background image

38

 | Svenska 

1 609 92A 260 | (21.1.16)

Bosch Power Tools

Drift

Kontrollera mätverktygets nivellerings- och indike-
ringsnoggrannhet innan arbetet påbörjas och efter en 
längre transport av mätverktyget.

Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.

Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer 
eller temperaturväxlingar. 

Lämna inte mätverktyget 

under en längre tid t.ex. i bilen. Om mätverktyget varit 
utsatt för större temperaturväxlingar låt det balanseras 
innan du använder det. Vid extrem temperatur eller tempe-
raturväxlingar kan mätverktygets precision påverkas men-
ligt.

Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar 
eller fall. 

Efter kraftig yttre påverkan ska mätverktygets 

noggrannhet kontrolleras innan arbetet fortsättes (se 
”Kontroll av mätverktygets noggrannhet”, sidan 39).

Placera mätverktyget i medlevererad väska när det 
transporterar över längre sträckor (t.ex. i bil). Kontrol-
lera att mätverktyget sitter i rätt läge i väskan. 

När mät-

verktyget placeras i väskan låses kompensatorn, i annat 
fall finns risk för att den skadas vid kraftig rörelse.

Uppställning och inriktning av mätverktyget

Montering på stativ

Ställ upp stativet stabilt och säkert så att det inte faller omkull 
eller förskjuts. Sätt upp mätverktyget med stativgängfästet 

13

 på stativets gänga och skruva fast mätverktyget med stati-

vets låsskruv.

Rikta grovt in stativet.

På stativet monterat mätverktyg kan på kortare sträckor 
bäras. För att undvika att mätverktyget skadas, måste stativet 
vid transport hållas lodrätt och får t.ex. inte bäras över axeln.

Mätverktygets inriktning

Rikta in mätverktyget med fotskruvarna 

12

 så att luftblåsan 

ligger i centrum på doslibellen 

7

.

Ställ in luftblåsan mittemellan de båda skruvarna genom att 
vrida första fotskruven 

A

 och 

B

. Vrid sedan den tredje fotskru-

ven 

C

 tills luftblåsan ligger i doslibellens centrum.

Kompensatorn utjämnar avvikelser från mätverktygets hori-
sontalplan som eventuellt kvarstår efter doslibellens horison-
tering.

Kontrollera regelbundet under arbetets förlopp (t.ex. genom 
att granska libellspegeln 

3

) att luftblåsan befinner sig i dosli-

bellens centrum.

Centrera mätverktyget över en markpunkt

Centrera mätverktyget vid behov över en markpunkt. Häng 
upp lodet 

20

 på stativets låsskruv. Rikta upp mätverktyget 

mot markpunkten genom att förskjuta mätverktyget på stati-
vet eller ställa in stativet.

Fokusera tubkikaren

Ta bort skyddslocket från objektivet 

1

.

Rikta tubkikaren mot ett ljust objekt eller håll 
ett vitt pappersark framför objektivet 

1

. Vrid 

okularet 

6

 tills hårkorset är skarpt och kol-

svart.

Tubkikare
– Figur
– Förstoring
– Synfält
– Objektivdiameter
– Minimimätsträcka
– Multiplikations-

faktor

– Additionskonstant

upprättstående

20x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

upprättstående

20x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

upprättstående

26x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

upprättstående

26x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

upprättstående

32x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

upprättstående

32x

1°30´

36 mm

0,3 m

100

0

Horisontalcirkelns 
skaldelning

1 gon

1 gon

1 gon

Stativfäste

5/8"

5/8"

5/8"

5/8"

5/8"

5/8"

Vikt enligt EPTA-
Procedure 01:2014

1,5 kg

1,5 kg

1,5 kg

1,5 kg

1,5 kg

1,5 kg

Kapslingsklass

IP 54 (damm- och spolsäker)

Optiskt nivellerings-
instrument

GOL 20 D

GOL 20 G

GOL 26 D

GOL 26 G

GOL 32 D

GOL 32 G

Serienumret 

15

 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt.

C

B

A

C

B

A

2.

1.

OBJ_BUCH-1239-004.book  Page 38  Thursday, January 21, 2016  11:45 AM

Summary of Contents for GOL 20 D Professional

Page 1: ...yginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasu...

Page 2: ...trona 56 Česky Strana 60 Slovensky Strana 64 Magyar Oldal 68 Русский Страница 72 Українська Сторінка 77 Қазақша Бет 82 Română Pagina 86 Български Страница 90 Македонски Страна 94 Srpski Strana 98 Slovensko Stran 102 Hrvatski Stranica 106 Eesti Lehekülg 110 Latviešu Lappuse 113 Lietuviškai Puslapis 117 中文 页 121 中文 頁 125 한국어 페이지 129 ภาษาไทย หน า 133 Bahasa Indonesia Halaman 137 Tiếng Việt Trang 141 ...

Page 3: ...A 260 21 1 16 Bosch Power Tools 15 12 20 19 17 18 12 14 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 1 2 3 4 5 6 7 8 12 14 9 12 13 16 10 11 OBJ_BUCH 1239 004 book Page 3 Thursday January 21 2016 11 45 AM ...

Page 4: ...ibelle 12 Fußschraube 13 Stativaufnahme 5 8 an der Unterseite 14 Seitenfeintrieb 15 Seriennummer 16 Fokussierknopf 17 Innensechskantschlüssel 18 Einstelldorn 19 Koffer 20 Lot Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan dard Lieferumfang Technische Daten Optisches Nivellier gerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Sachnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68...

Page 5: ...us dass sich die Luftblase im Zentrum der Dosenlibelle 7 befindet Bringen Sie die Luftblase durch Drehen der ersten beiden FußschraubenAundBineinePositionmittigzwischendiesen beiden Schrauben Drehen Sie dann die dritte Fußschraube C bissichdieLuftblaseimZentrumderDosenlibellebefindet Nach dem Einspielen der Dosenlibelle noch vorhandene Ab weichungen des Messwerkzeugs von der Waagerechten wer den d...

Page 6: ...rbeitsbeginn sowie nach länge rem Transport des Messwerkzeugs Dosenlibelle überprüfen Richten SiedasMesswerkzeug mithilfe derFußschrauben12 so aus dass sich die Luftblase im Zentrum der Dosenlibelle 7 befindet DrehenSiedasFernrohrum180 BefindetsichdieLuftblase nicht mehr im Zentrum der Dosenlibelle 7 muss die Dosenli belle nachjustiert werden Dosenlibelle nachjustieren Bringen Sie die Luftblase de...

Page 7: ...enfalls an den Bosch Kundendienst Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur im mit gelieferten Koffer Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber TauchenSiedasMesswerkzeugnichtinsWasseroder andere Flüssigkeiten Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel BehandelnSiedie Linsenmitbesond...

Page 8: ... and angles Product Features The numbering of the product features shown refers to the il lustration of the measuring tool on the graphic page 1 Objective lens 2 Optical peep sight 3 Bubble vial mirror 4 Eyepiece cover 5 Adjusting screw for sighting line 6 Eyepiece 7 Circular bubble vial 8 Compensator lock 9 Horizontal circle reference mark 10 Horizontal circle 11 Adjusting screw of circular bubbl...

Page 9: ...nsport and should not be carried lengthwise over the shoulder Aligning the Measuring Tool Align the measuring tool with the levelling screws 12 so that theairbubbleispositionedinthecentreofthecircularbubble vial 7 TurnthefirsttwolevellingscrewsAandBtomovetheairbub ble so that it is centred between the two levelling screws Then turn the third levelling screw C until the air bubble is po sitioned in...

Page 10: ...ured Direct the measuring tool against point A Rotate the horizon tal circle 10 with the zero point toward the reference mark 9 Then direct the measuring tool against point B Read off the angle at the reference mark 9 GOL 20 D GOL 26 D GOL 32 D Angle measured in the example 45 GOL 20 G GOL 26 G GOL 32 G Angle measured in the example 45 gon Accuracy Check of the Measuring Tool Check the levelling a...

Page 11: ...ted set value for height b2 is reached when measuring on levelling rod B Screw on eyepiece cover 4 again Example When measuring b2 the value 1 476 m must be set Check the crosshair again If required repeat the procedure or refer to an authorised Bosch after sales service Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Store and transport the measuring tool only in the supplied case Keep the measu...

Page 12: ... 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Measuringtools accessoriesandpackagingshouldbesorted for environmental friendly recycling Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Ilestimpératifdelireetderespectertoutes les instructions GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Ne faire réparer l appareil de mesure que par une per sonne qualifiée et seulement avec des ...

Page 13: ...r Contrôle de la préci sion de l appareil de mesure page 15 Outil de nivellement optique GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G N d article 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Portée 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Précision de hauteur pour une mesure indi viduelle 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Dévia...

Page 14: ...in centrez l appareil de mesure au dessus d un point sur le sol Accrochez à cet effet le fil d aplomb 20 à la vis de blocage du trépied Pointez l appareil de mesure sur lepointdesolendéplaçantl appareildemesuresurletrépied ou en déplaçant le trépied Mise au point de la lunette Retirez le capot de protection de l objectif 1 Pointez la lunette vers un arrière plan clair ou tenezunefeuilledepapierbla...

Page 15: ...de référence Appuyez en suitesurleboutondedéverrouillage8ducompensateuretre lâchez le Mesurez à nouveau la hauteur à partir du point de référence Aucasoulesdeuxhauteursnecoïncideraientpas faitesrépa rer l appareil de mesure par un Service Après Vente Bosch Contrôle du réticule de visée Pour ce contrôle il est nécessaire de travailler sur une dis tance dégagée de 30 m environ Positionnezl appareild...

Page 16: ... Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange précisez nousimpérativementlenuméro d article à dix chiffr...

Page 17: ...os Nivel óptico GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Nº de artículo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Alcance 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Precisión de la altura en una sola medición 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Desviaciónen1 kmde doble nivelación 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Pre...

Page 18: ...tercer tornillo de nivelación C hasta situar la burbuja de aire en el centro del nivel esférico Tras ajustar el aparato de medición con el nivel esférico corri ja con el compensador la desviación respecto a la horizontal que todavía pudiera existir Durante el trabajo controle con regularidad p ej mirando porelespejodelnivel3 silaburbujaseencuentratodavíaen el centro del nivel esférico Centrado del...

Page 19: ...180 Si fuese preciso repita el proceso de ajuste o diríjase dado el caso a un servicio técnico Bosch Control del compensador Una vez nivelado y enfocado el aparato de medición mida la altura en un punto de referencia Presione entonces el botón de bloqueo 8 del compensador y suéltelo a continuación Vuelva a medir la altura en el punto de referencia Siambasalturasnocoincidiesenexactamentedejereparar...

Page 20: ... envíe el aparato en el maletín Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to asícomosobrepiezasderecambio Losdibujosdedespie ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolospodráob tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa ment...

Page 21: ...adeesquemas 1 Objetiva 2 Mira aproximada 3 Nível de bolha de ar 4 Tampa da ocular 5 Parafuso para o ajuste da linha de visão 6 Ocular 7 Nível de bolha de ar 8 Botão de travamento do compensador 9 Marcação de leitura círculo horizontal 10 Círculo horizontal 11 Parafuso para o ajuste do nível de bolha de ar 12 Parafuso de nivelamento 13 Alojamento do tripé 5 8 no lado de baixo 14 Parafuso para ajust...

Page 22: ...ximadamente o tripé Para o transporte em curtas distâncias o instrumento de me dição pode ser transportado montado no tripé Para que o instrumento de medição não seja danificado é necessário que durante o transporte o tripé seja segurado na vertical e p ex não seja transportado deitado por cima dos ombros Alinhar o instrumento de medição Alinhar o instrumento de medição com ajuda dos parafusos den...

Page 23: ...perior e inferior do retículo Multiplicar a di ferença entre as duas alturas com 100 para manter a distância entre o instrumento de me dição e a régua de nivelamento A distância medida na figura 1 347 m 1 042 m x 100 30 5 m Medir ângulos Centrar o instrumento de medição sobre o ponto a partir do qual o ângulo deve ser medido Apontar oinstrumento demedição paraopontoA Girarocír culo horizontal 10 c...

Page 24: ...star a retícula Exemplo a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G A altura b2 deve ser de 1 476 m 6 mm na me dição GOL 26 D G A altura b2 deve ser de 1 476 m 3 mm na me dição GOL 32 D G A altura b2 deve ser de 1 476 m 2 mm na me dição Reajustar a retícula Desatarraxar a tampa da ocular 4 Girar com ajuda do man dril de ajuste 18 o parafuso de ajuste 5 no sentido dos pon teiros do...

Page 25: ...ematicamentelostrumentodimisuraelasciarloaper to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l uso Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è ideale per la determinazione ed il controllo degli esatti andamentiorizzontali di altezze Lo stes so è altrettanto adatto per la misurazione di altezze distanze ed angoli Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all illustra...

Page 26: ...bile e sicuro contro ribal tamento o spostamento Posizionare lo strumento di misura conl attaccotreppiede13sullafilettaturadeltreppiedeeser rarelostrumentodimisuraconlavitediarrestodeltreppiede stesso Allineare approssimativamente il treppiede Lo strumento di misura può essere trasportato montato sul treppiede per brevi tratti Per non danneggiare lo strumento dimisura duranteil trasportoiltreppied...

Page 27: ...orrettamente il re ticolo e l immagine della stadia di livellamento non devono spostarsi uno verso l altra se vien mosso l occhio dietro all obiettivo Funzioni di misurazione Posizionare sempre precisamente la stadia di livellamento in modo verticale Puntare lo strumento di misura allineato e messo a fuoco sulla stadia di livellamento in modo che il reti colo si trovi al centro della stadia di liv...

Page 28: ...a stadia di livellamento B Esempio a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Posizionare lo strumento di misura a ca 1 m di distanza dalla stadia di livellamento A Dopo l allineamento e la messa a fuo co dello strumento di misura leggere l altezza a2 sulla stadia di livellamento A Sottrarre il valore calcolato precedentemente d dall altezza misurataa2 perottenereilvalorenominaleperl al...

Page 29: ...3 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Smaltire gli imballaggi gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri spetto dell ambiente...

Page 30: ...opname 13 op de schroefdraad van het statief en schroef het meetge reedschap met de vastzetschroef van het statief vast Stel het statief grof af Over een korte afstand kan het meetgereedschap gemon teerdophetstatiefwordengedragen Houdhetstatieftijdens het verplaatsen rechtop om het meetgereedschap niet te be schadigen Leg het statief niet over uw schouder Optisch waterpas apparaat GOL 20 D GOL 20 ...

Page 31: ...erpaslat niet ten opzichte van elkaar verschuiven als u uw oog achter het oculair beweegt Meetfuncties Stel de waterpaslat altijd nauwkeurig verticaal op Richt het afgestelde en scherpgestelde meetgereedschap op de water paslat zodat het draadkruis op het midden van de waterpas lat ligt Hoogte aflezen Lees de hoogte op de waterpaslat bij de mid delste streep van het draadkruis af In het beeld geme...

Page 32: ... hoogte b1 op de waterpaslat B Voorbeeld a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Stelhetmeetgereedschapopca 1 mafstandvanwaterpaslat A op Na het afstellen en focusseren van het meetgereed schap leest u de hoogte a2 op de waterpaslat A af Trek de eerder berekende waarde d van de gemeten hoogte a2 af om de gewenste waarde voor de hoogte b2 op de water paslat B te verkrijgen Meet de hoo...

Page 33: ...com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Meetgereedschappen toebehoren en verpakkingen dienen op eenvoor hetmilieuverantwoordemanierte wordenherge bruikt Wijzigingen voorbehouden Dansk Sikkerhedsinstrukser Alleanvisningerskallæsesogfølges DISSE ANVISNINGER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG Sørg for at måleværktøjet kun repareres af kvalific...

Page 34: ...måleværktøjet fast med stativets stilleskrue Juster stativet groft Til kortere strækninger må måleværktøjet godt være monte ret på stativet når det bæres For at undgå at måleværktøjet beskadiges skal stativet holdes lodret under transporten og må f eks ikke lægges på langs hen over skulderen Optisk nivellerings instrument GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Typenummer 3 601 K68 4...

Page 35: ...et Målefunktioner Indstil altid stadiet nøjagtigt lodret Ret det justerede og fo kusserede måleværktøj påstadiet så trådkorset ligger påsta diets midte Højde aflæses Aflæs højden på stadiet ved trådkorsets mid terstreg På billedet er den målte højde 1 195 m Afstand måles Centrer måleværktøjet over det punkt fra hvil ket afstanden skal måles Aflæs højden på stadiet ved trådkorsets øver ste og neder...

Page 36: ...0 D G 3 mm GOL 26 D G hhv 2 mm GOL 32 D G fra den beregnede nominelle værdi skal tråd korset efterjusteres Eksempel a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G Højdenb2 skalvære1 476 m 6 mmvedmålin gen GOL 26 D G Højdenb2 skalvære1 476 m 3 mmvedmålin gen GOL 32 D G Højdenb2 skalvære1 476 m 2 mmvedmålin gen Trådkors efterjusteres Skruokularafdækningen4af Drejjusteringsskruen5tilhøj...

Page 37: ... Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av exakt vågräta höjdlägen Det är även avsett för mätning av höjder avstånd och vinklar Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på grafiksidan 1 Objektiv 2 Grovsikte 3 Libellspegel 4 Okularskydd 5 Siktlinjens justerskruv 6 Okular 7 Doslibell 8 Kompensatorns låsknapp...

Page 38: ...d fotskruvarna 12 så att luftblåsan ligger i centrum på doslibellen 7 Ställ in luftblåsan mittemellan de båda skruvarna genom att vridaförstafotskruvenA ochB Vridsedandentredjefotskru ven C tills luftblåsan ligger i doslibellens centrum Kompensatorn utjämnar avvikelser från mätverktygets hori sontalplan som eventuellt kvarstår efter doslibellens horison tering Kontrollera regelbundet under arbetet...

Page 39: ... GOL 26 G GOL 32 G I exemplet uppmätt vinkel 45 gon Kontroll av mätverktygets noggrannhet Kontrollera mätverktygets nivellerings och indikeringsnog grannhetinnanarbetetpåbörjasochefterenlängretransport av mätverktyget Kontrollera doslibellen Rikta in mätverktyget med fotskruvarna 12 så att luftblåsan ligger i centrum på doslibellen 7 Vrid nu tubkikaren 180 Om luftblåsan inte längre står i cen trum...

Page 40: ... Se till att mätverktyget alltid hålls rent Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor Torka av mätverktygetmed en fuktig mjuk trasa Använd inte rengörings eller lösningsmedel Hantera linserna försiktigt Avlägsna dammet med en mjuk pensel Berör inte linserna med fingrarna Låt mätverktyget och väskan torka fullständigt innan de lag ras I varje väska finns en påse med torkmedel som bi...

Page 41: ...G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Produktnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbeidsområde 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Høydenøyaktighet ved en enkelmåling 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Avvikpr 1 kmdobbelt nivellement 2 5 mm 2 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 1 0 mm 1 0 mm Nøyaktigheten til deksellibellen 8 2 mm 8 ...

Page 42: ...disse to skruene Skru så dentredjefotskruenC tilluftboblenbefinnersegisentrumav deksellibellen Etter innspilling av deksellibellen utliknes eksisterende avvik til måleverktøyet fra vannrett posisjon av kompensatoren I løpet arbeidet må du med jevne mellomrom kontrollere f eks vedåsepålibellespeilet3 omluftblærenbefinnerseg i sentrum av deksellibellen Sentrering av måleverktøyet over et bakkepunkt ...

Page 43: ... av måleverktøyet måler du høyden på et referansepukt Trykk så på låseknappen 8 til kompensatoren og slipp den igjen Mål igjen høyden på refe ransepunktet Hvis de to høydene ikke stemmer nøyaktig overens må måle verktøyet repareres av et Bosch service garantiverksted Kontroll av trådkorset Til kontrollen trenger du en målestrekning med en lengde på ca 30 m Sett måleverktøyet i midten og nivellerst...

Page 44: ...es tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det10 sifredeproduktnummeretsomerangittpåproduktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Måleverktøy tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø vennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Suomi Turvallisuusohjeita Kaikkiohjeettäytyylukeajanoudattaa SÄI L...

Page 45: ...iinni jalustan lukitusruu villa Suuntaa jalusta karkeasti Mittaustyökalun voi kantaa lyhyitä matkoja jalustaan asennet tuna Jotta mittaustyökalu ei silloin vaurioituisi tulee jalustaa kuljettaessa pitää pystysuorassa sitä ei esim saa asettaa ol kapäälle Optinen tasauslaite GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tuotenumero 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 60...

Page 46: ...ilmää liikuttamalla Mittaustoiminnot Aseta aina tasauslatta tarkalleen pystysuoraan Suuntaa oi kaistu ja tarkennettu mittaustyökalu tasauslattaan niin että lankaristi on tasauslatan keskellä Korkeuden lukeminen Lue korkeus tasauslatasta lankaristin keskim mäisen viivan kohdalta Kuvassa mitattu korkeus 1 195 m Etäisyyden mittaus Keskitä mittaustyökalu sen pisteen yläpuolel le josta etäisyys tulee m...

Page 47: ...0 D G 3 mm GOL 26 D G tai 2 mm GOL 32 D G lasketusta ohjearvosta lankaristiä täytyy sää tää Esimerkki a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G Korkeuden b2 tulee mittauksessa olla 1 476 m 6 mm GOL 26 D G Korkeuden b2 tulee mittauksessa olla 1 476 m 3 mm GOL 32 D G Korkeuden b2 tulee mittauksessa olla 1 476 m 2 mm Lankaristin säätö Kierrä okulaarin suojus 4 irti Kierrä säätötapi...

Page 48: ...τον έλεγχο ακριβών οριζόντιων διαδρομών ύψους Είναι επίσης κα τάλληλο για τη μέτρηση υψών αποστάσεων και γωνιών Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών 1 Αντικειμενικός φακός 2 Προσεγγιστικό στόχαστρο 3 Καθρέφτης αλφαδιών 4 Καπάκι προσοφθάλμιου φακού 5 Βίδα ρύθμισης Οπτική γραμμή 6 Οπτικός προσοφθάλμιος...

Page 49: ...μα του τριπόδου και στερεώστε το με τη βίδα στερέωσης του τριπόδου Ευθυγραμμίστε προσεγγιστικά το τρίποδο Σε κοντινές αποστάσεις το εργαλείο μέτρησης μπορεί να μετα φερθεί συναρμολογημένο επάνω στο τρίποδο Για να αποφευ χθούν όμως τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά πρέπει να κρατάτε το τρίποδο κάθετα και όχι οριζόντια π χ να μην το βάζετε στον ώμο σας Ευθυγράμμιση του εργαλείου μέτρησης Ρυθμίστε το εργ...

Page 50: ...ς στην επάνω και στην κάτω γραμμή του σταυρο νήματος Για να εξακριβώσετε την απόσταση του εργαλείου μέτρησης από την πλάκα χωρο στάθμησηςπολλαπλασιάσετετώραμετο100τη διαφορά ανάμεσα στα δυο ύψη Στην εικόνα η μετρημένη απόσταση είναι 1 347 m 1 042 m x 100 30 5 m Μέτρηση γωνιών Κεντράρετε το εργαλείο μέτρησης πάνω από το σημείο από το οποίο πρέπει να μετρηθεί η γωνία Κατευθύνετε το εργαλείο μέτρησης...

Page 51: ... m 2 mm Ρύθμιση του σταυρονήματος Ξεβιδώστε το καπάκι 4 Γυρίστε με τη βοήθεια του ελάσματος ρύθμισης18τηβίδαρύθμισης5μεωρολογιακήφοράή ανάλο γα με αντίθετη φορά έως κατά τη διάρκεια της μέτρησης στη σταδία χωροστάθμησης B να επιτευχθεί η υπολογισθείσα ονο μαστική τιμή για το ύψος b2 Βιδώστε πάλι το καπάκι 4 του προσοφθάλμιου φακού Παράδειγμα Κατά τη μέτρηση του b2 πρέπει να ρυθμιστεί η τιμή 1 476 ...

Page 52: ...i gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazı nın şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır 1 Objektif 2 Kaba gez 3 Su terazisi aynası 4 Oküler kapağı 5 Görme hattı ayar vidası 6 Oküler 7 Yuvarlak dairesel su terazisi 8 Kompansatör kilitleme düğmesi 9 Yatay daire okuma işareti 10 Yatay daire 11 Dairesel su terazisi ayar vidası 12 Ayak vidası 13 Sehpa ...

Page 53: ...ı A ve B çevirerek hava kabarcığını iki vida nınortasınagetirin Daha sonraüçüncü vidayıC su terazisinin ortasına gelecek biçimde çevirin Dairesel su terazisinin ayarından sonra ölçme cihazının yatay lıktan sapmaları kompansatör tarafından dengelenir Çalışma esnasında düzenli aralıklarla örneğin su terazisi ay nasına 3 bakarak hava kabarcığının su terazisinin merkezin de olup olmadığını kontrol edi...

Page 54: ...Dairesel su terazisinin kontrolü Ölçme cihazını ayak vidaları 12 ile su terazisinin 7 hava kabar cığı ortaya gelecek biçimde doğrultun Dürbünü180 çevirin Havakabarcığıdaireselsuterazisinin7 merkezinde değilse dairesel su terazisinin ayarının yapılması gerekir Dairesel su terazisinin ayarlanması Dairesel su terazisinin 7 hava kabarcığını ayak vidalarını 12 çevirerek kontrol işlemi son nok tası ile ...

Page 55: ... temiz tutun Ölçme cihazını hiçbir zaman suya veya başka sıvılara daldır mayın Kirleri ve pislikleri nemli temiz bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Merceklerle çalışırken özellikle dikkatli olun Mercekler üze rindeki tozu sadece yumuşak bir fırça ile alın Merceklere par maklarınızla dokunmayın Saklamayakaldırmadanönceölçmecihazınınveçantanıntam olarak kurumasını bekleyin Çanta ...

Page 56: ...a Należy przeczytać i zastosować wszystkie instrukcje i wskazówki PROSIMY ZACHO WAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJ SZE WSKAZÓWKI Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony wać jedynie wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę rozłożyć stronę z graficznym prze...

Page 57: ...iu do wa lizki następuje blokada kompensatora który przy silniej szym ruchu mógłby ulec uszkodzeniu Niwelator optyczny GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Numer katalogowy 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Zasięg 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Dokładność pomia rowa wysokości przy pomiarze pojedyn czym 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm...

Page 58: ...przestawiając statyw Ogniskowanie lunety Zdjąć pokrywkę z obiektywu 1 Skierować lunetę w kierunku jasnego obiektu lub przytrzymać białą kartkę papieru przed obiektywem1 Następnieprzekręcaćokular6 dopóki siatka nie będzie wyraźnie widoczna i ciemnoczarna Skierować lunetę na łatę niwelacyjną w razie potrzeby za po mocązgrubnegocelownikaoptycznego2 Następnieobracać pokrętłem ogniskującym 16 tak aby p...

Page 59: ...encyj nego Jeżeli obie wysokości nie są identyczne urządzenie pomiaro we należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso wych firmy Bosch Kontrola siatki celowniczej W celu przeprowadzenia kontroli należy ustalić odcinek po miarowy o długości ok 30 metrów Ustawić urządzenie po miarowe pośrodku a łaty niwelacyjne A i B na obu końcach odcinka pomiarowego Po nastawieniu i zogniskowaniu urządzenia ...

Page 60: ...atak że dotyczące części zamiennych Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów nież pod adresem www bosch pt com Naszzespółdoradztwadotyczącegoużytkowaniaodpowiena wszystkiepytaniazwiązanezproduktamifirmyBoschorazich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniachoraz zamówieniach części za miennychkoniecznejestpodanie10 cyfrowegonumerukatalo gowego znajdującego się ...

Page 61: ...enavětšívzdálenosti např v autě vložte jej do dodávaného kufru Dbejte na správnou polohu měřícího přístroje v kufru Při vlo žení dokufrubudekompenzátor zajištěn jinak semůžepři prudkých pohybech poškodit Optický nivelační přístroj GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Objednací číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovní rozsah...

Page 62: ...listpapíru Otá čejte okulárem 6 až je nitkový kříž vidět ostře a sytě černě Nasměrujte dalekohled případně za pomoci hrubého hledáč ku 2 na nivelační lať Otáčejte zaostřovacím knoflíkem 16 až je ostře vidět dělící pole nivelační latě Vyrovnejte otáčením bočního jemného převodu 14 nitkový kříž přesně na střed ni velační latě Při správně zaostřeném dalekohledu senesmějínitkový kříž a obraz nivelační...

Page 63: ...ětevýškuna obou nivelačních latích Vypočtěte rozdíl d mezi výškou a1 na nivelační lati A a výškou b1 na nivelační lati B Příklad a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Postavte měřicípřístroj dovzdálenostica 1 m odnivelačníla ti A Po vyrovnání a zaostření měřicího přístroje odečtěte výš ku a2 na nivelační lati A Odečtětedřívevypočtenouhodnotud odnaměřenévýškya2 aby se obdržela požad...

Page 64: ...vání odpadů Měřící přístroje příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Změny vyhrazeny Slovensky Bezpečnostné pokyny Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všet ky pokyny TIETO POKYNY SI DOBRE USCHO VAJTE Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikova némupersonálu ktorýpoužívaoriginálnenáhradnésú čiastky Tým sazaručí žebezpečnosť me...

Page 65: ...stroj na statív aretačnou skrutkou statívu Statív hrubo vyrovnajte Na kratšievzdialenostimôžete meracíprístrojprenášaťaj vte dy keď je namontovaný na statíve Aby ste pritom merací prí strojnepoškodili trebastatívdržaťpriprenášanívozvislejpo lohe a nesmie sa napríklad nosiť na pleci vo vodorovnej polo he Optický nivelačný prístroj GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Vecné číslo 3 ...

Page 66: ... vláknový kríž a obraz nivelačnejlaty nesmúvočisebenavzájomposunúťanivprípa de keď sa oko za okulárom pohybuje Meracie funkcie Inštalujte meraciu latu vždy presne do zvislej polohy Nasme rujte vyrovnaný nastavený a zaostrený merací prístroj na ni velačnú latu tak aby sa vláknový kríž nachádzal na strede ni velačnej laty Odčítanie výšky Odčítajte výšku na nivelačnej late pri strednej čiarke vláknov...

Page 67: ...čnej late B Príklad a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Postavte meracíprístroj približnedovzdialenosti1 mod nive lačnej laty A nastavení a zaostrení meracieho prístroja odčí tajte výšku a2 na nivelačnej late A Predtým vypočítanú hodnotu d odčítajte od nameranej výšky a2 aby ste dostali určenú hodnotu pre výšku b2 na nivelačnej late B Odmerajte výšku b2 nanivelačnejlateB Aksaname...

Page 68: ...ely online Tel 02 48 703 800 Fax 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Výrobok príslušenstvoaobaltrebadaťnarecykláciušetriacu životné prostredie Zmeny vyhradené Magyar Biztonsági előírások Olvassaelvalamennyiéstartsabevalamen nyi előírást KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere deti pótalkatrészek felhas...

Page 69: ...dett helyzet ben állítsa fel a háromlábú műszerállványt Tegye fel a mérő műszerta13műszerállványmenetéreésaműszerállványrög zítőcsavarjával rögzítse Állítsa be durván a háromlábú műszerállványt Optikai szintező berendezés GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Cikkszám 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Munkaterület 60 m 60 m 100 m 10...

Page 70: ...lesz Állítsabeahajszálkereszteta14 oldalirányúfinomhaj tómű segítségével pontosan a szintező vonalzó közepére Egyhelyesenfókuszálttávcsőeseténahajszálkeresztnekésa szintező vonalzó képének nem szabad egymáshoz képest el tolódnia ha az okulár mögött a kezelő elmozdítja a szemét Mérési funkciók A szintező vonalzót mindig pontosan függőlegesen állítsa fel Irányítsaabeállítotthelyzetűésfókuszáltmérőmű...

Page 71: ... Példa a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Állítsa fel a mérőműszert kb 1 m távolságra az A szintező vo nalzótól Amérőműszerbeállításaésfokuszálásautánolvassa le az A szintező vonalzón a a2 magasságot Vonjaleazelőbbkiszámítottdértéketamérta2 magasságból hogy megkapja a B szintező vonalzón a b2 magasság előírt ér tékét Mérje meg a B szintező vonalzón a b2 magasságot Ha a mért érté...

Page 72: ... подтверждении соответствия содержится во вкладыше в упаковку Дата изготовления указана на последней странице облож ки Руководства Контактная информация относительно импортера содер жится на упаковке Срок службы изделия Срокслужбыизделиясоставляет7 лет Нерекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго товления без предварительной проверки дату изготовле ния см на этикетке Пере...

Page 73: ...анные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки Технические данные Оптический нивелир GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Товарный 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Рабочий диапазон 60 м 60 м 100 м 100 м 120 м 120 м Точность по высоте при отдельном измерении 3 мм 30 м 3 мм 30 м 1 6 мм 30 м 1 6 мм 30 м 1 мм 30 м 1 мм...

Page 74: ...ельный инструмент с помощью вин тов ножек 12 чтобы воздушный пузырь находился в цен тре окошка круглого уровня 7 Приведите воздушный пузырь вращением первых двух винтов ножек A и B в среднее положение между обеими ножками Затем поверните третью винт ножку C так что бы воздушный пузырь расположился в центре окошка круглого уровня После стабилизации воздушного пузыря по центру кру глого уровня откло...

Page 75: ...нивелирования и показаний изме рительного инструмента каждый раз перед началом рабо ты а также после длительной транспортировки измери тельного инструмента Проверка круглого уровня Выровняйте измерительный инструмент с помощью вин тов ножек 12 чтобы воздушный пузырь находился в цен тре окошка круглого уровня 7 Разверните визирную трубу на 180 Если воздушный пу зырьсместилсяизцентракруглогоуровня7 ...

Page 76: ...вание и сервис Техобслуживание и очистка Храните и транспортируйте измерительный инструмент только в оригинальном прилагающемся футляре Содержите измерительный инструмент постоянно в чи стоте Никогданепогружайтеизмерительныйинструментвводу или другие жидкости Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой Не используйте никаких очищающих средств или раствори телей Бережно обращайтесь с линзами Вытир...

Page 77: ... Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте і виконуйте усі вказівки ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним Опис продукту і послуг Будь ласка розгорніть сторінку із зображенням вимірювального приладу ...

Page 78: ...оложенні так щобвіннемігпосунутисяабоперекинутися Поставте вимірювальний прилад гніздом під штатив 13 на різьбу штатива і затисніть прилад фіксуючим гвинтом штатива Оптичний нівелір GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Товарний номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Робочий діапазон 60 м 60 м 100 м 100 м 120 м 120 м Точність висот...

Page 79: ...тройки 2 Повертайте ручку фокусування 16 поки не буде чітко видно поділок нанівелірнійрейці Повертаючибоковиймікрометричний гвинт 14 вирівняйте перехрестя ниток точно по центру нівелірної рейки При правильно сфокусованій зоровій трубі перехрестя ниток та зображення нівелірної рейки не повинні зсуватися одне проти одного якщо Ви рухаєте оком за окуляром Вимірювальні функції Установлюйте нівелірну р...

Page 80: ...ою прибл 30 м Установіть вимірювальний прилад посередині а нівелірні рейки A і B на обох кінцях вимірювальної ділянки Після вирівнювання та фокусування вимірювального приладу зчитайте значення висоти на обох нівелірних рейках Вирахуйте різницю d між значенням висоти a1 на нівелірній рейці A та значенням висоти b1 на нівелірній рейці B Приклад a1 1 937 м b1 1 689 м a1 b1 1 937 м 1 689 м 0 248 м d У...

Page 81: ...Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовлен...

Page 82: ...е кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ ОРЫНДАҢЫЗ Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы өлшеу құрал қауі...

Page 83: ...еу құралын бекітіңіз Штативті дөрекі теңестіріңіз Қысқа қашықтықтарда өлшеу құралын штативте орнатып тасымалдау мүмкін Онда өлшеу құралын зақымдамау үшін штативті тасымалдау кезінде тік ұстау керек және желкеге қойып тасымалдау мүмкін емес Оптикалық нивелирлеу құрылғысы GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Өнім нөмірі 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K...

Page 84: ...ннивелирлеу рейкасының суреті бір біріне қарай жылжымауы керек егер окуляр арқасында көз жылжитын болса Өлшеу функциялары Нивелирлеу рейкасын әрдайым дәл тік реттеңіз Бағытталған және фокустанған өлшеу құралын нивелирлеу рейкасына жіптер желісі нивелирлеу рейкасының ортасында жататын етіп бағыттаңыз Биіктікті оқып алу Биіктікті нивелирлеу рейкасында жіптік желінің орта сызықшасында оқып алыңыз Сур...

Page 85: ...йырмашылығын есептеңіз Мысал a1 1 937 м b1 1 689 м a1 b1 1 937 м 1 689 м 0 248 м d Өлшеу құралын A нивелирлеу рейкасынан шам 1 м қашықтықта орнатыңыз Өлшеу құралын бағыттап фокустағаннан соң биіктікті a2 нивелирлеу рейкасынан A оқып алыңыз Алдын ала есептелген мәнді d өлшенген биіктіктен a2 айырып b2 биіктігі үшін жоспарланған мәнді B алыңыз Биіктікті b2 нивелирлеу рейкасында B өлшеңіз Егер өлшенг...

Page 86: ...Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы 169 1 Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Ресми сайты www bosch kz www bosch pt kz Кәдеге жарату Өлшеу құралын оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады Română Instrucţiuni privind siguranţa şi prote...

Page 87: ...pe filetul stativului şi fixaţi prin înşurubare aparatul de măsură cu şurubul fixare al stativului Aliniaţi brut stativul Pedistanţescurte aparatuldemăsurăpoaterfitransportatfi ind montat pe stativ Pentru a nu deteriora aparatul de măsu ră în timpul transportului stativul trebuie ţinut vertical şi nu trebuie aşezat de ex longitudinal pe umăr Nivelă optică GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32...

Page 88: ...satcorect cruceareticularăşiima ginea mirei nu au voie să se deplaseze una spre cealaltă atunci când ochiul este mişcat în spatele ocularului Funcţii de măsurare Poziţionaţi întotdeauna perfect vertical mira Îndreptaţi apa ratuldemăsurăaliniatşifocusatspremiră astfelîncâtcrucea reticulară să fie poziţionată deasupra mijloculului mirei Citirea înălţimii Citiţi înălţimea pe miră la linia din mijloc ...

Page 89: ...u a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Amplasaţi aparatul de măsură la o distanţă de aprox 1 m de miradenivelmentA Dupăaliniereaşifocusareaaparatuluide măsură citiţi înălţimea a2 de pe mira de nivelment A Scădeţivaloareacalculatăddinînălţimeamăsuratăa2 pentru a obţine valoarea de referinţă pentru înălţimea b2 de pe mira de nivelment B Măsuraţi înălţimea b2 cu mira de nivelment B D...

Page 90: ...7500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Aparatele de măsură accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Sub rezerva modificărilor Български Указания за безопасна работа Необходимо е да прочетете и спазвате стриктно всички указания СЪХРАНЯВАЙ ТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО Допускайте измервателният уред да бъде...

Page 91: ...натовар вания той може да се повреди Оптичен нивелир GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Каталожен номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работен диапазон 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Точност във верти кално направление при единично измер ване 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Отклонение за 1 км...

Page 92: ...екогледната тръба към нивелиращата лата при необходимост използвайте визьора за грубо ориенти ране2 Завъртете ръкохватката за фокусиране 16 докато мерителните деления на нивелиращата лата започнат да се виждат ясно Чрез въртене на ръкохватката за фино за въртане 14 докарайте нишковия кръст точно в средата на нивелиращата лата Приправилнофокусиранадалекогледнатръбанишковият кръстикартинатананивелир...

Page 93: ...елатиA иB вдватакраянаизмервана та отсечка След насочване и фокусиране на измервателния уред от четете височината на двете нивелиращи лати Изчислете разликата d между височината a1 на нивелиращата лата A и височината b1 на нивелиращата лата B Пример a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Поставете измервателния уред на разстояние прибл 1 m от нивелиращата лата A След насочване и фок...

Page 94: ...лгария Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 02 9601061 Тел 02 9601079 Факс 02 9625302 www bosch bg Бракуване Измервателния уред допълнителните приспособления и опаковкитетрябвадабъдатподложенинаекологичнапре работка за усвояване на съдържащите се в тях суровини Правата за изменения запазени Македонски Безбедносни напомен...

Page 95: ...знува Поставете го мерниот уред со прифатот за статив 13 на навојот на стативот и зашрафете го цврсто со шрафот за фиксирање на стативот Грубо подесете го стативот Оптички уред за нивелирање GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Број на дел артикл 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работно поле 60 м 60 м 100 м 100 м 120 м 120 м Висин...

Page 96: ... мрежниот фокус точно на средина на летвата за нивелирање При правилно фокусиран телескоп мрежниот фокус и сликата на летвата за нивелирање не смеат да се поместат еден кон друг кога окото се движи позади окуларот Мерни функции Поставете ја летвата за нивеирање секогаш точно вертикално Насочете го подесениот и фокусираниот мерен уред на летвата за нивелирање така што мрежниот фокус да стои на сред...

Page 97: ...d помеѓу висината a1 на летвата за нивелирање A и висината b1 на летвата за нивелирање B Пример a1 1 937 м b1 1 689 м a1 b1 1 937 м 1 689 м 0 248 м d Поставете го мерниот уред на околу 1 m оддалеченост од летвата за нивелирање A По насочувањето и фокусирањетонамерниотуредотчитајтејависинатаa2 на летвата за нивелирање A Одземете ја претходно пресметената вредност d од измерената висина a2 за да ја ...

Page 98: ...а плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Отстранување Мерните уреди опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Се задржува правото на промена Srpski Uputstva o sigurnosti Sva uputstva se moraju čitati i na njih obraćati paž...

Page 99: ...ativ grubo Na kraćim rastojanjima možete merni alat nositi montiran na stativu Da merni alat pritom ne bi oštetili mora se stativ prilikom nošenja držati vertikalno i nesme se na primer nositi postavljen preko ramena Optički uredjaj za nivelisanje GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Broj predmeta 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 ...

Page 100: ...eju se krstić končića i slika letve za nivelaciju pomerati jedna naspram druge kada se oko pokreće iza okulara Merne funkcije Postavite letvu za nivelisanje uvek tačno vertikalno Usmerite centrirani i fokusirani merni alat na letvu za nivelisanje tako da krstić končića bude u sredini letve za nivelisanje Očitavanje visine Očitajte visinu na letvi za nivelisanje na srednjoj crti krstića sa končiiće...

Page 101: ... m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Stavite merni alat na ca 1 m rastojanja od letve za nivelisanje A Posle centriranja i fokusiranja mernog alata očitajte visinu a2 na letvi za nivelisanje A Izvuciteranijeizračunatuvrednostdsaizmerenevisine a2 da bi dobili zadanu vrednost za visinu b2 na letvi za nivelisanje B Merite visinu b2 na letvi za nivelaciju B Ako izmerena vrednost odstupa više od 6 mm GOL...

Page 102: ...kolica 29 18000 Nis Tel Fax 018 274030 Tel Fax 018 531798 Web www keller nis com E Mail office keller nis com Uklanjanje djubreta Merni alati pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoline Zadržavamo pravo na promene Slovensko Varnostna navodila Vsa navodila morate prebrati in jih upošte vati TA NAVODILA DOBRO SHRANITE Merilno orodje lahko popravlja sa...

Page 103: ...nasta vitvenim vijakom stativa Stativ grobo naravnajte Pri kratkih razdaljah lahko nosite merilno orodje tako da je montirano na stativ Da se merilno orodje pri tem ne bi poško dovalo morate pri transportu držati stativ navpično in ga ne smete npr nikoli položiti po dolgem preko ramena Optična nivelirna naprava GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Številka artikla 3 601 K68 400 3 ...

Page 104: ...mika oko za okularjem Merilne funkcije Nivelirno letev morate postaviti vedno natančno navpično Naravnajte nastavljeno in fokusirano merilno orodje na nive lirno letev tako da bo nitni križ ležal na sredini nivelirne letve Odčitavanje višine Višino odčitajte na nivelirni letvi na sredinski črti nitnega križa Izmerjena višina na sliki 1 195 m Merjenje razdalje Centrirajtemerilnoorodjenadtočko odkod...

Page 105: ... željene vrednosti mo rate ponovno justirati nitni križ Primer a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 6 mm GOL 26 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 3 mm GOL 32 D G Višina b2 mora pri merjenju 1 476 m znašati 2 mm Ponovno justiranje nitnega križa Odvijte pokrov okularja 4 S pomočjo nastavnega vijaka 18 zasukajtejustrini...

Page 106: ...ijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjer nog alata na stranici sa slikama 1 Objektiv 2 Grubi vizir 3 Zrcalo libele 4 Poklopac okulara 5 Vijak za podešavanje vidne crte 6 Okular 7 Kružna libela 8 Blokadni gumb kompenzatora 9 Oznaka očitavanja horizontalnog kruga 10 Horizontalni krug 11 Vijak za podešavanje kružne libele 12 Vijak stopala 13 Stezač stativa 5 8 na don...

Page 107: ... zračni mjehurić nalazi u centru kružne libele 7 Dovedite zračni mjehurić okretanjem prva dva vijka stopala A iBusrednjipoložajizmeđuobaovavijka Nakontogaokrenite trećivijakstopalaC svedokse zračni mjehurićnenađeucen tru kružne libele Nakon uigravanja kružne libele još postojeća odstupanja mjernog alata od horizontale kompenziraju se pomoću kom penzatora Tijekom rada redovito kontrolirajte npr pog...

Page 108: ...D GOL 26 D GOL 32 D U primjeru izmjeren kut 45 GOL 20 G GOL 26 G GOL 32 G U primjeru izmjeren kut 45 gon Provjera točnosti mjernog alata Prije svakog početka rada kao i nakon duljeg transporta mjer nog alata provjerite točnost nivelacije i točnost pokazivanja mjernog alata Provjera kružne libele Izravnajte mjerni alat pomoću vijaka stopala 12 tako da se zračni mjehurić nalazi u centru kružne libel...

Page 109: ...odesiti vrijednost 1 476 m Još jednom provjerite nitni križ Prema potrebi ponovite po stupak podešavanja ili se obratite Bosch servisu Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat uskladištite i transportirajte samo u isporučenom kovčegu Mjerni alat održavajte uvijek čistim Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine Prljavštinu obrišite vlažnom mekom krpom U tu svrhu ne ko...

Page 110: ... 17 Sisekuuskantvõti 18 Reguleerimistorn 19 Kohver 20 Lood Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Tehnilised andmed Optiline nivelliir GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tootenumber 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Tööpiirkond 60 m 60 m 100 m 100 m ...

Page 111: ... 12 abil välja nii et õhumull on üm marguse libelli 7 keskmes Viige õhumull esimest kahte jalakruvi A ja B keerates nende kahe kruvi vahelisse asendisse Seejärel keerake kolmandat jalakruvi C kuni õhumull on ümmarugse libelli keskmes Pärast ümmarguse libelli väljarihtimist tasakaalustab kom pensaator mõõteseadme võimaliku kõrvalekalde horisontaa list Kontrollige töötamise ajal korrapäraselt nt vaa...

Page 112: ...e Rihtige statiiv jalakruvide 12 abil välja nii et õhumull on üm marguse libelli 7 keskmes Keerakepikksilma180 Kuiõhumulleioleenamümarlibelli7 keskmes tuleb ümarlibelli reguleerida Ümarlibelli reguleerimine Viige ümarlibelli 7 õhumull jalakruvisid 12kee rates asendisse mis jääb kontrolliprotsessi lõppasendi ja keskpunkti vahele Sisekuuskantvõtmega 17 keerake reguleerimiskruvisid 11 kuni õhumull on...

Page 113: ...s niiske pehme lapiga Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid Käsitsege läätsi ülima ettevaatusega Tolmu eemaldamiseks kasutage pehmet pintslit Ärge puudutage läätsi sõrmega Laske mõõteseadmel ja kohvril enne hoiulepanekut täielikult kuivada Kohvris sisaldub pakike kuivatavat toimet omava ai nega mis seob niiskust Vahetage kuivata toimega ainet sisal dav kotike korrapäraselt välja Parandustö...

Page 114: ...s nivelieris GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Izstrādājuma numurs 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Darbības tālums 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Augstuma mērīšanas precizitāteatsevišķam mērījumam 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 mm 30 m 1 mm 30 m Noliece divkāršai nive lēšanai 1 km attālumā 2 5 mm 2 5 mm 1 5 m...

Page 115: ...dū starp šīm divām balstskrūvēm Tad grieziet trešo balstskrūviC līdzgaisapūslītisnonākkolbaslīmeņrāžacentrā Kompensators ļauj novērst mērinstrumenta nolieci no līme niska stāvokļa kas ir atlikusi pēc tā izlīdzināšanas ar kolbas lī meņrāža palīdzību Darba laikā regulāri kontrolējiet piemēram palūkojoties lī meņrāža spogulī 3 vai gaisa pūslītis nav attālinājies no kol bas līmeņrāža centra Mērinstrum...

Page 116: ...iksēšanas pogu 8 Pēc tam no jauna izmēriet augstumu šajā atskaites punktā Ja abas augstuma vērtības precīzi nesakrīt nogādājiet mē rinstrumenturemontamBoschpilnvarotāelektroinstrumentu remonta darbnīcā Viziera krusta pārbaude Mērinstrumenta pārbaudei nepieciešams aptuveni 30 m garš brīvs posms Uzstādiet mērinstrumentu minētā posma vidū un novietojiet abos tā galos nivelēšanas līstes A un B Pēc mēr...

Page 117: ...s palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz iz strādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pa...

Page 118: ...t į krepšį kompensatorius užblokuojamas priešingu atveju staigesni judesiai jį gali pažeisti Optinis nivelyras GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Gaminio numeris 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Veikimo nuotolis 60 m 60 m 100 m 100 m 120 m 120 m Aukščio tikslumas atliekant atskirus matavimus 3 mm 30 m 3 mm 30 m 1 6 mm 30 m 1 6 m...

Page 119: ...Teleskopą nukreipkite į niveliavimo kartelę jei reikia naudo kite apytikslį taikiklį 2 Sukite fokusavimo rankenėlę 16 kol aiškiai matysite niveliavimo kartelės skalę Sukdami tiksliojo nustatymo šoninį reguliatorių 14 susikertančias linijas nusta tykite tiksliai į niveliavimo kartelės vidurį Jei teleskopas yra sufokusuotas tinkamai susikertančios lini josirniveliavimokartelėsvaizdas judantakiaiuž o...

Page 120: ...ę pažiūrėkiterodomą aukštį abiejose niveliavimo kartelėse Apskaičiuokite skirtu mą d tarp aukščio a1 ant niveliavimo kartelės A ir aukščio b1 ant niveliavimo kartelės B Pavyzdžiui a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Matavimo prietaisą pastatykite apie 1 m atstumu nuo nivelia vimo kartelės A Matavimo prietaisą išlyginę ir sufokusavę pažiūrėkite aukštį a2 ant niveliavimo kartelės A...

Page 121: ...tu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių se...

Page 122: ... 32 G 物品代码 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 测量范围 60 米 60 米 100 米 100 米 120 米 120 米 单一测量时的 高度精度 3 毫米 30 米 3 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 毫米 30 米 1 毫米 30 米 一公里双重水 准测量的偏差 2 5 毫米 2 5 毫米 1 5 毫米 1 5 毫米 1 0 毫米 1 0 毫米 圆水准仪的 精度 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 胀缩件 找平范围 磁缓冲 15 15 15 15 15 15 望远镜 影像 放大 视野 镜头直径 最小测量 距离 乘数 加常数 直立 20x 1 30 36 毫米 0...

Page 123: ...务必正确地以垂直的方式竖立好水准尺 把做好校准 并且完成聚焦工作的测量仪器对准水准仪 此时必须 把十字交叉线段调整到水准尺的中央 读取高度 写下十字交叉线段的中间线在水准尺上 所在位置的刻度值 图上测得的高度是 1 195 米 测量距离 透过测量长度时的起始点来瞄准测量仪 器 写下十字交叉线段的上线和下线在水准 尺上所在位置的刻度值 将十字交叉线 段的上线和下线的高度差值乘 100 以 上所得的值便是从测量仪器到水准尺的 距离 图上测得的距离是 1 347 米 1 042 米 x 100 30 5 米 角度测量 透过测量角度时的起始点来瞄准测量仪器 把测量仪器对准点 A 转动水平刻度盘 10 让刻度 0 对准水平刻度盘的读取记号 9 接著把测量仪器朝向 点 B 此时便可以记下水平刻度盘的读取记号 9 下的 刻度 GOL 20 D GOL 26 D GOL 32 D 范例测量所得的角 度为 ...

Page 124: ...度 b2 在水准尺 B 上测量 测量值和计算所 得的设定值的差异如果超过 6 毫米 GOL 20 D G 3 毫米 GOL 26 D G 或 2 毫米 GOL 32 D G 则要 再度校准十字交叉线段 例子 a2 1 724 米 d 0 248 米 a2 d 1 724 米 0 248 米 1 476 米 GOL 20 D G 测量时 高度 b2 的值应该是 1 476 米 6 毫米 GOL 26 D G 测量时 高度 b2 的值应该是 1 476 米 3 毫米 GOL 32 D G 测量时 高度 b2 的值应该是 1 476 米 2 毫米 再度校准十字交叉线段 拿下目镜盖 4 使用调整芯棒 18 朝着顺时钟或反时 钟的方向拧转矫正螺钉 5 让水准尺 B 上的高度测量 值与针对高度 b2 的额定值相符为止 再度装回目镜盖 4 例子 测量 b2 时必须设定 1 476 米这个值 再度检查十字...

Page 125: ... 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com hk 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 70764 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 GERMANY 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器 附件和包装材料 保留修改权 中文 安全規章 閱讀和注意所有的指示 妥善保存本指 示 本測量儀只能交給合格的專業人員修理 而且只能 使用原廠的備件 如此才能夠確保儀器的安全性 能 產品和功率描述 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁 閱讀本說明書時必 須翻開折疊頁參考 按照規定使用機器 本測量儀器適合精密地測量和檢查水平方向的高度位 差 另外也可以使用它測量高度 距離和角度 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 鏡頭 2 粗瞄準器 3 水準器鏡 4 目鏡蓋 5 視線的矯正螺釘 6 目鏡 7 ...

Page 126: ...GOL 32 G 物品代碼 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 測量範圍 60 米 60 米 100 米 100 米 120 米 120 米 單一測量時的 高度精度 3 毫米 30 米 3 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 6 毫米 30 米 1 毫米 30 米 1 毫米 30 米 一公里雙重水 準測量的偏差 2 5 毫米 2 5 毫米 1 5 毫米 1 5 毫米 1 0 毫米 1 0 毫米 圓水準儀的 精度 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 8 2 毫米 脹縮件 找平範圍 磁緩沖 15 15 15 15 15 15 望遠鏡 影像 放大 視野 鏡頭直徑 最小測量 距離 乘數 加常數 直立 20x 1 30 36 毫...

Page 127: ...務必正確地以垂直的方式豎立好水準尺 把做好校準 並且完成聚焦工作的測量儀器對準水準儀 此時必須 把十字交叉線段調整到水準尺的中央 讀取高度 寫下十字交叉線段的中間線在水準尺上 所在位置的刻度值 圖上測得的高度是 1 195 米 測量距離 透過測量長度時的起始點來瞄準測量儀 器 寫下十字交叉線段的上線和下線在水準 尺上所在位置的刻度值 將十字交叉線 段的上線和下線的高度差值乘 100 以 上所得的值便是從測量儀器到水準尺的 距離 圖上測得的距離是 1 347 米 1 042 米 x 100 30 5 米 角度測量 透過測量角度時的起始點來瞄準測量儀器 把測量儀器對準點 A 轉動水平刻度盤 10 讓刻度 0 對準水平刻度盤的讀取記號 9 接著把測量儀器朝向 點 B 此時便可以記下水平刻度盤的讀取記號 9 下的 刻度 GOL 20 D GOL 26 D GOL 32 D 範例測量所得的角 度為 ...

Page 128: ...度 b2 在水準尺 B 上測量 測量值和計算所 得的設定值的差異如果超過 6 毫米 GOL 20 D G 3 毫米 GOL 26 D G 或 2 毫米 GOL 32 D G 則要 再度校準十字交叉線段 例子 a2 1 724 米 d 0 248 米 a2 d 1 724 米 0 248 米 1 476 米 GOL 20 D G 測量時 高度 b2 的值應該是 1 476 米 6 毫米 GOL 26 D G 測量時 高度 b2 的值應該是 1 476 米 3 毫米 GOL 32 D G 測量時 高度 b2 的值應該是 1 476 米 2 毫米 再度校准十字交叉線段 拿下目鏡蓋 4 使用調整芯棒 18 朝著順時鐘或反時 鐘的方向擰轉矯正螺釘 5 讓水准尺 B 上的高度測量 值與針對高度 b2 的額定值相符為止 再度裝回目鏡蓋 4 例子 測量 b2 時必須設定 1 476 米這個值 再度檢查十字...

Page 129: ... 사용해야 합니다 또한 높이 거리 및 각도를 측정 하는데 적당합니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 렌즈 2 조준 구멍 가늠자 3 기포 수준기 반사경 4 접안 렌즈 커버 5 조준선 조절 나사 6 접안 렌즈 7 기포 수준기 8 보정장치 잠금 버튼 9 수평 원반 눈금자 표시 10 수평 원반 11 기포 수준기 조절 나사 12 밑판 나사 13 삼각대 연결 부위 5 8 밑면 14 정밀 세팅용 조절 다이얼 15 일련 번호 16 조준 다이얼 17 육각 키 18 조절 핀 19 운반 케이스 20 측량추 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 제품 사양 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL...

Page 130: ...도록 운반 시 삼각대를 세운 상태로 움직여야 하며 절대로 어깨에 메어 뉘어진 상태로 운반해서는 안됩니다 측정공구 조준하기 밑판 나사 12 를 사용하여 기포 수준기 7 의 기포가 중 심에 있도록 측정공구를 맞추십시오 먼저 두 개의 밑판 나사 A 와 B 를 돌려 기포가 이 두 나사의 가운데에 위치하도록 하십시오 그리고 나서 세 째 밑판 나사 C 를 기포가 기포 수준기 중앙에 들어갈 때까지 돌리십시오 기포 수준기를 맞춘 다음 측정공구 수평 상태의 오차 는 보정장치에 의해 보정됩니다 작업 중에 정기적으로 기포 수준기 반사경 3 을 들여 다 보아 기포 수준기의 기포가 중앙에 위치하는지 확 인해 보십시오 보정장치 레벨링 범위 마그네틱 댐핑장치 15 15 15 15 15 15 망원경 형상 확대 시계 렌즈 직경 최단 측정...

Page 131: ... 지점 에 그 중심을 맞추십시오 십자선의 상부와 하부에 나온 스태프의 높 이를 확인하십시오 측정공구에서 스태프 까지의 거리를 계산하려면 이 두 값의 차 이를 100 으로 곱하면 됩니다 그림에 측정된 거리 1 347 m 1 042 m x 100 30 5 m 각도 측정하기 측정공구를 각도를 측정하고자 하는 지점에 그 중심을 맞추십시오 측정공구를 A 점에 맞추십시오 수평 원반 10 의 0 표 시점을 눈금자 표시 9 로 돌립니다 그리고 나서 측정 공구를 B 점에 맞춥니다 눈금자 표시 9 에 나와있는 각 도를 읽으십시오 GOL 20 D GOL 26 D GOL 32 D 예문에 측정한 각도 45 GOL 20 G GOL 26 G GOL 32 G 예문에 측정한 각도 45 gon 측정공구의 정확도 검사 매번 작업을 시작하기 ...

Page 132: ...합니다 실례 a2 1 724 m d 0 248 m a2 d 1 724 m 0 248 m 1 476 m GOL 20 D G 높이 b2 의 측정값은 1 476 m 6 mm 이어야 합니다 GOL 26 D G 높이 b2 의 측정값은 1 476 m 3 mm 이어야 합니다 GOL 32 D G 높이 b2 의 측정값은 1 476 m 2 mm 이어야 합니다 십자선 재조정하기 접안 렌즈 커버 4 의 나사를 빼십시오 스태프 B 에 나 온 높이 b2 측정값이 산출한 설정치가 될 때까지 조절 핀 18 을 사용하여 조절 나사 5 를 시계 방향 혹은 시 계 반대 방향으로 돌리십시오 접안 렌즈 커버 4 의 나사를 끼웁니다 실례 b2 의 측정값이 1 476 m 로 설정되어 있어야 합니다 십자선을 다시 한번 확인해 보십시오 경우에 따라 이...

Page 133: ...ทาง และมุม ส วนประกอบผลิตภัณฑ ลําดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ างถึงส วนประกอบของ เครื องมือวัดที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 เลนส ใกล วัตถุ 2 ช องเล งที หมาย 3 กระจกหลอดระดับน ํา 4 ฝาครอบเลนส ใกล ตา 5 สกรูปรับสําหรับแนวเล ง 6 เลนส ใกล ตา 7 หลอดระดับน ําฟองกลม 8 ล อคระบบชดเชย 9 ขีดอ างอิงสําหรับสเกลวงกลมแนวราบ 10 สเกลวงกลมแนวราบ 11 สกรูปรับสําหรับหลอดระดับน ําฟองกลม 12 สกรูปรับระดับ 13 ช องประกอบของขาตั...

Page 134: ...างสั นๆ ท านสามารถถือเครื องมือวัดที ประกอบบน ขาตั งแบบสามขาติดตัวไปได เพื อให มั นใจว าเครื องมือวัดจะ ไม ชํารุดขณะถือติดตัวอยู นี ต องจับขาตั งแบบสามขาเป น แนวดิ งขณะขนย าย และไม ควรจับพาดตามยาวไว บนไหล การปรับแนวเครื องมือวัด ปรับแนวเครื องมือวัดด วยสกรูปรับระดับ 12 โดยให ฟอง อากาศอยู ตรงกลางหลอดระดับน ําฟองกลม 7 หมุนสกรูปรับระดับสองตัวแรก A และ B เพื อเลื อนฟองอากาศ ให อยู ตรงกลางระหว างสกรูปร...

Page 135: ...สองมา คูณด วย 100 เพื อหาค าระยะทางจากเครื องมือ วัดไปยังไม วัดระดับ ระยะทางที วัดในภาพประกอบ 1 347 ม 1 042 ม x 100 30 5 ม การวัดมุม ปรับตั งศูนย เครื องมือวัดให อยู บนจุดที จะตั งต นทําการวัดมุม ส องเครื องมือวัดไปที จุด A หมุนสเกลวงกลมแนวราบ 10 โดยให จุดศุนย อยู ที ขีดอ างอิง 9 จากนั นจึงส องเครื องมือวัด ไปที จุด B อ านค ามุมที ขีดอ างอิง 9 GOL 20 D GOL 26 D GOL 32 D มุมที วัดในตัวอย าง 45 GOL ...

Page 136: ... งที คํานวณสําหรับ ความสูง b2 เมื อวัดบนไม วัดระดับ B ขันครอบเลนส ใกล ตา 4 กลับเข าที ตัวอย าง เมื อวัด b2 จะต องตั งค า 1 476 ม ตรวจสอบเส นสายใยอีกครั ง หากจําเป น ให ทําซ ํากระบวนการ หรือส งเครื องให ศูนย บริการหลังการขายที ได รับมอบหมาย ของ บ อช ซ อมแซม การบํารุงรักษาและการบริการ การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด เก บรักษาและขนย ายเครื องมือวัดโดยบรรจุในหีบที จัดส งมา เท านั น รักษาเครื องมือวัด...

Page 137: ...entukan dan memeriksa ketinggian garis yang mendatar Alat pengukur ini juga cocok untuk mengukur tinggi jarak dan sudut Bagian bagian pada gambar Nomor nomor daribagian bagian alatpengukur padagambar sesuai dengan gambar alat pengukur pada halaman bergambar 1 Obyektif 2 Pedoman untuk mengarahkan 3 Kaca dari mata waterpas 4 Penutup okular 5 Baut untuk penyetelan garis pemandangan 6 Okular 7 Mata wa...

Page 138: ...a tripod Tempatkan tripod secara mantap dan sedemikian sehingga tidak bisa terguling atau tergeser Pasangkan alat pengukur dengan ulir untuk tripod 13 pada ulir sekrup dari tripod dan kencangkan alat pengukur dengan baut pengunci dari tripod Ratakan tripod secara kasar Jika jaraknya tidak jauh alat pengukur yang sudah dipasangkan pada tripod boleh diangkut Supaya alat pengukur tidak rusak selama d...

Page 139: ...ang dan gambar dari rambu ukur tidakboleh saling tergeser jika mata di belakang okular digerakkan Fungsi fungsi pengukuran Pasangkan rambu ukur selalu tepat tegak lurus Bidikkan alat pengukur yang sudah disetelkan dan difokuskan pada rambu ukur sehingga tanda silang berada pada tengah tengah dari rambu ukur Membaca ketinggian Bacalah ketinggian pada rambu ukur pada garis tengah dari tanda silang K...

Page 140: ...toh a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 937 m 1 689 m 0 248 m d Tempatkan alat pengukur kira kira 1 m dari rambu ukur A Setelah alat pengukur disetelkan dan difokuskan baca sekali lagi ketinggian a2 pada rambu ukur A Kurangkan nilai d yang dihitungkan sebelumnya dari ketinggian a2 yang diukur untuk mendapatkan nilai target untuk ketinggian b2 pada rambu ukur B Ukurkan ketinggian b2 pada rambu ukur B Jik...

Page 141: ...Bosch Palma Tower 9th 10th Floor Jl Let Jend TB Simatupang II S 06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Tel 021 3005 6565 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Cara membuang Alat pengukur aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya Tiếng Việt Các Nguyên Tắc ...

Page 142: ... động của nam châm 15 15 15 15 15 15 Kính viễn vọng Hình ảnh Sự phóng đại Trường nhìn Đường kính hiệu quả kính vật Khoảng cách đo tối thiểu Hệ số nhân Hệ số cộng tính Thẳng đứng 20x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Thẳng đứng 20x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Thẳng đứng 26x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Thẳng đứng 26x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Thẳng đứng 32x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Thẳng đứng 32x 1 30 36 mm 0 3 m 100 0 Bàn c...

Page 143: ...ằng các vít chỉnh cân bằng 12 sao cho bọt khí được đặt nằm ở vị trí chính giữa bọt thủy tròn 7 Vặn hai vít chỉnh cân bằng đầu tiên A và B để dịch chuyển bọt khí sao cho bọt khí nằm giữa hai vít chỉnh cân bằng Sau đó vặn vít chỉnh cân bằng thứ ba C cho đến khi bọt khí được đặt nằm ở vị trí chính giữa bọt thủy tròn Mọi chênh lệch còn lại của dụng cụ đo so với mặt phẳng ngang sẽ được giãi quyết tiếp ...

Page 144: ...Điều Chỉnh Lại Bọt Thủy Tròn Đưa bọt khí của bọt thủy tròn 7 về vị trí giữa vị trí tâm điểm và cuối của việc kiểm tra bằng cách vặn các vít chỉnh cân bằng 12 Dùng chìa vặn sáu cạnh 17 vặn các vít điều chỉnh cân bằng 11 cho đến khi bọt khí được định vị ở giữa bọt thủy tròn Kiểm tra bọt thủy tròn bằng cách xoay kính viễn vọng khoảng 180 Nếu cần lập lại qui trình này hay chuyển đến một đại lý dịch vụ...

Page 145: ...ụng cụ đo vào trong nước hay các chất lỏng khác Lau sạch bụi bẩn bằng một mảnh vải mềm và ẩm Không sử dụng bất cứ chất tẩy rửa hay dung môi nào Xử lý các thấu kính một cách thận trọng đặc biệt Chỉ sử dụng cọ mềm để quét bụi Không được để ngón tay của bạn chạm vào các thấu kính Trước khi đem bảo quản để cho dụng cụ đo và hộp đựng máy khô hoàn toàn Một túi silic chống ẩm để khử hơi ẩm còn tồn lưu đi...

Page 146: ...حمد المالزم زنقة 53 ر المغرب 20300 البيضاء الدار 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 الهاتف service outipro ma االلكتروني البريد الجزائر سيستال احدادن الصناعية المنطقة الجزائر 06000 بجاية 213 0 982 400 992 الهاتف 213 0 34201569 الفاكس sav siestal dz com االلكتروني البريد تونس صوتال 25 99 رقم كوبان سان المجمع ص م تونس رياض مكرين 2014 216 71 428 770 الهاتف 216 71 354 175 الفاكس sotel2 planet tn االل...

Page 147: ...م التي االسمية والقيمة القياس قيمة بين مم 2 أو GOL 26 D G مم 3 أو GOL 20 D G مم 6 من المتصالبة الشعيرات ضبط إعادة توجب GOL 32 D G مثال متر 1 724 a2 متر 0 248 d متر 1 476 متر 0 248 متر 1 724 d a2 القياس عند b2 االرتفاع يبلغ أن يجب GOL 20 D G مم 6 م 1 476 القياس عند b2 االرتفاع يبلغ أن يجب GOL 26 D G مم 3 م 1 476 القياس عند b2 االرتفاع يبلغ أن يجب GOL 32 D G مم 2 م 1 476 المتصالبة الشعيرات ضبط إعادة...

Page 148: ...ياس المرغوب النقطة فوق القياس عدة ركز منها ابتداءا البعد قياس الخط لدی التسوية بعارضة االرتفاع اقرأ المتصالبة بالشعيرات والسفلي العلوي أجل من 100 بـ االرتفاعين بين الفرق اضرب إلی القياس عدة من البعد علی الحصول التسوية عارضة بالصورة قياسه تم الذي البعد م 30 5 100 x م 1 042 م 1 347 الزوايا قياس الزاوية قياس المرغوب النقطة فوق القياس عدة ركز منها ابتداءا A B A B x 9 10 9 10 بالدائرة الصفر نقطة ابرم A...

Page 149: ...لقياس بعدة صدمات أية تجنب تأثير بعد تشغيلها متابعة قبل القياس عدة دقة تفحص دقة تفحص راجع عليها الشديدة الخارجية العوامل 148 الصفحة القياس عدة عبر نقلها عند المرفقة الحقيبة في القياس عدة تنقل عدة ركن علی احرص مثال بالسيارة طويلة مسافات المعادل يقفل الصحيح بالوضع الحقيبة في القياس الحركات جراء من يتلف فقد الحقيبة في الركن عند الشديدة القياس عدة وتسوية نصب القوائم الثالثي المنصب علی التركيب أو القلب ...

Page 150: ... بالدائرة مرجعية عالمات 9 األفقية الدائرة 10 بالقارورة التسوية ميزان ضبط لولب 11 القدم لولب 12 إنش 5 8 القوائم الثالثي المنصب حاضن 13 السفلي الجانب علی الدقيق الجانبي التوجيه 14 المتسلسل الرقم 15 البؤري التركيز زر 16 داخليًا الحواف سداسي ربط مفتاح 17 ضبط شوكة 18 حقيبة 19 شاقول 20 في محتواة ليست الرسم في الموجودة أو الموصوفة التوابع إن االعتيادي التوريد إطار الفنية البيانات تسوية جهاز بصري GOL 20 D...

Page 151: ...ادن قرار انبار در از پیش خشک کامًال که کنید دقت آن نقل و حمل مخصوص کیسه یک دستگاه نقل و حمل مخصوص کیف در باشند تعبیه ژل سیلیکا رطوبت کننده دفع مواد حاوی کوچک کننده دفع مواد حاوی کوچک کیسه این است شده شود تعویض منظم بطور باید رطوبت کیف داخل منحصرًا تعمیر برای را گیری اندازه ابزار بدهید قرار دستگاه نقل و حمل مخصوص با مشاوره و فروش از پس خدمات مشتریان باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر متعل...

Page 152: ...ن مرکز در را گیری اندازه ابزار دارید نیاز متر 30 معادل دو در را B و A مدرج شاخص دو و کنید مستقر فاصله بدهید قرار گیری اندازه فاصله این انتهای A B 30 m a1 b1 d a1 b1 d ابزار کردن فوکوس گیری نشانه و نمودن تراز از پس مربوطه مدرج های شاخص در را ارتفاع دو گیری اندازه مدرج شاخص در a1 ارتفاع میزان مابین d تفاضل بخوانيد کنید محاسبه را B مدرج شاخص در b1 ارتفاع میزان و A مثال a1 1 937 m b1 1 689 m a1 b1 1 9...

Page 153: ...ندن با حال شود رؤیت تنظیم مدرج شاخص مرکز در دقیقًا را دوربین گیری نشانه کنید باشد شده فوکوس و متمرکز بدرستی تلسکوپ چنانچه حرکت با مدرج شاخص تصویر و دوربین گیری نشانه باید باقی ردیف یک در همچنان چشمی عدسی پشت در چشم نشوند جابجا و بمانند گیری اندازه عملکردهای انواع مستقر عمودی بصورت دقیقًا همواره را مدرج شاخص را شده فوکوس متمرکز و تراز گیری اندازه ابزار کنید نشانه که طوری کنید نشان و تنظیم مدرج شاخص...

Page 154: ...اینکه از پیش بدهد وفق محیط دمای با شدید سرمای و گرما حاد دمای بدهید قرار استفاده گیری اندازه دقت در تواند می دما شدید نوسان یا و بگذارد منفی تأثیر های ضربه و ها تکان برابر در را گیری اندازه ابزار آن افتادن زمین به از و نموده محافظت شدید در گیری اندازه ابزار چنانچه آورید بعمل جلوگیری بایستی گیرد قرار خارجی گذارنده تاثیر عوامل معرض اندازه ابزار عمل ِ دقت كار به ادامه از پیش همواره و بررسی مبحث به شو...

Page 155: ...تعدیل قفل دکمه 8 افقی مدرج دایره بندی درجه نشان عالمت 9 افقی مدرج دایره تقسیمات صفحه 10 کروی تراز تنظیم پیچ 11 تراز پیچ دستگاه کردن تراز برای پایه پیچ 12 پائین طرف در پایه سه اتصال محل اینچ 5 8 رزوه 13 افقی دقیق تنظیم پیچ 14 سری شماره فنی شماره 15 چشمی عدسی کانون فوکوس تنظیم و تمرکز پیچ 16 گوش شش آلن آچار 17 تنظیم پین 18 حمل کیف 19 شاقول 20 بطور است آمده متن در یا و تصویر در كه متعلقاتی كلیه شود ن...

Reviews: