background image

Nederlands | 

55

Plaatsen

Plaats de acculamp op een stabiel, waterpas oppervlak. Zorg dat de lamp stevig staat.

In-/uitschakelen

Druk voor 

ingebruikname

 van de acculamp op de aan/uit-schakelaar 

(2)

.

Om de acculamp 

uit te schakelen

, drukt u opnieuw op de aan/uit-schakelaar 

(2)

.

Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging

Bij overschrijden van de toegestane koelelementtemperatuur van 60 °C knippert de ac-
culamp 3x en schakelt uit. Laat de acculamp afkoelen en schakel deze weer in.

Accu-oplaadaanduiding

De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding  geven de laadtoestand van de accu  aan.
Uit veiligheidsoverwegingen is het opvragen van de laadtoestand alleen bij stilstaand
elektrisch gereedschap mogelijk.
Druk op de toets voor de oplaadaanduiding   of 

, om de laadtoestand aan te geven.

Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is weggenomen.
Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaanduiding geen LED brandt, dan is de
accu defect en moet vervangen worden.

Accutype GBA 18V...

LED's

Capaciteit

Permanent licht 3× groen

60−100 %

Permanent licht 2× groen

30−60 %

Permanent licht 1× groen

5−30 %

Knipperlicht 1× groen

0−5 %

Accutype ProCORE18V...

LED's

Capaciteit

Permanent licht 5× groen

80−100 %

Permanent licht 4× groen

60−80 %

Permanent licht 3× groen

40−60 %

Bosch Power Tools

1 609 92A 636 | (11.12.2020)

Summary of Contents for GLI VariLED Professional

Page 1: ...χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ...Suomi Sivu 79 Ελληνικά Σελίδα 86 Türkçe Sayfa 93 Polski Strona 103 Čeština Stránka 111 Slovenčina Stránka 118 Magyar Oldal 125 Русский Страница 132 Українська Сторінка 142 Қазақ Бет 150 Română Pagina 159 Български Страница 166 Македонски Страница 174 Srpski Strana 182 Slovenščina Stran 189 Hrvatski Stranica 196 Eesti Lehekülg 204 1 609 92A 636 11 12 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ...3 Latviešu Lappuse 211 Lietuvių k Puslapis 218 عربي الصفحة 226 فارسی صفحه 234 1 609 92A 636 11 12 2020 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 GLI VariLED 1 2 3 4 5 6 7 8 1 609 92A 636 11 12 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 0 27 135 A 3 7 6 B Bosch Power Tools 1 609 92A 636 11 12 2020 ...

Page 6: ... den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Stellen Sie sicher dass der Akku geladen und die Akku Leuchte abgekühlt ist bevor Sie die Akku Leuch te wieder einschalten u Verwenden Sie nur original Bosch Zubehör u Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden Wenn die Lichtquelle defekt ist muss die gesamte Akku Leuchte ersetzt werden u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku Leuchte...

Page 7: ...hlüs seln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt S...

Page 8: ... Leuchte ist bestimmt für das ortsveränderliche räumlich und zeitlich begrenz te Ausleuchten im Innenbereich und ist nicht geeignet zur allgemeinen Raumbeleuch tung Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite 1 Streuscheibe 2 Ein Ausschalter 3 Leuchtenkopf 4 Akkua 5 Akku Entriegelungstastea 6 Aufna...

Page 9: ...laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkür zen Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird die Akku Leuchte durch eine Schutzschaltung ab geschaltet u Drüc...

Page 10: ...e Akku Leuchte 3x und schaltet ab Lassen Sie die Akku Leuchte abkühlen und schalten Sie die Akku Leuchte wieder ein Akku Ladezustandsanzeige Die gru nen LEDs der Akku Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an Aus Sicherheitsgru nden ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro werkzeuges möglich Dru cken Sie die Taste fu r die Ladezustandsanzeige oder um den Ladezu...

Page 11: ...nn die Akku Leuchte getragen oder an einem Gegenstand be festigt werden Wartung und Service Wartung und Reinigung u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug z B Wartung Werkzeugwechsel etc sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Die Akku Leuchte ist wartungsfrei und enthält ke...

Page 12: ...ie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel den Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transport...

Page 13: ...or cordless worklights Read all the safety and general instructions Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all safety and general instructions for future reference u Please read and observe all safety and general instructions included with the battery or with the power tool supplied with the battery u Handle the worklight...

Page 14: ... or explode Ensure the area is well ventilated and seek med ical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system u If used incorrectly or if the battery is damaged flammable liquid may be ejected from the battery Contact with this liquid should be avoided If contact accident ally occurs rinse off with water If the liquid comes into contact with y...

Page 15: ...e or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has in structed them in the safe operation of the cordless worklight and they under stand the associated dangers Otherwise there is a danger of operating errors and injuries u Do not allow children to use the cordless worklight It is intended for professional use Children can unintentionally blind themselves or other person...

Page 16: ...nce at temperatures 0 C The colour rendition of illuminated objects can be distorted Assembly Battery Charging Accessory u Use only the chargers listed in the technical data Only these chargers are matched to the lithium ion battery of your power tool Note The battery is supplied partially charged To ensure full battery capacity fully charge the battery in the charger before using your tool for th...

Page 17: ...o switch on the cordless worklight press the on off switch 2 To switch off the cordless worklight press the on off switch 2 again Temperature Dependent Overload Protection If the permissible heat sink temperature of 60 C is exceeded the cordless worklight flashes 3 times and switches off Let the cordless worklight cool down and then switch the cordless worklight back on Battery charge indicator Th...

Page 18: ...reen light 40 60 2 continuous green light 20 40 1 continuous green light 5 20 1 flashing green light 0 5 Practical Advice The cordless worklight lights up with reduced brightness when the remaining lighting duration is 10 minutes Swivelling the Lamp Head see figure A You can swivel the lamp head 3 maximum 135 in 27 steps Carrying handle see figure B The cordless worklight can be carried or fastene...

Page 19: ...o your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the...

Page 20: ...h a manner that it cannot move around in the pack aging Please also observe the possibility of more detailed national regulations Disposal Cordless worklights battery packs accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling Do not dispose of cordless worklights and battery packs batteries with household waste Only for EU countries According to the Directive 2012 19 E...

Page 21: ...ourrait endommager l accu Assurez vous que l accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans fil u N utilisez que des accessoires Bosch d origine u La source d éclairage ne peut pas être remplacée Quand la source d éclairage est défectueuse il faut remplacer toute la lampe sans fil u Retirez l accu de la lampe sans fil avant toute intervention sur ...

Page 22: ...nir à l écart de tout objet métallique trom bones pièces de monnaie clés clous vis ou autres objets de petite taille sus ceptible de créer un court circuit entre les contacts Le court circuitage des contacts d un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie u N ouvrez pas l accu Risque de court circuit u N utilisez l accu qu avec des produits du fabricant Tout risque de surcharge dan gereus...

Page 23: ...est conçue pour l éclairage mobile localisé et limité dans le temps de zones bien délimitées à l intérieur de locaux et pas pour l éclairage complet de toute une pièce Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation de l outil élec troportatif sur la page graphique 1 Diffuseur 2 Interrupteur Marche Arrêt 3 Tête de la lampe 4 Accua 5 Bouton de déverrou...

Page 24: ...hargeur avant la première utilisation L accu Lithium ion peut être rechargé à tout moment sans risquer de réduire sa durée de vie Le fait d interrompre le processus de charge n endommage pas l accu L accu Lithium Ion est protégé contre les décharges complètes par l électronique de pro tection des cellules Electronic Cell Protection ECP Quand l accu est déchargé un circuit de protection désactive a...

Page 25: ... se met à clignoter 3 fois puis s éteint Laissez refroidir la lampe sans fil et remettez la en marche Indicateur de niveau de charge de l accu Les LED vertes de l indicateur d état de charge indiquent le niveau de charge de la batte rie Pour des raisons de sécurité il n est possible d afficher l état de charge que quand l outil électroportatif est à l arrêt Pour afficher le niveau de charge appuye...

Page 26: ...7 permet de porter la lampe sans fil ou de la fixer à un objet Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien u Retirez l accu de l appareil électroportatif avant toute intervention opérations d entretien de maintenance changement d accessoire etc ainsi que lors de son transport et rangement Il y a sinon risque de blessure lorsqu on appuie par mé garde sur l interrupteur Marche Arrêt La l...

Page 27: ... de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 26 Numéro non surtaxé au prix d un appel local E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 9370...

Page 28: ...vent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les lampes sans fil et les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les lampes sans fil hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usagés ou dé fectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en r...

Page 29: ... interruptor de conexión desconexión El acumulador podría dañarse Ase gúrese de que el acumulador esté cargado y que la lámpara ACCU se haya enfriado antes de volver a encender la lámpara ACCU u Utilice solamente accesorios originales de Bosch u La fuente de luz no se puede sustituir Si la fuente de luz está averiada debe susti tuirse la lámpara ACCU completa u Antes de realizar cualquier trabajo ...

Page 30: ...illos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos El cor tocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio u No intente abrir el acumulador Podría provocar un cortocircuito u Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante Solamente así que da protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa Proteja la batería del calor excesivo ...

Page 31: ...minación general del espacio Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada 1 Cristal de dispersión 2 Interruptor de conexión desconexión 3 Foco 4 Acumuladora 5 Tecla de desenclavamiento del acumuladora 6 Alojamiento para la correa de transporte 7 Correa de transporte 8 Disipador a Los accesorios descritos e i...

Page 32: ...tamente en el cargador El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello mer me su vida útil Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio está protegido contra descarga total gracias al sistema de protección electrónica de celdas Electronic Cell Protection ECP Si el acumulador es tá descargado un circuito de protecc...

Page 33: ...60 C la lámpara ACCU parpadea 3 veces y se apaga Espere a que la lámpara ACCU se enfríe antes de co nectarla de nuevo Indicador del estado de carga del acumulador Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acumulador indican el estado de carga del acumulador Por motivos de seguridad la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada Presione la tecla del...

Page 34: ... Puede girar el cabezal de la lámpara 3 un máximo de 135 en pasos de 27 Correa de transporte ver figura B Con la correa de transporte 7 la lámpara ACCU se puede transportar o fijar a un obje to Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica p ej en el mantenimiento cambio de útil etc así como al transportarla y guardarla En ca...

Page 35: ...ecambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos esti pulados en la legislación sobre mercancías peligr...

Page 36: ...porte ver Transporte Pági na 35 Português Instruções de segurança Instruções de segurança para lanternas sem fio Leia todas as instruções de segurança e instruções A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Leia e respeite todas as instruções de segur...

Page 37: ...r a funcionar A cabeça da lanterna aquece durante o funcionamento e pode causar queimaduras quando este calor se acumula u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria podem escapar vapores A bateria pode incendiar se ou explodir Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas É possível que os vapores irritem as vias respiratórias u No caso de utilização incorre...

Page 38: ... a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura da Esta lanterna sem fio e dos perigos provenientes da mesma Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos u Não deixe crianças brincarem com a lanterna ...

Page 39: ...a ambiente admissível em funcionamentoA e durante o armazenamento C 20 50 Baterias recomendadas GBA 18V ProCORE18V Carregadores recomendados GAL 18 GAX 18 GAL 36 A potência limitada com temperaturas 0 C A reprodução das cores dos objetos iluminados pode não corresponder à cor real Montagem Carregar a bateria acessório u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos Só estes carregador...

Page 40: ...sobre a eliminação de forma ecológica Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar a bateria Coloque a bateria 4 carregada na cabeça da lanterna 3 até esta engatar de forma percetível e ficar à face com a cabeça da lanterna Instalar Coloque a lanterna sem fio sobre uma base estável e plana Assegure se de um apoio seguro Ligar desligar Para a colocação em funcionamento da lanterna sem fio prima...

Page 41: ...ntermitente 1 verde 0 5 Tipo de bateria ProCORE18V LEDs Capacidade Luz permanente 5 verde 80 100 Luz permanente 4 verde 60 80 Luz permanente 3 verde 40 60 Luz permanente 2 verde 20 40 Luz permanente 1 verde 5 20 Luz intermitente 1 verde 0 5 Instruções de trabalho A lanterna sem fio ilumina com pouca luminosidade quanto a duração de iluminação restante é 10 minutos Rodar a cabeça da lanterna ver fi...

Page 42: ...informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2...

Page 43: ...Europeia 2006 66 CE é necessário recolher separadamente as lanternas sem fio que já não são usadas e as baterias pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá los para uma reciclagem ecológica Baterias pilhas Lítio Observar as indicações no capítulo Transporte ver Transporte Página 42 Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza per torce a batteria Leggere tutte le avvertenze e disposizion...

Page 44: ...ffico stradale La torcia a batteria non è omologata per l illuminazione nel traffico stradale ATTENZIONE Non dirigere lo sguardo a lungo all interno del raggio luminoso La radiazione ottica può essere dannosa per gli occhi u Non coprire la testa della torcia quando la torcia a batteria è in funzione Durante il funzionamento la testa della torcia si riscalda e può causare ustioni se il calore non s...

Page 45: ...e facilmente u La presente torcia a batteria non è concepita per l utilizzo da parte di bambini e di persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali né di persone con uno scarso livello di conoscenze ed esperienza La presente torcia a batteria può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con sca...

Page 46: ... volume di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Torcia a batteria GLI VariLED Codice prodotto 3 601 D43 4 Tensione nominale V 18 Autonomia circa min Ah 190 Flusso luminoso totale max lm 420 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica C 0 35 Temperatura ambiente consentita durante il funzionamentoA e in caso di magazzinag gio C 20...

Page 47: ...vamente l interruttore di accensione spegnimento dopo lo spe gnimento automatico della torcia a batteria La batteria potrebbe subire danni Pri ma di riaccendere la torcia a batteria accertarsi che la batteria sia carica e che la tor cia stessa si sia raffreddata Per rimuovere la batteria 4 premere l apposito tasto di sbloccaggio 5 ed estrarre la batteria dalla torcia Durante tale operazione non es...

Page 48: ...e il livello di carica premere il tasto dell indicatore livello di carica della batteria o Ciò sarà possibile anche a batteria rimossa Se premuto il tasto dell indicatore livello di carica della batteria non si illumina alcun LED ciò significa che la batteria è difettosa e che deve essere sostituita Tipo di batteria GBA 18V LED Autonomia Luce fissa 3 LED verdi 60 100 Luce fissa 2 LED verdi 30 60 L...

Page 49: ...re sostituiti o che necessitano manutenzione Per evitare danneggiamenti pulire l inserto in plastica della lampada a batteria esclusiva mente con un panno asciutto e morbido Non utilizzare prodotti detergenti né solventi Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma nutenzione del Vostro prodotto nonché concer...

Page 50: ...che non possa spostarsi nell imballaggio Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali comple mentari Smaltimento Indirizzare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente lampade a batte ria ricaricabile batterie ricaricabili accessori ed imballaggi non più impiegabili Non gettare lampade a batteria ricaricabile e batterie ricaricabili bat terie tra i rifiuti domestici Solo per i P...

Page 51: ...ers beschadigd worden Zorg ervoor dat de accu geladen en de acculamp afgekoeld is voordat u de acculamp weer inschakelt u Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires u De lichtbron kan niet vervangen worden Wanneer de lichtbron defect is moet de complete acculamp vervangen worden u Neem de accu vóór alle werkzaamheden aan de acculamp bijv montage onder houd enz en vóór het vervoeren en opberge...

Page 52: ...van de fabrikant Alleen zo wordt de accu te gen gevaarlijke overbelasting beschermd Bescherm de accu tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen voortdu rend zonlicht vuur vuil water en vocht Er bestaat gevaar voor ex plosie en kortsluiting u Laad de accu s alleen op met oplaadapparaten die door de fabrikant aangeraden worden Door een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is be staat bij g...

Page 53: ...pkop 4 Accua 5 Accu ontgrendelingstoetsa 6 Opname voor draagband 7 Draagband 8 Koelelement a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Acculamp GLI VariLED Productnummer 3 601 D43 4 Nominale spanning V 18 Brandduur ca min Ah 190 Totale lichtstroom max lm 420 Aanbevolen omgevings...

Page 54: ...duur te ver korten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet De Li Ion accu is door de Electronic Cell Protection ECP tegen diepontlading be schermd Als de accu leeg is wordt de acculamp door een veiligheidsschakeling uitge schakeld u Druk na het automatisch uitschakelen van de acculamp niet meer op de aan uit schakelaar De accu kan anders beschadigd worden Zorg ervoor dat de accu gela...

Page 55: ...nduiding geven de laadtoestand van de accu aan Uit veiligheidsoverwegingen is het opvragen van de laadtoestand alleen bij stilstaand elektrisch gereedschap mogelijk Druk op de toets voor de oplaadaanduiding of om de laadtoestand aan te geven Dit is ook mogelijk wanneer de accu is weggenomen Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaanduiding geen LED brandt dan is de accu defect en moet ver...

Page 56: ...it het elektrische gereedschap Bij per ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar bestaat gevaar voor letsel De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moe ten worden Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigin gen te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice bea...

Page 57: ...nd accu s alleen wanneer de behuizing onbeschadigd is Plak blootliggende con tacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht Afvalverwijdering Acculampen accu s accessoires en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde wijze te worden gerecycled Gooi acculampen accu s en batterijen niet bij het huisv...

Page 58: ...diget Sørg for at akkuen er opladet og at akku lampen er afkølet før du tænder den igen u Brug kun originalt Bosch tilbehør u Lyskilden kan ikke udskiftes Hvis lyskilden er defekt skal hele akku lampen udskif tes u Tag altid akkuen ud af akku lampen før arbejde på akku lampen f eks monte ring vedligeholdelse osv samt ved transport og opbevaring af denne Utilsigtet aktivering af start stop kontakte...

Page 59: ...kortslutning u Brug kun akkuen i producentens produkter Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning Beskyt akkuen mod varme f eks også mod varige solstråler brand snavs vand og fugtighed Der er risiko for eksplosion og kortslutning u Oplad kun akkuerne med ladere der er anbefalet af fabrikanten En lader der er egnet til en bestemt type akkuer må ikke benyttes med andre akkuer bran...

Page 60: ... Lampehoved 4 Akkua 5 Akku oplåsningsknapa 6 Holder til bærerem 7 Bærerem 8 Kølelegeme a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leve ringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Akku lampe GLI VariLED Varenummer 3 601 D43 4 Nominel spænding V 18 Lystid ca min Ah 190 Samlet lysstrøm maks lm 420 Anbefalet omgivelsestemp...

Page 61: ...ium ion akkuen er beskyttet mod dybafladning via elektronisk cellebeskyttelse Electronic Cell Protection ECP Når akkuen er afladet slukkes akku lampen via en be skyttelsesafbryder u Tryk ikke videre på start stop kontakten efter automatisk slukning af akku lam pen Akkuen kan blive beskadiget Sørg for at akkuen er opladet og at akku lampen er afkølet før du tænder den igen Akkuen 4 tages ud ved at ...

Page 62: ...runde er det kun muligt at forespørge om ladetilstanden når el værktøjet er standset Tryk på tasten til ladetilstandsindikatoren eller for at få vist ladetilstanden Dette er også muligt når akkuen er taget ud Hvis ingen lysdioder lyser efter tryk på tasten til ladetilstandsindikatoren er akkuen de fekt og skal udskiftes Akku type GBA 18V Lysdioder Kapacitet Konstant lys 3 grøn 60 100 Konstant lys ...

Page 63: ... kontakten er forbundet med kvæstelsesfare Akku lampen er vedligeholdelsesfri og indeholder ingen dele der skal udskiftes eller ved ligeholdes Rengør kun akku lampens kunststofrude med en tør blød klud for at undgå beskadigel ser Brug ikke rengørings eller opløsningsmiddel Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt s...

Page 64: ...esstykket forberedes Send kun akkuer hvis huset er ubeskadiget Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuel le videreførende nationale forskrifter Bortskaffelse Akku lamper akkuer tilbehør og emballage skal genbruges på en mil jøvenlig måde Smid ikke akku lamper og akkuer batterier ud sammen med det al mindelige hushol...

Page 65: ...endast original tillbehör från Bosch u Ljuskällan kan inte bytas ut Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut u Ta ut batteriet innan alla arbeten på den sladdlösa lampan t ex montering underhåll etc och vid transport och förvaring av den sladdlösa lampan Om strömställaren Till Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada u Rikta aldrig ljusstrålen mot personer e...

Page 66: ...atteriet mot hög värme som t ex längre solbestrålning eld smuts vatten och fukt Explosions och kortslutningsrisk u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand u Undvik dammanhopning på arbetsplatsen Damm kan lätt självantändas u Denna sladdlösa lampa är inte avsedd ...

Page 67: ...Batteria 5 Batteri upplåsningsknappa 6 Upptagning för bärband 7 Bärband 8 Kylelement a I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Sladdlös lampa GLI VariLED Artikelnummer 3 601 D43 4 Märkspänning V 18 Belysningstid ca min Ah 190 Total ljusström max lm 420 Rekommenderad omgivningstemper...

Page 68: ...nbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Electronic Cell Protection ECP Vid urladdat batteri stängs den sladdlösa lampan av via en skyddsbrytare u Undvik att trycka på på avknappen efter en automatisk frånkoppling av den sladdlösa lampan Batteriet kan skadas Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen För att ta ut batteriet 4 tryck...

Page 69: ...gsnivå Av säkerhetsskäl kan man endast kontrollera batteristatus när elverktyget är stilla Tryck på knappen för indikering av batteristatus eller för att visa batteriets laddningsnivå Detta är möjligt även då batteriet är uttaget Om ingen LED lampa lyser efter ett tryck på knappen för batteristatus är batteriet defekt och måste bytas ut Batterityp GBA 18V LED Kapacitet Fast ljus 3 grönt 60 100 Fas...

Page 70: ...lösa lampan är underhållsfri och innehåller inga delar som behöver bytas eller underhållas Rengör plastglaset på den sladdlösa lampan endast med en torr mjuk trasa för att undvika skador Använd inga rengörings eller lösningsmedel Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informatio...

Page 71: ...örsändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter Avfallshantering Sladdlösa lampor batterier tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte sladdlösa lampor och inte heller batterier i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt EU dir...

Page 72: ...riginalt tilbehør fra Bosch u Lyskilden kan ikke skiftes Hvis lyskilden er defekt må hele den batteridrevne lampen skiftes u Ta alltid ut batteriet før arbeid på den batteridrevne lampen f eks montering eller vedlikehold og før transport og oppbevaring av den batteridrevne lampen Det er fare for skader hvis du trykker på av på bryteren ved en feiltagelse u Rett aldri lysstrålen mot personer eller ...

Page 73: ...et mot farlig overbelastning Beskytt batteriet mot varme f eks også mot langvarig sollys og ild skitt vann og fuktighet Det er fare for eksplosjon og kortslutning u Lad batteriene bare med ladere som anbefales av produsenten Det medfører brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier brukes med andre batterier u Unngå støv på arbeidsplassen Støv kan lett antennes u Denne batter...

Page 74: ...Lampehode 4 Batteria 5 Utløserknapp for batteria 6 Feste for bærestropp 7 Bærestropp 8 Kjøleelement a Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Batteridrevet lampe GLI VariLED Artikkelnummer 3 601 D43 4 Nominell spenning V 18 Lysvarighet ca min Ah 190 Lysstrøm totalt maks lm 420 Anbefalt omgivelses...

Page 75: ...yte oppladingen Li Ion batteriet har Electronic Cell Protection ECP som beskytter mot dyputladning Hvis batteriet blir utladet sørger en beskyttelseskobling for at den batteridrevne lampen slås av u Ikke trykk på av på bryteren etter at den batteridrevne lampen har blitt slått av automatisk Batteriet kan ta skade Kontroller at batteriet er ladet og at den batteridrevne lampen er avkjølt før du slå...

Page 76: ...ulig å få vist ladenivået når elektroverktøyet er stoppet Trykk på knappen for indikatoren for batteriets ladenivå eller for å se ladenivået Dette er mulig også når batteriet er tatt ut Hvis ingen lysdiode lyser etter at knappen for indikatoren for batteriets ladenivå er trykt inn er batteriet defekt og må skiftes ut Batteritype GBA 18V Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 3 grønt 60 100 Kontinuer...

Page 77: ...tagelse Den batteridrevne lampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må skiftes eller vedlikeholdes Plastglasset til den batteridrevne lampen må bare rengjøres med en tørr myk klut slik at det ikke skades Bruk ikke rengjørings eller løsemidler Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Du finner...

Page 78: ...ke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Deponering Batterilamper batterier tilbehør og emballasje skal tilføres en miljøvennlig gjenvinning Batterilamper og batterier må ikke kastes i vanlig søppel Bare for land i EU I henhold til de europeiske direktivene 2012 19 EU hhv 2006 66 EC...

Page 79: ...kuvalaisin on jäähtynyt ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen u Käytä vain alkuperäisiä Bosch tarvikkeita u Polttimoa ei voi vaihtaa Jos polttimo on viallinen koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa u Ota akku pois akkuvalaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi tai jos teet ak kuvalaisimeen liittyviä töitä esim asennus huolto jne Käynnistyskytkimen ta haton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaar...

Page 80: ...avalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituksen Suojaa akkua kuumuudelta esimerkiksi pitkäaikaiselta auringon paisteelta tulelta lialta vedeltä ja kosteudelta Räjähdys ja oiko sulkuvaara u Lataa akut vain valmistajan suosittelemilla latauslaitteilla Latauslaite joka sovel tuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la dattaessa u Estä pölyn kertyminen työp...

Page 81: ...ampun pää 4 Akkua 5 Akun vapautuspainikea 6 Kantosangan kiinnityskohta 7 Kantosanka 8 Jäähdytysrunko a Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvi kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme Tekniset tiedot Akkuvalaisin GLI VariLED Tuotenumero 3 601 D43 4 Nimellinen jännite V 18 Valaisuaika n min Ah 190 Kokonaisvalovirta maks lm 420 Suositeltu ympärist...

Page 82: ...iakku on suojattu elektronisella kennojen suojauksella Electronic Cell Protec tion ECP syväpurkautumisen estämiseksi Akun tyhjetessä suojakytkentä sammuttaa akkuvalaisimen u Älä paina enää käynnistyskytkintä akkuvalaisimen automaattisen katkaisun jäl keen Akku saattaa vahingoittua Varmista että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jäähtynyt ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen Kun haluat irro...

Page 83: ...ökalun ollessa pysähdyksissä Kun haluat nähdä lataustilan paina lataustilan näytön painiketta tai Tämä on mah dollista myös akun ollessa irrotettuna Jos lataustilan näytön painikkeen painaminen ei sytytä yhtään LED valoa akku on vialli nen ja täytyy vaihtaa Akkutyyppi GBA 18V LED valot Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60 100 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30 60 1 vihreä valo palaa j...

Page 84: ...iheuttaa loukkaantumis vaaran Akkuvalaisin on huoltovapaa eikä siinä ole vaihdettavia tai huollettavia osia Puhdista akkuvalaisimen muovilevy vain kuivalla pehmeällä liinalla vaurioiden välttämi seksi Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat...

Page 85: ...isia akkuja joiden kotelo on vaurioitumaton Suojaa navat teipillä ja pak kaa akku niin ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa Huomioi myös mahdolliset tätä pi demmälle menevät maakohtaiset määräykset Hävitys Toimita akkuvalaisimet akut lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäris töystävälliseen uusiokäyttöön Akkuvalaisinta tai akkuja paristoja ei saa hävittää sekajätteenä Koskee vain EU maita Euroopan pa...

Page 86: ...Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλάβη Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας u Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch u Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί Εάν η φωτεινή πηγή είναι ελαττωματική πρέπει να αντικατασταθεί όλος ο φακός μπαταρίας u Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία στον φ...

Page 87: ...ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας u Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά u Μην ανοίγετε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος u Χρησιμοποιείτε την μπ...

Page 88: ...φακός μπαταρίας προορίζεται για τον κινητό τοπικά και χρονικά περιορισμένο φωτισμό σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο και δεν είναι κατάλληλος για γενικό φωτισμό χώρου Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών 1 Κρύσταλλο διασποράς 2 Διακόπτης On Off 3 Κεφαλή φωτιστικού 4 Μπαταρίαa 5 Πλήκτρο απασφάλισης μ...

Page 89: ...αλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής Η διακοπή της φόρτισης δε βλάπτει την μπαταρία Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται με το σύστημα Electronic Cell Protection ECP από μια πλήρη αποφόρτιση Όταν αδειάσει η μπαταρία ο φακός μπαταρ...

Page 90: ... μπαταρίας να κρυώσει και ακολούθως θέσετε τον εκ νέου σε λειτουργία Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Οι πράσινες φωτοδίοδοι LED της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση ακινητοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου Πατήστε το πλήκτρο για την ένδει...

Page 91: ...πε εικόνα A Μπορείτε να γυρίσετε την κεφαλή του φακού 3 το πολύ κατά 135 σε βήματα των 27 Ιμάντας μεταφοράς βλέπε εικόνα B Με τον ιμάντα μεταφοράς 7 μπορεί ο φακός μπαταρίας να μεταφερθεί ή να στερεωθεί σε ένα αντικείμενο Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο π χ συντήρηση αλλαγή εξαρτημάτων κλπ...

Page 92: ... Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 Email pt gr bosch com www bosch com www bosch pt gr Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com serviceaddresses Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από...

Page 93: ...ορτιζόμενες μπαταρίες Μπαταρίες Li Ion Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βλέπε Μεταφορά Σελίδα 92 Türkçe Güvenlik talimatı Akülü fenerler için güvenlik talimatı Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini iler...

Page 94: ...r görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir Akü yanabilir veya patlayabilir Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir u Yanlış kullanım veya hasarlı akü yanıcı sıvının aküden dışarı sızmasına neden olabilir Bu sıvı ile temas etmekten kaçının Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkay...

Page 95: ...n ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya akülü fenerin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır u Akülü feneri çocukların kullanmasına izin vermeyin Bu fener profesyonel kullanım için tasarlanmıştır Çocuklar farkına varmadan kendilerinin v...

Page 96: ...caklıklarda sınırlı performans Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir Montaj Akünün şarj edilmesi aksesuar u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur Not Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküy...

Page 97: ... kapama Akülü feneri açmak için açma kapama şalterine 2 basın Akülü feneri kapatmak için açma kapama şalterine 2 tekrar basın Enerjiden tasarruf etmek için akülü feneri sadece kullanırken açın Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 60 C lik izin verilen soğutucu parça sıcaklığı aşıldığında akülü fener 3x yanıp söner ve kapanır Akülü fenerin soğumasını bekleyin ve akülü feneri tekrar açın Akü şarj...

Page 98: ...il 40 60 Sürekli ışık 2 yeşil 20 40 Sürekli ışık 1 yeşil 5 20 Yanıp sönen ışık 1 yeşil 0 5 Çalışırken dikkat edilecek hususlar Akülü fener kalan aydınlatma süresi 10 dakika olduğunda parlaklık seviyesini azaltır Fener başının döndürülmesi Bakınız Resim A Fener başını 3 27 lik adımlarla maksimum 135 döndürebilirsiniz Taşıyıcı bant Bakınız Resim B Taşıyıcı bant 7 ile akülü fener taşınabilir veya bir...

Page 99: ...ek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar Türk...

Page 100: ...lektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 4 Merkez Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınev...

Page 101: ...13 75 46 E mail onarim_bobinaj31 mynet com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail guns...

Page 102: ...aşınabilir Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin Lütfen olası ek ulusal...

Page 103: ...kazówki bezpieczeństwa oraz zalecenia dołączone do akumulatora lub do elektronarzędzia z którym akumulator został dostarczony i do kładnie ich przestrzegać u Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostrożnie Lampa akumulatorowa rozgrzewa się do wysokich temperatur co powoduje podwyższenie ryzyka pożaru lub wybuchu u Nie należy używać lampy akumulatorowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem u Po aut...

Page 104: ...dopływ świeżego powietrza a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem Opary mogą podrażnić drogi oddechowe u W przypadku nieprawidłowej obsługi lub uszkodzenia akumulatora może dojść do wycieku palnego elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem należy umyć dane miejsce wodą Jeżeli ciecz dostała się do oc...

Page 105: ...enia i lub odpowiedniej wiedzy jeżeli znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoby te zostały poinstruowane jak należy bezpiecznie posługiwać się lampą akumula torową i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwej obsługi a także ryzyko doznania urazów u Nie wolno zezwalać dzieciom na użytkowanie lamp...

Page 106: ...190 Całkowity strumień świetlny maks lm 420 Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania C 0 35 Dopuszczalna temperatura otoczenia pod czas pracyA i podczas przechowywania C 20 50 Zalecane akumulatory GBA 18V ProCORE18V Zalecane ładowarki GAL 18 GAX 18 GAL 36 A ograniczona wydajność w przypadku temperatur 0 C Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów Montaż Ładowani...

Page 107: ...ampy akumulatorowej należy upewnić się że akumula tor jest naładowany a lampa chłodna W celu wyjęcia akumulatora 4 nacisnąć przycisk odblokowujący 5 i wyjąć akumulator z lampy akumulatorowej Nie należy przy tym używać siły Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów Praca Uruchamianie Wkładanie akumulatora Włożyć naładowany akumulator 4 w głowicę lampy 3 tak aby w sposób wyczuwalny zasko...

Page 108: ...umulator jest uszkodzony i należy go wymienić Typ akumulatora GBA 18V Diody LED Pojemność Światło ciągłe 3 zielone diody LED 60 100 Światło ciągłe 2 zielone diody LED 30 60 Światło ciągłe 1 zielona dioda LED 5 30 Światło migające 1 zielona dioda LED 0 5 Typ akumulatora ProCORE18V Diody LED Pojemność Światło ciągłe 5 zielonych diod LED 80 100 Światło ciągłe 4 zielone diody LED 60 80 Światło ciągłe ...

Page 109: ... zapobiec uszkodzeniom Nie stosować żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nas...

Page 110: ...wówczas gdy ich obudowa nie jest uszkodzona Od słonięte styki należy zakleić a akumulator zapakować w taki sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne prze pisy prawa krajowego Utylizacja odpadów Lampy akumulatorowe akumulatory osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochr...

Page 111: ...it Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete zajistěte aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla u Používejte pouze originální příslušenství Bosch u Zdroj světla nelze vyměnit Je li zdroj světla vadný je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu u Před prováděním veškerých prací na akumulátorové svítilně např před montáží údržbou a před přepravou a uložením vyjměte z akumuláto...

Page 112: ...kumulátor Hrozí nebezpečí zkratu u Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením Chraňte akumulátor před horkem např i před trvalým slunečním zářením ohněm nečistotami vodou a vlhkostí Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu u Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek které jsou doporučené výrobcem U nabíječky která je vhodná pro určitý d...

Page 113: ...razení elektronářadí na stránce s obrázky 1 Rozptylové sklo 2 Vypínač 3 Hlava svítilny 4 Akumulátora 5 Odjišťovací tlačítko akumulátorua 6 Uchycení pro popruh 7 Popruh 8 Chladicí těleso a Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Akumulátorová svítilna GLI VariLED Číslo zboží 3 601 D43...

Page 114: ...m zkrátila životnost Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor Lithium iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection ECP chráněný proti hlubokému vybití Při vybitém akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vypne u Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už nestiskávejte vypínač Akumulátor se může poškodit Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete zajistěte aby...

Page 115: ...lené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru indikují stav nabití akumulátoru Z bezpečnostních důvodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektronářadí Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití nebo Je to možné také při vyjmutém akumulátoru Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí žádná LED je akumulátor vadný a musí se vyměnit Typ akumulát...

Page 116: ...or Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly které se musejí měnit nebo udržovat Plastové sklo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým měkkým hadříkem aby se zamezilo poškozením Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k o...

Page 117: ...el na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady Akumulátory zasílejte pouze tehdy pokud není poškozený kryt Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dodržujte také případné další národní předpisy Likvidace Akumulátorové svítilny akumulátory příslušenství a obaly je...

Page 118: ...m svietidlom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbu chu u Po automatickom vypnutí akumulátorového svietidla už ďalej nestláčajte vypí nač Akumulátor by sa mohol poškodiť Než akumulátorové svietidlo znova zapnete zaistite aby bol nabitý akumulátor a akumulátorové svietidlo vychladlo u Používajte len originálne príslušenstvo Bosch u Svetelný zdroj sa nedá vymeniť Keď je svetelný zdroj chybný ...

Page 119: ...ť k poškodeniu akumulátora Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže vybuchnúť alebo sa prehriať u Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak aby mohol prísť do styku s kancelár skymi sponkami mincami kľúčmi klincami skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže ma...

Page 120: ...žívanie Deti môžu neúmyselne oslepiť seba alebo iné osoby Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Akumulátorové svietidlo je určené na mobilné priestorovo a časovo obmedzené osvetlenie vnútorných oblastí a nie je vhodné na všeobecné osvetlenie priestoru Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane 1 Rozpty...

Page 121: ...čili plný vý kon akumulátora pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke Lítiovo iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho aby to negatívne ovplyv nilo ich životnosť Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje Lítiovo iónový akumulátor je vďaka Electronic Cell Protection ECP chránený proti hl bokému vybitiu Keď je akumulátor vybitý akumulátorová lampa sa pomocou ochranné ho ...

Page 122: ...tidlo vychladnúť a potom akumulátorové svietidlo znova zapnite Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zobrazujú stav nabitia akumu látora Z bezpečnostných dôvodov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy keď je elektrické náradie zastavené Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo aby sa zobrazil stav nabitia Je to možné aj vtedy ke...

Page 123: ...k B Pomocou nosného popruhu 7 môžete akumulátorové svietidlo nosiť alebo ho upevniť na nejaký predmet Údržba a servis Údržba a čistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí napríklad údržba výmena ná stroja a podobne ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebez pečenstvo poranenia Táto akumulátorová...

Page 124: ...na www bosch pt com serviceaddresses Transport Priložené lítiovo iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečné ho nákladu Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďal ších opatrení Pri zasielaní tretími osobami napr leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie V takomto prípade treba pri ...

Page 125: ...gi elõírást és utasítást amelyet az akkumulátor vagy az akkumulátorral szállított elektromos kéziszerszám melléklete ként megkapott u Az akkumulátoros lámpát gondosan kezelje Az akkumulátoros lámpa hőt termel amely megnövelt tűz és robbanásveszélyhez vezet u Ne dolgozzon az akkumulátoros lámpával robbanásveszélyes környezetben u Az akkumulátoros lámpa automatikus lekapcsolása után ne nyomja tovább...

Page 126: ...lékony folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletle nül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le víz zel az érintett felületet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kívül egy orvost A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat u Az akkumulátort hegyes tárgyak például tűk vagy csavarhúzók vagy külső er...

Page 127: ...elős más személy felügyel vagy az akkumulátoros lámpa biztonságos kezelésére ki oktatta őket és megértették az azzal kapcsolatos veszélyeket Ellenkező esetben fennáll a hibás kezelés és a sérülés veszélye u Ne engedje meg hogy gyerekek használják az akkumulátoros lámpát Az akkumu látoros lámpa szakember általi felhasználásra szolgál A gyerekek akaratlanul saját ma gukat vagy más személyeket is elv...

Page 128: ...X 18 GAL 36 A 0 C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény A megvilágított tárgyak színvisszadása hamis lehet Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése tartozék u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészülékeket használja Csak ezek a töl tőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazás ra kerülő Li ion akkumulátornak Figyelem Az akkumulátor részben feltöltve ke...

Page 129: ...érezhetően bepattan a helyére és egy síkban felfekszik a lámpafejre Felállítás Állítsa az akkumulátoros lámpát egy stabil sík alapra Ügyeljen arra hogy a lámpa bizto san álljon Be és kikapcsolás Az akkumulátoros lámpa üzembe helyezéséhez nyomja meg a 2 be kikapcsolót Az akkumulátoros lámpa kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a 2 be kikapcso lót Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem A 60 C...

Page 130: ...s fény 5 zöld 80 100 Tartós fény 4 zöld 60 80 Tartós fény 3 zöld 40 60 Tartós fény 2 zöld 20 40 Tartós fény 1 zöld 5 20 Villogó fény 1 zöld 0 5 Munkavégzési tanácsok Az akkumulátoros lámpa csökkentett fényerővel működik amikor a maradék világítási időtartam 10 perc A lámpafej elfordítása lásd a A ábrát A 3 lámpafejet 27 os lépésekben legfeljebb 135 ra el lehet fordítani Tartópánt lásd a B ábrát Az...

Page 131: ...a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a ter mék típustábláj...

Page 132: ...etvédelmi szempontoknak megfelelően kell új rafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat és az akkumulátorokat eleme ket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A 2012 19 EU Európai Irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátoros lámpákat és a 2006 66 EK Európai Iráyelvnek megfelelően a meghibásodott vagy el használódott akkumulátorokat elemeket külö...

Page 133: ...ли оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой во де не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очисти...

Page 134: ...ляторный фо нарь сильно нагревается что приводит к повышенной опасности пожара и взры ва u Не работайте с аккумуляторным фонарем во взрывоопасной среде u После автоматического выключения аккумуляторного фонаря не нажи майте больше на выключатель Аккумулятор может быть поврежден Убеди тесь что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли прежде чем опять вклю чать аккумуляторный фонарь u Используйте ...

Page 135: ...ожогам u Острыми предметами как напр гвоздем или отверткой а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею Это мо жет привести к внутреннему короткому замыканию возгоранию с задымлением взрыву или перегреву аккумуляторной батареи u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок монет ключей гвоздей винтов и других маленьких металлических предметов ко торые...

Page 136: ...мают какие опасности от него исходят В противном случае существует опасность неправильного использования и получения травм u Не давайте детям пользоваться аккумуляторным фонарем Он предназначен для профессионального применения Дети без присмотра могут ослепить себя или других людей Описание продукта и услуг Применение по назначению Аккумуляторный фонарь предназначен для использования в качестве ог...

Page 137: ...CORE18V Рекомендуемые зарядные устройства GAL 18 GAX 18 GAL 36 A ограниченная мощность при температуре 0 C Воспроизведение цвета подсвечиваемых объектов может быть искажено Сборка Зарядка аккумулятора принадлежность u Пользуйтесь только зарядными устройствами указанными в технических параметрах Только эти зарядные устройства пригодны для литиево ионного ак кумулятора Вашего электроинструмента Указ...

Page 138: ...утимо вошла в зацепление и не выступала из головки фонаря Установка Установите аккумуляторный фонарь на устойчивую ровную опору Следите за на дежностью положения Включение выключение Для включения аккумуляторного фонаря нажмите выключатель 2 Для выключения аккумуляторного фонаря снова нажмите выключатель 2 Термическая защита от перегрузки При превышении допустимой температуры теплоотвода 60 C инди...

Page 139: ... Емкость Непрерывный зеленый свет 5 80 100 Непрерывный зеленый свет 4 60 80 Непрерывный зеленый свет 3 40 60 Непрерывный зеленый свет 2 20 40 Непрерывный зеленый свет 1 5 20 Мигание зеленым цветом 1 0 5 Указания по применению Яркость аккумуляторного фонаря снижается если оставшееся время работы со ставляет 10 минут Поворот головки фонаря см рис A Вы можете повернуть головку фонаря 3 максимум на 13...

Page 140: ...ww bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет исполь зования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10 знач ный товарный номер по заводской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслужива...

Page 141: ...рпусом За клейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так чтобы она не перемещалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные допол нительные национальные предписания Утилизация Аккумуляторные фонари аккумуляторные батареи принадлеж ности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекупе рацию Не выбрасывайте аккумуляторные фонари и аккумуляторные ба тареи батарейки...

Page 142: ...льше не натискайте на вимикач Це може пошкодити акумуляторну батарею Впевніться що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар u Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch u Джерело світла заміні не підлягає Якщо джерело світла є дефектним замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком u Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь яких ма...

Page 143: ...кими скріпками ключами гвіздками гвинтами та іншими невеликими металевими предметами які можуть спричинити перемикання контактів Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу u Не відкривайте акумуляторну батарею Існує небезпека короткого замикання u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника Лише за таких умов акумулятор буде захищений в...

Page 144: ...начений для обмеженого в місці і часі переносного освітлення в приміщеннях він непридатний для загального освітлення приміщень Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком 1 Розсіювач 2 Вимикач 3 Головка ліхтаря 4 Акумуляторна батареяa 5 Кнопка розблокування акумуляторної батареїa 6 Тримач для ремінця 7 Ремінець 8 Радіатор a ...

Page 145: ...истовується у Вашому приладі Вказівка Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність перед тим як перший раз працювати з приладом акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої Літієво іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно це не скорочує його експлуатаційний ресурс Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор Лі...

Page 146: ...рмічний захист від перевантаження Якщо перевищена допустима температура радіатора 60 C акумуляторний ліхтар блимає тричі та вимикається Дайте акумуляторному ліхтареві охолонути і знову увімкніть його Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості акумулятора З міркувань техніки безпеки опитувати стан заря...

Page 147: ... 60 80 Свічення зеленим кольором 3 40 60 Свічення зеленим кольором 2 20 40 Свічення зеленим кольором 1 5 20 Блимання зеленим кольором 1 0 5 Вказівки щодо роботи Акумуляторний ліхтар світить зі зменшеною яскравістю якщо тривалість світіння що залишилася становить 10 хвилин Повертання головки ліхтаря див мал A Головку ліхтаря 3 можна повернути максимум на 135 кроками по 27 Ремінець див мал B Акумуля...

Page 148: ...ях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантій...

Page 149: ...йте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так щоб вона не совалася в упаковці Дотримуйтеся будь ласка також можливих додаткових національних приписів Утилізація Акумуляторні ліхтарі акумуляторні батареї приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте акумуляторні ліхтарі та акумуляторні ...

Page 150: ...нан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болма...

Page 151: ...е электр құралмен бірге берілетін бүкіл ескертулерді және нұсқаулықтарды оқып шығыңыз және орындаңыз u Аккумуляторлық фонарьды күтіп пайдаланыңыз Аккумуляторлық фонарь қатты қызады бұл өрт және жарылу қаупін арттырады u Аккумуляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз u Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын өшіргішін баспаңыз Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін...

Page 152: ...исе медициналық көмек алыңыз Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін u Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы мүмкін Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп аккумулятор жануы түтін шығаруы жарылуы немесе қызып кетуі мүмкін u Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан тиындардан кілттерден шег...

Page 153: ... жол бермеңіз Ол кәсіби пайдалануға арналған Балалар кездейсоқ өздерінің немесе адамдардың көзін шағылыстыруы мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Тағайындалу бойынша қолдану Аккумуляторлық шам ішкі үй жайларды тасымалы түрде кеңістігі мен уақыты шектеулі жарықтандыруға арналған бөлмені жалпы жарықтандыру үшін арналмаған Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар ...

Page 154: ...торды зарядтау керек жарақтар u Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау құралдарын пайдаланыңыз Тек қана осы зарядтау құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литий иондық аккумулятормен сәйкес Нұсқау аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз Литий иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қ...

Page 155: ...амды іске қосу үшін ажыратқышты 2 басыңыз Аккумуляторлық шамды өшіру үшін ажыратқышты 2 қайтадан басыңыз Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаныс Радиатордың рұқсат етілген температурасы 60 C шамасынан асса аккумуляторлық шам 3 рет жыпылықтап өшіп қалады Аккумуляторлық шамды суытып қайта қосыңыз Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл түс...

Page 156: ...жасыл 40 60 Үздіксіз жарық 2 жасыл 20 40 Үздіксіз жарық 1 жасыл 5 20 Жыпылықтау 1 жасыл 0 5 Пайдалану нұсқаулары Қалған жарықтандыру ұзақтығы 10 минут болса аккумуляторлық шам төменірек жарықтықпен жанады Шам бастиегін бұрау A суретін қараңыз Шам бастиегін 3 ең көбі 135 шамасына 27 қадам бойынша қайыруға болады Тасымалдау бауы B суретін қараңыз Тасымалдау бауы 7 аккумуляторлық шамды тасымалдауға н...

Page 157: ...нша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталу...

Page 158: ...аманымен хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз Қажет болса қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз Кәдеге жарату Аккумуляторлық фонарьларды аккумуляторларды керек жарақтарды және орау материалдарын экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға тапсыру керек Аккумуляторлық фонарьларды және аккуму...

Page 159: ...orul pornit oprit Acumulatorul s ar putea deteriora Înainte de a conecta din nou lampa cu acumulator asiguraţi vă că acumulatorul este încărcat iar lampa cu acumulator s a răcit u Folosiţi numai accesorii originale Bosch u Becul nu poate fi înlocuit Dacă becul se defectează lampa cu acumulator trebuie înlocuită în întregime u Înaintea oricăror intervenţii asupra lămpii cu acumulator de ex montaj î...

Page 160: ...cte metalice mici care ar putea provoca şuntarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu u Nu deschideţi acumulatorul Există pericol de scurtcircuit u Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase Feriţi acumulatorul de căldură de a...

Page 161: ...rior general Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Lentilă difuzoare 2 Comutator de pornire oprire 3 Capul lămpii 4 Acumulatora 5 Tastă de deblocare a acumulatoruluia 6 Sistem de prindere pentru banda de transport 7 Bandă de transport 8 Corp de răcire a Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li...

Page 162: ...t acumulatorul în încărcător Acumulatorul cu tehnologie litiu ion poate fi încărcat în orice moment fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului Acumulatorul Li Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin Electronic Cell Protection ECP Atunci când acumulatorul este descărcat lanterna cu acumulator este deconectată ...

Page 163: ...ă lampa cu acumulator să se răcească şi conecteaz o din nou Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului LED urile verzi ale indicatorului stării de încărcare a acumulatorului indică starea de încărcare a acumulatorului Din considerente legate de siguranţă verificarea stării de încărcare este posibilă numai cu scula electrică oprită Pentru indicarea stării de încărcare apasă tasta sau Acest lu...

Page 164: ...oasă redusă dacă durata de iluminare rămasă este 10 minute Rotirea capului lămpii consultă imaginea A Poţi bascula capul lămpii 3 la maximum 135 în etape de câte 27 Banda de transport consultă imaginea B Cu ajutorul benzii de transport 7 poţi transporta lampa cu acumulator sau o poţi fixa pe un obiect Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei elec...

Page 165: ...V1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la www bosch pt com serviceaddresses Transport Acumulatorii Li Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase Acumulat...

Page 166: ...ezi Transportul Pagina 165 Български Указания за сигурност Указания за безопасност за акумулаторни лампи Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безо пасност Пропуски при спазването на инструкциите за безопас ност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място u Моля прочетете и спазвайте всички указа...

Page 167: ...огат да увредят очите Ви u Не покривайте главата на лампата докато акумулаторната лампа е включе на По време на работа главата на лампата се нагрява и ако топлината не се отде ля може да предизвика изгаряния u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мо гат да се отделят пари Акумулаторната батерия може да се запали или да ек сплодира Погрижете се за добро проветряване и ...

Page 168: ...же лесно да се самовъзпламени u Тази акумулаторна лампа не е предназначен за ползване от деца и лица с ог раничени физически сензорни или душевни способности или от лица с не достатъчно познания и опит Тази акумулаторна лампа може да се използва от деца от 8 годишна възраст и лица с ограничени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под непосредствен надзор от лиц...

Page 169: ...телните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни прис пособления Технически данни Акумулаторна лампа GLI VariLED Каталожен номер 3 601 D43 4 Номинално напрежение V 18 Продължителност на светене прибл min Ah 190 Общ светлинен ток макс lm 420 Препоръчителна температура на околна та среда при зареждане C 0 35 Разрешена температура на околната сре да при работаA и при ...

Page 170: ...ия лампата се изключва от предпазен прекъсвач u След автоматичното изключване на акумулаторната лампа не продължавай те да натискате пусковия прекъсвач Акумулаторната батерия може да бъде повредена Уверете се че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната лампа се е охладила преди да включвате отново акумулаторната лампа За изваждане на акумулаторната батерия 4 натиснете бутона за освобожда...

Page 171: ...мо когато електроинструментът е в покой За да видите степента на зареденост на батерията натиснете бутона за индикация или Това е възможно също и при извадена акумулаторна батерия Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито един светодиод акумула торната батерия е повредена и трябва да бъде заменена Акумулаторна батерия модел GBA 18V Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3 зелено 6...

Page 172: ...вате демонтирайте акумулаторната батерия Съществува опасност от нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание Акумулаторната лампа не изисква поддържане и не съдържа детайли които да изис кват техническо обслужване или периодична замяна Почиствайте пластмасовия диск на акумулаторната лампа само със суха мека кърпа за да предотвратите надраскването му Не използвайте почистващи преп...

Page 173: ...и места без допълнителни разрешителни При транспортиране от трети страни напр при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги има специални изисквания към опаковането и обозначаването им За целта при подготовката на пакетирането се консултирайте с експерт в съот ветната област Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден Изолирай те открити контактни клеми с лепящи ле...

Page 174: ...може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина u Ве молиме прочитајте ги и внимавајте на безбедносните напомени и упатства што се приложени на батеријата или електричниот алат u Ракувајте внимателно со батериската светилка Батериската светилка создава јака топлина која може да доведе до зголемена опасност од п...

Page 175: ...же да се запали или да експлодира Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар Пареата може да ги надразни дишните патишта u При погрешно користење или при оштетена батерија може да истече запалива течност од батеријата Избегнувајте контакт со неа Доколку случајно дојдете во контакт со течноста исплакнете со вода Доколку течноста дојде во контакт со очите побарајте лекарска пом...

Page 176: ...куство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со батериската светилка и ги разбираат опасностите кои може да произлезат од тоа Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди u Не им дозволувајте на децата да ја користат батериската светилка Таа е наменета за професионална употреба Децата можат од невнимание да се заслепат с...

Page 177: ...колна температура при работењеA и при складирање C 20 50 Препорачани акумулаторски батерии GBA 18V ProCORE18V Препорачани полначи GAL 18 GAX 18 GAL 36 A ограничена јачина при температури 0 C Одблесокот на осветлените објекти може да биде со лажна боја Монтажа Полнење на батеријата опрема u Користете ги само полначите коишто се наведени во техничките податоци Само овие уреди за полнење се погодни з...

Page 178: ...потреба Ставање во употреба Ставање на батеријата Ставете ја наполнетата батерија 4 во главата на светилката 3 додека не се вклопи и не налегне на главата на светилката Поставување Поставете ја батериската светилка на стабилна рамна површина Внимавајте да биде безбедно поставена Вклучување исклучување За ставање во употреба на батериската светилка притиснете го прекинувачот за вклучување исклучува...

Page 179: ...јно светло 3 зелено 60 100 Трајно светло 2 зелено 30 60 Трајно светло 1 зелено 5 30 Трепкаво светло 1 зелено 0 5 Тип на батерија ProCORE18V LED светилки Капацитет Трајно светло 5 зелено 80 100 Трајно светло 4 зелено 60 80 Трајно светло 3 зелено 40 60 Трајно светло 2 зелено 20 40 Трајно светло 1 зелено 5 20 Трепкаво светло 1 зелено 0 5 Совети при работењето Батериската светилка свети со намалена ос...

Page 180: ...тете средства за чистење или раствори Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи...

Page 181: ...ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи Отстранување Батериските светилки батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте батериските светилки и батериите во домашната...

Page 182: ...punjen i da se baterijska lampa ohladila pre nego što je ponovo uključite u Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor u Izvor svetlosti ne može da se zameni Ako je izvor svetlosti u kvaru mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa u Izvadite bateriju iz baterijske lampe pre svih radova na baterijskoj lampi npr montaža održavanje kao i prilikom njenog transporta i skladištenja Kod slučajnog...

Page 183: ...atkog spoja u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvođača Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja Zaštitite akumulator od izvora toplote npr i od trajnog sunčevog zračenja vatre prljavštine vode i vlage Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja u Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje proizvođač Ukoliko punjač koji je prikladan za jedan tip akumulator...

Page 184: ...4 Akumulatora 5 Taster za otključavanje akumulatoraa 6 Prihvat za kaiš za nošenje 7 Kaiš za nošenje 8 Rashladno telo a Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Baterijska lampa GLI VariLED Broj artikla 3 601 D43 4 Nominalni napon V 18 Trajanje gorenja otpr min Ah 190 Ukupni svetlosni fluks maks lm 420 Pr...

Page 185: ...kidanje punjenja ne šteti akumulatorskoj bateriji Litijum jonska akumulatorska baterija je zaštićena od prevelikog pražnjenja zahvaljujući funkciji Electronic Cell Protection ECP Pri ispražnjenom akumulatoru se akumulatorka svetiljka isključuje zaštitnom vezom u Posle automatskog isključenja baterijske lampe više ne pritiskajte prekidač za uključivanje isključivanje Akumulator se može oštetiti Uve...

Page 186: ...ovo uključite Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora Iz sigurnosnih razloga provera stanja napunjenosti je moguća samo kada je električni alat u stanju mirovanja Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da bi bio prikazan status napunjenosti To je moguće i kada je demontiran akumulator Uko...

Page 187: ...šenje videti sliku B Pomoću kaiša za nošenje 7 možete da pričvrstite akumulatorsku svetiljku na neki predmet Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu na primer održavanja promene pribora itd kao i kod njegovog transporta i čuvanja Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od povrede Akumulatorska sve...

Page 188: ... pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Transport Akumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama Akumulatorske baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih pakovanja Kod slanja preko trećih lica na primer vazdušnih transportom ili špedicijom mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja...

Page 189: ...lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo u Preberite in upoštevajte vsa varnostna opozorila in navodila ki so priložena akumulatorski bateriji oz električnemu orodju s priloženo akumulatorsko baterijo u Z akumulatorsko svetilko ravnajte previdno Akumulatorska svetilka ustvarja toploto ki poveča nevarnost požara in eksplozije ...

Page 190: ...e lahko vname ali eksplodira Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti u V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Pri naključnem stiku prizadeto mesto izperite z vodo Če pride tekočina v oko poleg tega poiščite tudi zdravni...

Page 191: ...kljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo le pod nadzorom osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so seznanjeni s tem kako varno uporabljati akumulatorsko svetilko ter se zavedajo s tem povezanih nevarnosti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb u Otroci ne smejo uporabljati akumulatorske svetilke Namenjena je profesionalni uporabi Otroci lahko nen...

Page 192: ...o popačena Namestitev Polnjenje akumulatorske baterije pribor u Uporabljajte samo polnilnike ki so navedeni v tehničnih podatkih Samo ti polnilniki so usklajeni z litij ionsko akumulatorsko baterijo ki je nameščena v električnem orodju Opozorilo akumulatorska baterija je ob dobavi delno napolnjena Da zagotovite polno moč akumulatorske baterije jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku ...

Page 193: ...kumulatorske svetilke pritisnite na stikalo za vklop izklop 2 Za izklop akumulatorske svetilke znova pritisnite na stikalo za vklop izklop 2 Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo Če prekoračite dovoljeno temperaturo hladilnega telesa 60 C lučka akumulatorske baterije 3 krat utripne in se nato izklopi Pustite da se akumulatorska lučka ohladi in jo ponovno vklopite Prikaz stan...

Page 194: ...ED diode neprekinjeno svetijo 60 80 3 zelene LED diode neprekinjeno svetijo 40 60 2 zeleni LED diodi neprekinjeno svetita 20 40 1 zelena LED dioda neprekinjeno sveti 5 20 1 zelena LED dioda utripa 0 5 Navodila za delo Akumulatorska svetilka sveti z manjšo svetilnostjo če znaša preostali čas delovanja 10 minut Vrtenje glave svetilke glejte sliko A Glavo svetilke 3 lahko obrnete za največ 135 v kora...

Page 195: ... uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno...

Page 196: ...j za države Evropske unije Odslužene akumulatorske lučke v skladu z Direktivo 2012 19 EU in okvarjene ali izrabljene akumulatorske navadne baterije v skladu z Direktivo 2006 66 ES je treba zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati Akumulatorske običajne baterije Litijevi ioni Upoštevajte navodila v poglavju Transport glejte Transport Stran 195 Hrvatski Sigurnosne napomene Sigurnosne napome...

Page 197: ...snu zraku niti s veće udaljenosti u Akumulatorsku svjetiljku ne upotrebljavajte u cestovnom prometu Akumulatorska svjetiljka nije dozvoljena za rasvjetu u cestovnom prometu PAŽNJA Ne gledajte u svjetlosnu zraku duže vrijeme Optičko zračenje može biti štetno za oči u Ne prekrivajte glavu svjetiljke za vrijeme rada akumulatorske svjetiljke Glava svjetiljke se zagrijava za vrijeme rada i može prouzro...

Page 198: ... akumulatorsku svjetiljku ne smiju koristiti djeca i osobe ograničenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja Ovu akumulatorsku svjetiljku smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost i ako ih upu...

Page 199: ... 18 Vrijeme rada cca min Ah 190 Ukupni svjetlosni tok maks lm 420 Preporučena temperatura okoline kod punjenja C 0 35 Dopuštena temperatura okoline pri raduA i kod skladištenja C 20 50 Preporučene aku baterije GBA 18V ProCORE18V Preporučeni punjači GAL 18 GAX 18 GAL 36 A ograničeni učinak kod temperatura 0 C Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan Montaža Punjenje aku baterije pribor...

Page 200: ...ulatorske svjetiljke Za vađenje aku baterije 4 pritisnite tipku za deblokadu 5 i izvucite aku bateriju iz akumulatorske svjetiljke Pritom ne primjenjujte silu Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje Rad Puštanje u rad Umetanje aku baterije Umetnite napunjenu aku bateriju 4 u glavu svjetiljke 3 sve dok se osjetno ne uglavi i dok ne bude u ravnini s glavom svjetiljke Postavljanje Stavite akumulatorsku...

Page 201: ...u za prikaz stanja napunjenosti ne svijetli LED aku baterija je neispravna i mora se zamijeniti Tip aku baterije GBA 18V LED Kapacitet Stalno svijetli 3 zelena 60 100 Stalno svijetli 2 zelena 30 60 Stalno svijetli 1 zelena 5 30 Treperi 1 zelena 0 5 Tip aku baterije ProCORE18V LED Kapacitet Stalno svijetli 5 zelena 80 100 Stalno svijetli 4 zelena 60 80 Stalno svijetli 3 zelena 40 60 Stalno svijetli...

Page 202: ...svjetiljke čistite samo suhom mekom krpom kako bi se izbjegla oštećenja Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bos...

Page 203: ...ntakte i zapakirajte aku bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa Zbrinjavanje Akumulatorske svjetiljke aku baterije pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Akumulatorske svjetiljke i aku baterije baterije ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Sukladno europskoj Direktivi 2012 19 EU akumulatorske b...

Page 204: ...selülitamist veenduge et aku on laetud ja akulamp on jahtunud u Kasutage ainult Boschi originaaltarvikuid u Valgusallikat ei saa välja vahetada Kui valgusallikas on defektne tuleb välja vahetada akulamp tervikuna u Enne mis tahes tööde tegemist akulambi kallal montaaž hooldus jm ning akulambi transportimisel ja hoiulepanekul eemaldage akulambist aku Lüliti sisse välja juhuslik käsitsemine toob kaa...

Page 205: ...ellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest Kaitske akut kuumuse sealhulgas pideva päikesekiirguse eest samuti tule mustuse vee ja niiskuse eest Plahvatus ja lühiseoht u Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmetega Laadimisseade mis sobib teatud tüüpi akudele muutub tuleohtlikuks kui seda kasutatakse teiste akudega u Vältige tolmu kogunemist töökohta Tolm võib kergesti süt...

Page 206: ...bastamisnuppa 6 Kanderihma kinnitus 7 Kanderihm 8 Jahutusradiaator a Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Akulamp GLI VariLED Tootenumber 3 601 D43 4 Nimipinge V 18 Põlemisaeg u min Ah 190 Koguvalgusvoog max lm 420 Soovitatav kesk...

Page 207: ...ei kahjusta akut Liitium ioonakut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Protection ECP Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti akulambi välja u Pärast akulambi automaatset väljalülitumist ärge vajutage enam lülitile sisse välja Aku võib kahjustada saada Enne akulambi uuesti sisselülitamist veenduge et aku on laetud ja akulamp on jahtunud Aku 4 eemaldam...

Page 208: ...b aku laetuse taset vaadata ainult väljalülitatud elektrilisel tööriistal Laetuse taseme vaatamiseks vajutage laetuse taseme näidiku nuppu või See on võimalik ka väljavõetud aku korral Kui laetuse taseme näidiku nupu vajutamisel ei sütti ükski LED on aku defektne ja tuleb välja vahetada Aku tüüp GBA 18V LEDid Mahtuvus pidev valgus 3 roheline 60 100 pidev valgus 2 roheline 30 60 pidev valgus 1 rohe...

Page 209: ...da tuleb vahetada või hooldada Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üksnes kuiva pehme lapiga Ärge kasutage puhasteid ega lahusteid Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meele...

Page 210: ...aktid teibiga ja pakkige aku nii et see pakendis ei liiguks Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid Jäätmekäitlus Akuvalgusti aku lisavarustus ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult taaskasutusse suunata Ärge käidelge akuvalgusteid ja akusid patareisid olmejäätmetena Üksnes ELi liikmesriikidele Vastavalt Euroopa direktiivile 2012 19 EL tuleb mitte enam kasutuskõlblikud akuvalgustid j...

Page 211: ...ēģiniet to no jauna ieslēgt ar ieslēdzēja palīdzību Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators Pirms akumulatora apgaismošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi u Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus u Gaismas avotu nevar nomainīt Ja gaismas avots ir bojāts nepieciešams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu u P...

Page 212: ...skaršanos ar saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īsslēgumu Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam u Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu u Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm Sargājiet akumulatoru...

Page 213: ...kā ierobežota apgaismojuma nodrošināšanai iekštelpās taču tā nav piemērota vispārējai telpu apgaismošanai Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā kas sniegts ilustratīvajā lappusē 1 Izkliedētājs 2 Ieslēdzējs izslēdzējs 3 Luktura galva 4 Akumulatorsa 5 Akumulatora atbrīvošanas taustiņša 6 Siksnas stiprinājums 7 Siksna 8 Dzesēšanas elements a Š...

Page 214: ... pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru pievienojot to uzlādes ierīcei Litija jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā nebaidoties samazināt tā kalpošanas laiku Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā Elektroniskās elementu aizsardzības Electronic Cell Protection ECP funkcija aizsargā litija jonu akumulatoru pret dziļo izlādi Ja akumulators ir izlādējies īpaša aizsar...

Page 215: ...est un pēc tam ieslēdziet to atkal Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora zaļās LEDs diodes parāda akumulatora uzlādes pakāpi Vadoties no drošības apsvērumiem uzlādes pakāpe ir nolasāma tikai tad ja elektroinstruments atrodas miera stāvoklī Lai nolasītu akumulatora uzlādes pakāpi nospiediet akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu vai Tas iespējams ar...

Page 216: ...ura galvas pagriešana skatiet attēlu A Luktura galvu 3 var pagriezt maksimāli 135 leņķī ar 27 soli Siksna skatiet attēlu B Izmantojot siksnu 7 akumulatora lukturi var pārnēsāt vai piestiprināt pie kāda priekšmeta Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu piemēram apkalpošanu darbinstrumentu nomaiņu utt kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāša...

Page 217: ...A Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt com serviceaddresses Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu tra...

Page 218: ...Transportēšana sniegtos norādījumus skatīt Transportēšana Lappuse 217 Lietuvių k Saugos nuorodos Saugos nuorodos naudojantiems akumuliatorinius prožektorius Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilai kant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimu...

Page 219: ...te prožektoriaus galvutės kai akumuliatorinis prožektorius veikia Prožektoriui veikiant jo galvutė įkaista todėl jei karštis kaupiasi gali nudeginti u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garų Akumu liatorius gali užsidegti arba sprogti Išvėdinkite patalpą ir jei nukentėjote kreip kitės į gydytoją Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus u Netinkamai naudojant akumuli...

Page 220: ... už jų saugumą atsa ko atsakingas asmuo arba jei jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti akumu liatorinį prožektorių ir žino apie gresiančius pavojus Priešingu atveju iškyla ne tinkamo naudojimo ir sužeidimų pavojus u Neleiskite vaikams naudoti akumuliatorinio prožektoriaus Jis skirtas profesiona liam naudojimui Vaikai gali netyčia apakinti save ir kitus žmones Gaminio ir savybių aprašas Naudoj...

Page 221: ...Apšviestų objektų spalvos gali pakisti Montavimas Akumuliatoriaus įkrovimas papildoma įranga u Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus kroviklius Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame prietaise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus Nuoroda akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas Kad akumuliatorius veiktų visa galia prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje...

Page 222: ...jungimas ir išjungimas Norėdami akumuliatorinį prožektorių įjungti paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 2 Norėdami akumuliatorinį prožektorių išjungti dar kartą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 2 Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos Jei viršijama leidžiama 60 C radiatoriaus temperatūra akumuliatorinis prožektorius su mirksi 3 kartus ir išsijungia Palaukite kol akumuliat...

Page 223: ...a nuolat 3 žalias 40 60 Šviečia nuolat 2 žalias 20 40 Šviečia nuolat 1 žalias 5 20 Mirksi 1 žalias 0 5 Darbo patarimai Akumuliatorinis prožektorius šviečia silpniau kai likusi švietimo trukmė yra 10 min Prožektoriaus galvutės pasukimas žr A pav Prožektoriaus galvutę 3 27 žingsniais galite palenkti maks 135 Rankena prietaisui nešti žr B pav Rankena 7 skirta akumuliatoriniam prožektoriui nešti ar pr...

Page 224: ...informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa pildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 7133...

Page 225: ...izuojami Akumuliatorinių prožektorių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami akumuliatoriniai prožektoriai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jo...

Page 226: ...ل مفتاح على الضغط تتابع ال أوتوماتيكيا بمركم المزود المركم أن تأكد ألضرار المركم يتعرض قد تشغيله بإعادة تقوم أن قبل برد قد بمركم المزود المصباح وأن مشحون t بوش من األصلية الغيار قطع فقط استخدم t الضوء مصدر تغيير يمكن ال تغيير يجب الضوء مصدر تلف حالة في كامل بشكل بالمركم المزود المصباح t مثل بمركم المزود المصباح على عمل أي إجراء قبل المركم بخلع قم وتخزينه نقله عند أيضا وكذلك شابه وما الصيانة التركي...

Page 227: ...النقود وقطع المالمسين بتوصيل تقوم قد التي الصغيرة المعدنية األغراض البعض ببعضهما المركم مالمسي بين الكهربائية الدارة تقصير يؤدي قد النار اندالع إلی أو االحتراق إلی t المركم تفتح ال الكهربائية الدائرة تقصير خطر يتشكل t الصانعة الجهة منتجات في المركم استخدام على اقتصر حماية يتم غيرها دون فقط الطريقة بهذه الخطير التحميل فرط من المركم التعرض ذلك بما الحرارة من المركم حماية على احرص والماء واالتساخ الن...

Page 228: ...العامة لالستخدامات مناسب غير وهو محدودة ومسافة زمنية ولفترة متحركة الغرف إضاءة في المصورة األجزاء صفحة في الموجودة الكهربائية العدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يشير التخطيطية الرسوم 1 الكشاف زجاج 2 واإلطفاء التشغيل مفتاح 3 المصباح رأس 4 المركم a 5 المركم إقفال فك زر a 6 الحمل شريط تثبيت موضع 7 الحمل شريط 8 تبريد عنصر a التوابع تجد المشروحة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتو...

Page 229: ... جزئي شحن بحالة وهو المركم تسليم يتم االستعمال قبل كامل بشكل الشحن تجهيزة في المركم شحن يتوجب الكاملة مرة ألول ذلك يقلل أن دون وقت أي في اللويثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع يتسبب ال صالحيته فترة من الخاليا واقية بواسطة الشديد التفريغ من الليثيوم أيونات مركم حماية تم اإللكترونية ECP وقائية قارنة بواسطة بالمركم المزود المصباح إطفاء ّ م يت المركم يفرغ عندما t المص...

Page 230: ...بريد عنصر حرارة درجة تجاوز حالة في 60 مصباح يومض م المركم 3 شغله ثم بمركم العامل المصباح يبرد أن إلی انتظر ينطفئ ثم مرات أخری مرة المركم شحن حالة مبين شحن لحالة المركم شحن حالة بمبين الخاصة الخضراء الدايود مصابيح تشير إال الشحن حالة عن االستعالم يمكن ال فإنه بالسالمة تتعلق ألسباب المركم متوقفة الكهربائية والعدة الشحن حالة مبين زر على اضغط أو أيضا هذا يمكن الشحن حالة لعرض مخرج والمركم فهذا الشحن حا...

Page 231: ... إدارة A المصباح رأس تحريك يمكنك 3 بزاوية 135 كل تبلغ درجات على أقصى كحد منها 27 الصورة انظر حمل شريط B الحمل شريط طريق عن يمكن 7 أي في تثبيته أو بمركم العامل المصباح حمل شيء والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t بالعدة أعمال أي إجراء قبل الكهربائية العدة عن المركم انزع أو نقلها عند ً وأيضا وإلخ العدد استبدال الصيانة ً مثال الكهربائية تخزينها واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط عند بجروح إصابة خطر هناك ...

Page 232: ...3 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد www bosch pt com serviceaddresses النقل يسمح الخطيرة المواد قانون ألحكام المركبة الليثيوم إيونات مراكم تخضع شروط بأية التقيد دون الطرقات علی المراكم بنقل يقوم أن للمستخدم إضافية شحن شركة أو الجوي الشحن مثال آخر طرف طريق عن إرسالها يتم عندما استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد خاصة بشروط التقيد يتوجب شحنه المراد ...

Page 233: ... جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال الصالحة غير بمركم 2006 66 EC أن يجب التخلص ليتم حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم جمع يتم استغاللها إعادة طريق عن البيئة على محافظة بطريقة منها البطاريات المراكم الليثيوم أيونات مراكم النقل جزء في الواردة اإلرشادات مراعاة يرجى الصفحة النقل انظر 232 Bosch Power Tools 1 609 92A 636 11 12 2020 ...

Page 234: ...ل و قطع کلید مجدد آسیب باعث میتواند این که شوید مطمئن شارژی چراغقوه کردن روشن از قبل شود باتری دیدن است شده خنک شارژی چراغقوه و شارژ باتری t اصل متعلقات از تنها Bosch کنید استفاده t کرد تعویض توان نمی را المپ نور منبع منبع بودن خراب صورت در نمود تعویض را قوه چراغ کل بایستی المپ نور t و سرویس نصب جمله از برقی ابزار با کاری گونه هر انجام از قبل کردن نگهداری انبار در یا و نقل و حمل هنگام به همچنین و ...

Page 235: ... صورت در این زیرا دارید نگه دور فلزی کوچک وسائل دیگر و پیچ میخ کلید شوند اتصالی ایجاد باعث است ممکن وسائل دو بین اتصالی ایجاد شود حریق ایجاد و سوختگی باعث میتواند باتری ترمینالهای باتری قطب t نكنید باز را باتری دارد وجود كوتاه اتصال خطر t کنید استفاده شرکت تولیدی محصوالت برای باتری از تنها در فقط میشود محافظت حد از بیش فشار ِعمال ا خطر برابر در باتری اینصورت مداوم تابش برابر در جمله از حرارت برابر...

Page 236: ...ب عمومی روشنایی برای و است مکانی دستگاه اجزاء تصاویر ابزار شرح به مربوط میشود مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره است آمده دفترچه این در آن تصویر که باشد می برقی 1 دیفیوزر 2 خاموش روشن کلید 3 چراغ سر 4 شارژ قابل باتری a 5 شارژ قابل باتری آزادسازی دکمه a 6 حمل بند برای نگهدارنده 7 حمل بند 8 کننده خنک a همراه معمول بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه برنامه فهرست از را متعلقات ...

Page 237: ...شود تکمیل شارژ دستگاه یونی لیتیوم های باتری Li Ion اینکه بدون نمود شارژ وقت همه میتوان را باتری به آسیبی شارژ جریان کردن قطع شود کاسته آن عمر طول از نمیرساند الکترونیک حفاظت سیستم دارای یونی لیتیوم های باتری ECP در و بوده ّه و ق چراغ باتری شارژ تخلیه صورت در شوند می حفاظت شدن خالی برابر میشود خاموش اتوماتیک بطور محافظ جریان یک توسط t دادن فشار از شارژی چراغقوه اتوماتیک شدن خاموش از پس کنید خودداری...

Page 238: ...رژی چراغ شود بیشتر مجاز 3 بار سپس و شود خنک شارژی چراغ بگذارید شود می خاموش و زند می چشمک کنید روشن دوباره را آن باتری شارژ وضعیت نشانگر سبز چراغهای LED نشان را باتری شارژ وضعیت باتری شارژ وضعیت نشانگر توقف حالت در تنها باتری شارژ وضعیت فراخوانی ایمنی دالیل به میدهند است ممکن برقی ابزار شارژ وضعیت نشانگر شدن پدیدار جهت را دکمه یا فشار شارژ وضعیت است ممکن نیز باشد شده برداشته باتری که هنگامی کار ای...

Page 239: ... بند با 7 کرد محکم جسم یک به را آن یا حمل را شارژی چراغ توان می سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت t تعویض سرویس جمله از برقی ابزار با کاری گونه هر انجام از قبل نگهداری انبار در یا و نقل و حمل هنگام به همچنین و غیره و ابزار کنید خارج برقی ابزار داخل از را باتری کردن اتفاقی تماس صورت در دارد وجود دیدگی آسیب خطر وصل و قطع کلید با یا و تعویض قابل که قطعاتی شامل و ندارد سرویس به نیازی ّه و...

Page 240: ...erviceaddresses دستگاه حمل می کاربر باشند می خطر پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای کند حمل خیابان در روکش از استفاده بدون را باتریها تواند باید زمینی یا هوایی نقل و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی بسته به مربوط تمهیدات حمل کارشناس به ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کاالهای باشد ندیده آسیب آنها بدنه که کنید ...

Page 241: ...ی دستورالعمل طبق و 2006 66 EC شارژ قابل های باتری ها باتری با سازگار روشی به و آوری جمع جداگانه طور به باید خراب یا شده استفاده شوند بازیافت زیست محیط حفظ مقررات شارژ قابل های باتری ها باتری یونی لیتیوم کنید توجه نقل و حمل بخش تذکرات به ً لطفا نقل و حمل به کنید رجوع صفحه 240 Bosch Power Tools 1 609 92A 636 11 12 2020 ...

Reviews: