background image

 Español | 

17

Bosch Power Tools

1 619 929 L41 | (18.6.12)

se trouve dans le coffret ; il sert à absorber l’humidité. Rempla-

cez régulièrement le sachet de gel de silice par un neuf.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-

le de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la ré-

paration ne doit être confiée qu’à une station de Service 

Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas 

l’appareil de mesure vous-même.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro 

d’article à dix chiffres de l’appareil de mesure indiqué sur la 

plaque signalétique.
Si l’appareil doit être réparé, envoyez-le dans son coffret.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant 

la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-

change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-

mations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition 

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation 

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : [email protected]

Suisse

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Autres pays

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, 

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Elimination des déchets

Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-

lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage 

appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Deberán leerse y respetarse todas las ins-

trucciones. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

EN UN LUGAR SEGURO.

f

Únicamente haga reparar su aparato de medición por 

un profesional, empleando exclusivamente piezas de 

repuesto originales. 

Solamente así se mantiene la seguri-

dad del aparato de medición.

Descripción y prestaciones del 

producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa-

rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y 

controlar con exactitud niveles horizontales. Además, es ade-

cuado también para medir alturas, distancias y ángulos.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen 

del aparato de medición en la página ilustrada.

1

Objetivo

2

Visor

3

Espejo del nivel de burbuja

4

Protección del ocular

5

Tornillo de ajuste de la visual

6

Ocular

7

Nivel esférico

8

Botón de bloqueo del compensador

9

Índice de lectura del círculo horizontal

10

Círculo horizontal

11

Tornillo de ajuste del nivel esférico

12

Tornillo de nivelación

13

Fijación para trípode de 5/8" (en la parte inferior)

14

Ajuste fino lateral

15

Número de serie

16

Botón de enfoque

17

Llave macho hexagonal

18

Espiga de ajuste

19

Maletín

20

Plomada

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 

que se adjunta de serie.

OBJ_BUCH-1239-002.book  Page 17  Monday, June 18, 2012  10:51 AM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for GOL Professional 20 D

Page 1: ...rukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija...

Page 2: ...ovensky Strana 64 Magyar Oldal 68 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 72 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 76 Română Pagina 80 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 84 Srpski Strana 88 Slovensko Stran 92 Hrvatski Stranica 96 Eesti Lehekülg 99 Latviešu Lappuse 103 Lietuviškai Puslapis 107 中文 页 111 中文 頁 115 한국어 면 118 ภาษาไทย หน า 122 Bahasa Indonesia Halaman 127 Tiøng Vi t Trang 131 136 140 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1239 002 book Page 2...

Page 3: ...15 12 20 19 17 18 12 14 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 1 2 3 4 5 6 7 8 12 14 9 12 13 16 10 11 OBJ_BUCH 1239 002 book Page 3 Monday June 18 2012 10 51 AM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ... Seitenfeintrieb 15 Seriennummer 16 Fokussierknopf 17 Innensechskantschlüssel 18 Einstelldorn 19 Koffer 20 Lot Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan dard Lieferumfang Technische Daten Optisches Nivellier gerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Sachnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbeitsbereich 60...

Page 5: ...ass sich die Luftblase im Zentrum der Dosenlibelle 7 befindet Bringen Sie die Luftblase durch Drehen der ersten beiden Fuß schrauben A und B in eine Position mittig zwischen diesen bei denSchrauben DrehenSiedanndiedritteFußschraubeC bis sich die Luftblase im Zentrum der Dosenlibelle befindet Nach dem Einspielen der Dosenlibelle noch vorhandene Ab weichungen des Messwerkzeugs von der Waagerechten w...

Page 6: ...ftblase im Zentrum der Dosenlibelle 7 befindet Drehen Sie das Fernrohr um 180 Befindet sich die Luftbla senichtmehrimZentrumderDosenlibelle7 mussdieDosen libelle nachjustiert werden Dosenlibelle nachjustieren Bringen Sie die Luftblase der Dosenlibelle 7 durch Drehen der Fußschrauben 12 in eine PositioninderMittezwischenderEndposition des Überprüfungsvorgangs und dem Zentrum Drehen Sie mithilfe des...

Page 7: ...semittel BehandelnSiedieLinsenmitbesondererVorsicht Entfernen Sie Staub nur mit einem weichen Pinsel Berühren Sie die Lin sen nicht mit dem Finger Lassen Sie Messwerkzeug und Koffer vor dem Aufbewahren vollständig abtrocknen Im Koffer befindet sich ein Beutel mit Trockenmittel welchesRestfeuchtigkeitbindet ErneuernSie den Beutel mit Trockenmittel regelmäßig Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältig...

Page 8: ...ring tool on the graphic page 1 Objective lens 2 Optical peep sight 3 Bubble vial mirror 4 Eyepiece cover 5 Adjusting screw for sighting line 6 Eyepiece 7 Circular bubble vial 8 Compensator lock 9 Horizontal circle reference mark 10 Horizontal circle 11 Adjusting screw of circular bubble vial 12 Levelling screw 13 Tripod mount 5 8 on the rear side 14 Horizontal drive screw 15 Serial number 16 Focu...

Page 9: ...that theairbubbleispositionedinthecentreofthecircularbubble vial 7 TurnthefirsttwolevellingscrewsAandBtomovetheairbub ble so that it is centred between the two levelling screws Then turn the third levelling screw C until the air bubble is po sitioned in the centre of the circular bubble vial Any remaining deviation of the measuring tool to the horizon tal plane following the balancing of the circu...

Page 10: ...d in the example 45 GOL 20 G GOL 26 G GOL 32 G Angle measured in the example 45 gon Accuracy Check of the Measuring Tool Check the levelling and indication accuracy of the measuring tool each time before using and after longer transport of the measuring tool Checking the Circular Bubble Vial Align the measuring tool with the levelling screws 12 so that theairbubbleispositionedinthecentreofthecircu...

Page 11: ...ol clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a moist and soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Handlethelenseswithparticularattention Removedustonly with a soft brush Do not touch the lenses with your fingers Before storing allow the measuring tool and the case to dry completely Abagofsilicageldryerfortheremovalofresidual mo...

Page 12: ...ch com www bosch pt com cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co Ltd 21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer Service Hotline 852 2101 0235 Fax 852 2590 9762 E Mail info hk bosch com www bosch pt com hk Indonesia PT Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel 62 21 46 83 25 22 Fax 62 21 46 82 86 45 ...

Page 13: ...on trôle de tracés et plans parfaitement horizontaux Il est égale ment approprié pour mesurer hauteurs distances et angles Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la re présentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Objectif 2 Viseur 3 Miroir niveau à bulle 4 Bonnette d oculaire 5 Vis d ajustage ligne visuelle 6 Oculaire 7 Niveau à bulle circulai...

Page 14: ...er Fixez l appareil de mesure avec le rac cord du trépied 13 sur le filetage du trépied et verrouillez le au moyen de la vis de blocage du trépied Ajustez grossièrement le trépied Encasdetransportdel appareildemesuresurdecourtesdis tances ilestpossibledeleportermontésurle trépied Toute fois pouréviterd endommagerl appareildemesure veillezà le transporter à la verticale plutôt qu à l horizontale su...

Page 15: ...esure aligné et mis au point sur la mire de nivellement de sorte à ce que le réticule de visée soit au centre de la mire de nivellement Lecture de hauteurs Lisez la hauteur sur la mire de nivellement auprès du trait central du réticule de visée Hauteur mesurée dans la figure 1 195 m Mesure de distances Centrez l appareil de mesure au dessus du point à partir duquel la distance doit être me surée L...

Page 16: ... hauteur b2 auprès de la mire de nivellement B S il y a un écart de plus de 6 mm GOL 20 D G de 3 mm GOL 26 D G ou de 2 mm GOL 32 D G entra la valeur mesurée et la valeur de consigne calculée le réticule de visée doit être réajusté Par exemple a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G La hauteur mesurée b2 doit être de 1 476 m 6 mm GOL 26 D G La hauteur mesurée b2 doit être de 1 ...

Page 17: ...m Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Autres pays Pouravoirdesrenseignementsconcernantlagarantie lestra vaux d entretien ou de réparation ou les pièces de rechange veuillez contacter votre détaillant spécialisé Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal lages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Sous réserve de modi...

Page 18: ...ode y sujete el aparato de medición apretando el tornillo de fijación del trípode Nivele el trípode de forma aproximada Entramoscortospuedetransportarseelaparatodemedición teniéndolomontadoeneltrípode Paranodañarelaparatode medición el trípode deberá mantenerse vertical durante el transporte y jamás manteniéndolo horizontal sobre sus es paldas Nivel óptico GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 3...

Page 19: ...s del ocular Funciones de medición Siempre coloque la mira de nivelación perfectamente verti cal Apunte el aparato de medición nivelado y enfocado con tra la mira de nivelación de manera que la cruz reticular coin cida con el centro de la mira de nivelación Lectura de la altura Efectúe la lectura de la altura en la mira de ni velación utilizando la raya central de la cruz re ticular En la figura l...

Page 20: ...la mira de nivelación B Ejemplo a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Coloque el aparato de medición a aprox 1 m de distancia de la mira de nivelación A Una vez nivelado y enfocado el apa rato de medición mida la altura a2 en la mira de nivelación A Reste el valor previamente calculado d de la altura medida a2 para determinar el valor nominal de la altura b2 en la mira de nivelació...

Page 21: ...Espana S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 34 902 53 15 53 Fax 34 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert Bosch S de R L de C V Circuito G Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico DF Tel In...

Page 22: ...0 m 120 m 120 m Exactidão de altura durante uma medição individual 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Divergência para 1 km nivelamento duplo 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Exactidão do nível de bolha 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm Compensador Faixa de nivela mento Amortecimento magnético 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z Telescópio Figura Ampliação C...

Page 23: ...mento de medição Alinhar o instrumento de medição com ajuda dos parafusos denivelamento12 demodoqueabolhadearseencontreno centro do nível de bolha de ar 7 Colocar a bolha de ar numa posição central entre estes dois parafusos girandoosprimeirosdoisparafusosdenivelamen to A e B Girar o terceiro parafuso de nivelamento C até a bolha de ar estar no centro do nível de bolha de ar Quaisquer divergências...

Page 24: ...afusos dos pés 12 Girar com ajuda da chave para parafusos sextavados inter nos 17 os parafusos de ajuste 11 até a bolha de ar se encon trar no centro do nível de bolha de ar Controlar o nível de bolha de ar girando o telescópio 180 Repetir o processo de ajuste sempre que for necessário ou entrar em contacto com o serviço pós venda da Bosch Controlar o compensador Após alinhar e focalizar o instrum...

Page 25: ...bstituir o saco com meio de secagem em intervalos regulares Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra mentas eléctricas Bosch Não abrir pessoalmente o instru mento de medição Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen tas é imprescindível indicar o número...

Page 26: ...piombo L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compreso nella fornitura standard Dati tecnici Apparecchio ottico di livellamento GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Codice prodotto 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Campo operativo 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Precisione di altezza in una misurazio...

Page 27: ...stru mento di misura in modo che la bolla d aria si trovi al centro della livella circolare 7 Ruotando le prime due rotelline di livellamento A e B portare la bolla d aria in una posizione centrale tra entrambe queste rotelline Ruotare quindi la terza rotellina di livellamento C finoaquandolabollad ariasitrovaalcentrodellalivellacirco lare Dopo la stabilizzazione della livella circolare ev diverge...

Page 28: ...entodimisuracontrollarelaprecisionedilivellamentoe la precisione di indicazione dello strumento stesso Controllo della livella circolare Con l ausilio delle rotelline di livellamento 12 allineare lo stru mento di misura in modo che la bolla d aria si trovi al centro della livella circolare 7 Ruotare il cannocchiale di 180 Se la bolla d aria non si trova più al centro della livella circolare 7 la l...

Page 29: ...vamente nella valigetta fornita in dotazione Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito Nonimmergeremailostrumentodimisurainacquaoppurein liquidi di altra natura Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor bido Non utilizzare mai prodottidetergenti e neppure solventi Trattare le lenti con particolare attenzione Rimuovere la pol vereesclusivamenteconunpennellomorbi...

Page 30: ...horizontale cirkel 10 Horizontale cirkel 11 Instelschroef dooslibel 12 Voetschroef 13 Statiefopname 5 8 aan de onderzijde 14 Fijninstelling zijkant 15 Serienummer 16 Scherpstelknop 17 Inbussleutel 18 Instelstift 19 Opbergkoffer 20 Lood Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Technische gegevens Optisch water pasapparaat GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D G...

Page 31: ...luchtbel zich in het midden van de dooslibel 7 be vindt Breng de luchtbel door het draaien van de eerste beide voet schroevenAenBineenpositieinhetmiddentussendezebei deschroeven DraaivervolgensdederdevoetschroefCtotde luchtbel zich in het midden van de dooslibel bevindt Waterpasafwijkingen van het meetgereedschap die na stabili satie van de dooslibel nog aanwezig zijn worden door de compensator ve...

Page 32: ...uchtbel zich in het midden van de dooslibel 7 bevindt Draaidekijker180 Alsdeluchtbelzichnietmeerinhetmid den van de dooslibel 7 bevindt moet de dooslibel worden bij gesteld Dooslibel bijstellen Breng de luchtbel van de dooslibel 7 door het draaien van de voetschroeven 12 in een posi tie midden tussen de eindpositie van de con trole en het midden van de dooslibel Draai met de inbussleutel 17 de ins...

Page 33: ...r vuil met een vochtige zachte doek Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Behandel de lenzen bijzonder voorzichtig Verwijder stof al leen met een zachte kwast Raak de lenzen niet met uw vin gers aan Laat het meetgereedschap en de opbergkoffer volledig dro gen voordat u deze wegzet In de opbergkoffer bevindt zich een zakje met droogmiddel dat vocht bindt Vervang het re gelmatig door een nieuw za...

Page 34: ...ap 17 Unbraconøglen 18 Indstillingsdorn 19 Koffer 20 Lod Tilbehør som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen hører ikke til standard leveringen Tekniske data Optisk nivellerings instrument GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Typenummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbejdsområde 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Høj...

Page 35: ...tboblenienpositionmidtimellemdissetoskruerved atdrejepådeførstetofodskruerAogB Drejsåpådentredje fodskrue C til luftboblen findes midt i dåselibellen Når dåselibellen er indstillet udlignes endnu eksisterende afvigelse i måleværktøjet fra denvandrette linje vha kompen satoren Kontroller under arbejdet med regelmæssige mellemrum f eks ved at kigge ind i libellespejl 3 om luftboblen stadig væk finde...

Page 36: ...ngsskruerne 11 indtil luftboblen befinder sig midt i dåselibellen Kontroller dåselibellen ved at dreje kikkerten 180 Gentag justeringsprocessen efter behov eller kontakt i givet fald Bosch kundeservice Kompensator kontrolleres Mål højden i et referecepunkt når måleværktøjet er blevet justeretogfokusseret Tryksåpåkompensatorenslåseknap8 og slip den igen Mål højden igen i referencepunktet Stemmer de...

Page 37: ...sler og bestilling af reservedele Måleværktøjet skal altid sendes til reparation i kufferten Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedel stegningeroginformationeromreservedelefindesogsåunder www bosch pt com Boschkundeservice teamvilgernehjælpedigmedatbesvare spørgsmål vedr køb anvendelse og inds...

Page 38: ...ts Sätt upp mätverktyget med stativgängfästet 13 på stativets gänga och skruva fast mätverktyget med stati vets låsskruv Rikta grovt in stativet På stativet monterat mätverktyg kan på kortare sträckor bäras Förattundvikaattmätverktygetskadas måstestativet vid transport hållas lodrätt och får t ex inte bäras över axeln Optiskt nivellerings instrument GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL...

Page 39: ...slattan Rikta det inställda och fokuserade mätverktyget mot nivelleringslattan så att hårkorset ligger i mitten på nivelleringslattan Avläs höjden Avläs höjden på nivelleringslattan vid hårkor sets mellersta streck På bilden uppmätt höjd 1 195 m Mät avståndet Centrera mätverktyget ovanför den punkt från vilken avståndet ska mätas Avläs höjden på nivelleringslattan vid hårkor sets övre och undre st...

Page 40: ...248 m 1 476 m GOL 20 D G Uppmätta höjden b2 måste vara 1 476 m 6 mm GOL 26 D G Uppmätta höjden b2 måste vara 1 476 m 3 mm GOL 32 D G Uppmätta höjden b2 måste vara 1 476 m 2 mm Justera hårkorset Skruvabortokularskyddet 4 Vridmedinställningsdornen18 justerskruven 5 medurs eller moturs tills uppmätt värde vid nivelleringslattan B det beräknade börvärdet för höjden b2 uppnås Skruva åter på okularskydd...

Page 41: ...g vinkler Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden 1 Objektiv 2 Grovdiopter 3 Libellespeil 4 Okulardeksel 5 Justeringsskrue siktlinje 6 Okular 7 Deksellibelle 8 Låseknapp kompensator 9 Avlesingsmarkering horisontalkrets 10 Horisontalkrets 11 Justeringsskrue dåselibelle 12 Fotskrue 13 Stativfeste 5 8 på undersiden...

Page 42: ...entrumav deksellibellen Etter innspilling av deksellibellen utliknes eksisterende avvik til måleverktøyet fra vannrett posisjon av kompensatoren I løpet arbeidet må du med jevne mellomrom kontrollere f eks vedåsepålibellespeilet3 omluftblærenbefinnerseg i sentrum av deksellibellen Sentrering av måleverktøyet over et bakkepunkt Etter behov sentrerer du måleverktøyet over et bakkepunkt Heng da lodde...

Page 43: ...er seg i sentrum av deksellibellen 7 Drei kikkerten 180 Hvis luftboblen ikke lenger befinner seg i sentrum av dåselibellen 7 må dåselibellen etterjusteres Etterjustering av dåselibellen Sett luftboblen til dåselibellen7 ved å dreie på fotskruene 12 inn i en posisjon midt mellom endeposisjonen til kontrollen og sentrum Ved hjelp av umbrakonøkkelen 17 dreier du justeringsskrue ne 11 til luftboblen b...

Page 44: ...insene med fingrene La måleverktøyet og kofferten tørke helt før oppbevaring I kofferten befinner det seg en pose med et tørkemiddel som binder restfuktigheten Skift posen med tørkemidler med jev ne mellomrom Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen utfø res av et Bosch service garantiverksted Du må ikke åpne måleverktøyet se...

Page 45: ...ötilan tasaantua ennen kuin käytät sitä Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen Optinen tasauslaite GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tuotenumero 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Kantama 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Korkeustarkkuus yksit täismittauksessa 3 mm 30 m 3 mm 30 ...

Page 46: ... olevaa mittaustyökalua tai säätämällä jalustaa Kaukoputken tarkennus Poista suojus objektiivista 1 Oikaise kaukoputki vaaleaan kohteeseen tai pidä valkoinen paperiarkki objektiivin 1 edes sä Kierrä okulaaria 6 kunnes lankaristi näkyy selvänä ja syvän mustana Suuntaa kaukoputki tasauslattaan tarvittaessa karkeatäh täintä 2 käyttäen Kierrä tarkennusnuppia 16 kunnes tasaus latan jakokenttä näkyy ter...

Page 47: ...in tasauslatasta Laske ero d tasauslatan A kor keuden a1 ja tasauslatan B korkeuden b1 välillä Esimerkki a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Aseta mittaustyökalu n 1 m etäisyydelle tasauslatasta A Lue mittaustyökalun oikaisun ja tarkennuksen jälkeen korkeus a2 tasauslatasta A Vähennä aiemmin laskettu arvo d mitatusta korkeudesta a2 saadaksesi korkeuden b2 ohjearvon tasauslatassa ...

Page 48: ...eet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÐñÝðåé íá äéáâÜóåôå êáé íá ôçñåßôå üëåò ôéò ïäçãßåò ÄÉÁÖÕËÁÎÁÔÅ ÊÁËÁ ÔÉÓ ÐÁÑÏÕÓÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ f Íá äßíåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ãéá åðéóêåõÞ ïðùóäÞ ðïôå óå êáôÜëëçëá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìüíï ìå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ Ì áõôüí ôïí ôñüðï åîáóöáëß æåôáé ç äéáôÞñçóç ôçò áóöá...

Page 49: ...ç óõóêåõÞ åðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ åðéöÜíåéá êáé âåâáéùèåßôå üôé äåí õðÜñ åé êßíäõíïò íá ãëéóôñÞóåé Þ íá áíáôñáðåß ÔïðïèåôÞóôåôïåñãáëåßïìÝôñçóçòìåôçíõðïäï Þ ôñéðüäïõ 13 åðÜíù óôï óðåßñùìá ôïõ ôñéðüäïõ êáé óôåñåþóôå ôï ìå ôç âßäá óôåñÝùóçò ôïõ ôñéðüäïõ Ïðôéêüò ùñïâÜôçò GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 ...

Page 50: ...ÜèìçóçòíáêáôáóôåßóáöÝòêáéåõäéÜêñéôï Åõèõãñáììßóôå ôþñá ôï óôáõñüíçìá áêñéâþò óôç ìÝóç ôçò óôáäßáò ùñïóôÜèìçóçò ãõñßæïíôáò ôï äáêôýëéï óýíèåôçò ëåðôïñýèìéóçò 14 ôáí ôï ôçëåóêüðéï Ý åé åóôéáóôåß óùóôÜ ôï óôáõñüíçìá êáé ç åéêüíá ôçò óôáäßáò ùñïóôÜèìçóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá ìåôáôïðßæïíôáé áíáìåôáîý ôïõò üôáí ôï ìÜôé óáò êéíåßôáé ðßóù áðü ôïí ðñïóïöèÜëìéï öáêü Ëåéôïõñãßåò ìÝôñçóçò ÍáôïðïèåôåßôåôçíðëÜêá ...

Page 51: ...èõãñÜììéóç êáé ôçí åóôßáóç ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñç óçòäéáâÜóôåôïýøïòóôéòäõïóôáäßåò ùñïóôÜèìçóçò Õðïëï ãßóôå ôç äéáöïñÜ d áíÜìåóá óôï ýøïò a1 óôç óôáäßá ùñïóôÜ èìçóçò A êáé óôï ýøïò b1 óôç óôáäßá ùñïóôÜèìçóçò B ÐáñÜäåéãìá a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d ÔïðïèåôÞóôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå áðüóôáóç 1 m áðü ôç óôáäßá ùñïóôÜèìçóçò A ÌåôÜ ôçí åõèõãñÜììéóç êáé ôçí åóôßáóç ôïõ åñãáëåßïõ...

Page 52: ...áëëáêôéêÜ èá âñåßôå óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç www bosch pt com Ç ïìÜäá óõìâïýëùí ôçò Âosch óáò õðïóôçñßæåé åõ áñßóôùò üôáí Ý åôå åñùôÞóåéò ó åôéêÝò ìå ôçí áãïñÜ ôç ñÞóç êáé ôç ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí ÅëëÜäá Robert Bosch A E Åñ åßáò 37 19400 Êïñùðß ÁèÞíá Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01...

Page 53: ... k n Sehpay kabaca doğrultun Ölçme cihaz k sa mesafelerde sehpa üzerinde taş nabilir Cihaza zarar vermemek için taş ma esnas nda sehpa dik tutulmal ve omuz üzerine yat r lmamal d r Ölçme cihaz n n doğrultulmas Ölçme cihaz n ayak vidalar 12 ile su terazisinin 7 hava kabarc ğ ortaya gelecek biçimde doğrultun Optik nivelman cihaz GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Ürün kodu 3 601 K...

Page 54: ...leyin Yüksekliği nivelman latas nda art imlecinin üst ve alt çizgilerinde okuyun Ölçme cihaz n n nivelmanlatas naolanuzakl ğ n bulmakiçiniki yükseklik aras ndaki fark 100 ile çarp n Şekilde ölçülen uzakl k 1 347 m 1 042 m x 100 30 5 m Aç lar n ölçülmesi Ölçme cihaz n ölçülecek aç n n başlad ğ noktaya merkezleyin Ölçme cihaz n A noktas na doğrultun Yatay dairenin 10 s f r noktas n okuma işaretine 9...

Page 55: ...ölçümünde değer 1 476 m ye ayarlanmal d r Art imlecini bir kez daha kontrol edin Gerekiyorsa ayarlama işlemini tekrarlay n veya Bosch Müşteri Servisine başvurun Bak m ve servis Bak m ve temizlik Ölçmecihaz n daimabirlikteteslimedilençantaiçindetaş y n ve saklay n Ölçme cihaz n daima temiz tutun Ölçme cihaz n hiçbir zaman suya veya başka s v lara dald rmay n Kirleri ve pislikleri nemli temiz bir be...

Page 56: ...yi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 872 00 66 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 376 80 74 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 228 90 90 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyac lar A...

Page 57: ... wa wysokości przy po miarze pojedynczym 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Odchylenie na 1 km podwójnej niwelacji 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Dokładność libelli pudełkowej 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm Kompensator Zakres niwelacji Magnetyczny system tłumienia kompensatora 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z Luneta Obraz Powiększenie lunety Pole wid...

Page 58: ...poziomujących 12 tak aby pęcherzyk powietrza znajdował się dokładnie pośrodku libelli pudełkowej 7 Obracając śrubami poziomującymi A i B należy ustawić pęcherzyk powietrza dokładnie pośrodku tych śrub Następnie należy obracać trzecią śrubę poziomującą C tak długo aż pęcherzyk powietrza znajdzie się dokładnie pośrodku libelki pudełkowej Po ustawieniu się libelli pudełkowej pozostałe odchylenia urzą...

Page 59: ...centralną przekręcając śruby poziomujące 12 Za pomocą klucza imbusowego 17 należy kręcić śrubami regulacyjnymi 11 tak długo aż pęcherzyk powietrza znajdzie się dokładnie pośrodku libelki pudełkowej Skontrolować libelkę obracając lunetę o 180 W razie konieczności powtórzyć cały proces justowania lub skontaktować się z punktem serwisowym firmy Bosch Kontrola kompensatora Po nastawieniu i zogniskowan...

Page 60: ...ć urządzenie i walizkę W wa lizce znajduje się woreczek z środkiem osuszającym który wiąże wilgoć Woreczek ten należy regularnie wymieniać Jeśli urządzenie pomiarowe mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach częś...

Page 61: ... 32 D GOL 32 G Objednací číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovní rozsah 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Výšková přesnost u jednotlivého měření 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Odchylka na 1 km dvojité nivelace 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Přesnost krabicové vodováhy 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm ...

Page 62: ...rouby Poté otáčejtetřetípatkovýšroubC ažsebublinanacházívestředu krabicové vodováhy Po ustálení krabicové vodováhy se dosud existující odchylky měřícího přístroje od horizontály vyrovnají pomocí kompenzátoru Během práce pravidelně kontrolujte např pohledem do zrcátka vodováhy 3 zda se bublina ještě nachází ve středu krabicové vodováhy Středění měřícího přístroje nad bodem na zemi Podle potřeby ust...

Page 63: ...měřícího přístroje změřte výšku na referenčním bodě Poté stiskněte zajišťovací knoflík 8 kompenzátoru a opět jej uvolněte Znovu změřte výšku na referenčním bodě Neshodují li se přesně obě výšky pak nechte měřící přístroj opravit v servisu Bosch Kontrola nitkového kříže Pro kontrolu potřebujete měřicí dráhu délky ca 30 m Měřicí přístroj postavte doprostřed a nivelační latě A a B na oba konce měřicí...

Page 64: ...náhradnímdílům Technickévýkresya informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi používání a nastavení výrobků a příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Zpracován...

Page 65: ...rístroj GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Vecné číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovný dosah 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Výšková presnosť pri jednotlivom meraní 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Odchýlkaprizameraní na vzdialenosť 1 km 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Presnos...

Page 66: ...yrovnajte takým spôsobom že merací prístroj posúvate na statíve alebo tak že prestavujete statív Zaostrenie ďalekohľadu Zložte ochranný kryt z objektívu 1 Nasmerujte ďalekohľad na nejaký svetlý podklad alebo podržte list bieleho papiera pred objektívom 1 Otáčajte okulárom 6 dovtedy kým nebudete vidieť vláknový kríž ostro a tmavočierno Nasmerujte ďalekohľad na nivelačnú latu v prípade potreby pomoc...

Page 67: ...úto kontrolu potrebujete meraciu trasu s dĺžkou približne 30 m Postavte merací prístroj do stredu a nivelačné laty A a B na oba konce meracej trasy Po nastavení a zaostrení meracieho prístroja odčítajte výšku na oboch nivelačných latách Vypočítajte rozdiel d medzi výškoua1 nanivelačnejlateA avýškoub1 nanivelačnejlateB Príklad a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Postavte merací pr...

Page 68: ...j na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Výrobok príslušenstvoaobaltrebadaťnarecykláciušetriacu životné prostredie Zmeny vyhradené Magyar Biztonsági előírások O...

Page 69: ...állvány menetére és a műszeráll vány rögzítőcsavarjával rögzítse Állítsa be durván a háromlábú műszerállványt Rövidebb szállítási útvonalak esetén a mérőműszert a háromlábú műszerállványra szerelve is lehet vinni Annak Optikai szintező berendezés GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Cikkszám 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Munkat...

Page 70: ...ó képének nem szabad egymáshoz képest eltolódnia ha az okulár mögött a kezelő elmozdítja a szemét Mérési funkciók A szintező vonalzót mindig pontosan függőlegesen állítsa fel Irányítsa a beállított helyzetű és fókuszált mérőműszert a szintező vonalzóra úgy hogy a hajszálkereszt szintező vonalzó közepére essen Olvassa le a magasságot Olvassa le a szintező vonalzón a hajszálkereszt középső vonalánál...

Page 71: ...t Ha a mért érték több mint 6 mm rel GOL 20 D G több mint 3 mm rel GOL 26 D G illetve több mint 2 mm rel eltér a kiszámított előírt értéktől a hajszálkeresztet utána kell állítani Példa a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G A b2 magasságnak a mérés során 1 476 m 6 mm nek kell lennie GOL 26 D G A b2 magasságnak a mérés során 1 476 m 3 mm nek kell lennie GOL 32 D G A b2 magass...

Page 72: ...Ýòèì îáåñïå èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü èçìåðèòåëüíîãî èí ñòðóìåíòà Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïîæàëóéñòà îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ èëëþñòðàöèÿìè èíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå îòêðûòîé ïîêà Âû èçó àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ Èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ïðåäíàçíà åí äëÿ îïðåäåëåíèÿ è ïðîâåðêè òî íî ãîðèçîíòàëüíûõ ëèíèé Îí òàêæå ïðèãîäåí äëÿ èçìåðåíèÿ âûñîò ðàññòîÿíèé è óãëîâ È...

Page 73: ...æíî ïðåäîõðàíèâ åãî îò îïðîêèäûâàíèÿ è ñïîëçàíèÿ ñ ìåñòà Óñòàíîâèòåèçìåðèòåëüíûéèíñòðóìåíòãíåçäîìïîäøòàòèâ 13 íà ðåçüáó øòàòèâà è çàôèêñèðóéòå åãî ñ ïîìîùüþ êðåïåæíîãî âèíòà øòàòèâà Ãðóáî âûðîâíÿéòå øòàòèâ Âû ìîæåòå ïåðåíîñèòü èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íà êîðîòêèåäèñòàíöèè íåñíèìàÿñîøòàòèâà òîáûïðèýòîì íå ïîâðåäèòü èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò äåðæèòå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå øòàòèâ ïåðïåíäèêóëÿðíî è íå êëà...

Page 74: ...âîäèòå ãëàçîì çà îêóëÿðîì Ðåæèìû èçìåðåíèé Óñòàíàâëèâàéòå íèâåëèðíóþ ðåéêó âñåãäà ñòðîãî ïåðïåíäèêóëÿðíî Íàïðàâüòå âûðîâíåííûé è ñôîêóñèðîâàííûé èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò íà íèâåëèðíóþ ðåéêó òîáû âèçèðíîå ïåðåêðåñòèå îêàçàëîñü ïî öåíòðó íèâåëèðíîé ðåéêè Ñ èòûâàíèå çíà åíèé âûñîòû Ñ èòûâàéòå çíà åíèå âûñîòû íà íèâåëèðíîé ðåéêå ïî ñðåäíåìó øòðèõó âèçèðíîãî ïåðåêðåñòèÿ Èçìåðåííàÿ âûñîòà íà ðèñóíêå 1 1...

Page 75: ...òåëüíûé èíñòðóìåíò íà ðàññòîÿíèè îê 1 ì îò íèâåëèðíîé ðåéêè A Ïîñëå âûðàâíèâàíèÿ è ôîêóñèðîâêè èçìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà ñ èòàéòå çíà åíèå âûñîòû a2 íà íèâåëèðíîé ðåéêå A Îòíèìèòå ïîëó åííîå ðàíåå çíà åíèå d îò èçìåðåííîé âûñîòû a2 òîáû ïîëó èòü çàäàííîå çíà åíèå äëÿ âûñîòû b2 íà íèâåëèðíîé ðåéêå B Èçìåðüòå âûñîòó b2 íà íèâåëèðíîé ðåéêå B Åñëè ðàñõî æäåíèå ìåæäó èçìåðåííûì çíà åíèåì è ðàññ èòàííû...

Page 76: ...ëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ Èçãîòîâëåíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå Ðîññèÿ ÎÎÎ Ðîáåðò Áîø Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë Àêàäåìèêà Êîðîëåâà ñòð 13 5 129515 Ìîñêâà Ðîññèÿ Òåë 7 800 100 800 7 E Mail pt service ru bosch com Ïîëíóþ ...

Page 77: ... í ñòü âèñîòè ïðè îêðåìîìó âèì ðþâàíí 3 ìì 30 ì 3 ìì 30 ì 1 6 ìì 30 ì 1 6 ìì 30 ì 1 ìì 30 ì 1 ìì 30 ì  äõèëåííÿ íà 1 êì ïðè ïîäâ éíîìó í âåëþâàíí 2 5 ìì 2 5 ìì 1 5 ìì 1 5 ìì 1 0 ìì 1 0 ìì Òî í ñòü êðóãëîãî ð âíÿ 8 2 ìì 8 2 ìì 8 2 ìì 8 2 ìì 8 2 ìì 8 2 ìì Êîìïåíñàòîð Ä àïàçîí í âåëþâàííÿ Ìàãí òíå äåìïôóâàííÿ 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z Çîðîâà òðóáà Çîáðàæåííÿ Çá ëüøåííÿ Ïîëå îãëÿäó Ä àìåòð îá ºêò...

Page 78: ...í æêè A B Ïîò ì ïîâåðí òü òðåòþ ãâèíòîâó í æêó C ùîá ïîâ òðÿíà áóëüáàøêà îïèíèëàñÿ ïî öåíòðó êðóãëîãî ð âíÿ Ï ñëÿ ñòàá ë çàö ïîâ òðÿíî áóëüáàøêè ïî öåíòðó êðóãëîãî ð âíÿ â äõèëåííÿ âèì ðþâàëüíîãî ïðèëàäó â ä ãîðèçîíòàë âèð âíþþòüñÿ êîìïåíñàòîðîì Ï ä àñ ðîáîòè ðåãóëÿðíî ïåðåâ ðÿéòå íàïð â äçåðêàë ð âíÿ 3 è çíàõîäèòüñÿ ïîâ òðÿíà áóëüáàøêà ïî öåíòðó êðóãëîãî ð âíÿ Öåíòðóâàííÿâèì ðþâàëüíîãîïðèëàäóïîòî...

Page 79: ...ñÿ çà íåîáõ äí ñòþ â ñåðâ ñíó ìàéñòåðíþ Bosch Ïåðåâ ðêà êîìïåíñàòîðà Ï ñëÿ âèð âíþâàííÿ òà ôîêóñóâàííÿ âèì ðþâàëüíîãî ïðèëàäó âèì ðÿéòå âèñîòó ïî ðåïåðí é òî ö Ïîò ì íàòèñí òü êíîïêó ô êñàö 8 êîìïåíñàòîðà òà çíîâó â äïóñò òü Çíîâó âèì ðÿéòå âèñîòó ïî ðåïåðí é òî ö ßêùî çíà åííÿ âèñîòè íå ñï âïàäàþòü â ääàéòå âèì ðþâàëüíèé ïðèëàä â ìàéñòåðíþ Bosch äëÿ ïåðåâ ðêè Ïåðåâ ðêà ïåðåõðåñòÿ íèòîê Äëÿ ïåðåâ ...

Page 80: ...íí çàï àñòèí áóäü ëàñêà îáîâ ÿçêîâî çàçíà àéòå 10 çíà íèé òîâàðíèé íîìåð ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê é òàáëè ö âèì ðþâàëüíîãî ïðèëàäó Íàäñèëàéòå âèì ðþâàëüíèé ïðèëàä íà ðåìîíò â ôóòëÿð Cåðâ ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ ñí é ìàéñòåðí Âè îòðèìàºòå â äïîâ äü íà Âàø çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó òåõí íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó Ìàëþíêè â äåòàëÿõ íôîðìàö þ ùîäî çàï àñòèí ìîæíà çíà...

Page 81: ... 32 D GOL 32 G Număr de identificare 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Domeniu de lucru 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Precizia altimetrică la o măsurătoare individuală 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Abatere pentru 1 km nivelment dublu 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Precizia nivelei sferice 8 2 mm 8 2 ...

Page 82: ...c între aceste două şuruburi Răsuciţi apoi al treilea şurub de calare C până când bula de aer se va afla în centrul nivelei sferice Abaterile aparatului de măsură de la orizontală existente după centrarea nivelei sferice sunt contrabalansate de compensator Controlaţi regulat în timpul lucrului de ex privind oglinda nivelei 3 dacă bula de aer se află în centrul nivelei sferice Centrarea aparatului ...

Page 83: ...ferinţă Apăsaţi apoi butonul de blocare 8 al compensatorului şi eliberaţi l din nou Măsuraţi din nou înălţimea în punctul de referinţă Dacă cele două înălţimi nu coincid exact predaţi aparatul de măsură pentru reparare la un centru de asistenţă tehnică şi service post vânzări Bosch Verificarea crucii reticulare Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare de aprox 30 m lungime Aşezaţi ...

Page 84: ...indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură În caz de reparaţie expediaţi aparatul de măsură introdus în valiză Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desenedescompusealeansambl...

Page 85: ... m 100 m 120 m 120 m Òî íîñò âúâ âåðòè êàëíî íàïðàâëåíèå ïðè åäèíè íî èçìåð âàíå 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Îòêëîíåíèå çà 1 êì äâîéíî íèâåëèðàíå 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Òî íîñò íà êðúãëàòà ëèáåëà 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm Êîìïåíñàòîð Äèàïàçîí íà íèâåëèðàíå Ìàãíèòíî äåìïôåðèðàíå 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z Äàëåêîãëåäíà òðúáà È...

Page 86: ...íòúðà íà êðúãëàòà ëèáåëà 7 ðåç âúðòåíå íà âèíòîâåòå íà äâà íà êðàêà A è B ïúðâî ïîñòàâåòå âúçäóøíèÿ ìåõóð ïðèáë ïî ñðåäàòà ìåæäó òÿõ Ñëåä òîâà ñ âúðòåíå íà âèíòà íà òðåòèÿ êðàê C äîâåäåòå âúçäóøíîòî ìåõóð å â öåíòúðà íà êðúãëàòà ëèáåëà Îñòàòú íè îòêëîíåíèÿ îò õîðèçîíòàëàòà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä ñëåä íèâåëèðàíåòî íà êðúãëàòà ëèáåëà ñå îòñòðàíÿâàò ñ êîìïåíñàòîðà Ïî âðåìå íà ðàáîòà ïåðèîäè íî ïðîâåðÿ...

Page 87: ...êàòî âúðòèòå âèíòîâåòå íà êðàêàòà 12 Ñ ïîìîùòà íà øåñòîñòåííèÿ êëþ 17 çàâúðòåòå ðåãóëèðàùèÿâèíò11 äîêàòîâúçäóøíîòîìåõóð åïîïàäíå â öåíòúðà íà êðúãëàòà ëèáåëà Ïðîâåðåòå ïðàâèëíîòî íàñòðîéâàíå íà êðúãëàòà ëèáåëà ðåç çàâúðòàíå íà äàëåêîãëåäíàòà òðúáà íà 180 Ïðè íåîáõîäèìîñò ïîâòîðåòå ïðîöåñà íà ðåãóëèðàíå èëè ñå îáúðíåòå êúì ñåðâèç çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø Ïðîâåðêà íà êîìïåíñàòîðà Ñëåä íàñî âàíå ...

Page 88: ... êà ñ õèäðîñêîïè íî âåùåñòâî êîåòî àáñîðáèðà îñòàòú íàòà âëàæíîñò Ïåðèîäè íî çàìåíÿéòå òîðáè êàòà ñ íîâà Àêî âúïðåêè ïðåöèçíîòî ïðîèçâîäñòâî è âíèìàòåëíî èçïèòâàíå èçìåðâàòåëíèÿò óðåä ñå ïîâðåäè ðåìîíòúò òðÿáâà äà áúäå èçâúðøåí â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðî èíñòðóìåíòè íà Áîø Íå ñå îïèòâàéòå äà îòâàðÿòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä Ìîëÿ êîãàòî ñå îáðúùàòå êúì ïðåäñòàâèòåëèòå íà Áîø ñ âúïðîñè è êîãàòî ïîðú ...

Page 89: ...GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Broj predmeta 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Radno područje 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Visinska tačnost kod pojedinačnog merenja 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Odstupanje za 1 km dvostruka nivelacija 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Tačnost kružne libele 8 2 mm 8 2 mm 8 ...

Page 90: ...je u centru kružne libele Odstupanja mernog alata od horizontala koja još postoje posle umirivanja kružne libele izjednačavaju se preko kompenzatora Kontrolišite za vreme rada redovno na primer pogledom u ogledalo libele 3 da li se vazdušni mehur još nalazi u centru kružne libele Centriranje mernog alata preko tačke na podu Centrirajte pri potrebi merni alat preko neke tačke na podu Obesite za ovo...

Page 91: ...referentnoj tački Pritisnite potom dugme za blokiranje 8 kompenzatora i ponovo ga ostavite Izmerite ponovo visinu referentne tačke Ako obe visine nisu tačno usaglašene onda neka Vam neki Bosch servis popravi Konrola ukrštenog končića Za kontrolu potrebna Vam je merna linija od ca 30 m dužine Postavite merni alat u sredinu a letve za nivelisanje A i B na oba kraja merne linije Posle centriranja i f...

Page 92: ...upaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 2...

Page 93: ... za stativ 13 na navoj stativa in privijte merilno orodje z nastavitvenim vijakom stativa Stativ grobo naravnajte Pri kratkih razdaljah lahko nosite merilno orodje tako da je montirano na stativ Da se merilno orodje pri tem ne bi poškodovalo morate pri transportu držati stativ navpično in ga ne smete npr nikoli položiti po dolgem preko ramena Optična nivelirna naprava GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GO...

Page 94: ...ne funkcije Nivelirno letev morate postaviti vedno natančno navpično Naravnajte nastavljeno in fokusirano merilno orodje na nive lirno letev tako da bo nitni križ ležal na sredini nivelirne letve Odčitavanje višine Višino odčitajte na nivelirni letvi na sredinski črti nitnega križa Izmerjena višina na sliki 1 195 m Merjenje razdalje Centrirajtemerilnoorodjenadtočko odkoder se naj izmeri razdalja V...

Page 95: ... m GOL 20 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 6 mm GOL 26 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 3 mm GOL 32 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 2 mm Ponovno justiranje nitnega križa Odvijte pokrov okularja 4 S pomočjo nastavnega vijaka 18 zasukajtejustrinivijak5vsmerioz protismeriurnegakazalca tako da boste pri merjenju na nivelirni letvi B dosegli izračunano pred...

Page 96: ...isina udaljenosti i kutova Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama 1 Objektiv 2 Grubi vizir 3 Zrcalo libele 4 Poklopac okulara 5 Vijak za podešavanje vidne crte 6 Okular 7 Kružna libela 8 Blokadni gumb kompenzatora 9 Oznaka očitavanja horizontalnog kruga 10 Horizontalni krug 11 Vijak za podešavanje kružne libele 12 Vijak...

Page 97: ...ntru kružne libele 7 Dovedite zračni mjehurić okretanjem prva dva vijka stopala A iBusrednjipoložajizmeđuobaovavijka Nakontogaokrenite treći vijak stopala C sve dok se zračni mjehurić ne nađe u centru kružne libele Nakon uigravanja kružne libele još postojeća odstupanja mjernog alata od horizontale kompenziraju se pomoću kompenzatora Tijekom rada redovito kontrolirajte npr pogledom u zrcalo libele...

Page 98: ...etka rada kao i nakon duljeg transporta mjernog alata provjerite točnost nivelacije i točnost pokazivanja mjernog alata Provjera kružne libele Izravnajte mjerni alat pomoću vijaka stopala 12 tako da se zračni mjehurić nalazi u centru kružne libele 7 Okrenite teleskop za 180 Ako se zračni mjehurić više ne nalazi u centru kružne libele 7 kružna libela se mora naknadno podesiti Naknadno podešavanje k...

Page 99: ...u svrhu ne koristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala Leće njegujte sa posebnom pažnjom Prašinu čistite samo sa mekim kistom Leće ne dodirujte prstima Mjerni alat i kovčeg prije spremanja potpuno osušite U kovčegu se nalazi vrećica sa sušilom koja će vezati na sebe zaostalu vlagu Redovito zamijenite vrećicu sa sušilom Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak p...

Page 100: ...6 G GOL 32 D GOL 32 G Tootenumber 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Tööpiirkond 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Kõrguse täpsus üksikmõõtmise puhul 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Kõrvalekalle 1 km kahe käiguga nivelleerimise kohta 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Ümmarguse libelli täpsus 8 2 mm 8 2 mm 8 2 ...

Page 101: ...e kolmandat jalakruvi C kuni õhumull on ümmarugse libelli keskmes Pärast ümmarguse libelli väljarihtimist tasakaalustab kompen saator mõõteseadme võimaliku kõrvalekalde horisontaalist Kontrollige töötamise ajal korrapäraselt nt vaadates libelli peeglisse 3 kas õhumull on veel ümmarguse libelli keskpunktis Mõõteseadme tsentreerimine teatud põrandapunkti kohal Vajaduse korral tsentreerige mõõteseade...

Page 102: ...ge kompensaatori lukustusnupule 8 ja vabastage see uuesti Mõõtke uuesti ära kõrgus võrdluspunktis Kui kõrgused ei ole võrdsed laske mõõteseade Boschi volitatud remonditöökojas parandada Niitristi kontrollimine Kontrollimiseksonvajaumbes30 mpikkustmõõtepiirkonda Asetage mõõteseade mõõtepiirkonna keskpunkti ja nivelleerimislatid A ja B mõõtepiirkonna algusesse ja lõppu Pärast mõõteseadme väljarihtim...

Page 103: ...osade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa tarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Faks 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Mõõteseadmed lisatar...

Page 104: ...ī Ievietojot mērinstrumentu koferī tiek nekustīgi fiksēts tā kompensators kas pretējā gadījumā varētu tikt bojāts stipru svārstību dēļ Optiskais nivelieris GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Izstrādājuma numurs 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Darbības tālums 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Augstuma mērīšanas precizitāteatsevi...

Page 105: ...as rokturi 16 līdz nivelēšanas līstes iedaļu lauks kļūst ass un skaidri saskatāms Griežot rokturi precīzai regulēšanai sānu virzienā 14 panāciet lai viziera krusts atrastos tieši nivelēšanas līstes vidū Jatālskatisirpareizinofokusēts vizierakrustsunnivelēšanas līstes attēls nedrīkst savstarpēji pārvietoties lietotāja acij pārvietojoties attiecībā pret okulāru Mērīšanas veidi Vienmērnovietojietnive...

Page 106: ...1 m attālumā no nivelēšanas līstes A Pēc mērinstrumenta izlīdzināšanas un fokusēšanas nolasiet augstuma vērtību a2 uz nivelēšanas līstes A Atņemietiepriekšaprēķinātovērtībudnoizmērītāsaugstuma vērtības a2 iegūstot augstuma b2 īsteno vērtību uz nivelēšanas līstes B Izmēriet augstuma vērtību b2 uz nivelēšanas līstes B Ja izmērītā vērtība atšķiras no aprēķinātās īstenās vērtības varāk nekāpar6 mm GOL...

Page 107: ...obert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas Lietuviškai Saugos nuorodos Būtina persk...

Page 108: ...amuoju varžtu Stovą apytiksliai išlyginkite Trumpesniu atstumu matavimo prietaisą galima pernešti ir primontuotą prie stovo Kad pernešdami matavimo prietaiso nepažeistumėte jį laikykite vertikaliai ir neguldykite jo ant pečių Optinis nivelyras GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Gaminio numeris 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Ve...

Page 109: ...ai vertikaliai Išlygintą ir sufokusuotą matavimo prietaisą nukreipkite į niveliavimo kartelę taip kad susikertančios linijos būtų niveliavimo kartelės viduryje Aukščio nuskaitymas Pažiūrėkite koks yra aukštis ant niveliavimo kartelės ties viduriniu susikertančių linijų brūkšneliu Paveiksle išmatuotas aukštis 1 195 m Atstumo matavimas Išcentruokite matavimo prietaisą virš taško nuo kurio reikia išm...

Page 110: ...0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G aukštis b2 turi būti 1 476 m 6 mm GOL 26 D G aukštis b2 turi būti 1 476 m 3 mm GOL 32 D G aukštis b2 turi būti 1 476 m 2 mm Susikertančių linijų reguliavimas Nuimkite okuliaro dangtelį 4 Reguliavimo virbu 18 sukite reguliavimo varžtą 5 pagal arba prieš laikrodžio rodyklę kol bus pasiekta matuojant ant niveliavimo kartelės B apskaičiuota aukščio b2 už...

Page 111: ...章 阅读和注意所有的指示 妥善保存本指 示 f 本仪器只能交给合格的专业人员修理 而且只能使用 原厂的备件 如此才能够确保仪器的安全性能 产品和功率描述 请翻开标示了仪器图解的折叠页 阅读本说明书时必须 翻开折叠页参考 按照规定使用机器 本测量仪器适合精密地测量和检查水平方向的高度位 差 另外也可以使用它测量高度 距离和角度 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 镜头 2 粗瞄准器 3 水准器镜 4 目镜盖 5 视线的矫正螺钉 6 目镜 7 圆水准仪 8 胀缩件的锁定钮 9 水平刻度盘的读取记号 10 水平刻度盘 11 圆水准仪的矫正螺钉 12 地脚螺栓 13 5 8 的三脚架接头 在下侧 14 侧面精调钮 15 序列号码 16 聚焦调整钮 17 内六角扳手 18 调整芯棒 19 提箱 20 铅锤 图表或说明上提到的附件 並非包含在供货范围中 技术数据 光学水准测量仪器 G...

Page 112: ...圆水准仪的中央 透过地上的点进行测量仪器的对中工作 必要时可以让仪器瞄准地上的点 此时可以把铅锤 20 掛在三脚架的固定螺丝上 透过地上的点来校准测量仪 器时 您可以移动三脚架或调整测量仪器 望远镜聚焦 拆除镜头 1 上的防护盖 把望远镜对准亮的物体 或者把一张白色 的纸放在镜头 1 前面 接著再转动目镜 6 至能够清楚地看见深黑色的十字交叉线段 为止 把望远镜对准水准尺 必要时得借助粗瞄准器 2 来瞄 准 拧转聚焦调整钮 16 至能够清楚地看见水准尺上的 刻度为止 接著再透过拧转侧面精调钮 14 把十字交叉 线段移动到水准尺的中央位置 如果望远镜的聚焦正确 即使在目镜后面的眼睛移动 了 十字交叉线段和水准尺影像的相对位置也不能改 变 望远镜 影像 放大 视野 镜头直径 最小测量距离 乘数 加常数 直立 20x 1 30 36 毫米 0 3 米 100 0 直立 20x 1 30 36 毫...

Page 113: ...必须检查测 量仪器的找平精度和显示精度 检查圆水准仪 使用地脚螺栓 12 校准测量工具 调整螺栓让气泡位在 圆水准仪 7 的中央 将望远镜旋转 180 如果气泡离开了圆水准仪 7 的中 央位置 便须再度校准圆水准仪 再度校准圆水准仪 把圆水准仪 7 的气泡移动到圆水准仪的外 围和中心点之间 此时必须拧转地脚螺栓 12 使用内六角扳手 17 拧转矫正螺钉 11 让气泡进入圆水 准仪的中央位置 将望远镜旋转 180 来检查圆水准仪 需要的话要重覆 调校过程或者接洽博世的顾客服务处 检查胀缩件 做好测量仪器的校准和聚焦工作后 先寻找一个参考点 并测量该点的高度 接著按下胀缩件的锁定钮 8 并随即 放开它 重新测量参考点的高度 如果两次的高度测量结果不一致 便必须把测量仪器交 给博世顾客服务处修理 检查十字交叉线段 检查时必须找一段 30 公尺长的测量距离 把测量仪器 放在中央 在测量距离的两端分...

Page 114: ...不可以使用洗 涤剂或溶剂清洁仪器 小心处理仪器的透镜 只能使用软毛刷清除透镜上的灰 尘 不可以用手指触摸透镜 待测量仪器和箱子完全干燥后才能够储存 箱子内有一 袋干燥剂 它能够凝结箱中的湿气 定期更新干燥剂 袋 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检 验 如果仍然发生故障 请将仪器 交给博世电动工具公 司授权的客户服务处修理 不可以擅自打开测量仪器 查询和订购备件时 务必提供仪器铭牌上标示的 10 位 数物品代码 送修时必须把测量仪器放入箱子中 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维 护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的资 料 www bosch pt com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买 使用和 设定本公司产品及附件的问题 有关保证 维修或更换零件事宜 请向合格的经销商查 询 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 ...

Page 115: ... 32 D GOL 32 G 物品代碼 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 測量範圍 60 米 60 米 100 米 100 米 120 米 120 米 單一測量時的高度 精度 3 毫米 30 米 3 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 毫米 30 米 1 毫米 30 米 一公里雙重水準測 量的偏差 2 5 毫米 2 5 毫米 1 5 毫米 1 5 毫米 1 0 毫米 1 0 毫米 圓水準儀的精度 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 脹縮件 找平範圍 磁緩沖 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 15 z 望遠鏡 影像 放大 視野 鏡頭直徑 最小測量距離 乘數 加常數 ...

Page 116: ...方向偏移 可以透過脹 縮件來進行調整 工作時必須隨時檢查 例如透過水準器鏡 3 氣泡是 否仍然位在圓水準儀的中央 透過地上的點進行測量儀器的對中工作 必要時可以讓儀器瞄準地上的點 此時可以把鉛錘 20 掛在三腳架的固定螺絲上 透過地上的點來校準測量儀 器時 您可以移動三腳架或調整測量儀器 望遠鏡聚焦 拆除鏡頭 1 上的防護蓋 把望遠鏡對準亮的物體 或者把一張白色 的紙放在鏡頭 1 前面 接著再轉動目鏡 6 至能夠清楚地看見深黑色的十字交叉線段 為止 把望遠鏡對準水準尺 必要時得借助粗瞄準器 2 來瞄 準 擰轉聚焦調整鈕 16 至能夠清楚地看見水準尺上的 刻度為止 接著再透過擰轉側面精調鈕 14 把十字交叉 線段移動到水準尺的中央位置 如果望遠鏡的聚焦正確 即使在目鏡後面的眼睛移動 了 十字交叉線段和水準尺影像的相對位置也不能改 變 測量功能 務必正確地以垂直的方式豎立好水準尺 把做好校準並...

Page 117: ...氣泡進入圓水 准儀的中央位置 將望遠鏡旋轉 180 來檢查圓水准儀 需要的話要重覆 調校過程或者接洽博世的顧客服務處 檢查脹縮件 做好測量儀器的校準和聚焦工作後 先尋找一個參考點 並測量該點的高度 接著按下脹縮件的鎖定鈕 8 並隨即 放開它 重新測量參考點的高度 如果兩次的高度測量結果不一致 便必須把測量儀器交 給博世顧客服務處修理 檢查十字交叉線段 檢查時必須找一段 30 公尺長的測量距離 把測量儀器 放在中央 在測量距離的兩端分別放置水准尺 A 和水准 尺 B 做好測量儀器的校准和聚焦工作後 再先後讀取兩個水 准尺上的高度 計算出差值 d 即 a1 水准尺 A 上的高 度 和 b1 水准尺 B 上的高度 的差距 例子 a1 1 937 米 b1 1 689 米 a1 b1 1 937 米 1 689 米 0 248 米 d 把測量儀器放置在距離水准尺 A 約 1 米處 做好測量儀 器的...

Page 118: ... 位 數物品代碼 送修時必須把測量儀器放入箱子中 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理 維 護和備件的問題 以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 www bosch pt com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買 使用和 設定本公司產品及附件的問題 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 886 2 2515 5388 傳真 886 2 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 萊菲登 艾希德登 Deutschland 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器 附 件和包裝材料 保留修改權 한국어 안전 수칙 모든 안전수칙과 지...

Page 119: ...위 해 보정장치가 잠깁니다 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 제품 번호 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 작업 범위 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m 개별 측정 시 높이 정 확도 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m 1 km 왕복 측량 정확 도 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm 기포 수준기 정확도 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 8 2 mm 보정장치...

Page 120: ...2 를 사용하십시오 스태프의 눈금이 선명하게 보 일 때까지 조준 다이얼 16 을 돌리십시오 정밀 세팅용 조절 다이얼 14 를 돌려 십자선이 정확히 스태프의 가운데에 맞추 십시오 초점이 올바로 맞추어진 망원경의 경우 접안 렌즈 뒤의 눈이 움직여도 스태프의 십자선과 형상이 서로 움직이지 않아야 합니다 측정 기능 스태프를 항상 정확히 수직으로 세우십시오 방향과 초점이 맞추어진 측정공구의 십자선이 스태프의 중심에 있도록 측정 공구를 맞추십시오 높이 측정하기 십자선의 중심선이 있는 스태프의 높이를 읽 습니다 그림에 측정된 높이는 1 195 m 입니다 거리 측정하기 측정공구를 거리를 측정하고자 하는 지점에 그 중심을 맞추십시오 십자선의 상부와 하부에 나온 스태프의 높이 를 확인하십시오 측정공구에서 스태프까지 의 거리를...

Page 121: ...서 약 1m 떨어진 곳에 세우십시오 측정공구의 방향과 초점을 맞추고 나서 스태프 A 에 나온 높 이 a2 를 측정하십시오 스태프 B 에 있는 높이 b2 의 설정치를 구하려면 이전에 계산 한 값 d 를 측정한 높이 a2 에서 빼십시오 스태프 B 에 있는 높이 b2 를 측정하십시오 측정값이 수식으 로 계산한 설정값과 6 mm GOL 20 D G 3 mm GOL 26 D G 혹은 2 mm GOL 32 D G 이상 차이가 나면 십자선을 재조정해야 합니다 실례 a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G 높이 b2 의 측정값은 1 476 m 6 mm 이어야 합니다 GOL 26 D G 높이 b2 의 측정값은 1 476 m 3 mm 이어야 합니다 GOL 3...

Page 122: ... งสําหรับใช อ างอิงในภายหลัง fการซ อมแซมเครื องมือวัดควรทําโดยผู เชี ยวชาญและใช อะไหล แท เท านั น ทั งนี เพื อให มั นใจได ว าสามารถใช งาน เครื องมือวัดได อย างปลอดภัยเสมอ รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูลจําเพาะ โปรดคลี หน าที พับไว ซึ งแสดงภาพประกอบเครื องมือวัด และคลี ไว ตลอดเวลาที อ านหนังสือคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งาน เครื องมือวัดนี ใช สําหรับกําหนดและตรวจสอบฉากหรือผนังตาม แนวราบเสมอกัน เครื...

Page 123: ...1 K68 500 3 601 K68 501 ย านการทํางาน 60 ม 60 ม 100 ม 100 ม 120 ม 120 ม ความแม นยําความสูง สําหรับการวัด แต ละครั ง 3 มม 30 ม 3 มม 30 ม 1 6 มม 30 ม 1 6 มม 30 ม 1 มม 30 ม 1 มม 30 ม ค าเบี ยงเบนของการทํา ระดับไป กลับ สําหรับ 1 กม 2 5 มม 2 5 มม 1 5 มม 1 5 มม 1 0 มม 1 0 มม ความแม นยําของ ระดับน ํา 8 2 มม 8 2 มม 8 2 มม 8 2 มม 8 2 มม 8 2 มม ระบบชดเชย ย านการทําระดับ การหน วงแม เหล ก 15 z 15 z 15 z 15 z ...

Page 124: ...ูนย เครื องมือวัดเหนือจุดบนพื นดิน หากจําเป น ให ปรับตั งศูนย เครื องมือวัดเหนือจุดบนพื นดิน เมื อ ต องการปรับตั งศูนย ให แขวนลูกดิ ง 20 บนสกรูล อคของขาตั งแบบ สามขา ปรับแนวเครื องมือวัดเหนือจุดบนพื นดินโดยเลื อนเครื องมือ วัดบนขาตั งแบบสามขา หรือปรับขาตั งแบบสามขา การปรับโฟกัสกล องเล ง ถอดฝาครอบเลนส ออกจากเลนส ใกล วัตถุ 1 ส องกล องเล งไปยังวัตถุที สว าง หรือถือกระดาษ สีขาวอยู หน าเลนส ใกล วัตถุ 1...

Page 125: ...จากนั นจึงกดปุ มล อคของระบบชดเชย8และปล อยนิ ว วัดความสูงที จุดอ างอิงอีกครั ง หากความสูงทั งสองมีค าไม เท ากันพอดิบพอดี ต องส งเครื องมือวัด ให ศูนย บริการหลังการขายที ได รับมอบหมายของ บ อช ซ อมแซม การตรวจสอบเส นสายใย สําหรับการตรวจสอบ ต องใช ระยะทางการวัดประมาณ 30 ม ตั ง เครื องมือวัดไว ตรงกลาง และตั งไม วัดระดับ A และ B ไว ตรงปลายสุด ทั งสองด านของระยะทางวัด เมื อปรับแนวและปรับโฟกัสเครื องมือวัด...

Page 126: ...ะไหล กรุณาแจ งหมายเลขสินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ นของเครื องมือวัดทุกครั ง สําหรับการซ อมแซม ต องส งเครื องมือวัดโดยบรรจุในหีบเท านั น การบริการหลังการขายและการให คําแนะนําลูกค า ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคําถามของท านที เกี ยวกับการบํารุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวมทั งเรื อง อะไหล ภาพขยายและข อมูลเกี ยวกับอะไหล กรุณาดูใน www bosch pt com แผนกให คําปรึกษาลูกค าของเราพร อมให คําแนะนําที ...

Page 127: ...3 Ulir untuk tripod 5 8 di sebelah bawah 14 Roda di sisi untuk penyetelan halus 15 Nomor model 16 Knop untuk memfokuskan 17 Kunci mur dalam 18 Pin untuk penyetelan 19 Koper 20 Tali timbangan tegak lurus Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam mesin standar yang dipasok Data teknis Automatic Level Waterpas GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Nomor ...

Page 128: ... dari mata waterpas yang bulat 7 Tempatkan gelembung udara dengan cara memutarkan keduakakiyangbisadiulirAdanB kekedudukanditengahdi antara kedua kaki yang bisa diulir Kemudian putarkan kaki ketiga yang bisa diulir C sampai gelembung udara berada di pusat dari mata waterpas yang bulat Setelah gelembung udara di mata waterpas yang bulat tidak goyang lagi ketidak tepatan alat pengukur dari bidang ho...

Page 129: ...yang bisadiulir12sedemikian sampaigelembungudaraberadadi tengah dari mata waterpas yang bulat 7 Putarkan teropong sebesar 180 Jika gelembung udara kini tidak berada di pusat mata waterpas yang bulat 7 mata waterpas yang bulat harus disetelkan ulang Menyetel ulang mata waterpas yang bulat Setelkangelembungudaradarimatawaterpas yang bulat 7 dengan cara memutar kaki yang bisa diulir 12 ke kedudukan d...

Page 130: ...ap yang lembab dan lunak Janganlah menggunakan deterjen atau tiner Lensa lensa sangat peka berhati hatilah Debu hanya boleh dibersihkan dengan kuas yang lunak Janganlah menyentuh lensa lensa dengan jari Biarkan alat pengukur dan koper menjadi kering sama sekali sebelum menyimpannya Di dalam koper tersedia satu kantung dengan bahan untuk mengeringkan yang menyerap kelembaban yang tersisa Kantung de...

Page 131: ... bñ 9 V ch måc còa bμn é ngang 10 Bμn é ngang 11 Vflt iÖu chÜnh bãt thòy tràn 12 Vflt chÜnh cÉn bÅng 13 Ph n gÄn gi î 5 8 í m t sau 14 Vflt dÿn éng ngang 15 Så m dàng 16 NÏm chÜnh ti u iÚm 17 Khßa lôc gi c 18 Chåt iÖu chÜnh 19 Hép úng 20 QuΩ dãi C c phô tñng õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm trong ti u chu n hμng hßa õïc giao kÎm Thäng så kþ thuŸt L y cao tr nh tú éng GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL...

Page 132: ... î 13 l n tr n ren ngoμi còa gi î vμ bÄt ch t dông cô o l i bÅng vflt khßa còa gi î ChÜnh sê thæng bÅng cho gi î Cß thÚ di chuyÚn dông cô o càn gÄn tr n gi î í mét khoΩng c ch ngÄn Ú bΩo Ωm dông cô o khäng bÔ hõ h i trong lÏc di chuyÚn nμy phΩi giù cho gi î öng th ng trong khi di chuyÚn vμ khäng õïc t nÅm dμi tr n vai Ú v c CÉn ChÜnh Dông Cô o CÉn chÜnh dông cô o bÅng c c vflt chÜnh cÉn bÅng 12 sa...

Page 133: ...g dông cô o dßng th ng vμ tô ti u iÚm vμo mia trÄc Ôa c ch sao cho dÉy tßc chù thŸp p m t vμo chflnh giùa mia trÄc Ôa L y ChiÖu Cao L y chiÖu cao còa mia trÄc Ôa t i v ch giùa còa dÉy tßc chù thŸp ChiÖu cao o õïc trong h nh 1 195 m o KhoΩng C ch t dông cô o vμo giùa ngay tr n iÚm mμ t ß khoΩng c ch sfi õïc o L y chiÖu cao còa mia trÄc Ôa nÅm tr n vμ dõëi dÉy chÜ o khoΩng c ch NhÉn chiÖu cao ch nh ...

Page 134: ... LÄp t dông cô o c ch khoΩng 1 m tflnh t mia trÄc Ôa A Sau khi ng chÜnh vμ chÜnh râ ti u iÚn còa dông cô o l y chiÖu cao a2 t i mia trÄc Ôa A Tr trÔ så o l y trõëc ß d t chiÖu cao o õïc a2 Ú l y gi trÔ thiøt lŸp cho chiÖu cao b2 t i mia trÄc Ôa B o chiÖu cao b2 t i mia trÄc Ôa B Khi gi trÔ o õïc l ch nhiÖu hên 6 mm GOL 20 D G 3 mm GOL 26 D G or 2 mm GOL 32 D G t gi trÔ thiøt lŸp õïc tflnh to n ta ...

Page 135: ... thay thø xin vui làng ghi ò m så bao g m 10 con så õïc ghi tr n nh n lo i còa dông cô o Ú s a chùa chÜ chuyÚn g i dông cô o õïc t trong hép úng m y DÔch vô hè trï kh ch hμng vμ bΩo hμnh bΩo tr Bé phŸn phôc vô hμng sau khi b n còa chÏng täi trΩ lìi c c cÉu hái li n quan øn vi c bΩo dõîng vμ s a chùa c c sΩn ph m cóng nhõ phô tñng thay thø còa b n Sê mä tΩ vμ thäng tin vÖ phô tñng thay thø cóng cß ...

Page 136: ...اﻧﻘﻞ ﺧﺰﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ داﺋﲈ ﺣﺎﻓﻆ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ أﻭ اﳌﺎء ﰲ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﻐﻄﺲ ﻻ ﻣﻮاد ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ ﻭرﻃﺒﺔ ﻃﺮﻳﺔ ﻧﺴﻴﺞ ﻗﻄﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻭﺳﺎخ اﻣﺴﺢ اﳌﺤﻠﺔ اﳌﻮاد أﻭ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻻ ﻓﻘﻂ ﻃﺮﻳﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻳﺰاﻝ ﺧﺎص ﺑﺤﺬر ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺎت اﻋﺘﻦ اﻹﺻﺒﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻌﺪﺳﺎت ﺗﻠﻤﺲ اﳊﻘﻴﺒﺔ ﲢﺘﻮﻱ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﺘﺠﻔﺎ ﻭاﳊﻘﻴﺒﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة اﺗﺮﻙ ﻣﻮاد ﻛﻴﺲ ﺟﺪد اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺮﺑﻂ ﺗﻘﻮﻡ ﲡﻔﻴﻒ ﺑﻤﻮاد ﻛﻴﺲ ﻋﻠﯽ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ...

Page 137: ...ﺘﻞ ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ ﺿﺒﻂ إﻋﺎدة ﺗﻮﺟﺐ 7 ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ ﺿﺒﻂ إﻋﺎدة ﻭﺿﻌﻴﺔ ﰲ 7 ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺑﻤﻴﺰاﻥ اﳍﻮاء ﻓﻘﺎﻋﺔ رﻛﺰ اﻟﻔﺤﺺ ﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ اﻟﻮﺿﻊ ﺑﲔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺼﻒ ﺗﻘﻊ 12 اﻟﻘﺪﻡ ﻟﻮاﻟﺐ ﻓﺘﻞ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﻭاﳌﺮﻛﺰ 17 11 أﻥ إﻟﯽ 11 اﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﻟﺐ ﻟﻔﺘﻞ 17 داﺧﻠﻴﺎ اﳌﺴﺪس اﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﳍﻮاء ﻓﻘﺎﻋﺔ ﺗﺮﺗﻜﺰ 180 ﺑﻤﻘﺪار اﳌﻨﻈﺎر ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ اﻓﺤﺺ إﻥ...

Page 138: ...ﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻜﺘﻒ ﻋﻠﯽ ﻃﻮﻟﻴﺎ اﳌﻨﺼﺐ ﻳﺴﻨﺪ أﻥ ﻣﺜﻼ ﳚﻮز ﻓﻼ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة إﺗﻼﻑ ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻓﻘﺎﻋﺔ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﺑﺤﻴﺚ 12 اﻟﻘﺪﻡ ﺑﻠﻮاﻟﺐ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻳﺘﻢ 7 ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﰲ اﳍﻮاء C B A C B A 2 1 ﻣﻨﺘﺼﻒ ﰲ B ﻭ A اﻷﻭﻟﻴﲔ اﻟﻘﺪﻡ ﻟﻮﻟﺒﻲ ﻓﺘﻞ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ اﳍﻮاء ﻓﻘﺎﻋﺔ رﻛﺰ أﻥ إﻟﯽ C اﻟﺜﺎﻟﺚ اﻟﻘﺪﻡ ﻟﻮﻟﺐ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ اﻓﺘﻞ اﻟﻠﻮﻟﺒﲔ ﻫﺬﻳﻦ ﺑﲔ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎرﻭرة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﰲ اﳍﻮاء ﻓﻘﺎﻋﺔ ﺗﺮﻛﺘﺰ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﺟﻮدا ﻳﺰاﻝ ﻻ ﻗﺪ ...

Page 139: ...ﻔﺘﺎح 17 ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻛﺔ 18 ﺣﻘﻴﺒﺔ 19 ﺷﺎﻗﻮﻝ 20 اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮرﻳﺪ إﻃﺎر ﰲ ﳏﺘﻮاة ﻟﻴﺴﺖ اﻟﺮﺳﻢ ﰲ اﳌﻮﺟﻮدة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ اﻟﺘﻮاﺑﻊ إﻥ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴫﻱ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺟﻬﺎز GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 اﻟﻌﻤﻞ ﳎﺎﻝ ﻣﱰ 60 ﻣﱰ 60 ﻣﱰ 100 ﻣﱰ 100 ﻣﱰ 120 ﻣﱰ 120 اﳌﻔﺮد ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس اﻻرﺗﻔﺎع دﻗﺔ ﻣﱰ 30 ﻣﻢ 3 ﻣﱰ 30 ﻣﻢ 3 ﻣﱰ 30 ﻣﻢ 1 6...

Page 140: ... ﺗﻮﻟ ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺮﻗ اﺑﺰارآﻻت ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﺰ ﻣﺮا و ﻣﺠﺎز ﻫﺎ ﺮﮔﺎه ﺗﻌﻤ از ﺪ ﻨ ﻧ ﺑﺎز ﺧﻮد ﺳﺮ ﻫﺮﮔﺰ را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﻨ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻮش ً ﺎ ﺣﺘﻤ ً ﺎ ﻟﻄﻔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺪ اﺑﺰار ﺳﻔﺎرش ﺎ و ﺳﺌﻮال ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮا ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار رو ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ را ﺎﻻ رﻗﻤ ده ﻓﻨ ﺷﻤﺎره ﺪ دﻫ اﻃﻼع و ﺣﻤﻞ ﻣﺨﺼﻮص ﻒ داﺧﻞ ً ا ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺮ ﺗﻌﻤ ﺑﺮا را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﺑﺪﻫ ﻗﺮار دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻘﻞ ﺎن ﻣﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺎوره و ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﺲ ﺳﺮو ﺮات ﺗﻌﻤ ﺑﺎره در ﺷﻤﺎ ﺳﺌﻮاﻻ...

Page 141: ... a2 b2 a2 d b2 d A ﻣﺪرج ﺷﺎﺧﺺ از ﻣﺘﺮ 1 ﺒ ﺗﻘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺣﺎل اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺮدن ﻮس ﻓﻮ ﺮ ﮔ ﻧﺸﺎﻧﻪ و ﳕﻮدن ﺗﺮاز از ﭘﺲ ﺪ ﺑﺪﻫ ﻗﺮار ﺪ ﻨ ﻗﺮاﺋﺖ A ﻣﺪرج ﺷﺎﺧﺺ در را a2 ارﺗﻔﺎع ﺮ ﮔ a2 ﺷﺪه ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ارﺗﻔﺎع از را d ﺷﺪه ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺶ ﺸﺎﭘ ﭘ ﻣﻘﺪار B ﻣﺪرج ﺷﺎﺧﺺ در را b2 ارﺗﻔﺎع ﺑﺮا ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻘﺪار ﺗﺎ ﺪ ﻨ ﻖ ﺗﻔﺮ ﺪ آور ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻘﺪار ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺪ ﻨ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه را B ﺗﺮاز ﻠﻪ ﻣ رو b2 ارﺗﻔﺎع ﻤﺘﺮ ﻠ ﻣ 3 GOL 20 D G ﻤﺘﺮ ﻠ ﻣ 6 از ﺸﺘﺮ...

Page 142: ... ﻨ ﻧﺸﺎن و ﻢ ﺗﻨﻈ ﺮد ﮔ ﻗﺮار ﻣﺪرج ارﺗﻔﺎع ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺤﻮه ﺮ ﮔ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺰ ﻣﺮ در ﺎﻧ ﻣ ﺧﻂ از را ارﺗﻔﺎع ﺰان ﻣ ﺪ ﻨ ﻗﺮاﺋﺖ ﻣﺪرج ﺷﺎﺧﺺ در ﻦ دورﺑ ﻣﻌﺎدل ﺷﺪه ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ارﺗﻔﺎع ﺮ ﺗﺼﻮ ﻃﺒﻖ اﺳﺖ ﻣﺘﺮ 1 195 ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﻧﺤﻮه ﻓﺎﺻﻠﻪ آن از ﻪ ا ﻧﻘﻄﻪ رو را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﻨ ﺰ ﻣﺘﻤﺮ ﺷﻮد ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﺑﺎﻻﺋ ﺧﻂ ﻣﺤﻞ از ﻣﺪرج ﺷﺎﺧﺺ در را ارﺗﻔﺎع ﺰان ﻣ ﻗﺮاﺋﺖ ﻮل رﺗ ﺗﺎرﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮ ﻋﻤﻮد ﺗﺎر دو ﻨ ﭘﺎﺋ و ﻋﺪد در را آﻣﺪه ﺑﺪﺳﺖ ارﺗﻔﺎع دو...

Page 143: ... ﺎن ﺗ ﺑﺮاﺑﺮ در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار e اﻧﺪازه اﺑﺰار ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺪ آور ﺑﻌﻤﻞ ﺮ ﺟﻠﻮﮔ آن اﻓﺘﺎدن ﻦ زﻣ ﺑﻪ از و ﳕﻮده ﻫﻤﻮاره ﺴﺘ ﺑﺎ ﺮد ﮔ ﻗﺮار ﺧﺎرﺟ ﮔﺬارﻧﺪه ﺮ ﺗﺎﺛ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻌﺮض در ﺮ ﮔ رﺟﻮع ﺪ ﻛﻨ ﻛﻨﺘﺮل را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻋﻤﻞ ِ دﻗﺖ ﻛﺎر ﺑﻪ اداﻣﻪ از ﺶ ﭘ 142 ﺻﻔﺤﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار دﻗﺖ ﻨﺘﺮل و ﺑﺮرﺳ ﻣﺒﺤﺚ ﺑﻪ ﺷﻮد ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ در ﮋه و ﺑﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﺑﺮا e را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺴﺎﻓﺘﻬﺎ ﻃ در ﻞ اﺗﻮﻣﺒ ﻠﻪ ﺑﻮﺳ ارﺳﺎل آن ﺑ...

Page 144: ...ﺗﺮاز ﻢ ﺗﻨﻈ ﭻ ﭘ 11 ﺗﺮاز ﭻ ﭘ دﺳﺘﮕﺎه ﺮدن ﺗﺮاز ﺑﺮا ﻪ ﭘﺎ ﭻ ﭘ 12 ﻦ ﭘﺎﺋ ﻃﺮف در ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ ﻨﭻ ا 5 8 رزوه 13 اﻓﻘ ﻖ دﻗ ﻢ ﺗﻨﻈ ﭻ ﭘ 14 ﺳﺮ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ ﺷﻤﺎره 15 ﭼﺸﻤ ﻋﺪﺳ ﺎﻧﻮن ﻮس ﻓﻮ ﻢ ﺗﻨﻈ و ﺰ ﲤﺮ ﭻ ﭘ 16 ﮔﻮش ﺷﺶ آﻟﻦ آﭼﺎر 17 ﻢ ﺗﻨﻈ ﻦ ﭘ 18 ﺣﻤﻞ ﻒ 19 ﺷﺎﻗﻮل 20 دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻤﺮاه ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻄﻮر اﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﱳ در ﺎ و ﺮ ﺗﺼﻮ در ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗ ﻪ ﻛﻠ ﺷﻮد ﳕ اراﺋﻪ ﻓﻨ ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺗﻮﻣﺎﺗ ﺗﺮاز GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G ﻓﻨ ﺷﻤ...

Reviews: