background image

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS)  ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH  seront
exempts  de  vices  de  matériaux  ou  d'exécution  pendant  une  période  d'un  an  depuis  la  date  d'achat. LA  SEULE  OBLIGATION  DU  VENDEUR  ET  LE  SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera  l’obligation  de  remplacer  ou  réparer  gratuitement  les  pièces  défectueuses  matériellement  ou  comme  fabrication,  pourvu  que  lesdites  défectuosités  ne
soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  NE  S’APPLIQUE  PAS  AUX  ACCESSOIRES  TELS  QUE  LAMES  DE  SCIES  CIRCULAIRES,  MÈCHES  DE  PERCEUSES,  FERS  DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN  AUCUN  CAS  LE  VENDEUR  NE  SAURAIT  ÊTRE  TENU  POUR  RESPONSABLE  DES  INCIDENTS  OU  DOMMAGES  INDIRECTS  (INCLUANT,  MAIS  NE  SE
LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE  IMPORTATEUR  OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo  cualquier  garantía  o
condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten  defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica
portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a  cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.  Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE  PRODUCTO.
ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE  LOS  DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS
ESTADOS  UNIDOS  DE  AMERICA,  CANADA  Y  EL  ESTADO  LIBRE  ASOCIADO  DE  PUERTO  RICO.  PARA  COBERTURA  DE  GARANTIA  EN  OTROS  PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle

Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de

México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

1600A014NP  08/18                          

!1600A014np!

1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS  8/24/18  8:51 AM  Page 56

Summary of Contents for GWS10-45DE

Page 1: ... en español See page 2 Voir page 22 Ver la página 42 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GWS10 45E GWS10 45PE GWS10 45DE 1600A014NP 08 18...

Page 2: ...wer tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power t...

Page 3: ...it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the p...

Page 4: ... accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protecti...

Page 5: ...ted wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so t...

Page 6: ...ks that are specially designed to filter out microscopic particles Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under th...

Page 7: ...s or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characteristic of current Direc...

Page 8: ...ories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States an...

Page 9: ...sories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally GUARD RELEASE ADJUSTMENT BUTTON SPINDLE LOCK GRINDING WHEEL VIBRATION CONTROL SIDE HANDLE TYPE 41 1A CUTTING GUARD Optional Accessory TYPE 27 GRINDING GUARD VENTILATION OPENINGS HAND SHIELD Optional Accessory FIG 1 SLIDE SWITCH 1600A014NP 08 18 GWS10 45DE qxp_GWS 8 24 18 8 49 AM Page 9 ...

Page 10: ...E HANDLE TYPE 41 1A CUTTING GUARD Optional Accessory TYPE 27 GRINDING GUARD VENTILATION OPENINGS HAND SHIELD Optional Accessory FIG 2 LOCK ON SWITCH GWS10 45PE Disconnect the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 1600A014NP 08 18 GWS10 45DE qxp_GWS 8 24 18 8 49 AM P...

Page 11: ... rating must be equal to or greater than the tool s speed rating Do not exceed the recommended wheel diameter NOTE Not recommended for use with type 11 cup wheels Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally X Tool i...

Page 12: ...st be taken to an after sales service agent Note The encoding keys on the guard ensure that only a guard that fits the tool type can be mounted TO REMOVE GUARD Press release lever rotate guard until the keys on guard line up with the notches on the guard mounting flange and lift guard off the guard mounting flange Fig 3 FIG 3 Assembly 12 GUARD MOUNTING FLANGE KEYS GUARD RELEASE LEVER A B LOCK NUT ...

Page 13: ...rocedure TYPE 41 1A ABRASIVE STRAIGHT GRINDING WHEELS Do not use Type 41 1A abrasive wheels designed for straight die grinding This tool is not designed for use with Type 41 1A abrasive straight die grinding wheels DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLY Unplug tool from power source Be sure that wheel guard is in place for grinding Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle Thread on the lock nu...

Page 14: ...your fingers Press in the spindle lock then tighten the backing pad securely with lock nut wrench Fig 6 TO REMOVE Reverse procedure SANDING DISC BACKING PAD LOCK NUT WIRE BRUSH SPINDLE FIG 6 WIRE BRUSH ASSEMBLY Before assembling wire brush to this tool disconnect from the power source Attach hand guard Fig 1 Wire brushes are equipped with their own threaded hub simply thread on to spindle Be sure ...

Page 15: ... the FRONT portion TO UNLOCK THE SWITCH simply press and release the REAR portion of the slider Switch is spring loaded and will snap back automatically PADDLE SWITCH FIG 8 The paddle switch has a lock off feature to help prevent accidental startups TO TURN TOOL ON push lock off switch forward to unlock the paddle switch then squeeze paddle switch TO TURN TOOL OFF release pressure on paddle switch...

Page 16: ... a small area causing burning to the work surface Excessive or sudden pressure on the wheel will slow grinding action and put dangerous stresses on the wheel When grinding with a new wheel be certain to grind while pulling tool backwards until wheel becomes rounded on its edge New wheels have sharp corners which tend to bite or cut into workpiece when pushing forward Grinding Operations Cutting Op...

Page 17: ...oo much sanding action will be too great and a rough cut surface or gouging and snagging will result Guide the Disc Sander with crosswise strokes Be careful not to hold the sander in one spot too long Do not use a circular motion as this makes swirl marks Test before use on scrap stock Do not force or apply pressure when sanding Use only the weight of the tool for pressure Excess pressure actually...

Page 18: ...aterial cutting should be replaced at once to avoid overheating or motor failure Maintenance Wire brushes are intended to clean structural steel castings sheet metal stone and concrete They are used to remove rust scale and paint Avoid bouncing and snagging the wire brush especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kick back BRUSHING PRESSURE 1 Remember the t...

Page 19: ...ers 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 0 75 0 75 0 75 1 0 0 75 1 0 1 0 2 5 1 5 2 5 2 5 4 0 2 5 4 0 4 0 Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with c...

Page 20: ...ne rallonge conçue pour l extérieur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Veuillez lire tous les avertissements e...

Page 21: ...ation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil...

Page 22: ...e présente de faire de même et faites fonctionner l outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute Si un accessoire est endommagé il se cassera habituellement en plusieurs morceaux pendant cette période de test Portez des équipements de protection personnelle Suivant le travail effectué portez un masque de protection des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité S il y a lieu portez un ...

Page 23: ...réquemment des rebonds et des pertes de contrôle Avertissements spécifiques à la sécurité des opérations de rectification et de tronçonnage à la meule N utilisez que des types de meules qui sont recommandées pour votre outil électroportatif et que des protecteurs conçus pour la meule sélectionnée Les meules pour lesquelles l outil n a pas été conçu ne peuvent pas être adéquatement protégées et son...

Page 24: ...des vêtements légers et ou dans la peau Bien qu il soit recommandé d utiliser un protecteur pour le brossage métallique ne laissez pas la meule ou la brosse métallique interférer avec le protecteur Le diamètre de la meule ou de la brosse métallique risque d augmenter à cause de la charge de travail et des forces centrifuges N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation ...

Page 25: ...ement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans la direction de la flèche Courant al...

Page 26: ...t outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Ass...

Page 27: ...identelle de l outil AVERTISSEMENT Meuleuses d angles avec interrupteur coulissant LEVIER DE RELÂCHEMENT DU DISPOSITIF DE PROTECTION BLOCAGE DE L ARBRE MEULE POIGNÉE LATÉRALE ANTIVIBRATIONS DISPOSITIF DE PROTECTION POUR OUTIL DE COUPE DE TYPE 41 1A Accessoire en option PROTÈGE MEULE DE TYPE 27 ÉVENTS DE VENTILATION PROTÈGE MAIN accessoire en option FIG 1 INTERRUPTEUR COULISSANT 1600A014NP 08 18 GW...

Page 28: ...te BOUTON DE RÉGLAGE DE DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION VERROUILLAGE DE L ARBRE MEULE INTERRUPTEUR À PALETTE LEVIER DE LIBÉRATION DU BLOCAGE EN POSITION ARRÊT POIGNÉE LATÉRALE DE CONTRÔLE DES VIBRATIONS DISPOSITIF DE PROTECTION POUR OUTIL DE COUPE DE TYPE 41 1A Accessoire en option PROTÈGE MEULE DE TYPE 27 ÉVENTS DE VENTILATION ÉCRAN DE PROTECTION DE LA MAIN Accessoire en option FIG 2 IN...

Page 29: ...disque de ponçage 4 1 2 115 mm 4 1 2 115 mm 4 1 2 115 mm max de la brosse métallique circulaire 4 102 mm 4 102 mm 4 102 mm max de la brosse en coupe métallique 3 76 mm 3 76 mm 3 76 mm Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc piles de l outil avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une...

Page 30: ... du protecteur jusqu à ce que les clés du protecteur soient alignés sur les encoches du collier de la broche Fig 3A Appuyez sur le protecteur contre la bride de fixation du protecteur jusqu à ce que l épaulement du protecteur repose contre la bride de fixation de l outil et faites tourner le protecteur jusqu à ce que vous entendiez clairement un déclic indiquant son enclenchement Ajustez la positi...

Page 31: ...Inversez la procédure MEULES ABRASIVES DROITES DE TYPE 41 1A N utilisez pas de meules abrasives de Type 41 1A conçues pour le meulage droit ou la rectification des matrices Cet outil n a pas été conçu pour être utilisé avec des meules abrasives droites ou des meules à rectifier les matrices AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PROTECTEUR DE MEULE TYPE 41 1A ARBRE BRIDE D APPUI MEULES DETRONCONNAGE DE TYPE ...

Page 32: ...Avant d attacher un disque d appui assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu il peut atteindre sans compromettre la sécurité de fonctionnement n est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l outil La plupart des travaux de ponçage s effectuent sans le protecteur Remettez toujours le protecteur en place sur l outil avant de vous en servir pour ...

Page 33: ...i empêche une mise en marche accidentelle POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE ON poussez l interrupteur de déverrouillage vers l avant afin de relâcher l interrupteur à palette puis comprimez l interrupteur à palette POUR ARRÊTER L OUTIL OFF relâchez la pression sur l interrupteur à palette Il s agit d un interrupteur à ressort qui reviendra automatiquement dans la position d arrêt OFF Si votre outil a ...

Page 34: ... pas des meules de diamètre supérieur à celui recommandé MEULES Pour de meilleurs résultats choisissez les meules soigneusement Les meules diffèrent de plusieurs façons granulométrie composition dureté taille des particules et structure Le choix de la meule est dicté par le type de travail à réaliser Les meules sont recommandées pour le meulage rapide de l acier de construction des cordons de soud...

Page 35: ...Ne forcez pas et n exercez pas de pression en ponçant Faites pression uniquement avec le poids de l outil Une pression exagérée ralentit effectivement l outil Pour un ponçage plus rapide utilisez un disque à particules de gros calibre Décapez la peinture gommée du métal à l aide d un disque à grain ouvert Poncez jusqu à apparition d étincelles puis arrêtez pour substituer un disque à grain serré e...

Page 36: ...s il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur AVERTISSEMENT 36 Les brosses métalliques servent à nettoyer l acier de construction les pièces d acier coulé la tôle la pierre et le béton Elles servent également à décaper la rouille le tartre et la peinture Évitez de faire rebondir et de heurter la brosse métallique surtout en travaillant des coins des a...

Page 37: ...cage Meule Bride d appui Poignée latérale Clé de serrage Protecteur de meule Type 41 1A Protège main équipment standard accessoire en option Accessoires REMARQUE ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de Type 11 L utilisation d accessoires non spécifiés pour emploi avec l outil décrit dans ce mode d emploi pourrait créer un danger AVERTISSEMENT Cordons de rall...

Page 38: ...o a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad per...

Page 39: ...nta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hace...

Page 40: ... Normalmente los accesorios dañados seromperán en pedazos durante este tiempo de prueba Utilice equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación use una careta anteojos de seguridad o lentes de seguridad Según sea apropiado use una máscara antipolvo protectores de la audición guantes y un delantal de taller capaz de detener pequeños fragmentos de abrasivo o de la pieza de trabajo La prot...

Page 41: ...erramienta mecánica no pueden ser protegidas adecuadamente y son inseguras La superficie de amolado de las ruedas con depresión en el centro se debe montar de manera que esté debajo del plano del reborde del protector Una rueda montada incorrectamente que sobresalga a través del plano del reborde del protector no se puede proteger adecuadamente El protector se debe instalar firmemente en la herram...

Page 42: ...d adicionales No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pu...

Page 43: ...ciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna tipo o u...

Page 44: ...oratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha c...

Page 45: ...ramienta accidentalmente ADVERTENCIA Amoladoras angulares con interruptor deslizante BOTÓN DE LIBERACIÓN AJUSTE DEL PROTECTOR CIERRE DEL HUSILLO RUEDA DE AMOLAR MANGO LATERAL DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN PROTECTOR PARA CORTAR DE TIPO 41 1A accesorio opcional PROTECTOR PARA AMOLAR DE TIPO 27 ABERTURAS DE VENTILACIÓN ESCUDO PARA LA MANO accesorio opcional FIG 1 INTERRUPTOR DESLIZANTE 1600A014NP 08 18 ...

Page 46: ...ares con interruptor de paleta BOTÓN DE LIBERACIÓN AJUSTE DEL PROTECTOR CIERRE DEL HUSILLO RUEDA DE AMOLAR INTERRUPTOR DE PALETA PALANCA DE LIBERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FIJACIÓN EN APAGADO MANGO LATERAL DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN PROTECTOR PARA CORTAR DE TIPO 41 1A accesorio opcional PROTECTOR PARA AMOLAR DE TIPO 27 ABERTURAS DE VENTILACIÓN ESCUDO PARA LA MANO accesorio opcional FIG 2 INTERRUPTOR...

Page 47: ...mm máximo del disco de lijar 4 1 2 115 mm 4 1 2 115 mm 4 1 2 115 mm máximo de la rueda de alambre 4 102 mm 4 102 mm 4 102 mm máximo del cepillo acopado de alambre 3 76 mm 3 76 mm 3 76 mm Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el r...

Page 48: ...a palanca de liberación Fig 3 y coloque el protector sobre la pestaña de montaje del protector hasta que las chavetas del protector se alineen con las muescas ubicadas en el collarín del husillo Fig 3A Presione el protector sobre la pestaña de montaje del protector hasta que el resalto del protector esté asentado contra la pestaña de la herramienta y gire el protector hasta que se pueda oír claram...

Page 49: ...el paquete de baterías de la herramienta Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para cortar Cuando utilice ruedas de montaje enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la RUEDA en el husillo Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando una llave de tuercas de fijación provista con el juego de adaptador a la vez que sujeta hacia dentro el cier...

Page 50: ...firmemente la zapata de soporte con la llave de tuercas de fijación Fig 6 PARA DESMONTAR Invierta el procedimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA 50 ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta herramienta desconéctela de la fuente de energía Instale el protector de la mano Fig 1 Los cepillos de alambre están equipados con su propio cubo roscado simplemente enrosque ...

Page 51: ...terruptor de paleta tiene una función de fijación en apagado para ayudar a prevenir los arranques accidentales PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA presione hacia delante el interruptor de fijación en apagado para desbloquear el interruptor de paleta y luego comprima el interruptor de paleta PARA APAGAR LA HERRAMIENTA reduzca la presión sobre el interruptor de paleta El interruptor está accionado por reso...

Page 52: ... utilizar la amoladora con una eficiencia máxima Las muelas varían en cuanto a tipo de abrasivo adhesivo dureza tamaño del grano y estructura El tipo correcto de rueda de amolar que se debe utilizar es determinado por el trabajo Utilice ruedas de amolar de disco para realizar amolado rápido de acero estructural cordones de soldadura pesada y piezas fundidas de acero así como acero inoxidable y otr...

Page 53: ...e material de desecho No fuerce ni aplique presión al lijar Utilice únicamente el peso de la herramienta como presión Un exceso de presión en realidad entorpece el funcionamiento de la herramienta Si se desea una remoción de material más rápida cambie a un disco de grano más grueso Quite la pintura gomosa del metal con un disco de capa abierta Lije hasta que empiecen a saltar chispas y entonces pa...

Page 54: ...sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor ADVERTENCIA Mantenimiento 54 Los cepillos de alambre están diseñados para limpiar acero estructural piezas fundidas chapa metálica piedra y concreto Se utilizan para quitar herrumbre costra y pintura Evite que el cepillo de alambre rebote y se atasque especialmente al trabajar en esquinas bordes afilados etc Eso pued...

Page 55: ...e la muela Tipo 41 1A equipo estándar accesorios opcionales Accesorios NOTA No se recomienda para utilizarse con ruedas acopadas tipo 11 ADVERTENCIA PRECAUCION El uso de accesorios no especificados para utilizarse con la herramienta descrita en este manual podría crear un peligro ADVERTENCIA Si es necesario un cordón de extensión se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea ca...

Page 56: ...OUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À V...

Reviews: