background image

Hrvatski 

- 3

Pra‰ina nastala kod rada moÏe biti ‰tetna za 
zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna. Potrebne 
su pogodne mjere za‰tite. 
Naprimjer: Neke vrste pra‰ine se smatraju 
kancerogenim. Treba raditi s pogodnim 
usisavanjem pra‰ine/strugotine i nositi 
za‰titu masku.

Pra‰ina od lakih metala moÏe se zapaliti ili 
eksplodirati. Radno mjesto treba uvijek 
odrÏavati ãistim jer su mje‰avine ovih 
materijala posebno opasne.

Ako se kod rada o‰teti ili proreÏe mreÏni 
kabel, ne dirati ga, nego ga odmah izvuçi iz 
utiãnice. Nikada ne upotrebljavati ure∂aj s 
o‰teçenim kabelom.

Ure∂aje koji se koriste na otvorenom, preko 
za‰titne sklopke struje kvara (FI) prikljuãiti s 
max. 30 mA okidaãke struje. Ure∂aj ne 
koristiti na ki‰i ili u vlaÏnoj radnoj okolini.

Kod rada ure∂aj uvijek ãvrsto drÏati s obje 
ruke i zauzeti siguran stav.

Osigurajte izradak. Izradak stezan steznim 
napravama ili sa ‰kripcem sigurnije se drÏi 
nego s va‰om rukom.

Kabel uvijek povlaãiti iza ure∂aja.

Ure∂aj prije odlaganja treba uvijek iskljuãiti i 
priãekati da se zaustavi do stanja mirovnja.

Kod nestanka struje ili kada se mreÏni utikaã 
izvuçe, odmah deblokirati prekidaã za 
ukljuãivanje/iskljuãivanje i namjestiti ga u 
poloÏaj iskljuãeno. Na taj se naãin sprijeãava 
nekontrolirano ponovno pokretanje.

Ure∂aj se smije upotrebljavati samo za 
bru‰enje/rezanje na suho.

Kod svih radova s ure∂ajem treba biti 
ugra∂ena dodatna ruãka.

Elektriãni alat hvatati samo za izolirane 
ruãke ako bi tijekom radova rezni alat 
mogao doçi u dodir sa skrivenim 
elektriãnim vodom ili vlastitim prikljuãnim 
kabelom.
Kontakt s elektriãnim vodom pod naponom 
mogao bi staviti pod napon metalne dijelove 
elektriãnog alata i dovesti do elektriãnog udara.

Primijenite prikladne ure∂aje za 
pronalaÏenje metalnih predmeta, kako bi 
se prona‰li skriveni opskrbni vodovi, ili 
zatraÏite pomoç lokalnog distributera 
energenta.
Kontakt s elektriãnim vodovima moÏe dovesti 
do poÏara i elektriãnog udara. O‰teçenje 
plinovoda moÏe dovesti do eksplozije. 
Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje 
materijalne ‰tete ili moÏe uzrokovati elektriãni 
udar.

Za radove s brusnim ploãama ili brusnim 
ploãama za rezanje mora biti montiran 
‰titnik

 6

. Za radove s gumenim brusnim 

tanjurom

 20

 ili s lonãastom ãetkom

 23

/

ploãastom ãetkom/lepezastom brusnom 
ploãom, treba montirati ‰titnik za ruke

 18

 

(pribor).

Kod obrade kamena treba primijeniti 
usisavanje pra‰ine. Usisavaã pra‰ine treba 
biti odobren za usisavanje pra‰ine kamena. 
Za rezanje kamena primijeniti vodilice.

Ne smiju se obra∂ivati materijali koji 
sadrÏavaju azbest.

Rabiti samo brusne alate ãiji je dopu‰teni broj 
okretaja najmanje toliko velik kao najveçi broj 
okretaja pri praznom hodu ure∂aja.

Prije uporabe pregledati brusne alate. Brusni 
alat treba biti besprijekorno ugra∂en i mora se 
moçi slobodno okretati. Provesti probni rad u 
trajanju od najmanje 30 sekundi, bez 
optereçenja. Ne smiju se rabiti o‰teçeni, 
neokrugli ili vibrirajuçi brusni alati.

Brusne alate za‰tititi od udaraca i masnoça.

Ure∂aj pribliÏavati izratku samo u ukljuãenom 
stanju.

Ruke drÏati dalje od rotirajuçih brusnih alata.

Paziti na smjer rotacije. Ure∂aj uvijek tako 
drÏati da iskre i pra‰ina od bru‰enja lete dalje 
od tijela.

Oprez sa skrivenim elektriãnim vodovima, 
plinskim i vodovodnim cijevima. Ispitati radno 
podruãje, npr. instrumentom za lociranje 
metalnih predmeta.

Oprez kod rezanja proreza, npr. u nosivim 
zidovima: vidjeti upute za statiku.

Blokiranje rezne ploãe vodi sili reakcije 
ure∂aja uz trzaje. U tom sluãaju ure∂aj 
odmah iskljuãiti.

Paziti na dimenzije brusnih ploãa. Promjer 
provrta brusne ploãe/ploãe za rezanje mora 
odgovarati naslonu za centriranje stezne 
prirubnice

 9

. Ne rabiti redukcijske komade ili 

adaptere.

Rezne ploãe ne rabiti za grubo bru‰enje i ne 
izlagati ih boãnom pritisku.

PridrÏavati se uputa proizvo∂aãa kod 
ugradnje i primjene brusnog alata.

Oprez! Brusni se alat nakon iskljuãivanja 
ure∂aja jo‰ okreçe pod djelovanjem inercije.

Ure∂aj ne stezati u ‰kripcu.

Nikada ne dopustiti djeci da rukuju ure∂ajem.

Bosch moÏe osigurati besprijekorno 
djelovanje ure∂aja ako se koristi originalni 
pribor predvi∂en za ovaj ure∂aj.

1 609 929 R35.book  Seite 3  Mittwoch, 13. Februar 2008  1:16 13

221 • 1 609 929 R35 • 03.11

Summary of Contents for GWS 21-180 H

Page 1: ...tructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Návod na pouÏívanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатацiї GWS 21 180 230 J H GWS 24 180 230 J B GWS 24 180 230 J H GWS 26 180 ...

Page 2: ...510 223 2 605 510 173 2 605 510 174 1 600 793 007 1 605 510 179 1 605 510 180 F Ø 180 mm Ø 230 mm Ø 180 mm Ø 230 mm Ø 180 mm Ø 230 mm 16 24 36 60 24 36 60 METAL 1 607 000 247 1 605 510 181 1 605 703 099 1 608 600 231 1 608 600 232 1 608 600 233 1 608 600 234 1 608 600 239 1 608 600 240 1 608 600 241 1 603 340 040 1 607 950 004 0 601 999 018 0 601 999 019 1 605 438 034 ...

Page 3: ...3 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 4: ...B GWS 26 180 J B GWS 26 230 J B Professional 1 9 10 12 4 3 23 20 21 22 2 5 11 18 18 15 9 16 11 19 6 8 7 13 14 4 17 GWS 21 180 J H GWS 21 230 J H GWS 24 180 H GWS 24 230 J H GWS 26 180 H GWS 26 230 J H Professional 1 609 929 R35 U4 5 Seite 4 Mittwoch 13 Februar 2008 1 59 13 ...

Page 5: ...ndel gewinde M 14 M 14 M 14 Gewicht ohne Netzkabel ca kg 5 1 5 1 5 1 Schutzklasse II II II Winkelschleifer GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Bestellnummer 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Mit Anlaufstrom begrenzung GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Bestellnummer 0 601...

Page 6: ...ehörschutz tragen Tragen Sie zur Sicherheit auch weitere Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe festes Schuhwerk Helm und Schürze Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich brennbar oder explosiv sein Geeignete Schutzmaßnahmen sind er forderlich Zum Beispiel Manche Stäube gelten als krebserregend Geeignete Staub Späneab saugung verwenden und Staubschutzmaske tragen Leichtmetallsta...

Page 7: ...chleifwerkzeuge nicht verwen den Schleifwerkzeug vor Schlag Stoß und Fett schützen Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeu gen Die Drehrichtung beachten Gerät immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom Körper weg fliegen Beim Schleifen von Metallen entsteht Funken flug Darauf achten dass keine Personen ge fährdet werden Wegen der Bran...

Page 8: ...atzgriff Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff ermöglicht ein vibrationsarmes und damit ein angenehme res und sicheres Arbeiten Keinerlei Veränderungen am Zusatzgriff vornehmen Einen beschädigten Zusatzgriff nicht weiter ver wenden Handschutz Für Arbeiten mit dem Gummischleifteller 20 oder mit der Topfbürste 23 Scheibenbürste Fächer schleifscheibe ist der Handschutz 18 Zubehör zu montieren Der Hands...

Page 9: ...lansch am Ende des Schleif spindelgewindes fest anliegt Mit Gabelschlüssel festziehen Schleiftopf Beim Arbeiten mit Schleiftöpfen spezi elle Schutzhaube 15 verwenden Der Schleiftopf 16 sollte immer nur soweit aus der Schutzhaube 15 ragen wie dies für den je weiligen Bearbeitungsfall unbedingt erforderlich ist Die Schutzhaube 15 auf dieses Maß nachstellen Montage siehe Bildseite Die Spannmutter 11 ...

Page 10: ...rehen kön nen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchführen Beschädigte unrunde oder vibrierende Schleifwerk zeuge nicht verwenden Anlaufstrombegrenzung Typ J Durch sanften Anlauf des Gerätes reicht eine 16 A Sicherung aus Ein Gerät ohne Anlaufstrombegrenzung benötigt eine höhere Absicherung mind eine träge 16 A Sicherung einsetzen Das Werkstück einspannen sofern es nicht durch sein ...

Page 11: ...nscheibe verwenden Zur Si cherheit gegen Ver kanten den Füh rungsschlitten 25 mit spezieller Ab saugschutzhaube be nutzen Das Gerät nur mit Staubabsaugung betreiben Zusätzlich Staubschutzmaske tragen Der Staubsauger muss zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Bosch bietet geeig nete Staubsauger an Das Gerät einschalten und mit dem vorderen Teil des Führungs schlittens auf das Werkstück set...

Page 12: ...ntriegelung 26 und der Ein Aus schalter 3 haben eine Sicherheitsverriege lung Das Gerät kann nicht eingeschaltet wer den solange der Griff 27 nicht in einer der drei möglichen Positionen eingerastet ist Der Griff 27 lässt sich nicht entriegeln wenn der Ein Ausschalter 3 arretiert ist Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten um gut und sicher zu ...

Page 13: ... gerne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Ein stellung von Produkten und Zubehören www bosch do it de das Internetportal für Heimwerker und Handwerker www ewbc de der Informationspool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37 589 Kalefeld Willershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 E Mail Servicezentrum Elektrow...

Page 14: ...pindle thread M 14 M 14 M 14 Weight without cable approx kg 5 1 5 1 5 1 Protection class II II II Angle Grinder GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Order number 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 With residual cur rent limit control GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Order...

Page 15: ...otection equipment for your safety such as protective gloves sturdy shoes hard hat and apron The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explo sive Suitable safety measures are required Examples Some dusts are regarded as carci nogenic Use suitable dust chip extraction and wear a dust respirator Dust from light alloys can burn or explode Al ways keep the wor...

Page 16: ... rotating grinding tools Pay attention to the direction of rotation Al ways hold the machine so that sparks and grinding dust fly away from the body When grinding metal flying sparks are pro duced Take care that no persons are endan gered Due to danger of fire no combustible materials should be located in the vicinity spark flight zone Be careful when cutting grooves e g in struc tural walls See I...

Page 17: ...working method Vibration dampening Auxiliary Handle The vibration dampening auxiliary handle re duces the vibrations making operation more comfortable and secure Do not make any alterations to the aux iliary handle Do not continue to use an auxiliary handle if it is damaged Hand Guard For work with the rubber sanding plate 20 or with the cup brush 23 disc brush flap disc the hand guard 18 accessor...

Page 18: ...ly against the grinder spindle flange at the end of the grinder spindle threads Tighten with an open end spanner Grinding Cup When working with grinding cups use the special guard 15 The grinding cup 16 should always protrude from the guard 15 only as far as absolutely nec essary for the work to be performed in each case Adjust the guard 15 to this distance For mounting see the illustration page S...

Page 19: ...f at least 30 seconds without load Do not use damaged out of round or vibrating grind ing tools Reduced Starting Current Type J As a result of soft starting a 13 A fuse is adequate A machine without reduced starting current requires higher fuse protection use at least a 13 A time delay fuse Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own weight Do not strain the machine so heav...

Page 20: ...isc As a safety measure against jamming use the cutting guide 25 with the special dust extraction protection guard Operate the machine with dust extraction only In addition wear a dust mask The vacuum cleaner must be approved for the extraction of ma sonry dust Bosch provides suita ble vacuum cleaners Switch on the ma chine and place the front part of the cut ting guide on the workpiece Slide the ...

Page 21: ...The handle 27 cannot be unlocked if the On Off switch 3 is locked Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean In extreme working conditions conductive dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal The protective insulation of the machine can be degraded The use of a statio...

Page 22: ...ries Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail SPT Technical de de bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 353 01 4 66 67 00 Fax 353 01 4 66 68 88 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty L...

Page 23: ...g 5 1 5 1 5 1 Classe de protection II II II Meuleuse angulaire GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Référence 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Avec limitation du courant de démarrage GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Référence 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Puissanc...

Page 24: ...mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s en servir Porter des lunettes de sécurité et une protec tion acoustique Pour des raisons de sécurité porter égale ment d autres équipements de protection tels que gants de protection chaussures solides casque et tablier Les poussières générées lors du travail peu vent être nuisibles à la santé inflammables ...

Page 25: ...otation en marche à vide de l appareil Contrôler les accessoires avant de les utiliser L accessoire doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement Effectuer un es sai de marche en laissant tourner l accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secon des Ne pas utiliser d accessoires endomma gés déformés ou générant des vibrations Protéger les accessoires des chocs mécani ques ...

Page 26: ...ot de protection a été ajusté préala blement au diamètre du col de la broche Si besoin est il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage en serrant ou en desserrant la vis d ajustage 7 Veiller toujours à ce que le capot de protection 6 soit effectivement bien fixé sur le col de la broche Ouvrir le levier de serrage 8 Monter le capot de protection 6 sur le col de la broche de la t...

Page 27: ...ait dé faut ou qu elle serait endommagée il faut ab solument la remplacer Référence 1 600 210 039 avant de monter la bride de fixa tion 9 Après avoir monté l outil et avant de mettre l appareil en fonctionnement contrôler si l outil est correctement monté et s il peut tourner librement Plateau à lamelles En fonction du travail à effectuer enlever le capot de protection 6 et monter le protège main ...

Page 28: ...le tr min ou la vitesse circonférentielle m s des outils utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau En conséquence faire toujours attention au nombre de tours par minute à la vitesse cir conférentielle admissible figurant sur l étiquette de l outil Tenir compte de la tension du secteur La ten sion de la source de courant doit correspondre aux indications figurant s...

Page 29: ...u leur et il n y a pas de stries Ne jamais utiliser de disques à tronçon ner pour des travaux de meulage Plateau à lamelles Le plateau à lamelles accessoire permet égale ment de travailler des surfaces convexes et des profils rectification des contours Les plateaux à lamelles ont une durée de vie net tement plus élevée des niveaux de bruit plus fai bles ainsi que des températures de travail plus b...

Page 30: ...es d émoussage du disque de tronçonnage diamanté Il peut être aiguisé de nouveau en coupant dans un matériau abrasif p ex brique de sable calcaire Avant toute intervention sur l appareil tou jours retirer la fiche du câble d alimentation de la prise de courant Il est possible de tour ner la tête de l appa reil par étapes de 90 par rapport au carter de l appareil Ceci permet de mettre l in terrupte...

Page 31: ...urs leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi sans chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents maté riaux Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144 Les mesures réelles A des niveaux sonore...

Page 32: ...ocuments normalisés suivants EN 50 144 conformément aux réglementations 89 336 CEE 98 37 CE Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Sous réserve de modifications Déclaration de conformité 33 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 33: ... sin cable de red aprox kg 5 1 5 1 5 1 Clase de protección II II II Amoladora GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Número de pedido 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Con limitación de la corriente de arranque GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Número de pedido 0 601 855 9 ...

Page 34: ...nto Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación Llevar gafas de protección y protectores audi tivos Para su seguridad emplee además otros ele mentos de protección como guantes de pro tección calzado fuerte casco y mandil El polvo producido al trabajar puede ser no civo para la salud combustible o explosivo Ello requiere tomar unas medidas de protec ción adecuadas Por ...

Page 35: ... si están daña dos si giran de forma descentrada o vibran Proteger el útil de amolar de los golpes cho ques y de la grasa Aproximar el aparato a la pieza solamente es tando conectado Mantenga alejadas sus manos de los útiles de amolar en funcionamiento Observar el sentido de giro Sujetar siempre el aparato de manera que las chispas y las partí culas producidas al trabajar sean lanzadas en direcció...

Page 36: ...tiguada contra vibraciones La empuñadura adicional es de un material espe cial que amortigua las vibraciones lo que permite trabajar de forma más cómoda y segura No efectúe ninguna modificación en la empuñadura adicional No siga utilizando una empuñadura adicional si está dañada Protección para las manos Al trabajar con el plato lijador de goma 20 con el cepillo de vaso 23 un cepillo de disco o un...

Page 37: ...llo que se en cuentra al final de la rosca del husillo Apretar el útil con la llave fija Vaso de esmerilar Al trabajar con vasos de esmerilar em plear una caperuza protectora espe cial 15 El vaso de esmerilar 16 debe sobresalir de la ca peruza protectora 15 lo imprescindible nada más para realizar el trabajo Reajustar la caperuza protectora 15 a esta me dida Realizar el montaje según la hoja ilust...

Page 38: ...o Efec tuar un funcionamiento de prueba deján dolo girar en vacío durante 30 segundos como mínimo No utilizar los útiles si están dañados si giran de forma descentrada o vibran Limitación de la corriente de arranque Tipo J Gracias al arranque suave del aparato es suficiente un fusible de 16 A Los aparatos sin limitación de la corriente de arranque necesitan un fusible de mayor amperaje utilizar po...

Page 39: ...tar que el aparato se ladee emplear el soporte guía 25 con una ca peruza protectora de aspiración especial Solamente utilizar el aparato con un equipo de aspiración de polvo Colocarse adicionalmente una mascarilla antipolvo El aspirador debe es tar homologado para succionar polvo de piedra Bosch le ofrece el as pirador adecuado Conectar el aparato y asentar la parte de lantera del soporte guía sob...

Page 40: ...cuentre enclavada en una de las tres posiciones posibles La empuñadura 27 no deja girarse si se en cuentra enclavado el interruptor de conexión desconexión 3 Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad En casos especiales puede ocurrir que se acumule polvo metálico ...

Page 41: ...oramiento al cliente 34 0901 11 66 97 Fax 34 091 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Tel Interior 52 01 800 627 1286 Tel D F 52 01 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S A Av Cordoba 5160 C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos A...

Page 42: ...14 M 14 M 14 Peso sem cabo de rede aprox kg 5 1 5 1 5 1 Classe de protecção II II II Rebarbadora GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Nº de encomenda 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Com limitação de corrente de arranque GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Nº de encomenda ...

Page 43: ...rno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Usar óculos de protecção e protecção para os ouvidos Para a sua segurança use também outros utensílios de segurança pessoal como por exemplo luvas de protecção sapatos firmes e robustos capacete e avental Durante o trabalho são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde inflamáveis ou explosivos São necessárias medidas de pro tecção adequadas Por ex...

Page 44: ...ões em vazio do aparelho Controlar as ferramentas abrasivas antes da utilização A ferramenta abrasiva deve estar perfeitamente montada e deve poder girar li vremente Realizar um funcionamento de en saio sem carga durante no mínimo 30 segun dos Ferramentas abrasivas danificadas des centradas ou vibrantes não devem ser utilizadas Proteger as ferramentas abrasivas contra gol pes trepidações e gordura...

Page 45: ...sição de trabalho Para fixar a capa de protecção 6 é necessário fechar a alavanca de aperto 8 O lado fechado da capa de protecção 6 deve mostrar sempre para o operador Punho adicional O punho adicional deve ser montado du rante todos os trabalhos com o aparelho Aparafusar o punho adicional 4 no cabeçote do aparelho de acordo com o tipo de trabalho a ser executado Punho adicional com absorção de vi...

Page 46: ... de encomenda 2 605 703 028 e o disco abrasivo em leque so bre o veio de rectificação 5 Aparafusar a porca de aperto 11 apertar com a chave de dois furos Prato abrasivo de borracha 20 De acordo com a aplicação deverá retirar a capa de protecção 6 e montar a protecção para as mãos 18 Antes de montar o prato abrasivo de borra cha 20 deverá primeiramente colocar os 2 dis cos distanciadores 19 sobre o...

Page 47: ...viço O número de rotações admissível min 1 ou a velocidade circunferencial m s das ferramentas abrasivas utilizadas deve corresponder no mí nimo às indicações na tabela Por este motivo deverá sempre observar o nú mero de rotações velocidade circunferencial indicados na etiqueta da respectiva ferramenta abrasiva Tenha em atenção a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as i...

Page 48: ... demasiada mente quente não muda de cor e não há sulcos na superfície do ma terial Jamais utilize disco de cortar para des bastar Disco abrasivo em leque prato de tecido abrasivo Com o disco abrasivo em leque acessório tam bém é possível trabalhar superfícies onduladas e perfís lixar contornos Discos abrasivos em leque possuem uma durabi lidade bem maior do que lixas um nível de ruído e temperatur...

Page 49: ...coroa de faíscas são sinais de que o disco de diamante para cortar está cego Este pode ser afiado através de curtos cortes em material abra sivo p ex arenito calcário Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho A cabeça do apare lho pode ser girada na carcaça do apa relho em passos de 90 Desta forma é possível colocar o interruptor de ligar desligar numa posi ção mais propícia ...

Page 50: ... Recomenda se sujeitar o aparelho os acessó rios e a embalagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com pa pel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Valores de medida de acordo com EN 50 144 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 90 dB A Nív...

Page 51: ...entos normativos EN 50 144 con forme as disposições das directivas 89 336 CEE 98 37 CE Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Reservado o direito a modificações Declaração de conformidade 52 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 52: ... 5 1 5 1 Classe protezione II II II Smerigliatrice angolare GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Codice di ordinazione 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Con limitatore di spunto alla partenza GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Codice di ordinazione 0 601 855 9 0 601 856 9 ...

Page 53: ...te prima di passare all operazione pratica Portare occhiali e cuffie di protezione Per motivi di sicurezza sarà bene indossare anche dell ulteriore equipaggiamento protet tivo come guanti protettivi calzatura robusta casco e grembiule Le polveri che si producono durante le opera zioni di lavoro possono essere dannose alla salute infiammabili oppure esplosive È ne cessario prendere adeguate misure ...

Page 54: ...anto Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi con un numero di giri ammesso che corrisponda almeno al numero massimo di giri a vuoto della macchina Controllare gli utensili abrasivi prima di utiliz zarli L utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter girare liberamente Eseguire una corsa di prova per almeno 30 se condi senza mettere la macchina sotto carico Non è permesso co...

Page 55: ...tro del collare alberino Se ne cessario la potenza di serraggio della chiu sura può essere modificata allentando op pure stringendo la vite di aggiustaggio 7 Così facendo assicurarsi sempre con at tenzione che la cuffia di protezione 6 sia ben applicata sul collare alberino Aprire la levetta di fissaggio 8 Applicare la calotta di protezione 6 sul collare al berino della testa dell elettroutensile ...

Page 56: ...di alloggia mento 9 possa essere montata Dopo aver eseguito il montaggio dell utensile abrasivo e prima di inserire la macchina controllare se l utensile abrasivo sia stato montato corretta mente e se possa ruotare senza impedi menti Disco lamellare utensile lamellare A seconda dell applicazione in corso togliere la calotta di protezione 6 e montare la protezione per arti 18 Applicare sul mandrino...

Page 57: ...oni per l uso La velocità ammessa g min oppure la velocità perimetrale m s degli utensili abrasivi utilizzati deve corrispondere al minimo ai valori riportati nella tabella Per questo motivo è indispensabile attenersi sempre al valore relativo al numero di giri ammessi velocità perimetrale ammessa ripor tato sull etichetta dell utensile abrasivo Osservare la tensione di rete La tensione della rete...

Page 58: ... formazione di scanalature Mai utilizzare mole abrasive da taglio di ritto per lavori di sgrossatura Disco lamellare utensile lamellare Utilizzando dischi lamellari accessorio opzio nale è possibile lavorare anche superfici con vesse e profili levigatura di forme I dischi lamellari hanno una durata molto più alta rispetto a quella dei fogli abrasivi un più basso li vello di rumorosità e minori tem...

Page 59: ...un chiaro indizio per una mola da taglio diaman tata non più sufficientemente affilata Essa può essere riaffilata eseguendo dei brevi tagli su ma teriale abrasivo p es su arenaria calcare Prima di qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete La testa della mac china può essere gi rata a passi di 90 gradi rispetto al corpo della mac china In questo modo l interruttore d...

Page 60: ...ento di rifiuti Macchina accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di ...

Page 61: ... ai relativi documenti EN 50 144 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89 336 CE 98 37 Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Con riserva di modifiche Dichiarazione di conformità 62 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 62: ...as M 14 M 14 M 14 Gewicht zonder netsnoer ca kg 5 1 5 1 5 1 Veiligheidsklasse II II II Haakse slijpmachine GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Bestelnummer 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Met aanloop stroombegrenzing GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Bestelnummer 0 601...

Page 63: ...schoenen stevige schoe nen een helm en een schort Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat kan schadelijk voor de gezondheid brandbaar of explosief zijn Geschikte beschermings maatregelen zijn noodzakelijk Bijvoorbeeld Sommige soorten stof worden beschouwd als kankerverwekkend Gebruik een geschikte afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker Stof van lichte metalen kan ontvlammen of ex...

Page 64: ... Bescherm het slijpgereedschap tegen slagen stoten en vet Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk Houd uw handen uit de buurt van rond draaiende slijpgereedschappen Let op de draairichting Houd de machine altijd zo vast dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen Bij het schuren van metalen ontstaan wegvlie gende vonken Let erop dat geen personen in gevaar worden gebracht We...

Page 65: ...Dankzij de trillingsdempende extra handgreep kunt u met weinig trillingen en daardoor aangena mer en veiliger werken Verander de extra handgreep niet Gebruik een beschadigde extra handgreep niet meer Handbescherming Voor werkzaamheden met de rubber steun schijf 20 komstaalborstel 23 vlakstaalborstel of lamellenslijpschijf moet de handbescherming 18 toebehoren worden gemonteerd De handbe scherming ...

Page 66: ...chroefd dat het nauwkeurig aansluit op de flens aan het einde van schroefdraad van de uitgaande as Draai het vast met een steeksleutel Komsteen Gebruik bij werkzaamheden met kom stenen de speciale beschermkap 15 De komsteen 16 mag altijd slechts zo ver uit de beschermkap 15 steken als voor de desbetref fende bewerking beslist nodig is Stel de beschermkap 15 op deze maat bij Zie voor de montage de ...

Page 67: ...schap moet op de juiste wijze gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat het slijpgereedschap min stens 30 seconden onbelast proefdraaien Gebruik geen beschadigde niet ronde of trillende slijpgereedschappen Aanloopstroombegrenzing Type J Dankzij het zacht aanlopen van de ma chine is een zekering van 16 A vol doende Voor een machine zonder aanloopstroom begrenzing is een grotere zekering nodig geb...

Page 68: ...r slijpschijf Gebruik ter voorkoming van schuin wegdraaien de geleideslede 25 met speciale afzuig en beschermkap Gebruik het gereedschap alleen met stofafzui ging Draag een stofmasker De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van steenstof Bosch levert ge schikte stofzuigers Schakel de machine in en plaats deze met het voorste deel van de geleideslede op het werkstuk Duw de machine met m...

Page 69: ...toont de greep 27 90 ge draaid Greepontgrendeling 26 en aan uit schake laar 3 hebben een veiligheidsvergrende ling De machine kan niet ingeschakeld worden zolang de handgreep 27 niet in een van de drie mogelijke standen is vastgeklikt De greep 27 kan niet worden ontgrendeld wanneer de aan uit schakelaar 3 geblok keerd is Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact...

Page 70: ...paratie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekenin gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com De medewerkers van onze klantenservice advi seren u graag bij vragen over de aankoop het gebruik en de instelling van producten en toebe horen Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en L...

Page 71: ...14 M 14 Vægt uden netkabel ca kg 5 1 5 1 5 1 Isolationsklasse II II II Vinkelsliber GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Bestillingsnummer 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Med startstrøms begrænser GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Bestillingsnummer 0 601 855 9 0 601 856...

Page 72: ...sikkerhedsmæssige grunde også yderligere sikkerhedsudstyr som f eks beskyt telseshandsker fast fodtøj hjelm og forklæde Støv der opstår under arbejdet kan være sundhedsfarligt brændbart eller eksplosivt Det er forskrift at bruge egnet beskyttelses værn For eksempel Nogle støvarter kan være kræftfremkaldende Brug egnet støv spånop sugning og bær støvbeskyttelsesmaske Letmetalstøv kan brænde eller e...

Page 73: ...slag stød og fedt Maskinen skal altid være tændt når den føres hen til pladen Hold hænderne væk fra roterende slibeværk tøj Vær opmærksom på drejeretningen Maski nen skal altid holdes således at gnister og sli bestøv flyver væk fra kroppen Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær opmærksom på at personer ikke kommer til skade På grund af brandfare må brændbare materialer ikke opbevares i nærhede...

Page 74: ...kal udføres Vibrationsdæmpende ekstrahåndtag Det vibrationsdæmpende ekstrahåndgreb gør det muligt at udføre et behageligt og sikkert ar bejde med et lavt vibrationsniveau Foretag ingen form for ændringer på ekstrahåndgrebet Brug ikke ekstrahåndgrebet hvis det er beskadi get Håndbeskyttelse Håndbeskyttelsen 18 tilbehør skal monteres når der arbejdes med gummibagskiven 20 eller kopbørsten 23 skivebø...

Page 75: ...jet skal skrues så meget på slibe spindlen 5 at det ligger fast op mod holdeflan gen Værktøjet spændes med en gaffelnøgle Kopsten Der skal benyttes en speciel beskyttel sesskærm 15 når der arbejdes med kopsten Kopstenen 16 må ikke rage mere ud af beskyttel sesskærmen 15 end nødvendigt Indstil beskyttelsesskærmen 15 på dette mål Montering se billedsiden Skru spændemøtrikken 11 på og spænd det hele ...

Page 76: ...Prø vekørslen skal vare mindst 30 sekunder uden belastning Beskadigede ikke runde eller vibrerende slibeværktøj må ikke be nyttes Startstrømsbegrænser Type J Værktøjets bløde opstart gør det muligt at arbejde med en sikring på 16 A En maskine uden startstrømsbegrænsning skal have en yderligere sikring min en træg sikring på 16 A Arbejdsstykket skal spændes fast hvis det ikke ligger sikkert som føl...

Page 77: ...skæreskive Føringsslæden 25 skal benyttes med en speciel opsugnings beskyttelsesskærm så skiven ikke kan beskadiges Støvopsugningen skal altid være tændt når ma skinen er i brug Desuden skal der bæres beskyt telsesmaske Støvsugeren skal være godkendt til op sugning af stenstøv Bosch tilbyder eg nede støvsugere Tænd for maskinen og anbring den forre ste del af føringsslæ den på emnet Før maskinen f...

Page 78: ...drejet 90 Greblås 26 og start stop kontakt 3 har en sikkerhedslås Maskinen kan ikke tændes så længe gre bet 27 ikke er faldet i hak i en af de tre mu lige positioner Grebet 27 kan ikke åbnes når start stop kontakten 3 er fastlåst Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Maskine og ventilationshuller skal altid hol des rene for at sikre et godt og sikkert ar bejde Ved ekstreme brugsbetingelser...

Page 79: ...ervedelstegninger og informati oner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anven delse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center For el værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 04489 8855 Fax 45 04489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Vi erklærer under almindeligt a...

Page 80: ...vs Ø max mm 180 230 230 Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 Vikt utan nätsladd ca kg 5 1 5 1 5 1 Skyddsklass II II II Vinkelslipmaskin GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Artikelnummer 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Med startström begränsning GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professi...

Page 81: ...r kraftiga skor hjälm och förkläde Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt brännbart eller explosivt Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas Till exempel Ett flertal damm anses kunna framkalla cancer Använd lämplig damm spånutsugning och dammfiltermask Lättmetalldamm kan brinna eller explodera Håll alltid arbetsplatsen ren då materialbland ningar är särskilt farliga Skadas eller kap...

Page 82: ...brännbara material förvaras i närheten inom gnistområdet Var försiktig vid spårfräsning t ex i bärande väggar se hänvisning till statisk konstruktions beräkning Om kapskivan tillfälligt blockerar kommer maskinens höga kraft att leda till en ryckig och farlig reaktion Vid blockering stäng genast av maskinen Kontrollera slipskivornas dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på stöd flänsen 9 V...

Page 83: ...aget 4 Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Använd enbart slipverktyg vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar slip maskinens högsta tomgångsvarvtal Grovslip och kapskivorna blir under arbetet mycket heta berör inte dem innan de svalnat Rengör slipspindeln och alla delar som ska monteras För inspänning och lossning av slip verktyg blockera slipspindeln 5 med spindel låsknappen...

Page 84: ...l detta mått För montage se bildsidan Skruva på spännmuttern 11 och dra fast med den böjda tvåhålsnyckeln 17 I stället för spännmutter 11 kan snabbspänn mutter 12 tillbehör användas Slipverktygen kan i detta fall monteras utan verktyg Snabbspännmuttern 12 får användas endast för grovslip och kapskivor Använd endast felfri oskadad snabbspänn mutter 12 Kontrollera vid påskruvning att sidan med text ...

Page 85: ...t inte maskinen för så hög belastning att den stannar Grovslip och kapskivorna blir under arbetet mycket heta berör inte dem innan de svalnat Grovslipning Med en ställvinkel mellan 30 och 40 uppnås optimalt resultat vid grovslipning När maskinen förs med lätt tryck fram och tillbaka blir arbetsstycket inte för varmt miss färgas inte och det uppstår inte heller några spår på ytan Använd aldrig kaps...

Page 86: ...x kalksten kan skivan åter skärpas Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Maskinhuvudet kan vridas mot motor huset i steg om 90 Detta medför att strömställaren Till Från för speciella arbeten kan ställas i ett bekvämt hante ringsläge t ex för kapning med styrs läde 25 kapbord 28 tillbehör och för vänsterhänta Skruva bort de fyra skruvarna Vrid maskinhuvudet försiktigt till det nya l...

Page 87: ...de på EN 50 144 Maskinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 90 dB A ljudeffektnivå 103 dB A Använd hörselskydd Den beräknade accelerationen är i typiska fall 5 5 m s2 Vid användning av vibrationsdämpande stöd handtag underskrider handens armens vibration på stödhandtaget i typiska fall 2 5 m s2 Kundservicen ger svar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter o...

Page 88: ...Slipespindelgjenge M 14 M 14 M 14 Vekt uten ledning ca kg 5 1 5 1 5 1 Beskyttelsesklasse II II II Vinkelsliper GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Bestillingsnummer 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Med startstrøm begrensning GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Bestillings...

Page 89: ...er neutstyr som vernehansker arbeidssko hjelm og forkle Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart eller eksplosivt Det er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og spon avsug og støvmaske Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere Hold arbeidsplassen alltid ren fordi material blandinger er spesielt farl...

Page 90: ... grunn av brannfaren må det ikke befinne seg brennbare materialer i nærheten gnistsprut område Vær påpasselig når du lager slisser f eks i bærende vegger Se informasjoner om statikk Hvis kutteskiven blokkeres fører dette til en rykkaktig reaksjon i maskinen I dette tilfellet må maskinen straks slås av Legg merke til slipeskivens mål Hullets dia meter må passe i festeflens 9 uten klaring Ikke bruk ...

Page 91: ...Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Bruk kun slipeverktøy med et godkjent turtall som er minst like høyt som mas kinens tomgangsturtall Slipe og kutteskivene blir svært varme under arbeidet ikke ta på disse før de er avkjølt Rengjør slipespindelen og alle deler som skal monteres Til fastspenning og løsing av slipe verktøyene låses slipespindel 5 med spindel låsetast 2 Spi...

Page 92: ...Montering se bildesiden Skru spennmutteren 11 på og trekk fast med en passende hakenøkkel 17 med forsenket nav Istedetfor spennmutter 11 kan hurtigspennmutte ren 12 tilbehør brukes Slipeverktøyet kan da monteres uten verktøy Hurtigspennmutteren 12 må kun brukes for slipe og kutteskiver Bruk kun feilfrie uskadede hurtigspennmut tere 12 Ved påskruing må det passes på at skriftsiden ikke peker mot sl...

Page 93: ...kke belastes så sterkt at den stanser Slipe og kutteskivene blir svært varme un der arbeidet ikke ta på disse før de er av kjølt Grovsliping Mit innstillingsvinkler på 30 til 40 oppnår man det beste resultatet ved grovsliping Beveg maskinen frem og tilbake med middels trykk Slik blir arbeidsemnet ikke for varmt misfarges ikke og det opp står ikke riller Bruk aldri kutteskiver til grovsliping Lamel...

Page 94: ...lksandstein kan denne slipes igjen Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Maskinhodet kan dreies i 90 skritt mot maskinhuset Slik kan på av bryteren settes i en bedre bruksposisjon for spesielle typer ar beid f eks for kap ping med fotplate 25 kappestativ 28 tilbe hør eller for venstre hendte De fire skruene dreies helt ut Drei maskinhodet forsiktig og uten å ta det av fra h...

Page 95: ...44 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 90 dB A Lydstyrkenivå 103 dB A Bruk hørselvern Den typiske bedømte akselerasjonen er 5 5 m s2 Ved bruk av det vibrasjonsdempende ekstra håndtaket er den typiske hånd arm vibrasjonen på ekstrahåndtaket lavere enn 2 5 m s2 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om repa rasjon og vedlikehold av produktet ditt og reser vedelene Deltegning...

Page 96: ...Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 Paino ilman verkkojohtoa n kg 5 1 5 1 5 1 Suojausluokka II II II Kulmahiomakone GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Tilausnumero 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Käynnistysvirran rajoittimella GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Tilausnume...

Page 97: ...yntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallinen palava tai räjähdysaltis Sopivat suojatoimenpiteet ovat välttämättömät Esimerkiksi Monia pölyjä pidetään karsino geenisina Käytä soveltuvaa pölyn lastun imua ja pölynsuojanaamaria Kevytmetallipöly voi syttyä palamaan tai räjäh tää Pidä aina työpaikka puhtaana sillä aine sekoitukset ovat erityisen vaarallisia Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa ...

Page 98: ...ntiä Tar kista ettei kenellekään aiheuteta vaaraa Tuli palovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään palavia aineita kipinäetäisyydellä Ole varovainen kun teet uraa esim kantaviin seiniin Katso statiikkaohjeet Katkaisulaikan kiinnitarttuminen johtaa ko neen takaiskuun Pysäytä välittömästi kone tässä tapauksessa Tarkista hiomalaikkojen mitat Reiän halkaisi jan täytyy sopia kiinnityslaippaan 9 väly...

Page 99: ...öitä Käytä ainoastaan hiomatyökaluja joi den suurin sallittu kierrosluku on vähin tään yhtä suuri kuin kyseisen koneen tyhjäkäyntikierrosluku Hionta ja katkaisulaikat tulevat käy tössä hyvin kuumiksi älä kosketa laik koja ennen kuin ne ovat jäähtyneet Puhdista hiomakara ja kaikki asennettavat osat Lukitse hiomakara 5 karan lukituspainik keella 2 hiomatyökaluja kiinnitettäessä ja irro tettaessa Pai...

Page 100: ...erin 11 tilalla voidaan käyttää pikaki ristysmutteria 12 lisätarvike Pikakiristysmutteri mahdollistaa työkalujen kiinnityksen ilman työka luja Pikakiristysmutteria 12 saadaan käyttää aino astaan hionta ja katkaisulaikkojen kiinnityk seen Käytä ainoastaan moitteettonta ehjää pikaki ristysmutteria 12 Tarkista pikakiristysmutteria kiinnitettäessä ettei pinta jossa on tekstiä tule hiomalaikkaa vasten ...

Page 101: ...h hidas 16 A sulake Kiinnitä työkappale ellei se oman painonsa takia pysy paikallaan Älä kuormita konetta niin paljon että se py sähtyy Hionta ja katkaisulaikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi älä kosketa laikkoja ennen kuin ne ovat jäähtyneet Hionta 30 40 asetuskulmalla saavute taan paras hiontatulos Liikuttele konetta edestakaisin kevyesti pai naen Täten menetellessä ei työ kappale kuumene liika...

Page 102: ...ttikatkaisulaikkaa myötäilevä kipinäkehä viittaa tähän Tällöin on leikkaus keskeytettävä ja annettava ti manttikatkaisulaikan jäähtyä vähän aikaa käyttä mällä sitä kuormittamattomana tyhjäkäyntikier rosluvulla Tuntuvasti alentunut työteho ja kiertävä kipinä kehä ovat tylstyneen timanttikatkaisulaikan tun nusmerkkejä Laikkaa voidaan teroittaa uudel leen tekemällä lyhyitä leikkauksia hiovaan ainee s...

Page 103: ...yttö jätehuollon ase masta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympä ristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Mitta arvot määritetty EN 50 144 mukaan Työkalun tyypillinen A arvioitu melutaso äänen painetaso 90 dB A äänentehotaso 103 dB A Käytä kuu...

Page 104: ...είανσης M 14 M 14 M 14 Βάρος χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο περ kg 5 1 5 1 5 1 Μ νωση II II II Γωνιακ ς λειαντήρας GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Κωδικ ς αριθµ ς 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Με περιορισµ ρεύµατος εκκίνησης GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Κωδικ ς αριθ...

Page 105: ...σ αυτές Συµπληρωµατικά πρέπει να τηρούνται και οι γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο συµπαραδιδ µενο φυλλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σας ενηµερώσουν στην πράξη Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες Για περισσ τερη ασφάλεια φοράτε επίσης και συµπληρωµατικ εξοπλισµ πως προστατευτικά γάντια στερεά υποδήµατα κράνος και ποδιά Οι σκ νες που δηµιουργο...

Page 106: ...πληξία Στις εργασίες µε δίσκους ξεχονδρίσµατος κοπής πρέπει να είναι συναρµολογηµένος ο προφυλακτήρας 6 Για να εργαστείτε µε τον ελαστικ δίσκο λείανσης 20 ή µε την ποτηρβούρτσα 23 τη δισκοειδή βούρτσα την πτυχωτή βούρτσα πρέπει να συναρµολογήσετε τον προφυλακτήρα χεριών 18 ειδικ εξάρτηµα ταν κατεργάζεσθε πετρώµατα χρησιµοποιείτε αναρρ φηση σκ νης Ο απορροφητήρας σκ νης πρέπει να είναι εγκριµένος γ...

Page 107: ...τονα ή την αρµ δια διεύθυνση δοµικών κατασκευών Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα Στις εργασίες µε δίσκους ξεχονδρίσµατος κοπής πρέπει να είναι συναρµολογηµένος ο προφυλακτήρας 6 Προφυλακτήρας µε βίδα σύσφιξης Με το κωδικοποιηµένο έκκεντρο άκρο 14 στον προφυλακτήρα 6 εξασφαλίζεται τι στον εκάστοτε τύπο µηχανήµατος µπορεί να συναρµολογηθεί µ νο ο αντίστοιχος κατά...

Page 108: ...ης 2 µ νο ταν ο άξονας λείανσης είναι ακίνητος ίσκος ξεχονδρίσµατος κοπής Προσέξτε τις διαστάσεις των δίσκων λείανσης Η διάµετρος της οπής πρέπει να ταιριάζει ακριβώς χωρίς παιχνίδι στη φλάντζα υποδοχής 9 Μη χρησιµοποιείτε µειωτήρες ή προσαρµοστικά ταν χρησιµοποιείτε διαµαντ δισκο κοπής προσέχετε να ταυτίζονται το βέλος ένδειξης φοράς περιστροφής στο διαµαντ δισκο και η φορά περιστροφής του µηχανή...

Page 109: ...ρο Για τη συναρµολ γηση βλέπε τη σελίδα µε τις εικ νες Βιδώστε το παξιµάδι σύσφιξης 11 και σφίξτε το µε το γαντζ κλειδο 17 Aντί για το περικ χλιο σύσφιξης 11 µπορεί να χρησιµοποιηθεί το περικ χλιο ταχυσύσφιξης 12 ειδικ εξάρτηµα Μ αυτ ν τον τρ πο τα λειαντικά εργαλεία µπορούν να συναρµολογηθούν χωρίς εργαλεία Το περικ χλιο ταχυσύσφιξης 12 επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µ νο για δίσκους ξεχονδρίσµατ...

Page 110: ...N OFF 3 ελεύθερο οκιµή στην πράξη Ελέγχετε τα λειαντικά εργαλεία πριν τα χρησιµοποιήσετε Το λειαντικ εργαλείο πρέπειναείναιάψογασυναρµολογηµένο και να µπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα ιεξάγετε δοκιµή στην πράξη αφήνοντας το µηχάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 30 δευτερολέπτα χωρίς φορτίο Μη χρησιµοποιείτε χαλασµένα µη στρογγυλά ή κραδαζ µενα λειαντικά εργαλεία Περιορισµ ς ρεύµατος εκκίνησης Τύπος J Χ...

Page 111: ...ί ανεξέλεγκτα εκτ ς τοµής Βάση κοπής Με τη βάση κοπής 28 ειδικ εξάρτηµα µπορούν να κοπούν ισοµήκη υπ κατεργασία τεµάχια υπ γωνία 0 έως 45 Οι υποδείξεις ασφαλείας κι εργασίας στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης της βάσης κοπής πρέπει να τηρούνται αυστηρά Χρησιµοποιείτε πάντοτε γνήσιες βάσεις κοπής απ την Bosch Κοπή πετρωµάτων Το µηχάνηµα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται για ξηρή κοπή ξηρή λείανση Χρησιµο...

Page 112: ...ο οδηγ κοπής 25 τη βάση κοπής 28 ειδικά εξαρτήµατα ή για αριστερ χειρες Ξεβιδώστε τελείως τις τέσσερις βίδες Γυρίστε την κεφαλή του µηχανήµατος προσεκτικά στη νέα θέση χωρίς να την αφαιρέσετε απ το περίβληµα Ξαναβιδώστε και σφίξτε τις βίδες Η λαβή 27 µπορεί να περιστραφεί κατά 90 προς τα αριστερά ή τα δεξιά ως προς το κέλυφος του κινητήρα Μ αυτ ν τον τρ πο κατά τη διεξαγωγή ιδιαίτερων εργασιών π χ...

Page 113: ...νο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατος φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα µε EN 50 144 Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου του µηχανήµατος ανέρχεται σε Στάθµη ηχητικής πίεσης 90 dB Α Στάθµη ηχητικής ισχύος 103 dB Α Φοράτε ωτασπίδες Η εκτιµηθείσα χαρακτηριστική επιτάχυνση ανέρχεται 5 5 m s2 Η...

Page 114: ...ς συστάσεις EN 50 144 σύµφωνα µε τις διατάξεις των Οδηγιών 89 336 EΟΚ 98 37 EΚ Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών ήλωση συµβατικ τητας 115 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 115: ...π rl π µebeke kablosu olmadan yak kg 5 1 5 1 5 1 Koruma s n f II II II Avuç taµlama GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Sipariµ no 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 lk hareket ak m s n rland rmal GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Sipariµ no 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 ...

Page 116: ...πlam iµ ayakkab lar kask ve önlük gibi diπer koruma donan mlar n da kullan n Çal µma s ras nda ortaya ç kan tozlar saπl πa zararl yan c veya patlay c olabilir Çal µ rken uygun koruma önlemleri almak gerekir Örnek Baz tozlar kanserojen say l r Bu nedenle uygun toz ve talaµ emme donan m kullan n ve koruyucu maske tak n Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir Malzeme kar µ mlar baz durumlarda ...

Page 117: ... yaπlanmadan koruyun Aleti sadece çal µ r durumda iµ parças na yaklaµt r n Ellerinizi döner haldeki taµlama uçlar ndan uzak tutun Aletin dönme yönüne dikkat edin Aleti daima çal µ rken ortaya ç kacak k v lc mlar ve taµlama tozlar kendinizden uzaklaµacak biçimde tutun Metaller taµlan rken etrafa k v lc m yay l r Bu k v lc mlar nedeniyle kimsenin tehlikeye girmemesine dikkat edin Yang n ç kma tehlik...

Page 118: ... kullanmay n El koruma parças Lastik z mpara levhas 20 veya çanak f rça 23 disk f rça yelpaze taµlay c ile çal µmak için el koruma parças n 18 aksesuar tak n El koruma parças 18 ilave sapa 4 tespit edilir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Bu aletle kullanacaπ n z uçlar n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal d r Kaz ma kesm...

Page 119: ... s k n S kma somunu 11 yerine h zl germe somunu SDS clic 12 aksesuar kullan labilir Bu durumda taµlama uçlar yard mc anahtar kullanmadan tak l p sökülebilir H zl germe somunu SDS clic 12 sadece kaz ma kesme diskleri için kullan labilir Sadece kusursuz ve hasar görmemiµ h zl germe somunlar n 12 kullan n Vidalama s ras nda yaz l taraf n taµlama diskini göstermemesine dikkat edin ok indeks iµaretini ...

Page 120: ...lunmayan bir alet daha yüksek bir sigortaya gereksinim duyar en az ndan 16 A lik bir sigorta gereklidir Kendi aπ rl π ile emniyetli biçimde durmuyorsa iµ parças n uygun bir tertibatla sabitleyin Aleti durduracak kadar zorlamay n Kaz ma kesme diskleri çal µma s ras nda çok s n r soπumadan önce tutmay n Kaz yarak taµlama Kaz ma iµleminde 30 40 lik dayama aç s yla en iyi sonuç al n r Alete hafifçe ba...

Page 121: ... gibi durumlarda kesme iµlemine ara verin ve aleti bir süre boµta çal µt rarak elmasl kesme diskinin soπumas n saπlay n Çal µma h z belirgin ölçüde düµerse ve disk çevresinde yoπun k v lc m oluµmaya baµlarsa elmasl kesme diski körelmiµ demektir Aµ nd r c bir malzemede k sa kesme iµleri yap larak örneπin kireçli kum taµ nda disk yeniden keskin hale getirilebilir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan...

Page 122: ...deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Ölçüm deπerleri EN 50 144 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 90 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 103 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n Deπerlendirilen tipik ivme 5 5 m s2 Titreµim sönümlendirici i...

Page 123: ... 180 230 180 Gwint wrzeciona tarczy M 14 M 14 M 14 Ci ar bez kabla zasilajåcego ok kg 4 3 4 3 5 1 Klasa ochrony II II II Szlifierka kåtowa GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Numer katalogowy 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Z ogranicznikiem prådu rozruchowego GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Numer katalogowy 0 601 854 9 0 601 854 5...

Page 124: ...dowego elektronarz dzia Szlifierka kåtowa GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Numer katalogowy 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Z ogranicznikiem prådu rozruchowego GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Numer katalogowy 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Moc nominalna W 2 6...

Page 125: ...ådzeniem Przed od o eniem zawsze wy åczyç urzådzenie i zaczekaç do jego unieruchomienia W przypadku przerwania dop ywu prådu lub wyciågni cia wtyczki z gniazdka natychmiast odblokowaç przycisk w åcznika wy åcznika i pozwoliç mu na powrót do pozycji wyj ciowej Zapobiega to niekontrolowanemu ponownemu rozruchowi urzådzenia Urzådzenie jest przeznaczone wy åcznie do szlifu ci cia na sucho Ze wzgl døw ...

Page 126: ...mocowaç urzådzenia w imadle W adnym przypadku urzådzenia nie mogå obs ugiwaç dzieci Firma Bosch zapewnia bezawaryjne funkcjonowanie elektronarz dzia tylko w przypadku stosowania oryginalnego oprzyrzådowania Urzådzenie jest przeznaczone do ci cia zdzierania i szczotkowania metali i materia ów kamiennych bez zastosowania wody Do ci cia kamienia stosowaç obowiåzkowo prowadnic saneczkowå Wynonywanie s...

Page 127: ...ciågni cia lub zwolnienia narz dzi szlifierskich ustaliç po o enie wrzeciona 5 za pomocå przycisku blokady wrzeciona 2 Przycisk blokady wrzeciona 2 obs ugiwaç wy åcznie przy nieruchomym wrzecionie Tarcze zdzierajåce tnåce Nale y przestrzegaç rozmiarøw tarcz tnåcych Otwør podk adki 9 musi idealnie bez jakichkolwiek luzøw pasowaç w otwør tarczy szlifierskiej tnåcej Nie stosowaç podk adek redukcyjnyc...

Page 128: ...ta narz dzi szlifierskich przebiega bez dodatkowego klucza ƒruba szybkomocujåca 12 mo e byç stosowana wy åcznie do mocowania tarcz zdzierajåcych i tnåcych Stosowaç wy åcznie nieuszkodzonå rub szybkomocujåcå 12 W czasie monta u przestrzegaç Strza ka na gørnej powierzchni musi wskazywaç pole indeksowe 29 Ustaliç po o enie wrzeciona szlifierskiego za pomocå przycisku blokady wrzeciona 2 ƒrub szybkomo...

Page 129: ...ie spoczywa bezpiecznie i pewnie pod w asnym ci arem Nie obciå aç urzådzenia do stanu zatrzymania Tarcze zdzierajåce i tnåce rozgrzewajå sie w czasie pracy do wysokich temperatur nie dotykaç przed ostygni ciem Szlifowanie zgrubne Najlepsze efekty pracy przy szlifowaniu zgrubnym osiåga si prowadzåc tarcz szlifierskå pod kåtem 30 do 40 stopni do obrabianej powierzchni Urzådzenie z umiarkowanå si å p...

Page 130: ...cy do ci tego elementu Pracowaç z równomiernym dopasowanym optymalnie do danego typu materia u posuwem szkic Przy ci ciu szczególnie twardych materia ów np betonu z du å zawarto ciå krzemu mo e doj ç do przegrzania i uszkodzenia tarczy diamentowej Biegnåcy po diamentowej tarczy wieniec iskier wskazuje na objawy przegrzania Natychmiast przerwaç ci cie i och odziç tarcz w åczajåc urzådzenie na biegu...

Page 131: ...j pracy urzådzenie i szczeliny wentylacyjne utrzymywaç zawsze w czystym stanie W czasie ekstremalnych warunków pracy przy obróbce metali wewnåtrz urzådzenia mo e osadzaç si przewodzåcy pråd kurz i py W takiej sytuacji mo e doj ç do zak ócenia dzia ania izolacji ochronnej urzådzenia W takich przypadkach zaleca si zastosowanie stacjonarnego urzådzenia odpylajåcego cz stsze przedmuchiwanie szczelin w...

Page 132: ...s u y pomocå w razie pytaµ zwiåzanych z zakupem produktu jego zastosowaniem oraz regulacjå urzådzeµ i osprz tu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarz dzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Tel 48 022 715 44 60 Fax 48 022 715 44 41 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Dzia u Elektronarz dzi 48 801 100 900 w cenie po åczenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl O wi...

Page 133: ...180 230 180 Závit brusného vfietene M 14 M 14 M 14 Hmotnost bez síÈového kabelu ca kg 4 3 4 3 5 1 Tfiída ochrany II II II Úhlová bruska GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Objednací ãíslo 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 S omezením rozbûhového proudu GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Objednací ãíslo 0 601 854 9 0 601 854 5 Jmenovit pfií...

Page 134: ...peãnostními pfiedpisy v pfiiloÏené broÏufie Nechte se pfied prvním pouÏitím stroje prakticky pouãit Noste ochranné br le a chrániãe sluchu Úhlová bruska GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Objednací ãíslo 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 S omezením rozbûhového proudu GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional...

Page 135: ...m mÛÏe vést k poÏáru a elektrickému úderu Po kození vedení plynu mÛÏe vést k explozi Proniknutí do vodovodního potrubí zpÛsobuje vûcné kody nebo mÛÏe zpÛsobit úder elektrick m proudem Pfii práci s brusn m nebo dûlícím kotouãem musí b t namontován ochrann kryt 6 Pfii práci s gumov m opûrn m talífiem 20 nebo s hrncov m kartáãem 23 kotouãov m kartáãem vûjífiov m brusn m kotouãem je tfieba namontovat ochra...

Page 136: ...itom vÏdy dbejte na pevné usazení ochranného krytu 6 na krku vfietene Otevfiete upínací páãku 8 Ochrann kryt 6 nasaìte na krk vfietene hlavy stroje a natoãte do poÏadované polohy pracovní poloha K upevnûní ochranného krytu 6 uzavfiete upínací páãku 8 Uzavfiená strana ochranného krytu 6 musí vÏdy smûfiovat k uÏivateli Pfiídavná rukojeÈ Stroj pouÏívejte pouze s namontovanou prídavnou rukojetí Pfiídavnou ruk...

Page 137: ...ou matici 22 a utáhnûte klíãem se dvûma ãepy Hrncov kartáã 23 diskov kartáã Podle pouÏití popfi odejmûte ochrann kryt 6 a namontujte ochranu ruky 18 Brusn nástroj se musí nechat na roubovat na brusné vfieteno 5 natolik aby pevnû dosedal na pfiírubu na konci závitu brusného vfietene Utáhnûte stranov m klíãem Brusn hrnec Pfii práci s brusn mi hrnci pouÏijte speciální ochrann kryt 15 Brusn hrnec 16 by mûl...

Page 138: ...ého proudu Typ J Díky pozvolnému rozbûhu stroje je dostaãující ji tûní 16 A Stroj bez omezení rozbûhového proudu potfiebuje vy í ji tûní nasaìte min 16 A jistiãe Upnûte obrobek pokud neleÏí bezpeãnû svoji vlastní vahou NezatûÏujte stroj natolik aby do lo k jeho zastavení Hrubovací a dûlící kotouãe se pfii práci velmi zahfiívají nedot kejte se jich dokud nevychladnou Hrubování Nejlep ího v sledku se p...

Page 139: ...saìte na obrobek Stroj posunujte s mírn m posuvem pfiizpÛsoben m opracovávanému materiálu obrázek Pfii dûlení obzvlá È tvrd ch materiálÛ jako napfi beton s vysok m obsahem kfiemíku mÛÏe dojít k pfiehfiátí diamantového dûlícího kotouãe a tím k jeho po kození Vûnec jisker obíhající diamantov dûlící kotouã na to zfietelnû upozorÀuje V takovém pfiípadû pfieru te pracovní proces a diamantov dûlící kotouã nechte...

Page 140: ...eìte desetimístné objednací ãíslo podle typového títku stroje Zpûtné získávání surovin namísto likvidace odpadÛ Stroj pfiíslu enství a obaly by mûly b t recyklovány v souladu se zásadami ochrany Ïivotního prostfiedí Tento návod je vyti tûn na recyklovaném papífie bûlen m bez pouÏití chlóru Pro umoÏnûní optimálního recyklování jsou díly vyrobené z umûl ch hmot opatfieny oznaãením materiálu Mûfiené hodno...

Page 141: ... nebo normativními dokumenty EN 50 144 podle ustanovení smûrnic 89 336 EHS 98 37 ES Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Zmûny vyhrazeny Prohlá ení o shodnosti provedení 142 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 142: ...m 180 230 180 Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 HmotnosÈ bez sieÈovej núry cca kg 4 3 4 3 5 1 Ochranná trieda II II II Uhlová brúska GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Objednávacie ãíslo 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 S obmedzovaãom rozbehového prúdu GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Objednávacie ãíslo 0 601 854 9 0 601 854 5 ...

Page 143: ...ostné predpisy uvedené v priloÏenom texte Pred prv m pouÏitím si nechajte náradie prakticky predviesÈ PouÏívajte ochranné okuliare a chrániã sluchu Uhlová brúska GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Objednávacie ãíslo 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 S obmedzovaãom rozbehového prúdu GWS 26 180 JB Professional GWS 26 ...

Page 144: ...ktrick m prúdom Navyhºadanieskryt chelektrick chvedení plynov ch a vodovodn ch potrubí pouÏite vhodné hºadacie prístroje alebo sa spojte s príslu n m energetick m závodom Kontakt s elektrick m vedením môÏe maÈ za následokvznikpoÏiarualebozásahelektrick m prúdom Po kodenie plynového potrubia môÏe spôsobiÈ v buch Prev tanie vodovodného potrubia spôsobí vecné kody alebo môÏe spôsobiÈ zásah elektrick ...

Page 145: ...brúsky vhodn UpevÀovaciu skrutku 13 prípadne uvoºnite Ochrann kryt 6 s lícovacím v stupkom 14 pootoãte do lícovacej dráÏky na krãku vretena náradia do správnej polohy pracovná poloha Uzatvorená strana ochranného krytu 6 musí byÈ stále otoãená smerom k obsluhe Utiahnite upevÀovaciu skrutku 13 Ochrann kryt s r chlouzáverom Ochrann kryt je z v roby nastaven na priemer k ãka vretena V prípade potreby ...

Page 146: ...anier Podºa druhu pouÏitia v prípade potreby demontujte ochrann kryt 6 a namontujte chrániã prstov 18 peciálnu upínaciu prírubu 9 Príslu enstvo obj ã 2 605 703 028 a vejárovit mopov brúsny kotúã nasaìte na brúsne vreteno 5 Naskrutkujte upínaciu maticu 11 a utiahnite ju dvojotvorov m kºúãom Gumen brúsny tanier 20 Podºa druhu pouÏitia v prípade potreby demontujte ochrann kryt 6 a namontujte chrániã ...

Page 147: ...asiÈ s údajom na typovom títku náradia Prístroje oznaãené pre napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s napätím 220 V Zapnutie vypnutie Na uvedenie náradia do prevádzky posuÀte vypínaã 3 smerom dopredu a potom ho stlaãte Na zaaretovanie posuÀte stlaãen vypínaã 3 ìalej dopredu Na vypnutie náradia uvoºnite vypínaã 3 resp najprv ho stlaãte a potom uvoºnite Vyhotovenie vypínaãa bez aretácie závisí ...

Page 148: ...ilujte Pracujte miernym tlakom smerom k obrábanému materiálu a primeran m posuvom Vybiehajúci rezací kotúã nepribrzìujte boãn m prítlakom DôleÏit je smer ktor m reÏete Náradie musí vÏdy pracovaÈ opaãn m smerom nepohybujte preto náradím in m smerom Hrozí nebezpeãenstvo Ïe sa nekontrolovane vych li z rezu Stojan na rezanie Stojanom na rezanie 28 príslu enstvo môÏete rezaÈ obrobky na rovnakú dÍÏku v ...

Page 149: ...telesu motora otoãiÈ vÏdy o 90 doºava a doprava T m moÏno nastaviÈ vypínaã do navhodnej ej polohy pre manipuláciu napríklad pre rezanie s vodiacimi saÀami stojanom na rezanie príslu enstvo alebo pre potreby ºavákov UvoºÀovaciu páãku rukoväte 26 potiahnite energicky v smere ípky a rukovaÈ 27 súãasne otoãte do Ïelanej polohy aÏ zaskoãí Na obrázku je rukoväÈ 27 otoãená o 90 UvoºÀovaciu páãku rukoväte...

Page 150: ...stredisko Vám odpovie na otázky t kajúce sa opravy a údrÏby Vá ho produktu ako aj náhradn ch súãiastok RozloÏené obrázky a informácie k náhradn m súãiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej sluÏby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôÏe aj pri problémoch t kajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslu enstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servi...

Page 151: ...A csiszolótengely menete M 14 M 14 M 14 Tömeg hálózati csatlakozókábel nélkül kb kg 4 3 4 3 5 1 Védelmi osztály II II II Sarokcsiszoló GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Megrendelési szám 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Felfutási árambehatárolással GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Megrendelési szám 0 601 854 9 0 601 854 5 Névleges...

Page 152: ...GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Megrendelési szám 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Felfutási árambehatárolással GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Megrendelési szám 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Névleges felvett teljesítmény W 2 600 2 600 2 600 2 600 Leadott teljesítmény W 1 800 1 800 1 800 1 800 Üresjárati ford...

Page 153: ...llt Feszültségkiesés esetén vagy ha kihúzták a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból azonnal oldja fel a be kikapcsoló reteszelését és kapcsolja át azt a KI helyzetbe Így meg lehet elœzni a készülék akaratlan újraindulását A készüléket csak szárazcsiszolásra illetve száraz vágásra szabad használni A készüléket csak apótfogantyúval felszerelve szabad használni Ha fennáll az a veszély hogy a szersz...

Page 154: ...lására nagyolócsiszolására és lekefélésére szolgál Kövek darabolásához a készüléket csak vezetœszán alkalmazásával szabad használni A tartó falakban vágott réseknek meg kell felelniük a DIN 1053 német szabvány 1 részében vagy a megfelelœ helyi szabványban található elœírásoknak Ezeket az elœírásokat okvetlenül be kell tartani A munka megkezdése elœtt ki kell kérni a felelœs statikai szakember épít...

Page 155: ...Redukáló idomot vagy adaptert erre a célre ne használjunk Gyémántbetétes darabolótárcsák alkalmazásakor ügyeljen arra hogy a darabolótárcsán található forgásirányjelzœ nyíl iránya megegyezzen a készülék forgásirányával lásd a forgásirányjelzœ nyilat a készülék fejrészén A felszerelést lásd az ábrákat tartalmazó oldalon Csavarozza fel a helyére és a körmöskulccsal feszesen húzza meg a 11 rögzítœany...

Page 156: ...yorsbefogó anyát szabad használni A gyorsbefogó anya felszerelésekor a következœkre kell ügyelni A feliratnak felfelé a nyílnak a 29 indexjelzésre kell mutatnia lásd az ábrán A 2 tengelyrögzítœgo mbbal rögzítse a csiszolótengelyt A gyorsbefogóanyát a csiszolótárcsának az óramutató járásával megegyezœ irányban történœ erœteljes elforgatásával feszesre húzza meg Az elœirás szerint rögzített hibátlan...

Page 157: ...osítékot használjon Fogja be a megmunkálásra kerülœ munkadarabot ha az saját súlyánál fogva nem fekszik bizitosan A készüléket sohasem szabad olyan erœsen megterhelni hogy az ennek következtében leálljon A nagyoló és darabolótárcsák a munka során igen erœsen felforrósodnak Ne érjen a tárcsához amíg az le nem hælt Nagyoló csiszolás Nagyolásnál a legjobb eredményt akkor érhetjük el ha a korong és a ...

Page 158: ...Különösen kemény anyagok például magas kavicstartalmú beton darabolásakor a gyémántbetétes darabolótárcsa túlhevülhet és megrongálódhat A gyémántbetétes darabolótárcsával együtt körbefutó szikrakoszorú túlhevülésre utal Ebben az esetben szakítsa meg a darabolási folyamatot és rövid ideig hagyja üresjárati fordulatszám mellett terhelés nélkül lehælni a gyémántbetétes darabolótárcsát Ha a munkatelje...

Page 159: ...ani Különlegesen nehéz munkakörülmények esetén fémek megmunkálásakor a készülék belsejében vezetœképes por rakódhat le Ez csökkentheti a készülék védœszigetelésének hatását Ilyen esetekben célszeræ állandó porelszívó berendezést használni a szellœzœ nyílásokat gyakran kifújni és a hálózatba egy hibaáram lekapcsolót FI beépíteni Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egysze...

Page 160: ...máció a következœ címen találhatók www bosch pt com A Bosch Vevœtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek ha a készülékek és tartozékok vásárlásával alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út 120 Tel 36 01 431 3835 Fax 36 01 431 3888 Saját kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következœ normáknak szabványo...

Page 161: ...ифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 Вес без кабеля питания ок кг 4 3 4 3 5 1 Степень защиты от поражения электротоком II II II Угловая шлифовальная машина GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Номер для заказа 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 С ограничением пускового тока GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Номер для заказа 0 601 854 9 0...

Page 162: ...нные принадлежности входят в обязательном порядке в комплект поставки Угловая шлифовальная машина GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Номер для заказа 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 С ограничением пускового тока GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Номер для заказа 0 601...

Page 163: ... блокировку выключателя и привести его в позицию Выкл Этим предотвращается неконтролируемый пуск прибора Прибор разрешается использовать только для резки шлифования всухую без охлаждения Работать с прибором только с монтированной дополнительной рукояткой Электроприборы держать только за изолированные рукоятки если рабочий инструмент может попасть на скрытую проводку или на собственный кабель элект...

Page 164: ...очного шлифования и крацевания металла и каменного конструкционного материала без применения воды т е всухую Для резки камня согласно предписаниям необходимо использовать направляющие салазки Прорезание паза шлица в несущих стенах подлежит норме DIN ДИН 1053 часть 1 или специфическим предписаниям установленным для отдельных стран Эти предписания должны быть соблюдены в обязательном порядке Перед н...

Page 165: ...тывания не дотрагиваться до них руками Очистить шлифовальный шпиндель и все подлежащие монтажу детали Для закрепления и раскрепления шлифовального инструмента с помощью кнопки для арретирования шпинделя 2 арретировать шлифовальный шпиндель 5 Нажать на кнопку для арретирования шпинделя 2 допускается только при полной остановке шлифовального шпинделя Круг чернового обдирочного шлифования отрезной шл...

Page 166: ...фовальными кругами следует использовать специальный защитный колпак 15 Чашечный шлифовальный круг 16 должен выступать из защитного колпака 15 только настолько насколько это требуется для соответствующей работы В соответствии с этим размером подрегулировать положение защитного колпака 15 Сборка см страницу с рисунком Навинтить зажимную гайку 11 и затянуть подходящим изогнутым рожковым ключом 17 Вме...

Page 167: ... шлифовального инструмента на холостом ходу минимум 30 секунд Не допускается использовать поврежденный некруглый или вызывающий сильную вибрацию шлифовальный инструмент Ограничение пускового тока Tип J Благодаря плавному пуску прибора в электрической цепи достаточно наличие предохранителя на 16 А Для прибора без системы ограничения пускового тока требуется предохранитель на более высокую силу тока...

Page 168: ...угом 28 принадлежности позволяет нарезать заготовки одинаковой длины под углом от 0 до 45 Необходимо строго соблюдать указания по технике безопасности и по работе с инструментом содержащиеся в соответствующем руководстве по эксплуатации станины для резки отрезным шлифовальным кругом Использовать только оригинальные станины для резки отрезным шлифовальным кругом выпускаемые фирмой Бош Резка камня П...

Page 169: ...ре винта Головку прибора не снимая ее с корпуса осторожно повернуть в новую позицию Снова завинтить винты и затянуть их Рукоятка 27 прибора может быть повернута по отношению к корпусу двигателя на 90 направо и налево Благодаря этому в особых случаях работы выключатель может быть приведен в более удобное для работника положение например при резке с использованием направляющих салазок станины для ре...

Page 170: ...ха Взвешенное ускорение составляет как правило 5 5 м с2 При применении оснащенной покрытием для гашения вибрации дополнительной рукоятки вибрация кисти руки на дополнительной рукоятке обычно ниже 2 5 м сек2 Сервисный отдел ответить на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживания Вашего продукта и также по запчастям Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt c...

Page 171: ...Европейские нормы 50 144 согласно Положениям Директив 89 336 ЕЭС Европейское экономическое сообщество 98 37 ЕС Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division Оставляем за собой право на изменения Декларация соответствия 172 1 609 929 R35 03 11 ...

Page 172: ... макс мм 180 230 180 Рiзьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 M 14 Вага без кабелю близько кг 4 3 4 3 5 1 Клас захисту II II II Кутова шлiфмашина GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Номер для замовлення 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 З регулюванням пускового струму GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Номер для замовлення 0 601 854 9 0...

Page 173: ... постачання Кутова шлiфмашина GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Номер для замовлення 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 З регулюванням пускового струму GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Номер для замовлення 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Номінальна споживана потужн...

Page 174: ... використовувати тiльки для сухого рiзання шлiфування Завжди при роботi має бути прикручена додаткова рукоятка Пiд час робiт коли можна наткнутися на приховану проводку чи на власний кабель приладу тримайте електричний прилад лише за iзольованi ручки При контактi з проводкою що є пiд напругою металевi частини приладу можуть проводити струм що може призвести до ураження електричним струмом Для знах...

Page 175: ...ставин Перед початком роботи потрiбно порадитись з iнженером архiтектором або вiдповiдальним керiвником Перед будь якими манiпуляцiями з приладом витягніть штепсель з розетки При роботi з обдирними вiдрiзними кругами має бути встановлений захисний кожух 6 Кожух з затискним гвинтом Фiксуючий виступ 14 на кожусi 6 забезпечує використання лише такого кожуха що вiдповiдає типу приладу Послабте затискн...

Page 176: ... в центральномуотворi встановлено кiльце пластмасова деталь Якщо це кiльце буде загублено чи пошкоджено його треба замiнити номер для замовлення 1 600 210 039 перш нiж монтувати фланець 9 Пiсля встановлення шлiфувального приладдя та перед вмиканням перевiрте щоб шлiфувальне приладдя було правильно встановлено та вiльно оберталось Вiялоподiбна шайба м яка шлiфтарiлка В залежності від застосування з...

Page 177: ...ддя повинна щонайменше вiдповiдати значенням наведеним в таблицi Тому завжди перевiряйте припустиму кутову або лiнiйну швидкiсть нанесену на шлiфувальне приладдя Зважайте на напругу в мережi Напруга джерела струмуповиннавiдповiдатизначенню щовказане на табличцi з характеристиками iнструменту Iнструмент що розрахований на напругу 230 V може працювати при напрузi 220 V Вмикання Вимикання Щоб увімкну...

Page 178: ...хнi та профiлi контурне шлiфування Вiялоподiбнi шайби мають значно бiльшу стiйкiсть нiж шліфувальні стрічки нижчий рiвень шуму i нижчу температуру шлiфування Вiдрiзнi круги При рiзаннi не потрiбно тиснути нахиляти або розкачувати прилад Просуватись потрiбно з помiрною швидкiстю що вiдповiдає оброблюваному матерiалу Не гальмуйте вiдрiзний шлiфкруг натиском збоку Важливим є напрямок в якому проводит...

Page 179: ...веденням невеликого рiзу в абразивному матерiалi наприклад пiсчанику Перед будь якими манiпуляцiями з приладом витягніть штепсель з розетки Редуктор машини можливо переставляти вiдповiдно до корпусу машини з iнтервалом в 90 градусiв Так вмикач може бути встановлено в зручне положення для особливих умов роботи наприклад вiдрiзнi роботи з вiдрiзним кожухом 25 вiдрiзною стiйкою 28 приладдя або для лi...

Page 180: ...ку 90 дБ A рiвень потужностi звуку 103 дБ A Bдягайте навушники Оцiнене прискорення складає як правило 5 5 м с2 При використанні демпферної додаткової рукоятки вібрація руки як правило нижча за 2 5 м с2 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www ...

Page 181: ... 180 Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 Greutate fårå cablu de reøea cca kg 4 3 4 3 5 1 Claså de protecøie II II II Polizoare unghiulare GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Numår de comandå 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Cu limitarea cuirentului de pornire GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Numår de comandå 0 601 854 9 0 601 854...

Page 182: ...ofessional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Numår de comandå 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Cu limitarea cuirentului de pornire GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Numår de comandå 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Putere nominalå W 2 600 2 600 2 600 2 600 Putere debitatå W 1 800 1 800 1 80...

Page 183: ...a necontrolatå Utilizaøi maµina numai pentru µlefuire uscatå tåiere uscatå La orice lucrare maµina trebuie så aibå montat mânerul suplimentar Atunci când executaøi o operaøie în cursul cåreia dispozitivul de lucru poate nimeri conductori ascunµi sau propriul cablu de alimentare apucaøi scula electricå numai de suprafeøe de prindere mânere izolate Contactul cu un cablu sub tensiune va face din comp...

Page 184: ...ntea începerii lucrului consultaøi specialiµtii în statica clådirilor arhitecøii sau conducerea de resort a µantierului Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå scoateøi fiµa din prizå Dacå se lucreazå cu discuri de degroµare sau de tåiere trebuie montatå calota de protecøie 6 Calotå de protecøie cu µurub de fixare Datoritå camei codate 14 de pe calota de protecøie 6 nu este posibilå decât montarea u...

Page 185: ...apul maµinii så coincidå Pentru montaj vezi figura Înµurubaøi piuliøa de strângere 11 µi strângeøi o cu cheia fixå de strângere pentru piuliøe vezi paragraful Piuliøa cu strângre rapidå În flanµa de prindere 9 în jurul inelului de centrare este montat un inel O pieså din plastic Dacå inelul în formå de O lipseµte sau este deteriorat acesta trebuie neapårat înlocuit numår de comandå 1 600 210 039 Î...

Page 186: ...iuliøe de strângere Aµezaøi pe poziøie cheia pentru piuliøe de strângere aµa cum se aratå în figurå Pot fi utilizate toate dispozitivele de µlefuit menøionate în prezentele instrucøiuni de utilizare Turaøia min 1 resp viteza de rotaøie m s admise pentru dispozitivele de µlefuit utilizate trebuie så fie cel puøin egale cu valorile din tabel De aceea respectaøi întotdeauna turaøia viteza de rotaøie ...

Page 187: ... µi înapoi apåsând moderat Astfel semifabricatul nu se încålzeµte nu se coloreazå µi nu se formeazå striuri Nu folosiøi niciodatå discuri de tåiere pentru lucråri de degroµare Disc evantai perie disc Cu discul evantai accesoriu se prelucreazå suprafeøe curbate µi profile µlefuirea profilelor Discurile evantai sunt mai durabile decât foile abrazive determinå o poluare sonorå mai reduså µi temperatu...

Page 188: ...t precum µi cercul de scântei care l înconjoarå indicå faptul cå discul sa tocit El se poate reascuøi prin tåieri scurte în material abraziv de ex gresie Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå scoateøi fiµa din prizå Capul maµinii poate fi rotit în paµi de 90 faøå de carcasa maµinii Prin aceasta întrerupåtorul pornit oprit poate fi adus întro poziøie mai avantajoaså de manevrare în cazurile special...

Page 189: ...surate au fost determinate conform EN 50 144 Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în mod normal de nivelul presiunii sonore 90 dB A nivelul puterii sonore 103 dB A Purtaøi aparat de protecøie auditiv Acceleraøia evaluatå este în mod normal 5 5 m s2 Vibraøia mânå braø este în mod tipic inferioarå valorii de 2 5 m s2 în cazul utilizårii mânerului suplimentar cu amortizarea vibraøiei Serviciul...

Page 190: ... 180 230 180 Присъединителна резба на вала M 14 M 14 M 14 Маса без захранващ кабел прибл kg 4 3 4 3 5 1 Kлас на защита II II II Ъглошлайф GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Kаталожен номер 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 С ограничение на пусковия ток GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Kаталожен номер 0 601 854 9 0 601 854 5 Номиналн...

Page 191: ... 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Kаталожен номер 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 С ограничение на пусковия ток GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Kаталожен номер 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Номинална консумирана мощност W 2 600 2 600 2 600 2 600 Полезна мощност W 1 800 1 800 1 800 1 800 Ско...

Page 192: ...ранващия кабел винаги назад от машината Преди да оставите електроинструмента винаги го изключвайте и изчаквайте движението му да спре напълно При прекъсване на захранването или ако по невнимание бъде изключен щепсела незабавно деблокирайте пусковия прекъсвач и го поставете в позиция изключено Така ще предотвратите неконтролирано включване на електроинструмента при възстановяване на захранването До...

Page 193: ...роизводителя Внимание След изключване на машината абразивният инструмент продължава да се върти известно време по инерция Не закрепвайте електроинструмента в менгеме В никакъв случай не допускайте деца да работят с електроиструмента Фирма Бош може да гарантира безупречното функциониране на електроинструмента само ако се използват оригинални допълнителни приспособления Eлектроинструментът е предназ...

Page 194: ...кохватка 4 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа Използвайте само инструменти за шлифоване чиято максимално допустима скорост на въртене е най малкото равна на скоростта на въртене на празен ход на електроинструмента По време на работа дисковете за шлифоване и рязане се нагряват силно не ги допирайте преди да са се охладили Почи...

Page 195: ...шковидният шлифовъчен диск 16 трябва да се подава навън от предпазния кожух 15 само толкова колкото е безусловно необходимо за извършването на конкретната дейност Kато се съобразявате с горното регулирайте съответно предпазния кожух 15 За монтирането Вижте фигурата Навийте застопоряващата гайка 11 и я затегнете с подходящ огънат двущифтов ключ 17 Вместо гайката за затягане 11 може да се използва г...

Page 196: ...о малко от 30 секунди на празен ход Не използвайте повредени или силно вибриращи инструменти Ограничение на пусковия ток Mодел J Благодарение на плавното увеличение на тока при включване електроинструментът може да се включи и в захранваща мрежа с предпазен прекъсвач 16 A Eлектроинструмент без ограничение на пусковия ток изисква захранваща мрежа с по мощни предпазители инертен предпазител мин 16 A...

Page 197: ...а се използване на електроинструмента само за сухо шлифоване сухо рязане Най добре е да се използва диамантен режещ диск За сигурност че водещата шейна 25 няма да заклини е най добре да се използва специалната прахоуловителна глава Работете с електроинструмента само като използвате прахоуловителна система Освен това работете и с предпазна дихателна маска Аспирационната уредба трябва да е предназна...

Page 198: ...ът за освобождаване на ръкохватката 26 и пусковият прекъсвач 3 се блокират взаимно Eлектроинструментът не може да бъде включен докато ръкохватката 27 не попадне в една от трите възможни позиции Ръкохватката 27 не може да бъде освободена и да се завърти докато пусковият прекъсвач 3 е задействан Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мре...

Page 199: ...росите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособлени...

Page 200: ...ks mm 180 230 180 Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 TeÏina bez mreÏnog kabla ca kg 4 3 4 3 5 1 Klasa za tite II II II Ugaona brusilica GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Broj narudÏbine 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Sa ograniãavanjem struje kretanja GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Broj narudÏbine 0 601 854 9 0 601 854 5 Nomi...

Page 201: ...da delimiãno u obim isporuke Ugaona brusilica GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Broj narudÏbine 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Sa ograniãavanjem struje kretanja GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Broj narudÏbine 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Nominalni prijem sn...

Page 202: ... mora biti montirana dodatna dr ka Elektriãni alat hvatajte samo za izolovane dr ke jer upotrebljeni alat moÏe pogoditi skriveni vod ili sopstveni mreÏni kabl Kontakt sa vodom koji sprovodi napon moÏe staviti pod napon metalne delove aparata i voditi elektriãnom udaru Upotrebite pogodne aparate za traÏenje da bi prona li skrivene vodove snabdevanja ili pozovite mesno komunalno preduzeçe Kontakt sa...

Page 203: ...i tocilom za prosecanje morate montirati za titni poklopac 6 Za titni poklopac sa zateznim zavrtnjem Ispust za kodiranje 14 na za titnom poklopcu 6 obezbedjuje da se samo jedan za titni poklopac koji odgovara tipu aparata moÏe montirati Eventualno odvrnuti zatezni zavrtanj 13 Postavite za titni poklopac 6 sa ispustom za kodiranje 14 u Ïljeb za kodiranje na vratu vretena glave aparata i okrenite u ...

Page 204: ...edostaje ili je o teçen mora se neizostavno zameniti broj narudÏbine 1 600 210 039 pre nego to se montira prirubnica 9 za prikljuãak Posle montaÏe brusnog alata ispitajte pre ukljuãivanja da li je brusni alat ispravno montiran i moÏe slobodno da se okreçe Lepezasta brusna ploãa Brusni mopteller Zavisno od upotrebe skinite u datom sluãaju za titnu haubu 6 i montirajte za titu za ruku 18 Postavite s...

Page 205: ...trujnog izvora mora biti usagla en sa podacima na tipskoj tablici aparata Sa 230 V oznaãeni aparati mogu da rade i sa 220 V Ukljuãivanje iskljuãivanje Za pu tanje u rad aparata gurnite napred prekidaã za ukljuãivanje iskljuãivanje 3 i na kraju pritisnite Za fiksiranje gurnite dalje napred prekidaã za ukljuãivanje iskljuãivanje 3 u pritisnutom stanju Za iskljuãivanje aparata pustite prekidaã za ukl...

Page 206: ...Ne koãite boãnim kontra pritiskom brusne proãe za prosecanje koje se zaustavljaju VaÏan je pravac po kojem se raseca Aparat mora uvek da radi suprotno smeru kretanja Zato ne radite sa aparatom u drugom pravcu Inaãe postoji opasnost da nekontrolisano iskoãi iz reza Stalak za rezanje brusom Sa stalkom za rezanje brusom 28 pribor mogu se krojiti radni komadi sa istom duÏinom i uglom od 0 do 45 Uputst...

Page 207: ...onovo uvrnite zavrtnje i stegnite Hvataljka 27 se moÏe okretati uvek za 90 u levo i u desno prema kuçi tu motora Na taj naãin se prekidaã za ukljuãivanje iskljuãivanje dovodi u povoljniju poziciju za rukovanje za posebne radne sluãajeve naprimer za radove odvajanja sa klizaãima vodjicama stalkom za bru enje sa odvajanjem i za levoruke Povucite deblokadu hvataljke 26 snaÏno u pravcu strelice i isto...

Page 208: ...ãno 5 5 m s2 Kod upotrebe dodatne dr ke sa prigu enjem vibracija je vibracija ruke ake na dodatnoj dr ci zavisno od tipa niÏa od 2 5 m s2 Servis odgovara na Va a pitanja u vezi popravke i odrÏavanja Va eg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova ematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naçi çete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika çe Vam pomoçi kod pitanja u vezi kupovine pri...

Page 209: ...230 180 Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 TeÏa brez elektriãnega kabla pribl kg 4 3 4 3 5 1 Za ãitni razred II II II Kotni brusilnik GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Katalo ka tevilka 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Z omejitvijo zagonskega toka GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Katalo ka tevilka 0 601 854 9 0 601 854 5 Nazi...

Page 210: ...plo na varnostna navodila v priloÏeni knjiÏici Pred prvo uporabo naprave prosite za praktiãno predstavitev uporabe Kotni brusilnik GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Katalo ka tevilka 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Z omejitvijo zagonskega toka GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Pr...

Page 211: ...elektriãni udar Za odkrivanje skritih elektriãnih kablov in vodovodnih ter plinskih cevi uporabljajte ustrezne naprave za iskanje ali pa se o tem pozanimajte pri lokalnih podjetjih za oskrbo z elektriko plinom in vodo Stik z elektriãnimi kabli lahko povzroãi poÏar ali elektriãni udar Po kodbe plinovoda lahko povzroãijo eksplozijo Vdor v vodovodno omreÏje pa lahko povzroãi materialno kodo ali elekt...

Page 212: ...va 6 mora biti vedno obrnjena proti uporabniku Pritegnite pritrdilni vijak 13 Hitro montaÏni za ãitni pokrov Za ãitni pokrov je prednastavljen za premer vratu vretena Napetje zapore lahko po potrebi spremenite tako da popustite ali zategnete nastavitveni vijak 7 Pri tem pazite da bo za ãitni pokrov 6 vedno trdno pritrjen na vrat vretena Odprite napenjalni vzvod 8 ãitnik 6 namestite na vrat vretena...

Page 213: ...e z dvozobim kljuãem Gumijasti brusilni kolut 20 Odvisno od naãina dela lahko snamete za ãitni pokrov 6 in namestite ãitnik 18 Pred montaÏo gumijastega brusilnega koluta 20 namestite na brusilno vreteno 2 distanãni podloÏki 19 MontaÏa glejte stran s sliko Privijte vpenjalno matico 22 in jo zategnite z dvozobim kljuãem Lonãasta Ïiãna ãetka 23 ploska Ïiãna ãetka Odvisno od naãina dela lahko snamete ...

Page 214: ...nite naprej Napravo izklopite tako da vklopno izklopno stikalo 3 spustite oz pritisnete in spustite Stikalo brez moÏnosti aretiranja v nekaterih drÏavah Vklop naprave najprej potisnite vklopno izklopno stikalo 3 naprej in ga nato pritisnite Napravo izklopite tako da vklopno izklopno stikalo 3 spustite Poskusno delovanje Brusilno orodje pred uporabo preizkusite Brusilno orodje mora biti pravilno mo...

Page 215: ...smer v katero reÏete Naprava mora vedno delovati v nasprotno smer zato naprave ne vodite v drugo smer Sicer obstaja nevarnost da napravo nekontrolirano potisne iz reza Stojalo za rezanje Stojalo za rezanje 28 dodatni pribor omogoãa razrez obdelovancev na kose enakih dolÏin pod kotom od 0 do 45 Natanãno upo tevajte ustrezna navodila za varno delo s stojalom za rezanje Uporabljajte samo originalno B...

Page 216: ...lom za rezanje 25 ali s stojalom za rezanje 28 dodatni pribor ali napravo prilagodite ze leviãarje Popolnoma odvijte tiri vijake Glavo naprave previdno zasukajte v novi poloÏaj ne da bi jo pri tem sneli z ohi ja Ponovno privijte in zategnite vijake Roãaj 27 je moÏno obrniti na levo ali desno za 90 glede na okrov motorja Tako lahko vklopno izklopno stikalo v posebnih delovnih situacijah postavite v...

Page 217: ... v skladu z EN 50 144 Nivo hrupa naprave po A vrednotenju tipiãno zna a nivo zvoãnega tlaka 90 dB A nivo zvoãne jakosti 103 dB A Uporabljajte za ãitne glu nike Izmerjeni pospe ki zna ajo tipiãno 5 5 m s2 Pri uporabi dodatnega rocaja za ublaÏitev vibracij zna a tipicna vrednost vibracij rok na dodatnem roãaju manj kot 2 5 m s2 µ Servis vam bo dal odgovore na va a vpra anja glede popravila in vzdrÏe...

Page 218: ...e max mm 180 230 180 Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 TeÏina mreÏnog kabela cca kg 4 3 4 3 5 1 Klasa za tite II II II Kutna brusilica GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Katalo ki broj 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 S ograniãenjem struje zaleta GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Katalo ki broj 0 601 854 9 0 601 854 5 Nazivna pri...

Page 219: ...se upoznajte s rukovanjem ure ajem Nositi za titne naoãale i titnike za sluh U interesu sigurnosti nosite i ostalu za titnu opremu kao to su za titne rukavice ãvrsta obuça kaciga i pregaãa Kutna brusilica GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Katalo ki broj 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 S ograniãenjem struje zaleta...

Page 220: ...esti do eksplozije Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne tete ili moÏe uzrokovati elektriãni udar Za radove s brusnim ploãama ili brusnim ploãama za rezanje mora biti montiran titnik 6 Za radove s gumenim brusnim tanjurom 20 ili s lonãastom ãetkom 23 ploãastom ãetkom lepezastom brusnom ploãom treba montirati titnik za ruke 18 pribor Kod obrade kamena treba primijeniti usisavanje pra ine...

Page 221: ...zanja titnika 6 zatvoriti steznu polugu 8 Zatvorena strana titnika 6 uvijek treba biti okrenuta prema brusaãu Dodatna ruãka Kod svih radova s ure ajem treba biti ugra ena dodatna ruãka Dodatnu ruãku 4 ovisno od naãina rada uvrnuti u glavu ure aja Dodatna ruãka s prigu enjem vibracija Dodatna ruãka za prigu enje vibracija omoguçava rad bez vibracija a time ugodan i siguran rad Na dodatnoj ruãci ne ...

Page 222: ...3 Ploãasta ãetka Ovisno od primjene ako se ukaÏe potreba skinuti titnik 6 i ugraditi titnik za ruke 18 Brusni alat mora se toliko naviti na brusno vreteno 5 da ãvrsto nalijeÏe na prirubnicu brusnog vretena na kraju navoja vretena Stegnuti vilju kastim kljuãem Lonãasti brus Kod rada s brusnim loncima upotrijebiti poseban titnik 15 Lonãasti brus 16 smije samo toliko str ati iz titnika 15 koliko je n...

Page 223: ...teçene neokrugle ili vibrirajuçe brusne alate Ograniãenje struje pokretanja Tip J Zahvaljujuçi mekom pokretanju ure aja dovoljan je 16 A osiguraã Ure aj bez ograniãenja zaletne struje zahtijeva jaãi osiguraã upotrijebiti tromi osiguraã od najmanje 16 A Izradak stegnuti ukoliko nije osiguran pod djelovanjem vlastite teÏine Ure aj ne optereçivati toliko da se zaustavi pod optereçenjem Brusne ploãe z...

Page 224: ...zradak Ure aj pomicati umjerenim posmakom prilago enim obra ivanom materijalu slika Kod rezanja posebno tvrdih materijala npr betona s velikim sadrÏajem ljunka dijamantna rezna ploãa se moÏe pregrijati i kod toga o tetiti Na to ukazuje iskreçi vijenac po obodu dijamantne rezne ploãe U takvom sluãaju treba prekinuti postupak rezanja i dijamantnu reznu ploãu na kratko pustiti da se neoptereçena ohla...

Page 225: ...vim se sluãajevima preporuãuje primjena stacionarnog ure aja za usisavanje ãe çe ispuhivanje otvora za ventilaciju i spajanje za titne sklopke struje kvara FI Ako bi ure aj usprkos briÏljivim postupcima izrade i ispitivanja ipak prestao raditi popravak prepustite ovla tenom servisu za Bosch elektriãne alate Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova neizostavno navedite 10 znamenkasti katalo ...

Page 226: ...izvoda i pribora Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb Tel 385 01 295 80 51 Fax 385 01 295 80 60 Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod uskla en s ovim normama ili normativnim dokumentima EN 50 144 prema odredbama smjernica 89 336 EWG 98 37 EG Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch ...

Page 227: ...ndavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid mida on lubatud kasutada ka välistingimustes Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab e...

Page 228: ...uste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad Hoolikalt hooldatud teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida g Kasutage elektrilist tööriista lisavarustust tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud Arvestage seejuures töötingimuste ja teo...

Page 229: ...30 Spindli keere M 14 M 14 M 14 Kaal ilma toitejuhtmeta ca kg 5 1 5 1 5 1 Ohutusklass II II II Nurklihvmasin GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Tellimisnumber 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Käivitusvoolupii rajaga GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Tellimisnumber 0 60...

Page 230: ...d kaitsemeetmed Näiteks Mõned tolmuliigid on vähkitekitava toimega Kasutage sobivat tolmu saepurueemaldust ja kandke tolmumaski Kergmetallide tolm on tule ja plahvatusohtlik Hoidke töökoht kogu aeg korras kuna materjalide segud on eriti ohtlikud Kui töö käigus saab toitejuhe kahjustada või see lõigatakse läbi ärge juhet puutuge vaid tõmmake koheselt pistik pistikupesast välja Ärge kunagi kasutage ...

Page 231: ...tust soonte lõikamisel nt kandvatesse konstruktsioonidesse vt staatikaalast informatsiooni Lõikeketta blokeerumine põhjustab seadme järsu vastureaktsiooni Sellisel juhul lülitage seade koheselt välja Pöörake tähelepanu lihvketaste mõõtmetele Siseava läbimõõt peab alusseibiga 9 ilma lõtkuta sobima Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid Ärge kunagi kasutage lihvimistöödeks lõikekettaid Vältige...

Page 232: ...adme kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Kasutage ainult neid lihvimistarvikuid mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur kui seadme tühikäigupöörded Lihv ja lõikekettad muutuvad töö käigus väga kuumaks ärge puutuge neid enne kui need on maha jahtunud Puhastage spindel ja kõik monteeritavad osad Lihvimistarvikute paigaldamiseks ja eemaldamiseks lukustage spindel 5 spindlilukustusnupu 2...

Page 233: ...tter 11 ja pingutage sobiva võtmega 17 kinni Kinnitusmutri 11 asemel võib kasutada kiirkinnitusmutrit 12 lisatarvik See võimaldab vahetada lihvimistarvikuid tööriista abita Kiirkinnitusmutri 12 kasutamine on lubatud ainult lihv ja lõikeketaste puhul Kasutage üksnes laitmatus korras kahjustamata kiirkinnitusmutreid 12 Mutri kinnitamisel jälgige et tekstiga pool ei jääks vastu ketast nool peab olema...

Page 234: ...aitsmest Ilma käivitusvoolupiirajata seadme puhul on vajalik suurem kaitse vähemalt 16 A sulavkaitse Kui töödeldava detaili omakaal ei taga selle kindlat paigalpüsimist tuleb detail kinnitada Ärge koormake seadet sel määral et see seiskub Lihv ja lõikekettad muutuvad töö käigus väga kuumaks ärge puutuge neid enne kui need on maha jahtunud Lihvimine Parima tulemuse saate kui töötlete detaili 30 kun...

Page 235: ...st ja seeläbi kahjustumist Sellestannabmärkukooskettaga pöörlev nn sädemete vöö Sellisel juhul katkestage lõikamine ja jahutage ketast veidi aega tühikäigupööretel Märgatavalt vähenev jõudlus ja sädemete vöö ketta ümber annavad märku sellest et teemantlõikeketas on muutunud nüriks Tehes mõne lühikese lõike abrasiivses materjalis nt silikaattellises saate ketta jälle teravaks Enne mistahes tööde al...

Page 236: ...asemel Seade lisatarvikud ja pakend tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskasutussüsteemi Käesolev juhend on trükitud kloorivabalt toodetud korduvkasutuses paberile Materjalide eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme plastosad varustatud vastavate tähistustega Mõõtmised teostatud vastavalt normile EN 50 144 Seadme A karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul helirõhu tase dB 90 A helitu...

Page 237: ...kabeJa ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet elektrokabeli no karstuma eJJas asām šKautnēm un elektroinstrumentakustīgajāmdaJām Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam e Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeJus kuru lietošana ārpus telpām ir atJauta Lietojot ele...

Page 238: ...inītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus Rūpīgi kopti elektroinstrumenti kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem Uauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi g Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus papildpiederumus darb...

Page 239: ...aks mm 180 230 180 Darbvārpstas vītne M 14 M 14 M 14 Svars bez elektrokabeUa apt kg 4 3 4 3 5 1 Aizsardzības klase II II II LeLKa slīpmašīna GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Pasūtījuma numurs 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Ar palaišanas strāvas ierobežošanu GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Pasūtījuma numurs 0 601 854 9 0 601 85...

Page 240: ...0 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Pasūtījuma numurs 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Ar palaišanas strāvas ierobežošanu GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Pasūtījuma numurs 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 856 5 Nominālā patērējamā jauda W 2 600 2 600 2 600 2 600 Mehāniskā jauda W...

Page 241: ...t lai elektrokabelis vienmēr atrastos aiz instrumenta Pirms novietošanas izslēdziet instrumentu un nogaidiet līdz tas pilnīgi apstājas Ja tiek pārtraukta elektroenerZijas padeve vai atvienota instrumenta elektrokabeUa kontaktdakša nekavējoties atlaidiet ieslēdzēju Uaujot tam atgriezties izslēgtā stāvoklī Tas Uaus novērst elektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos atjaunojoties sprieguma padevei I...

Page 242: ...priniet instrumentu iespiežot to skrūvspīlēs NeUaujiet bērniem strādāt ar instrumentu Firma Bosch garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad ja kopā ar to tiek izmantoti oriZinālie piederumi kas piemēroti šim instrumentam Instruments ir paredzēts metāla un akmens sausai griešanai slīpēšanai un virsmas apstrādei ar suku nelietojot ūdeni Griežot akmeni izmantojama īpaša vadotne ar pārsegu Pad...

Page 243: ...a iestiprināšanai Darbinstrumenta iestiprināšanasvainoWemšanaslaikāfiksējiet darbvārpstu 5 nospiežot fiksēšanas pogu 2 Darbvārpstas fiksēšanas pogu 2 atJauts nospiest tikai laikā kad instrumenta darbvārpsta negriežas Slīpēšanas un griešanas diski Lietojiet piemērota izmēra slīpēšanas diskus Diska centrālajam atvērumam jānovietojas uz balstpaplāksnes 9 centrējošā izciUWa cieši bez spēles Nelietojie...

Page 244: ...n pievelciet to ar piemērota izmēra divizciUWu uzgriežWu atslēgu 17 Darbinstrumenta iestiprināšanai piespiedējuzgriežWa 11 vietā var izmantot rokas piespiedējuzgriezni 12 papildpiederums Šādā gadījumā iestiprināšana ir veicama ar rokām nelietojot nekādus papildus instrumentus Rokas piespiedējuzgrieznis 12 ir izmantojams vienīgi slīpēšanas un griešanas disku stiprināšanai Darbinstrumentu iestiprinā...

Page 245: ...brīvi jāgriežas Veicot pārbaudi ieslēdziet instrumentu un Uaujiet tam vismaz 30 sekundes darboties tukšgaitā Nelietojiet darbam bojātus izbalansētus vai vibrējošus slīpēšanas darbinstrumentus Palaišanas strāvas ierobežošana Tips J Pateicoties pakāpeniskās palaišanas funkcijai instruments spēj darboties no 16 A drošinātāja Ja instrumentam nav pakāpeniskās palaišanas funkcijas tā darbināšanai nepiec...

Page 246: ...mo materiālu var sagriezt vienāda garuma gabalos ar leWXi no 0 līdz 45 Stingri ievērojiet drošības noteikumus un lietošanas norādījumus kas sniegti griešanas un slīpēšanas statnes lietošanas pamācībā Lietojiet vienīgi oriZinālās griešanas un slīpēšanas statnes kas pagatavotas firmā Bosch Akmens griešana Instruments ir izmantojams tikai sausai slīpēšanai un griešanai Akmens griešanai ieteicams liet...

Page 247: ...kreilis Spēcīgi pabīdiet roktura fiksatoru 26 bultas virzienā un vienlaicīgi pagrieziet rokturi 27 vēlamajā stāvoklī līdz tas fiksējas Attēlā ir parādīts rokturis 27 kas pagriezts par 90 Vadoties no drošības apsvērumiem roktura fiksators 26 un ieslēdzējs 3 ir savstarpēji bloXēti Tas nozīmē ka iInstrumentu nav iespējams ieslēgt ja tā rokturis 27 nav fiksēts vienā no trim iespējamajiem stāvokUiem Sa...

Page 248: ...ildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daUām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daUām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bos...

Page 249: ...ido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveiktų karštis jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi e Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke naudokite tik tokius ilginamuosius laidus kurie tinka ir lauko darb...

Page 250: ...nčios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą Prieš vėl naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai f Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pj...

Page 251: ... mm 180 230 180 Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 Svoris be maitinimo laido apie kg 4 3 4 3 5 1 Apsaugos klasė II II II Kampinio šlifavimo mašina GWS 24 180 H Professional GWS 24 230 B Professional GWS 24 230 H Professional Užsakymo numeris 0 601 853 4 0 601 854 0 0 601 854 4 Su paleidimo srovės ribotuvu GWS 24 230 JB Professional GWS 24 230 JH Professional Užsakymo numeris 0 601 854 9 0 601...

Page 252: ...visa pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga Kampinio šlifavimo mašina GWS 26 180 B Professional GWS 26 180 H Professional GWS 26 230 B Professional GWS 26 230 H Professional Užsakymo numeris 0 601 855 0 0 601 855 4 0 601 856 0 0 601 856 4 Su paleidimo srovės ribotuvu GWS 26 180 JB Professional GWS 26 230 JB Professional GWS 26 230 JH Professional Užsakymo numeris 0 601 855 9 0 601 856 9 0 601 85...

Page 253: ...a iš elektros tinklo lizdo būtų ištrauktas maitinimo laido kištukas nedelsdami atfiksuokite įjungimo išjungimo jungiklį ir perstatykite jį į padėtį Išjungta Taip apsisaugosite nuo galimo savaiminio įsijungimo vėl atsiradus srovei Prietaisu leidžiama šlifuoti pjauti tik sausuoju būdu Prietaisą naudokite tik su įsukta papildoma rankena Jei kyla pavojus jog galite kliudyti paslėptą laidą arba paties ...

Page 254: ... ir akmeniui pjauti bei rupiai šlifuoti nenaudojant vandens o taip pat apdirbti vieliniu šepečiu Pjaunant akmenį būtina naudoti kreipiančiąsias pavažas Įpjovos atraminėse sienose yra reglamentuojamos VFR standarto DIN 1053 1 dalies arba specifinių konkrečios šalies reglamentų reikalavimais Šių reikalavimų būtina laikytis Prieš pradedant dirbti reikia pasitarti su įgaliotu asmeniu atsakingu už stat...

Page 255: ...atmenis Disko kiaurymės skersmuo turi tiksliai atitikti naudojamą tvirtinimo flanšą 9 Jį sumontavus neturi būti jokio laisvumo Nenaudoti jokių tarpinių elementų ar adapterių Jei naudojate deimantinį pjovimo diską ant disko pažymėtos sukimosi krypties rodyklės ir prietaiso suklio sukimosi kryptys pažymėta rodykle ant reduktoriaus korpuso turi sutapti Montavimo schemą rasite instrukcijos atverčiamam...

Page 256: ...nepažeistą greitai fiksuojančią veržlę 12 Užsukant greitai fiksuojančią veržlę būtina atkreipti dėmesį kad matytųsi ant veržlės esantys užrašai t y ta veržlės pusė neturi būti nukreipta į šlifavimo diską rodyklė turi būti ties žyme 29 Šlifavimo suklį užblokuokite fiksavimo mygtuku 2 Stipriai sukdami šlifavimo diską laikrodžio rodyklės kryptimi užveržkite greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę...

Page 257: ... neguli dėl savo svorio Niekuomet nesuteikite prietaisui tokios apkrovos nuo kurios jis sustotų Dirbant šlifavimo ir pjovimo diskai labai įkaista nelieskite jų kol jie neatvės Rupusis šlifavimas Geriausi rezultatai rupiai šlifuojant pasiekiami tuomet kai šlifavimo diskas laikomas nuo 30 iki 40 kampu šlifuojamo paviršiaus atžvilgiu Lengvai spaudžiant kampiniošlifavimomašinąvedžioti pirmyn atgal Tuo...

Page 258: ...ietas medžiagas pvz betoną kuriame yra daug žvyro deimantinis diskas gali perkaisti ir būti sugadintas Apie tai aiškiai signalizuos aplink besisukantį diską atsiradęs kibirkščių srautas Tokiu atveju pjovimo procesą nutraukite ir deimantinį pjovimo diską ataušinkite leisdami jam suktis be apkrovos Žymiai sumažėjęs darbo našumas ir kibirkščių vainikas parodo kad deimantinis pjovimo diskas atšipo Jį ...

Page 259: ...ma naudoti stacionarią nusiurbimo įrangą dažniau valyti prietaisą bei jį prijungti per apsauginį nuotėkio srovės FI jungiklį Jeigu nepaisant to kad prietaisas buvo kruopščiaipagamintasirišbandytas jisvisdėlto sugedo remontuoti jį galima tik įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį instrumento užsakymo nume...

Page 260: ...a Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 Urankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Mes atsakingai pareiškiame kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus EN 50 144 pagal EEB reglamentų 89 336 EEB 98 37 EB nuostatas Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering ...

Page 261: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 R35 03 11 O 262 Chlor Des idées en action ...

Reviews: