Bosch GTA500 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 8

Usted  ha  comprado  una  base  de  soporte  plegable

para sierras de mesa Bosch GTA500 para la sierra de

mesa GTS1031. Diseñada para utilizarse en el sitio de

construcción,  esta  unidad  se  monta  y  se  pliega

rápidamente.

ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BASE DE SOPORTE

PARA SIERRAS DE MESA:

Organice  todas  las  piezas  y  compruebe  que  no  falte

ninguna pieza, para asegurarse de que tiene todos los

materiales  necesarios  para  ensamblar  la  base  de

soporte. No tire el material de empaquetamiento hasta

que se haya asegurado de que no falta ninguna pieza.

-8-

Lea  y  entienda  todas  las
instrucciones. 
Si  no  se  siguen

todas  las  instrucciones  que  aparecen  a  continuación,
el resultado podría ser lesiones corporales graves.

Ensamble  y  apriete  completamente  todos  los
elementos de sujeción requeridos para esta base de
soporte. 

Recuerde 

también 

comprobar

ocasionalmente  la  base  de  soporte  y  asegurarse  de
que siga estando apretada. 
Una base de soporte floja
es  inestable  y  podría  desplazarse  durante  el  uso  y
causar lesiones graves.

Ponga  el  interruptor  de  la  herramienta  en  la
posición  de  apagado  y  desconecte  la  alimentación
eléctrica antes de realizar el montaje en la base de
soporte. 
Un arranque accidental durante el ensamblaje
puede causar lesiones.

Antes  de  utilizar  la  herramienta,  asegúrese  de  que
toda  la  unidad  esté  colocada  sobre  una  superficie
sólida, plana y nivelada. 
Podrían producirse lesiones
graves si la herramienta es inestable y vuelca.

No  se  suba  nunca  a  la  herramienta  ni  a  su  base  de
soporte, ni use la herramienta o la base de soporte
como  una  escalera  de  mano  o  un  andamio. 
Se
podrían  producir  lesiones  graves  si  la  herramienta
vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la
herramienta  de  corte.  No  almacene  materiales  en  la
herramienta  ni  cerca  de  ella  de  modo  que  sea
necesario  subirse  a  la  herramienta  o  a  su  base  de
soporte para llegar a dichos materiales.

Utilice  únicamente  piezas  de  repuesto  Bosch.
Cualquier otra pieza podría crear un peligro.

Instrucciones de seguridad

CONTENIDO DEL PAQUETE DE LA BASE DE SOPORTE

PARA SIERRAS DE MESA GTA500:

Artículo

Cant. 

Descripción de la pieza

A

(1)

Base de soporte

B

(1)

Pata de la base de soporte

C

(1)

Perno

D

(1)

Tuerca de fijación

Preensamblaje

ADVERTENCIA

!

Ensamblaje

Ensamblaje de la base de soporte

1.  Deslice  las  patas  introduciéndolas  en  la  base

de soporte (Fig. 1).

Nota: Cada pata está marcada con la letra A, B,

C o D. Estas letras corresponden a la respectiva

pata  de  la  base  de  soporte  principal.  Haga

coincidir A con A y B con B, etc.

2.  Alinee  el  agujero  ubicado  en  la  pata  con  el

agujero ubicado en la base de soporte.

3. Instale un perno a través de cada pata.

4.  Utilice  una  llave  de  tuerca  y  un  destornillador

Phillips y apriete firmemente las tuercas D.

FIG. 1

BM 2610016588 02-11:BM 2610016588 02-11.qxp  2/22/11  6:50 AM  Page 8

Summary of Contents for GTA500

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GTA500 BM 2610016588 02 11 BM 2610016588...

Page 2: ...y Turn tool switch off and disconnect power before mounting to the stand Unintended startup during assembly can cause injury Before operating make sure the entire unit is placed on a solid flat level surface Serious injury could occur if tool is unstable and tips Never stand on tool or its stand or use as ladder or scaffolding Serious injury could occur if the tool is tipped or the cutting tool is...

Page 3: ...e the saw from the stand follow the same procedure in reverse To reduce the risk of personal injury do not operate table saw with stand until you have read and understand the following Do not stand on the table saw stand or use as a ladder or scaffolding Do not open or close stand with table saw mounted Do not use table saw if stand tips slides or moves in any way Before operating table saw ensure...

Page 4: ...Maintenance WARNING Your GTA500 Table Saw stand is designed for easy transport 1 Flip retainer clips 1 out of the way and fold up stand 2 Hook the wire 2 from the clamp over the opposite side of the stand frame and close clamp to lock together Stand is ready to carry Fig 4 Transporting Stand BM 2610016588 02 11 BM 2610016588 02 11 qxp 2 22 11 6 50 AM Page 4 ...

Page 5: ...ce qu il soit placé entièrement sur une surface plate solide et de niveau Si l outil était instable et se renversait cela pourrait entraîner des blessures graves Ne montez jamais sur l outil ou sur sa plateforme de support et ne les utilisez jamais comme une échelle ou un échafaudage De graves blessures pourraient être encourues si l outil se renversait ou si vous entriez accidentellement en conta...

Page 6: ...rdre inverse Pour réduire le risque de blessure personnelle ne vous servez pas de la scie à table sur la plateforme de support avant d avoir lu et compris les instructions suivantes Ne montez pas sur la plateforme de support de la scie à table et ne l utilisez pas en guise d échelle ou d échafaudage N ouvrez pas ou ne fermez pas la plateforme de support alors que la scie à table est installée dess...

Page 7: ...osé du châssis de la plateforme de support et fermez la bride de fixation pour verrouiller La plateforme de support est prête pour le transport Fig 4 Transport de la plateforme de support Pour réduire le risque de blessures vérifiez pério diquement que tous les dispositifs de fixation sont attachés et ajustés conformément aux instructions d assemblage contenues dans ce mode d emploi Entretien AVER...

Page 8: ...ad esté colocada sobre una superficie sólida plana y nivelada Podrían producirse lesiones graves si la herramienta es inestable y vuelca No se suba nunca a la herramienta ni a su base de soporte ni use la herramienta o la base de soporte como una escalera de mano o un andamio Se podrían producir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta d...

Page 9: ... sierra y cierre la abrazadera en la posición correcta Fig 4 Nota Para retirar la sierra de la base de soporte siga el mismo procedimiento a la inversa Para reducir el riesgo de lesiones corporales no utilice la sierra de mesa con la base de soporte hasta que haya leído y entienda lo siguiente No se suba a la base de soporte de la sierra de mesa ni la use como escalera de mano o andamio No abra ni...

Page 10: ... de mesa GTA500 está diseñada para facilitar su transporte 1 Voltee las pinzas retenedoras 1 fuera del paso y pliegue la base de soporte 2 Enganche el alambre 2 de la abrazadera sobre el lado opuesto del armazón de la base de soporte y cierre la abrazadera para bloquear juntos ambos lados Una vez hecho esto la base de soporte estará lista para el transporte Fig 4 Transporte del soporte BM 26100165...

Page 11: ... 11 Notes Remarques Notas BM 2610016588 02 11 BM 2610016588 02 11 qxp 2 22 11 6 50 AM Page 11 ...

Page 12: ...À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE ...

Reviews: