la sécurité des maisons mobiles Titre 24 HUD Partie 280 ou avec les codes locaux le cas échéant L installation d appareils conçus pour une installation dans des maisons pré...

Page 25: ...énager ne doit pas être installé avec un système de ventilation qui souffle l air vers le bas en direction des brûleurs Ce type de système de ventilation peut entraîner des problèmes d allumage et de combustion avec l appareil de cuisson au gaz pouvant causer des blessures corporelles ou un fonctionnement indésirable 1 12 Installation à haute altitude Contactez le service client pour une utilisati...

Page 26: ... installations canadiennes le cordon est pré installé en usine 2 x vis et 2 x ancrages pour support anti basculement Le style varie en fonction de la surface de montage Pièces supplémentaires nécessaires pour les installations câblées modèles bi énergie uniquement Un conduit flexible Clé dynamométrique 2 3 Exigences d alimentation et mise à la terre La prise de courant doit être correctement mise ...

Page 27: ...VERTISSEMENT RISQUE D ÉLECTROCUTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous percez des trous dans le mur ou le sol car des fils électriques peuvent être dissimulés Identifiez les circuits électriques qui pourraient être affectés par l installation du support anti bascule puis mettez ces circuits hors tension Le non respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou d autres blessures ...

Page 28: ...Basculez les leviers des charnières vers vous Si nécessaire utilisez un outil tel qu un tournevis pour retirer délicatement la partie supérieure du levier du boîtier Veillez à ne pas rayer le boîtier 3 Amenez les deux leviers de charnière de porte à leur position la plus basse Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière 4 MISE EN GARDE Risq...

Page 29: ...25 A 6 2 Raccordement électrique pour les modèles à gaz Suivez ces instructions si vous avez une cuisinière à gaz avec une table de cuisson à gaz et un four à gaz La cuisinière à gaz encastrable dispose d un cordon d alimentation de 120 V et se branche sur une prise murale standard de 120 V Le cordon d alimentation de 120 V est installé en usine sur la cuisinière à gaz 6 3 Raccordement électrique ...

Page 30: ... de chaque montant Remarque NE PAS retirer le deuxième écrou rondelle sur chaque montant ceux ci doivent rester en place pour ancrer le câblage interne attaché au bornier 4 Retirez la vis de mise à la terre de l extrémité inférieure du bracelet de mise à la terre 5 Retirez la barrette de mise à la terre du poteau central du bornier 6 Faites pivoter la bande de mise à la terre de sorte que l extrém...

Page 31: ...ement du cordon électrique Page 29 Remarque NE PAS branchez pas la cuisinière à ce moment Connexion d une connexion de conduit flexible La cuisinière peut également être connectée via un conduit flexible Si vous utilisez cette méthode utilisez toujours les cosses fournies Dans chaque cas où un fil doit être attaché à une cosse de borne effectuez les étapes suivantes Remarque Au Canada la cuisinièr...

Page 32: ...entation en gaz il faut installer un robinet d arrêt manuel externe à l appareil électroménager à un endroit accessible de l avant La conduite d alimentation en gaz ne doit pas nuire à l arrière de l appareil La cuisinière peut être installée à l aide d un tuyau rigide ou d une conduite de gaz flexible métallique certifiée CSA International Appliquez un composé de joint de tuyau ou un ruban de téf...

Page 33: ...u de raccord c Raccord d Coude e Vanne d arrêt de gaz f Tuyau de gaz de po à po La flèche indique la direction du flux de gaz vers la cuisinière 2 Connectez le tuyau de gaz à la cuisinière au niveau du raccord Accédez à la connexion via le panneau d accès derrière le tiroir 3 Vérifiez les fuites de gaz avant de procéder à l installation Installer la cuisinière dans les armoires 8 Installer la cuis...

Page 34: ...sjoncteur est désactivé puis branchez le cordon de la cuisinière dans la prise électrique 3 Humidifiez le comptoir et le sol au bas de l ouverture avec de l eau savonneuse 4 Faites glisser la cuisinière dans l ouverture Veillez à ne pas endommager les comptoirs les planchers ou la façade du tiroir réchaud N appliquez pas de pression sur la table de cuisson lorsque vous faites glisser la cuisinière...

Page 35: ... porte pourrait tomber si elle était libérée 4 Une fois les deux charnières complètement engagées ouvrez doucement la porte jusqu à ce qu elle soit complètement ouverte 5 Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l avant jusqu à ce qu ils s enclenchent dans logements affleurant à l avant du four 6 Fermer et ouvrir la porte lentement pour s assurer qu elle est correctemen...

Page 36: ...errouillage empêche le tiroir de revenir en position ouverte 2 Placez le tiroir chauffe plat devant le boîtier du tiroir Alignez le rail avec la pointe en plastique du rail sur la glissière du porte billes 3 Maintenez l assemblage du tiroir de niveau et d équerre au boîtier et insérez doucement le tiroir dans le boîtier jusqu à ce qu une légère augmentation de la résistance se fasse sentir à la po...

Page 37: ... ce que le brûleur s allume Tournez le bouton sur le réglage le plus élevé Vérifiez que la flamme est stable La flamme ne doit pas s éteindre se soulever ou se détacher du brûleur Il doit se propager ou entourer tout le brûleur Vérifiez que la flamme est de la bonne couleur Caractéristiques de la flamme Page 37 Si la flamme brûle en jaune ou ne se propage pas correctement contactez le service à la...

Page 38: ...gnalétique avec les numéros se trouve à l intérieur du tiroir Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle n hésitez pas à les recopier ailleurs 10 2 Emplacement de la plaque signalétique Référez vous à cette section pour voir où se trouve la plaque signalétique de votre appareil à l arrière de la façade du tiroir Ouvrir le tiroir pour...

Page 39: ... la instalación 46 5 1 Instalar la placa de fijación antivuelco 46 5 2 Retirar la puerta del horno 47 6 Conexión eléctrica 48 6 1 Requisitos eléctricos 48 6 2 Conexión eléctrica para modelos de gas 48 6 3 Conexión eléctrica para modelos de doble combustible 48 7 Conectar el suministro de gas 51 7 1 Instalación de un conducto metálico flexible de gas 52 7 2 Instalación de una conexión de conducto r...

Page 40: ...ecauciones se reducirán los riesgos de descargas eléctricas incendios y lesiones personales Al utilizar aparatos de cocina se deben tomar precauciones de seguridad básicas incluidas las que se detallan en las páginas siguientes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 41: ...n los manuales La instalación el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales Consultar este manual como guía Cualquier otra labor de mantenimiento debe de ser efectuada por un proveedor de servicios de mantenimiento autorizado ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO Un adulto o un niño puede hacer que la estufa vuelque y estar así en peligro de muerte Comprobar ...

Page 42: ... las normas locales o en ausencia de estas conforme al Código Nacional de Combustibles Gaseosos ANSI Z223 1 NFPA 54 o si se lleva a cabo en Canadá al Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149 1 Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si son aplicables otros requisitos y o normas en instalaciones específicas 1 7 Seguridad eléctrica Instalador es preciso mostrar ...

Page 43: ... llave de cierre individual deben estar desconectados del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión con presiones superiores a psi 3 5 kPa Se debe usar un conducto flexible metálico o una tubería de metal fija para conectar el gas al aparato Si no se puede utilizar tubería de metal para el gas se debe consultar a un electricista certificado local o los códigos el...

Page 44: ...mendaciones de ventilación Recomendamos encarecidamente instalar una campana extractora de ventilación encima de este aparato La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones suministradas con ella ADVERTENCIA El aparato no debe instalarse con un sistema de ventilación que expulse aire hacia abajo en dirección a los quemadores Este tipo de ventilación podría causar problemas ...

Page 45: ...ligatorio para instalaciones en Canadá el cable viene preinstalado de fábrica 2 tornillos y 2 anclajes para placa de fijación antivuelco El estilo variará según la superficie de sujeción Piezas adicionales requeridas para instalaciones conectadas directamente a la red solo modelos de doble combustible Conducto flexible Llave de torque 2 3 Requisitos de potencia y de conexión a tierra El contacto p...

Page 46: ...DESCARGA ELÉCTRICA Extremar las precauciones a la hora de taladrar agujeros en la pared o en el piso ya que podría haber cables eléctricos ocultos Identificar los circuitos eléctricos que pudieran resultar afectados por la instalación de la placa de fijación antivuelco y a continuación desconectar la corriente que va a estos circuitos No seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléct...

Page 47: ...cristal Colocarla sobre una superficie plana y suave para que no se caiga 1 Abrir la puerta del horno hasta una posición completamente abierta 2 Voltear las palancas de las bisagras hacia sí mismo En caso necesario utilizar una herramienta como un desarmador para separar con cuidado la parte superior de la palanca fuera de la carcasa Tener cuidado de evitar rayar la carcasa 3 Poner ambas bisagras ...

Page 48: ...n Capacidad nominal de kW Los electrodomésticos cuentan con la clasificación dual para usarse en 120 240 V CA o 120 208 V CA Comprobar la placa de características para ver la capacidad de kW Consultar la potencia en kW en la siguiente tabla para determinar los requisitos de amperaje Voltios de A C Hz Capacidad de kW Breaker interruptor del circuito Varía según el lugar Consultar las normativas loc...

Page 49: ...onductor neutro Desconectar el enlace del conductor neutro Utilice una terminal de conexión a tierra o un cable para poner la unidad a tierra Conectar la terminal neutra al al cable neutro del circuito de derivación de la manera habitual Si es preciso conectar el aparato por medio de un kit de cables utilizar un cable de 4 conductores para este fin Instalación de una conexión de cuatro cables Méto...

Page 50: ... 1 Interrumpir la alimentación eléctrica en la caja del breaker 2 Retirar la cubierta del bloque de terminales para dejarlo a la vista 3 Retirar la tuerca superior lleva unida una rondana de bloqueo de cada puesto Nota NO retire la segunda tuerca o rondana de cada puesto Estas deben permanecer en su lugar para mantener el anclaje del cableado interno unido al bloque de terminales 4 Acoplar el cabl...

Page 51: ...nectar todavía la alimentación eléctrica del electrodoméstico Conectar el suministro de gas 7 Conectar el suministro de gas Conectar el suministro de gas Asegurarse de que se cumplen los siguientes requisitos antes de intentar conectar el aparato al suministro de gas El aparato se envía de fábrica para usarlo con gas natural Si se desea utilizar con gas propano es preciso adaptarlo previamente Dic...

Page 52: ...nstalada en su lugar Instalar siempre un conducto metálico flexible de gas nuevo 1 Instalar un adaptador de ensanche de en la rosca interna NPT de de la entrada del aparato Utilizar una llave auxiliar en el racor acodado para evitar daños 2 Instalar un macho adaptador de unión de ensanche de o en la rosca interna de la llave de cierre manual 3 Conectar el conector metálico flexible del aparato a L...

Page 53: ...ensiones y sean las mismas 5 Repetir la operación en la esquina posterior derecha 6 Utilizar una llave de 1 para ajustar las patas de nivelación delanteras de manera que la altura desde la parte inferior de la placa de cocción hasta el suelo coincida con la altura de la superficie de la cubierta correspondiente Cajón calientaplatos Llave inglesa Patas de nivelación ajustables 8 2 Deslizar el elect...

Page 54: ... que la pata izquierda del electrodoméstico esté retenida por la placa de fijación antivuelco 8 3 Evitar la obstrucción del flujo de aire ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios no se debe obstruir el espacio de ventilación de la parte posterior principal de la estufa No se debe colocar ninguna substanciar ni sellar esta abertura de ninguna otra forma El espacio necesario de ventilación par...

Page 55: ...bajo la palanca derecha de desbloqueo del cajón 4 Levantar la palanca izquierda de desbloqueo del cajón 5 Empujar con firmeza el cajón hacia fuera manteniéndolo recto 6 Replegar los rieles del gabinete mientras el cajón está fuera 7 Agarrar ambos lados del cajón y retirar con cuidado la carcasa del cajón tirando de él manteniéndolo recto y nivelado Este paso puede exigir aplicar una fuerza ligera ...

Page 56: ...los quemadores se encienden correctamente y presentan las características de llama apropiadas en los niveles de potencia más bajo y más alto 1 Comprobar que todos los quemadores del aparato se encienden correctamente Presionar la perilla y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de encendido Comprobar que hace clic el dispositivo de ignición módulo de chispas Una vez p...

Page 57: ...epuestos originales por un proveedor de servicio capacitado y autorizado Solo utilizamos repuestos originales para todos los tipos de reparaciones Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía con su distribuido o en nuestra página web Cuando se ponga en contacto con el servicio de atenc...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...n also on mobile phones www bosch home com welcome Looking for help You ll find it here Expert advice for your Bosch home appliances help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service direc tory BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Sui...

Reviews: