background image

84

 | Suomi

Kuljetus

Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia. Käyttäjä
saa kuljettaa akkuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä.
Jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliik-
keen välityksellä), tällöin on huomioitava pakkausta ja merkintää koskevat erikoisvaati-
mukset. Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvo-
jen mukaan.
Lähetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton. Suojaa navat teipillä ja pak-
kaa akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huomioi myös mahdolliset tätä pi-
demmälle menevät maakohtaiset määräykset.

Hävitys

Toimita akkuvalaisimet, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävälli-
seen uusiokäyttöön.

Akkuvalaisinta tai akkuja/paristoja ei saa hävittää sekajätteenä!

Koskee vain EU‑maita:

Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen
lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat akkuvalaisimet sekä EU-direktii-
vin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot on kerättävä erik-
seen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, nii-
den mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih-
misten terveydelle.

Akut/paristot:
Li-Ion:

Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kuljetus", Sivu 84).

1 609 92A 7SV | (28.07.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GLI 12V-330

Page 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Page 2: ...a 92 Polski Strona 101 Čeština Stránka 109 Slovenčina Stránka 116 Magyar Oldal 123 Русский Страница 131 Українська Сторінка 140 Қазақ Бет 148 Română Pagina 157 Български Страница 164 Македонски Страница 172 Srpski Strana 179 Slovenščina Stran 186 Hrvatski Stranica 193 Eesti Lehekülg 200 Latviešu Lappuse 207 Lietuvių k Puslapis 214 한국어 페이지 221 عربي الصفحة 228 فارسی صفحه 235 1 609 92A 7SV 28 07 2022...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 BT 150 BT 250 0 601 096 B00 0 601 096 A00 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SV 28 07 2022 ...

Page 4: ...4 0 30 200 180 A B 1 7 1 609 92A 7SV 28 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 C D E 4 11 8 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SV 28 07 2022 ...

Page 6: ...lle defekt ist muss die gesamte Akku Leuchte ersetzt werden u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku Leuchte z B Montage Wartung etc sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku Leuchte Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungs gefahr u Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl auch...

Page 7: ... Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Son neneinstrahlung Feuer Schmutz Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosions und Kurzschlussgefahr u Laden Sie d...

Page 8: ...chen und ist nicht geeignet zur allge meinen Raumbeleuchtung Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku Leuchte auf der Grafikseite 1 Leuchtenkopf 2 Akkua 3 Akku Entriegelungstastea 4 Karabinerhaken 5 Standfuß 6 Magnet 7 Aufhängehaken 8 Stativaufnahme 1 4 9 Ein Ausschalter 10 Kühlkörper 11 Stativa a Abgebildetes oder beschriebene...

Page 9: ...schriften teilgela den ausgeliefert Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf Akku einsetzen Schieben Sie den geladenen Akku in die Akku Aufnahme bis dieser eingerastet ist Akku entnehmen Zur Entnahme des Akkus drücken Sie die Akku Entriegelungstasten und ziehen den Akku heraus Wenden Sie dabei keine Gewalt an Hinweise für den optima...

Page 10: ...len und schalten Sie die Akku Leuchte wieder ein Arbeitshinweise Kurz bevor sich die Akku Leuchte wegen eines leeren Akkus abschaltet blinkt sie 3 und leuchtet mit reduzierter Helligkeit Leuchtenkopf schwenken siehe Bild A Entsprechend der Verwendung kann der Leuchtenkopf 1 bis zu 200 geschwenkt wer den Mögliche Verwendungen sind zum Beispiel Beleuchtung des Raumes blendfreie Beleuchtung des Arbei...

Page 11: ...er Akku Leuchte z B Montage Wartung etc sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku Leuchte Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungs gefahr Die Akku Leuchte ist wartungsfrei und enthält keine Teile die gewechselt oder gewartet werden müssen Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku Leuchte nur mit einem trockenen weichen Tuch um Beschädigungen zu vermei...

Page 12: ... Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transpor tiert werden Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spedition sind besondere Anforde rungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur...

Page 13: ...nen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nä he hierzu unentgeltlich zurückzunehmen Ort der Abgabe ist auch der private Haus halt sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt In diesem Fall ist die Abho lung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich und 2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind im Einzelhand...

Page 14: ...eat which in creases the risk of fire and explosion u Do not work with the worklight in potentially explosive areas u Do not continue to press the On Off switch after the worklight has been auto matically switched off The battery can be damaged Ensure that the battery is charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again u Use only original Bosch accessories u The li...

Page 15: ...r eyes seek additional medical attention Liquid ejected from the battery may cause irrita tion or burns u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit may occur causing the battery to burn smoke explode or overheat u When the battery is not in use keep it away from paper clips coins keys nails screws or other s...

Page 16: ...ork light There is a risk of injury if it falls down Product Description and Specifications Intended Use The cordless worklight is intended for mobile illumination in a limited space and for a lim ited time in dry indoor and outdoor areas and is not suitable for general room lighting Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the ...

Page 17: ...rs listed in the technical data Only these chargers are matched to the lithium ion battery of cordless worklight Note Lithium ion rechargeable batteries are supplied partially charged according to in ternational transport regulations To ensure full rechargeable battery capacity fully charge the rechargeable battery before using your tool for the first time Inserting the Battery Push the charged ba...

Page 18: ...ached Temperature Dependent Overload Protection If the permissible operating temperature is exceeded the cordless worklight switches off Let the cordless worklight cool down and then switch the cordless worklight back on Practical Advice Shortly before the cordless worklight switches off because of an empty battery it will flash three times and shine with reduced brightness Swivelling the lamp hea...

Page 19: ...ransporting and storing the worklight There is risk of injury from unintentionally pressing the on off switch The cordless worklight is maintenance free and does not contain any parts that need to be replaced or maintained Only clean the cordless worklight s plastic lens with a dry soft cloth to prevent damage Do not use any detergents or solvents The light source cannot be replaced If the light s...

Page 20: ...em be ing shipped consulting an expert for hazardous material is required Dispatch battery packs only when the housing is undamaged Tape or mask off open con tacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the pack aging Please also observe the possibility of more detailed national regulations Disposal Cordless worklights battery packs accessories and packaging should ...

Page 21: ...spect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement u Manipulez la lampe sans fil avec soin et précaution La lampe sans fil génère une forte chaleur susceptible de provoquer un incendie ou une explosion u N utilisez pas ...

Page 22: ...apper L accu peut brûler ou exploser Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires u En cas d utilisation inappropriée ou de défectuosité de l accu du liquide inflam mable peut suinter de l accu Évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez abondamment à l eau Si le liquide entre en contac...

Page 23: ...prochez pas la lampe sans fil de supports de données magnétiques ou d ap pareils sensibles aux champs magnétiques Son aimant peut provoquer une perte de données irréversible u Ne fixez pas la lampe sans fil au dessus de votre tête à l aide de l aimant Elle ris querait de causer des blessures en tombant u Vérifiez si l aimant de fixation est capable de supporter durablement le poids de la lampe san...

Page 24: ... 0 Tension nominale V 12 Durée d éclairage approx min Ah 180 Luminosité totale lm 330 Températures ambiantes recommandées pour la charge C 0 35 Températures ambiantes admissibles pendant l utilisa tionA et pour le stockage C 20 50 Accus recommandés GBA 12V Chargeurs recommandés GAL 12 GAX 18 A Performances réduites à des températures 0 C La couleur de l objet éclairé peut varier de la couleur d or...

Page 25: ...otable de l autonomie de l accu au fil des recharges effectuées indique que l accu est arrivé en fin de vie et qu il doit être remplacé Respectez les indications concernant l élimination Utilisation Mise en marche Mise en marche arrêt Pour mettre en marche la lampe sans fil appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt 9 Pour éteindre la lampe sans fil appuyez à nouveau sur l interrupteur Marche Arrêt 9...

Page 26: ...r aimants voir figure D Les aimants 6 permettent de fixer la lampe sans fil à des surfaces magnétiques u Lorsque vous fixez la lampe sans fil tenez vos doigts éloignés de l arrière du pied de lampe Vous risqueriez de pincer vos doigts du fait de la force d attraction élevée des aimants Veillez lors de la fixation de la lampe à ne pas rayer les surfaces fragiles Fixation sur trépied voir figure E L...

Page 27: ...ccessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange pré cisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France Réparer un outil Bosch n a jamais été aussi simple et ce en moins de 5 jours grâce à SAV DIRECT notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter net www bosch pt fr à la rubrique...

Page 28: ...cus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les lampes sans fil et les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques DEEE et sa transposition dans le droit national fran çais les lam...

Page 29: ... explosión u En caso de una desconexión automática de la lámpara ACCU no mantenga accio nado el interruptor de conexión desconexión El acumulador podría dañarse Ase gúrese de que el acumulador esté cargado y que la lámpara ACCU se haya enfriado antes de volver a encender la lámpara ACCU u Utilice solamente accesorios originales de Bosch u La fuente de luz no se puede sustituir Si la fuente de luz ...

Page 30: ...r con abundante agua En caso de un contacto del líquido con los ojos recurra además inmediatamente a un médico El líquido del acumula dor puede irritar la piel o producir quemaduras u Mediante objetos puntiagudos como p ej clavos o destornilladores o por influ jo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador Se puede generar un cortocir cuito interno y el acumulador puede arder humear explotar o...

Page 31: ... existe peligro de lesión u Compruebe si el imán de sujeción puede soportar permanentemente la lámpara ACCU Al caer existe peligro de lesión Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria La lámpara ACCU está determinada para la iluminación variable del lugar limitada en el espacio y en el tiempo en zonas secas interiores y exteriores y no es adecuada para la iluminación general del...

Page 32: ...V Cargadores recomendados GAL 12 GAX 18 A Potencia limitada a temperaturas 0 C La reproducción de color del objeto iluminado puede alterarse Acumulador Carga del acumulador u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos Sola mente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de io nes de litio empleados en su lámpara ACCU Indicación Los acumulador...

Page 33: ...ión desconexión 9 Para desconectar la lámpara ACCU presione de nuevo el interruptor de conexión desconexión 9 Ajuste de luminosidad Presione brevemente el interruptor de conexión desconexión 9 para conectar la lám para ACCU con la máxima luminosidad Para adaptar la intensidad luminosa en 2 escalo nes mantenga oprimido el interruptor de conexión desconexión 9 hasta que se haya alcanzado la intensid...

Page 34: ...s delicadas Fijación sobre el trípode ver figura E Con la fijación para trípode 8 puede atornillar la lámpara ACCU sobre un trípode de 1 4 accesorio Atornille firmemente la lámpara ACCU con los tornillos de sujeción del trípode Preste atención a un montaje seguro del trípode Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara ACCU p ej montaje mant...

Page 35: ...uina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas Los acumuladores pueden ser transportados por carre tera por el usuario sin ...

Page 36: ...ación inadecuada los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre sencia de sustancias peligrosas Acumuladores pilas Iones de Litio Por favor observe las indicaciones en el apartado Transporte ver Transporte Pági na 35 Português Instruções de segurança para lanternas sem fio Leia todas as instruções de segurança e ...

Page 37: ...rianças brincarem com a lanterna sem fio Ela é destinada para a utilização profissional As crianças podem encandear inadvertidamente pessoas ou a elas próprias u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria podem escapar vapores A bateria pode incendiar se ou explodir Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas É possível que os vapores irritem as vias respir...

Page 38: ...o de implantes e dispositivos médicos u Mantenha a lanterna sem fio afastada de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis O efeito do íman pode causar perdas de dados irreversíveis u Não coloque a lanterna sem fio com a ajuda do íman de fixação por cima da cabeça Existe perigo de ferimentos se a lanterna cair u Certifique se de que o íman de fixação segura a lanterna sem...

Page 39: ...ama de acessórios Dados técnicos Lâmpada sem fio GLI 12V 330 Número de produto 3 601 DA0 0 Tensão nominal V 12 Tempo de iluminação aprox min Ah 180 Fluxo luminoso lm 330 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento C 0 35 Temperatura ambiente admissível em funcionamentoA e durante o armazenamento C 20 50 Baterias recomendadas GBA 12V Carregadores recomendados GAL 12 GAX 18 A Potência li...

Page 40: ...irar a bateria pressione as respetivas teclas de desbloqueio e puxe a bateria para fora Não empregue força Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de 20 C a 50 C Por exemplo não deixe a bateria dentro do automóvel no verão Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está...

Page 41: ...uminação da sala iluminação indireta do local de trabalho iluminação do chão Nota Numa inclinação superior a 90 é necessário fixar a lanterna sem fio Gancho para pendurar ver figura B Com o gancho de pendurar 7 pode pendurar a lanterna sem fio num objeto Mosquetão ver figura C Com o mosquetão 4 pode fixar a lanterna sem fio p ex numa corda ou no cinto Fixação magnética ver figura D Com os ímanes 6...

Page 42: ...nterna sem fio Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produt...

Page 43: ...nternas sem fio as baterias os acessórios e as embalagens devem ser enviados para uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar lanternas sem fio e baterias pilhas no lixo doméstico Apenas para países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional é necessário recolher separadamente as ...

Page 44: ...lampada a batteria u Prima di qualsiasi intervento sulla torcia a batteria ad es interventi di montag gio manutenzione ecc prelevare la batteria come anche nel caso in cui occor ra trasportare o conservare la torcia stessa Qualora l interruttore di accensione spegnimento venga premuto inavvertitamente vi è rischio di lesioni u Non puntare il raggio luminoso verso persone o animali e non dirigere l...

Page 45: ...ale corto circuito fra i contatti della batteria potrebbe causare ustioni o incendi u Non aprire la batteria Vi è rischio di cortocircuito u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi Proteggere la batteria dal calore ad esempio anche da irradiazio ne solare continua fuoco sporcizia acqua ed umidità Sussist...

Page 46: ...nti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illustrazione della lampada a bat teria sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Testa della torcia 2 Batteriaa 3 Tasto di sbloccaggio della batteriaa 4 Gancio a moschettone 5 Piedino d appoggio 6 Magnete 7 Gancio di sospensione 8 Attacco treppiede da 1 4 9 Interruttore di avvio arresto 10 Dissipatore di calore 11 Trepp...

Page 47: ...vengo no fornite parzialmente cariche Per assicurare la piena potenza della batteria ricaricarla completamente prima dell impiego iniziale Introduzione della batteria Spingere la batteria carica nell apposito alloggiamento sino a farlo scattare udibilmente in posizione Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria premere i tasti di sbloccaggio ed estrarla Durante tale opera zione non esercit...

Page 48: ...maticamente Lasciar raffreddare la torcia a batteria dopodiché riaccen derla Indicazioni operative Se la batteria è scarica poco prima che la spia della batteria si spenga essa lampeggerà per 3 volte e la luminosità della torcia verrà ridotta Rotazione della testa della torcia vedere fig A In base all utilizzo è possibile ruotare la testa della torcia 1 fino a 200 Utilizzi possibili sono ad esempi...

Page 49: ...ensione spegnimento venga premuto inavvertitamente vi è rischio di lesioni La lampada a batteria non richiede manutenzione e non contiene particolari che devono essere sostituiti o che necessitano manutenzione Per evitare danneggiamenti pulire l inserto in plastica della lampada a batteria esclusiva mente con un panno asciutto e morbido Non utilizzare prodotti detergenti né solventi La sorgente lu...

Page 50: ...starsi nell imballaggio Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali comple mentari Smaltimento Indirizzare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente lampade a batteria ricari cabile batterie ricaricabili accessori ed imballaggi non più impiegabili Non gettare lampade a batteria ricaricabile e batterie ricaricabili batterie tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi UE Ai sensi d...

Page 51: ...oordat u de acculamp weer inschakelt u Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires u De lichtbron kan niet vervangen worden Wanneer de lichtbron defect is moet de complete acculamp vervangen worden u Neem de accu vóór alle werkzaamheden aan de acculamp bijv montage onder houd enz en vóór het vervoeren en opbergen uit de acculamp Bij per ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar bestaat gevaar...

Page 52: ...gging van de contacten zouden kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben u Open de accu niet Er bestaat gevaar voor kortsluiting u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant Alleen zo wordt de accu te gen gevaarlijke overbelasting beschermd Bescherm de accu tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen voortdu rend zonlicht vuur vuil water en ...

Page 53: ...eschikt voor de algemene ruimteverlichting Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de acculamp op de pagina met afbeeldingen 1 Lampkop 2 Accua 3 Accu ontgrendelingstoetsa 4 Karabijnhaak 5 Standvoet 6 Magneet 7 Ophanghaak 8 Statiefopname 1 4 9 Aan uit schakelaar 10 Koelelement 11 Statiefa a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de lever...

Page 54: ...eeltelijk geladen geleverd Om het volledige vermogen van de accu te waarborgen laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig op Accu plaatsen Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastgeklikt Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu ontgrendelingstoetsen en trekt u de accu uit het elektrische gereedschap Gebruik daarbij geen geweld Aanwijzingen voor de ...

Page 55: ...wijzingen voor werkzaamheden Kort voordat de acculamp vanwege een lege accu uitschakelt knippert deze drie keer en brandt deze met verlaagde helderheid Lampkop draaien zie afbeelding A Overeenkomstig het gebruik kan de lampkop 1 tot 200 worden gedraaid Mogelijke toepassingen zijn bijvoorbeeld verlichting van de ruimte verblindingsvrije verlichting van de werkplek verlichting van de vloer Aanwijzin...

Page 56: ...tsel De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moe ten worden Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigin gen te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen De lichtbron kan niet vervangen worden Wanneer de lichtbron defect is moet de com plete acculamp vervangen worden Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantens...

Page 57: ...ften in acht Afvalverwijdering Acculampen accu s accessoires en verpakkingen dienen op een voor het mili eu verantwoorde wijze te worden gerecycled Gooi acculampen accu s en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de implementatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbar...

Page 58: ...port og opbevaring af denne Utilsigtet aktivering af start stop kontakten er forbundet med kvæstelsesfare u Ret ikke lysstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i lysstrålen hel ler ikke fra stor afstand u Brug ikke akku lampen i trafikken Akku lampen er ikke godkendt som belysning i trafikken u Tildæk ikke lampehovedet mens akku lampen er i brug Lampehovedet opvarmes under brugen og...

Page 59: ... brand snavs vand og fugtighed Der er risiko for eksplosion og kortslutning u Oplad kun akkuerne med ladere der er anbefalet af fabrikanten En lader der er egnet til en bestemt type akkuer må ikke benyttes med andre akkuer brandfare Akku lampen må ikke komme i nærheden af implantater og andet medicinsk udstyr som f eks pacemakere eller insulinpumper Magneten i den akku lampen danner et magnetfelt ...

Page 60: ...Akku udløserknapa 4 Karabinhage 5 Fod 6 Magnet 7 Ophængskrog 8 Stativholder 1 4 9 Tænd sluk knap 10 Kølelegeme 11 Stativa a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leve ringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Akku lampe GLI 12V 330 Varenummer 3 601 DA0 0 Nominel spænding V 12 Lystid ca min Ah 180 Lysstrøm lm 330 A...

Page 61: ...brugtagning Isætning af akku Skub den opladede akku ind i akkuholderen så den går hørbart i indgreb Udtagning af akku Akkuen tages ud ved at trykke på akku oplåsningsknappen og trække akkuen ud af el værktøjet Undgå brug af vold Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra 20 C til 50 C Opbevar ikke akkuen i bilen f ...

Page 62: ...delser kan nævnes oplysning af et rum blændfri oplysning af arbejdspladsen oplysning af gulvet Bemærk Ved en hældning på mere end 90 skal akku lampen fastgøres Ophængskrog se billede B Med ophængskrogen 7 kand u fastgøre akku lampen til en genstand Karabinhage se billede C Med karabinhagen 4 kan du f eks fastgøre akku lampen i et tov eller i bæltet Magnetfastgørelse se billede D Med magneterne 6 k...

Page 63: ...mål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på www bosch pt com Bosch anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Cente...

Page 64: ...ktrisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser der er baseret herpå skal kasserede akku lamper og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akkuer batterier ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige t...

Page 65: ...an förorsaka brännskador om värmen stockar sig u Låt inte barn använda den sladdlösa lampan Den är endast till för professionell användning Barn kan blända andra människor eller sig själv oavsiktligt u Vid skador och felaktig användning av batteriet kan ångor träda ut Batteriet kan börja brinna eller explodera Tillför friskluft och kontakta läkare vid besvär Ångorna kan leda till irritation i andn...

Page 66: ...på avstånd från magnetiska dataenheter och magnetiskt känsliga apparater På grund av magnetens påverkan kan oåterkalleliga dataförluster inträffa u Sätt inte den sladdlösa lampan över huvudhöjd med hjälp av fästmagneten Risk för skador om den faller ner u Kontrollera om fästmagneten kan bära den sladdlösa lampan permanent Risk för skador om den faller ner Produkt och prestandabeskrivning Ändamålse...

Page 67: ... Märkspänning V 12 Belysningstid ca min Ah 180 Ljusflöde lm 330 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning C 0 35 Tillåten omgivningstemperatur vid driftA och vid lagring C 20 50 Rekommenderade batterier GBA 12V Rekommenderade laddare GAL 12 GAX 18 A Begränsad effekt vid temperaturer 0 C Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig Batteri Ladda batteriet u Använd endast de laddare so...

Page 68: ...t kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Beakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart Slå på och stänga av För att tända batterilampan trycker du på strömbrytaren 9 För att släcka batterilampan trycker du återigen på strömbrytaren 9 Inställning av ljusstyrka Tryck kort på på av knappen 9 för att slå på den sladdlösa lampan med maximal ljusstyrka Håll ...

Page 69: ...arka dragkraft Undvik repor på känsliga ställen när du monterar lampan Montering på stativet se bild E Med hjälp av stativfästet 8 kan du skruva fast den sladdlösa lampan på ett 1 4 stativ tillbehör Skruva fast lampan med stativets låsskruv Se till att stativet står säkert Underhåll och service Underhåll och rengöring u Ta ut batteriet innan alla arbeten på den sladdlösa lampan t ex montering unde...

Page 70: ...sch pt com serviceaddresses Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av t...

Page 71: ...rlige personskader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen u Håndter den batteridrevne lampen med forsiktighet Den batteridrevne lampen produserer sterk varme noe som medfører økt brann og eksplosjonsfare u Bruk ikke den batteridrevne lampen i eksplosjonsfarlige omgivelser u Ikke trykk på av på bryteren etter at den batteridrevne lampen har blitt slått av automatisk Batteriet kan ta skade...

Page 72: ...er ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning Resultat kan bli intern kortslutning og det kan da komme røyk fra batteriet eller batteriet kan ta fyr eksplodere eller bli overopphetet u Når batteriet ikke er i bruk må det oppbevares i god avstand fra binders mynter nøkler ...

Page 73: ...ten kan holde fast den batteridrevne permanent Det kan oppstå personskader hvis den faller ned Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Den batteridrevne lampen er beregnet for midlertidig belysning i tørre rom forskjellige steder innen og utendørs Den er ikke egnet brukt til generell rombelysning Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelde...

Page 74: ...k bare laderne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene Kun disse laderne er tilpasset til li ion batteriet som er brukt i din batteridrevne lampe Merknad I samsvar med internasjonale transportforskrifter blir litium ion batterier levert delvis ladet For å sikre full effekt fra batteriet må du lade det helt opp før første gangs bruk Sette inn batteriet Skyv det oppladede batteriet inn i batte...

Page 75: ...l ønsket lysstyrke er nådd for å tilpasse lysstyrken i to nivåer Temperaturavhengig overbelastningsvern Den batteridrevne lampen slås av hvis tillatt driftstemperatur overskrides La den batteridrevne lampen avkjøles og slå den på igjen Arbeidshenvisninger Kort tid før den batteridrevne lampen slås av på grunn av tomt batteri blinker den tre ganger og lyser med redusert lysstyrke Svinge lampehodet ...

Page 76: ... og rengjøring u Ta alltid ut batteriet før arbeid på den batteridrevne lampen f eks montering eller vedlikehold og før transport og oppbevaring av den batteridrevne lampen Det er fare for skader hvis du trykker på av på bryteren ved en feiltagelse Den batteridrevne lampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må skiftes eller vedlikeholdes Plastglasset til den batteridrevne lampen må b...

Page 77: ... hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Deponering Batterilamper batterier tilbehør og emballasje skal tilføres en miljøvennlig gjenvinning Batterilamper og batterier må ikke kastes i vanlig søppel Bare for land i EU Ifølge det europeiske direktivet 2012 19 EU om bruk...

Page 78: ...ku on ladattu ja akkuvalaisin on jäähtynyt ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen u Käytä vain alkuperäisiä Bosch tarvikkeita u Polttimoa ei voi vaihtaa Jos polttimo on viallinen koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa u Ota akku pois akkuvalaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi tai jos teet ak kuvalaisimeen liittyviä töitä esim asennus huolto jne Käynnistyskytkimen ta haton painallus aiheutta...

Page 79: ...auloja ruuveja tai muita pieniä metalliesineitä koska ne voivat oikosulkea akun koskettimet Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoi hin ja tulipaloon u Älä avaa akkua Oikosulkuvaara u Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituksen Suojaa akkua kuumuudelta esimerkiksi pitkäaikaiselta auringon paisteelta tulelta li...

Page 80: ...isuun Se ei sovellu huoneiden tavanomaiseksi valai simeksi Kuvatut osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan akkuvalaisimen piirrokseen 1 Lampun pää 2 Akkua 3 Akun lukituksen avauspainikea 4 Karabiinikoukku 5 Tuki 6 Magneetti 7 Kiinnityskoukku 8 Jalustakiinnitin 1 4 9 Käynnistyskytkin 10 Jäähdytysrunko 11 Jalustaa a Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu...

Page 81: ...smääräysten mukaisesti Li ion akut toimitetaan osit tain ladattuina Akun täyden suorituskyvyn varmistamiseksi akku tulee ladata täyteen en nen ensikäyttöä Akun asentaminen Työnnä ladattu akku akun kiinnityskohtaan niin että se lukittuu paikalleen Akun irrottaminen Kun haluat ottaa akun pois paina akun vapautuspainikkeita ja vedä akku irti Älä irrota akkua väkisin Ohjeita akun optimaaliseen käsitte...

Page 82: ...della Valaisimen pään kääntäminen katso kuva A Valaisimen päätä 1 voi kääntää enint 200 käyttökohteen mukaan Mahdollisia käyttökohteita ovat esimerkiksi huoneen valaisu työkohteen heijastamaton valaisu lattian valaisu Huomautus akkuvalaisin on kiinnitettävä jos kaltevuus on yli 90 Kiinnityskoukku katso kuva B Kiinnityskoukulla 7 voit kiinnittää akkuvalaisimen esimerkiksi tikkaisiin Karabiinikoukku...

Page 83: ...äytä puhdistusaineita tai liuottimia Polttimoa ei voi vaihtaa Jos polttimo on viallinen koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin k...

Page 84: ...et määräykset Hävitys Toimita akkuvalaisimet akut lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävälli seen uusiokäyttöön Akkuvalaisinta tai akkuja paristoja ei saa hävittää sekajätteenä Koskee vain EU maita Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2012 19 EU ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat akkuvalaisimet sekä EU direktii vin 2006 66 EY mukaan viallise...

Page 85: ...αθεί όλος ο φακός μπαταρίας u Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία στον φακό μπαταρίας π χ συναρ μολόγηση συντήρηση κλπ καθώς και σε περίπτωση μεταφοράς και φύλαξης του φακού μπαταρίας Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON OFF υπάρ χει κίνδυνος τραυματισμού u Μην κατευθύνετε την ακτίνα επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε οι ίδιοι κατευθείαν στην ακτίνα ακόμη και από μεγά...

Page 86: ...ς Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά u Μην ανοίγετε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος u Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του κατασκευαστή Μόνο έτσι προ στατεύεται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτιση Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες π χ ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία φωτιά ρύπανση νερό και...

Page 87: ...κατάλληλος για γενικό φωτι σμό χώρου Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του φακού μπαταρίας στη σελίδα γραφικών 1 Κεφαλή φωτιστικού 2 Μπαταρίαa 3 Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίαςa 4 Αυτόματος κρίκος 5 Πέλμα 6 Μαγνήτης 7 Άγκιστρο ανάρτησης 8 Υποδοχή τρίποδα 1 4 9 Διακόπτης On Off 10 Ψυκτικό σώμα 11 Τρίποδαςa a Εξαρτήματα που απεικονίζονται...

Page 88: ... διεθνών κανονισμών μεταφοράς παραδίδονται μερικώς φορτισμένες Για την εξασφάλιση της πλήρους ισχύος της μπαταρίας φορτίστε την μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση της μπαταρίας Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει Αφαίρεση της μπαταρίας Για να αφαιρέσετε την μπαταρία πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης και τραβήξτε την μπατα ρία έξω Μην εφαρμόσετ...

Page 89: ... τον φακό μπαταρίας να κρυώσει και ακολούθως θέσετε τον εκ νέου σε λειτουργία Υποδείξεις εργασίας Λίγο πριν απενεργοποιηθεί ο φακός μπαταρίας λόγω άδειας μπαταρίας αναβοσβήνει τρεις φορές και φωτίζει με μειωμένη φωτεινότητα Περιστροφή της κεφαλής του φακού βλέπε εικόνα A Ανάλογα με τη χρήση μπορεί να στραφεί η κεφαλή του φακού 1 μέχρι και 200 Δυνατές χρήσεις είναι για παράδειγμα Φωτισμός του χώρου...

Page 90: ...ωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON OFF υπάρ χει κίνδυνος τραυματισμού Ο φακός μπαταρίας δε χρειάζεται συντήρηση και δεν περιέχει εξαρτήματα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μπαταρίας μόνο με ένα στεγνό μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές Μη χρησιμοποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικα...

Page 91: ...ποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις Απόσυρση Οι φακοί μπαταρίας οι μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικ...

Page 92: ...tlama tehlikesi yaratan yüksek ısı oluşturur u Akülü fenerle patlama tehlikesi olan ortamlarda çalışmayın u Akülü fener otomatik olarak kapandıktan sonra açma kapama şalterine basmaya devam etmeyin Aksi takdirde akü hasar görebilir Akülü feneri tekrar açmadan önce akünün dolu olduğundan akülü fenerin soğuduğundan emin olun u Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın u ışık kaynağı değiştirilemez Işı...

Page 93: ...rişlerine ve yanmalara neden olabilir u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabilir patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir u Kullanım dışındaki aküyü kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları madeni paralar anahtarlar çiviler vidalar veya başka küçük metal ...

Page 94: ...ğını kontrol edin Düşme durumunda yaralanma tehlikesi vardır Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Bu akülü fener kuru kapalı ve açık alanların mekansal ve zamansal açıdan sınırlı ve taşınabilir olarak aydınlatılması için tasarlanmış olup genel mekan aydınlatmasına uygun değildir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik sayfasındaki akülü fener r...

Page 95: ...ünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın Sadece bu şarj cihazları akülü lambanızda kullanılan lityum iyon akülere uygundur Not Lityum İyon aküler uluslararası nakliye kurallarına uygun olarak kısmi şarjlı olarak teslim edilmektedir Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin Akünün yerleştirilmesi Şarj edilmiş aküyü hissedilir biçimde kavrama yapınca...

Page 96: ...asın Parlaklığı 2 kademeye ayarlamak üzere açma kapama şalterini 9 istediğiniz parlaklığa ulaşılıncaya kadar basılı tutun Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti İzin verilen işletim sıcaklığının aşılması halinde akülü fener kapanır Akülü fenerin soğumasını bekleyin ve feneri tekrar açın Çalışırken dikkat edilecek hususlar Boş akü nedeniyle akülü fener kapanmadan kısa süre önce üç kez yanıp söner ...

Page 97: ...apama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir Akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya bakımı yapılacak herhangi bir parça içermez Akülü fenerin plastik diskini hasarlardan kaçınmak için sadece kuru ve yumuşak bir bezle temizleyin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Işık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidi...

Page 98: ... Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak No 48 C Nilüfer Bursa Tel 90 224 443 54 24 Fax 90 224 271 00 86 E mail info akgulbobinaj com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E ma...

Page 99: ...ch com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ulus Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No 67 İskenderun HATAY...

Page 100: ... Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Nakliye Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine t...

Page 101: ...upa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir Aküler bataryalar Lityum iyon ...

Page 102: ...rumień światła nawet zachowując znaczną odległość u Nie wolno używać lampy akumulatorowej w ruchu drogowym Lampa akumulato rowa nie posiada atestu pozwalającego na użytkowanie jej w ruchu drogowym u Nie wolno przykrywać głowicy lampy w czasie jej użytkowania Głowica lampy rozgrzewa się podczas pracy i skumulowane ciepło może spowodować poparzenia u Nie wolno zezwalać dzieciom na użytkowanie lampy ...

Page 103: ... należy ładować wyłącznie w ładowarkach zalecanych przez produ centa Ładowanie akumulatorów innych niż te które zostały dla danej ładowarki przewidziane może spowodować zagrożenie pożarowe Nie należy umieszczać lampy akumulatorowej w pobliżu implan tów oraz innych urządzeń medycznych np rozrusznika serca lub pompy insulinowej Magnes lampy akumulatorowej wytwarza pole które może zakłócić działanie ...

Page 104: ...zkiców lampy akumulatorowej 1 Głowica 2 Akumulatora 3 Przycisk odblokowujący akumulatora 4 Karabińczyk 5 Stopka 6 Magnes 7 Hak do zawieszenia 8 Przyłącze statywu 1 4 9 Włącznik wyłącznik 10 Radiator 11 Statywa a Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan dardowy zakres dostawy Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu os...

Page 105: ...we są częściowo naładowane Aby zagwarantować wyko rzystanie najwyższej wydajności akumulatora należy przed pierwszym użyciem całkowi cie naładować akumulator Wkładanie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator w uchwyt akumulatora aż do wyczuwalnego zablokowa nia Wyjmowanie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przyciski odblokowujące i wyjąć akumulator Nie należy przy tym używać siły Wsk...

Page 106: ...pa akumulatorowa ochłodzi się i ponownie włączyć lampę Wskazówki dotyczące pracy Na krótko przed tym zanim lampa akumulatorowa wyłączy się z powodu rozładowanego akumulatora zamiga trzykrotnie i przełączy się na niższy stopień jasności Regulacja pozycji głowicy lampy zob rys A W zależności od zastosowania można zmienić pozycję głowicy lampy 1 o maks 200 Przykładowe zastosowania oświetlenie pokoju ...

Page 107: ...rans portem lub przechowywaniem z lampy należy wyjąć akumulator Przy niezamie rzonym uruchomieniu włącznika wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagających wymiany lub konserwacji Plastikową szybkę lampy akumulatorowej należy czyścić za pomocą miękkiej i suchej szmatki aby zapobiec uszkodzeniom Nie stosować żadnych środk...

Page 108: ... jakichkolwiek dalszych warunków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np transport drogą powietrzną lub za po średnictwem firmy spedycyjnej należy dostosować się do szczególnych wymogów doty czących opakowania i oznakowania towaru W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds towarów niebezpiecznych Akumulatory można wysyłać tylko wówczas gdy...

Page 109: ...ona 108 Čeština Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte u S akumulátorovou svítilnou zacházejte opatrně Akumulátorová svítilna vytváří velké t...

Page 110: ...e lékaře Výpary mohou dráždit dýchací cesty u Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud se kapalina dostane do očí vyhledejte navíc lékaře Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny u Špičatými předměty jako např hřebíky nebo šroubová...

Page 111: ...ní Působením magnetu může dojít k nevratným ztrátám dat u Neupevňujte akumulátorovou svítilnu pomocí upevňovacího magnetu nad hlavou Kdyby spadla hrozí nebezpečí poranění u Zkontrolujte zda je upevňovací magnet schopný akumulátorovou svítilnu trvale udržet Kdyby spadla hrozí nebezpečí poranění Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Akumulátorová svítilna je určená pro mobilní pr...

Page 112: ...á teplota prostředí při provozuA a při skladování C 20 až 50 Doporučené akumulátory GBA 12V Doporučené nabíječky GAL 12 GAX 18 A Omezený výkon při teplotách 0 C Barvy osvětlených objektů mohou být zkreslené Akumulátor Nabíjení akumulátoru u Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium iontový akumulátor používaný s vaší akumulátorovou sv...

Page 113: ...apnutí a vypnutí Pro zapnutí akumulátorové svítilny stiskněte vypínač 9 Pro vypnutí akumulátorové svítilny znovu stiskněte vypínač 9 Nastavení jasu Pro zapnutí akumulátorové svítilny s maximálním jasem krátce stiskněte vypínač 9 Pro přizpůsobení jasu ve 2 stupních držte stisknutý vypínač 9 dokud není dosaženo požadovaného jasu Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Při překročení přípustné pro...

Page 114: ...yste zabránili poškození choulostivých povrchů Upevnění na stativ viz obrázek E Pomocí stativového závitu 8 můžete akumulátorovou svítilnu našroubovat na 1 4 stativ příslušenství Přišroubujte akumulátorovou svítilnu pomocí zajišťovacího šroubu stativu Dbejte na bezpečné postavení stativu Údržba a servis Údržba a čištění u Před prováděním veškerých prací na akumulátorové svítilně např před montáží ...

Page 115: ...5705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Přeprava Doporučené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřete...

Page 116: ... Slovenčina Bezpečnostné upozornenia pre používanie akumulátorových svietidiel Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny Nedodr žiavanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivo uschovaj te na budúce použitie u S akumulátorovým svietidlom zaobchádzajte starostlivo Aku...

Page 117: ...výpary Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára Tieto vý pary môžu podráždiť dýchacie cesty u Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulátora môže z neho vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po výp...

Page 118: ...torové svietidlo nepribližujte k magnetickým dátovým nosičom a mag neticky citlivým zariadeniam Pôsobením magnetu môže dôjsť k nenávratnej strate údajov u Akumulátorové svietidlo neupevňujte pomocou upevňovacieho magnetu nad hlavu Pri spadnutí hrozí riziko poranenia u Skontrolujte či upevňovací magnet dokáže akumulátorové svietidlo trvalo dr žať Pri spadnutí hrozí riziko poranenia Opis výrobku a v...

Page 119: ...Menovité napätie V 12 Čas svietenia cca min Ah 180 Svetelný tok lm 330 Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní C 0 35 Povolená teplota okolia pri prevádzkeA a pri skladovaní C 20 50 Odporúčané akumulátory GBA 12V Odporúčané nabíjačky GAL 12 GAX 18 A Obmedzený výkon pri teplotách 0 C Farby osvetlených objektov môžu byť skreslené Akumulátor Nabíjanie akumulátora u Používajte len nabíjačky uvedené...

Page 120: ...u látor napríklad v lete položený v automobile Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie Prevádzka Uvedenie do prevádzky Zapnutie vypnutie Na zapnutie akumulátorového svietidla stlačte vypínač 9 Na vypnutie akumulátorového svietidla znova stlačte vypínač 9 Nastavenie jas...

Page 121: ...e pozri obrázok D Pomocou magnetov 6 môžete akumulátorové svietidlo upevniť na magnetizovateľné materiály u Keď upevňujete akumulátorové svietidlo na takéto povrchy nedávajte prsty na zadnú stranu podstavca Veľká príťažlivá sila magnetov vám môže privrieť prsty Pri upevňovaní dávajte pozor na to aby ste nepoškriabali chúlostivé povrchy Upevnenie na statíve pozri obrázok E Pomocou upínania statívu ...

Page 122: ...te bezpod mienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli ne Tel 421 2 48 703 800 Fax 421 2 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch pt sk Ďalšie adresy servisov nájdete na www bosch pt com serviceaddresses Transport Odporúčané lítiovo iónové akumulátory podliehajú požiadav...

Page 123: ... nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie Akumulátory batérie Li Ion Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport pozri Transport Stránka 122 Magyar Biztonsági előírások akkumulátoros lámpák számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást A biz tonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütés hez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez...

Page 124: ...ál A gyerekek akaratlanul saját ma gukat vagy más személyeket is elvakíthatnak u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat Azonnal jut tasson friss levegőt a helyiségbe és ha panaszai vannak keressen fel egy orvost A gőzök ingerelhetik a légutakat u Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akkumulátor eseté...

Page 125: ...tív befolyással lehet az implantátumok és orvosi készülé kek működésére u Tartsa távol az akkumulátoros lámpát a mágneses adathordozóktól és a mágne ses mezőre érzékeny berendezésektől A mágnes hatása visszafordíthatatlan adat veszteségekhez vezethet u Ne rögzítse az akkumulátoros lámpát a rögzítő mágnesek segítségével a feje fö lött Leesés esetén sérülésveszély áll fenn u Ellenőrizze hogy a rögzí...

Page 126: ...amennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Akkumulátoros kézilámpa GLI 12V 330 Rendelési szám 3 601 DA0 0 Névleges feszültség V 12 Világítási időtartam kb perc Ah 180 Fényáram lm 330 Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során C 0 35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üzemelés soránA C 20 50 Javasolt akkumulátorok GBA 12V Javasolt töltőkészülékek GAL 12 GAX 18 A 0 C hőmérsékletek esetén ko...

Page 127: ...étele Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort Ne erőltesse a kihúzást Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől Az akkumulátort csak a 20 C 50 C hőmérséklet tartományban szabad tárolni Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben Ha az akkumulátor feltölté...

Page 128: ... munkahely vakításmentes megvilágítása a padló megvilágítása Megjegyzés nagyobb mint 90 os dőlésszög esetén rögzíteni kell az akkumulátoros lámpát Akasztóhorog lásd a B ábrát Az akkumulátoros lámpát a 7 akasztóhoroggal egy tárgyra lehet erősíteni Karabiner lásd a C ábrát A karabinerrel 4 az akkumulátoros lámpát pl egy kötélre vagy övre is rögzítheti Mágneses rögzítés lásd a D ábrát A mágnesekkel 6...

Page 129: ... az egész akkumulátoros lámpát ki kell cserélni Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozéka...

Page 130: ...ulátorokat a tartozékokat és a csomago lást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat és az akkumulátorokat elemeket a ház tartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már n...

Page 131: ...дварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу хом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в...

Page 132: ...сности и инструк ций может привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего исполь зования u Осторожно обращайтесь с аккумуляторным фонарем Аккумуляторный фо нарь сильно нагревается что приводит к повышенной опасности пожара и взры ва u Не работайте с аккумуляторным фонарем во взрывоопасной среде u После автоматического выключе...

Page 133: ... обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкосновения с ней При случайном контакте промойте соот ветствующее место водой Если эта жидкость попадет в глаза то дополни тельно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жид кость может привести к раздражению кожи или к ожогам u ...

Page 134: ...цинских аппаратов u Держите аккумуляторный фонарь вдали от магнитных носителей данных и от приборов чувствительных к магнитному полю Действие магнитов может приводить к невосполнимой потере данных u Не закрепляйте аккумуляторный фонарь с помощью крепежных магнитов выше головы Падение чревато травмами u Проверьте насколько крепежный магнит в состоянии длительное время вы держивать аккумуляторный фо...

Page 135: ...хнические данные Аккумуляторный фонарь GLI 12V 330 Товарный номер 3 601 DA0 0 Номинальное напряжение В 12 Время работы ок мин А час 180 Световой поток лм 330 Рекомендуемая температура внешней среды во время зарядки C 0 35 Допустимая температура внешней среды во время эксплуатацииA и во время хранения C 20 50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 12V Рекомендуемые зарядные устройства GAL 12 GAX 18 A Огран...

Page 136: ...еките его Не применяйте при этом силы Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды Храните аккумулятор только в диапазоне температур от 20 C до 50 C Не остав ляйте аккумулятор летом в автомобиле Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельству ет о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены Учитывайте указани...

Page 137: ...мощью крючка для подвешивания 7 вы можете прикрепить аккумуляторный фонарь к какому либо объекту Карабины см рис C С помощью карабинов 4 можно выполнить крепеж аккумуляторного фонаря например к веревке или ремню Магнитное крепление см рис D С помощью магнитов 6 можно выполнить крепеж аккумуляторного фонаря к на магничиваемым материалам u Удерживайте пальцы на расстоянии от задней части подставки в...

Page 138: ...акже по запчастям Изображения с пространственным разделением де латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет исполь зования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы...

Page 139: ...тобы она не перемещалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные допол нительные национальные предписания Утилизация Аккумуляторные фонари аккумуляторные батареи принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию Не выбрасывайте аккумуляторные фонари и аккумуляторные батареи ба тарейки в бытовой мусор Только для стран членов Европейского союза В соответствии с...

Page 140: ...аря більше не натискайте на вимикач Це може пошкодити акумуляторну батарею Впевніться що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар u Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch u Джерело світла заміні не підлягає Якщо джерело світла є дефектним замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком u Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь я...

Page 141: ... або викрутками або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею Можливе внутрішнє коротке замикання загоряння утворення диму вибух або перегрів акумуляторної батареї u Не зберігайте акумуляторну батарею якою Ви саме не користуєтесь поряд із канцелярськими скріпками ключами гвіздками гвинтами та іншими невеликими металевими предметами які можуть спричинити перемикання контакті...

Page 142: ...овою При падінні існує небезпека травм u Перевірте чи може кріпильний магніт протягом тривалого часу витримувати акумуляторний ліхтар При падінні існує небезпека травм Опис продукту і послуг Призначення приладу Акумуляторний ліхтар призначений для обмеженого в місці і часі переносного освітлення в сухих приміщеннях і на вулиці він не придатний для загального освітлення приміщень Зображені компонен...

Page 143: ...омендовані акумуляторні батареї GBA 12V Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12 GAX 18 A Обмежена потужність при температурі 0 C Відтворення кольорів освітлених об єктів може бути спотворене Акумуляторна батарея Заряджання акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої зазначені в технічних даних Лише на ці зарядні пристрої розрахований літій іонний акумулятор що використовується в аку...

Page 144: ...Початок роботи Увімкнення вимкнення Щоб увімкнути акумуляторний ліхтар натисніть на вимикач 9 Щоб вимкнути акумуляторний ліхтар ще раз натисніть на вимикач 9 Регулювання яскравості Коротко натисніть на вимикач 9 щоб увімкнути акумуляторний ліхтар на максимальну яскравість Щоб налаштувати яскравість у 2 ступеня тримайте вимикач 9 натиснутим поки не буде досягнута необхідна яскравість Термічний захи...

Page 145: ...ці можуть защемитися внаслідок сильного притягування магнітів При кріпленні будьте обережні щоб уникнути пошкоджень делікатних поверхонь Закріплення на штативі див мал E За допомогою гнізда під штатив 8 можна приєднати акумуляторний ліхтар до штатива 1 4 приладдя Зафіксуйте акумуляторний ліхтар кріпильним гвинтом штатива Слідкуйте за тим щоб штатив стояв надійно Технічне обслуговування і сервіс Те...

Page 146: ...спортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукці...

Page 147: ... чисту повторну переробку Не викидайте акумуляторні ліхтарі та акумуляторні батареї батарейки в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до Європейської Директиви 2012 19 EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство акумуляторні ліхтарі які більше не придатні до використання а також відповідно до Європейської Директиви 2006 66 EC неспр...

Page 148: ...нан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болма...

Page 149: ... пайдаланыңыз Аккумуляторлық фонарь қатты қызады бұл өрт және жарылу қаупін арттырады u Аккумуляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз u Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын өшіргішін баспаңыз Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз u Тек түпнұсқ...

Page 150: ...ыз Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін u Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы мүмкін Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп аккумулятор жануы түтін шығаруы жарылуы немесе қызып кетуі мүмкін u Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан тиындардан кілттерден шегелерден винттерден және ба...

Page 151: ...ан жоғары көтермеңіз Құрылғыны түсіргенде жарақаттану қаупі туындайды u Бекіткіш магнит аккумуляторлық шамды үздіксіз көтере алатындығын тексеріңіз Құрылғыны түсіргенде жарақаттану қаупі туындайды Өнім және қуат сипаттамасы Тағайындалу бойынша қолдану Аккумуляторлық шам жылжымалы құрғақ ішкі мен сыртқы аймақтарда кеңістігі мен уақыты шектелген жарықтандыруға арналған бөлмені жалпы жарықтандыруға а...

Page 152: ...тілген қоршаған орта температурасы C 20 50 Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 12V Ұсынылатын зарядтағыш құрылғылар GAL 12 GAX 18 A 0 C температураларында қуаты шектелген Жарықтандырылған нысандардың түстері басқаша болуы мүмкін Аккумулятор Аккумуляторды зарядтау u Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз Тек қана мұндай зарядтағыш құрылғылар аккумуляторлық шамда пайдала...

Page 153: ...айдалану Іске қосу Қосу өшіру Аккумуляторлық шамды іске қосу үшін ажыратқышты 9 басыңыз Аккумуляторлық шамды өшіру үшін ажыратқышты 9 қайтадан басыңыз Жарықты реттеу Қосқыш өшіргішті 9 қысқа басып аккумуляторлық фонарьді максималды жарықтықпен қосыңыз Керекті жарық көлемі жетілгенше қосқыш өшіргішті 9 2 басқышта басып ұстап жарықтықты сәйкестендіріңіз Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаны...

Page 154: ...імтал беттерде сызаттардың пайда болуына жол бермеңіз Штативке бекіту E суретін қараңыз Штатив бекіткішінің 8 көмегімен аккумуляторлық шамды 1 4 дюймдік штативке керек жарақ бұрап бекітуге болады Аккумуляторлық шамды штативтің бекіткіш бұрандасымен бұрап бекітіңіз Штативтің берік орнатылғанына көз жеткізіңіз Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Аккумуляторлық фонарьмен кез ке...

Page 155: ...ң сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан Тұтынушыларға кең...

Page 156: ...ялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға тапсыру керек Аккумуляторлық фонарьларды және аккумуляторларды батареяларды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы 2012 19 EU еуропалық директивасы және оның ұлттық заңнамада қолданылуы бойынша пайдалануға бұдан былай жарамсыз аккумуляторлық шамдарды және 2006 66 ЕC еуропалық директивасы бойынша зақымдалғ...

Page 157: ...tregime u Înaintea oricăror intervenţii asupra lămpii cu acumulator de ex montaj întreţinere etc cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din lampă În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit oprit există pericol de rănire u Nu îndreptaţi raza de lumină asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi nici dumneavoastră direct în raza de lumină nic...

Page 158: ... duce la arsuri sau incendiu u Nu deschideţi acumulatorul Există pericol de scurtcircuit u Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase Feriţi acumulatorul de căldură de asemenea de exemplu de radiaţii solare continue foc murdărie apă şi umezeală În caz contrar există pericolul de exp...

Page 159: ...mponentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa lanternei cu acumulator de la pagina grafică 1 Capul lămpii 2 Acumulatora 3 Tastă de deblocare a acumulatoruluia 4 Cârlig cu carabină 5 Suport de fixare 6 Magnet 7 Cârlig de suspendare 8 Orificiu de 1 4 de prindere pe stativ 9 Comutator de pornire oprire 10 Corp de răcire 11 Stativa a Accesoriile ilustrate sau descrise nu...

Page 160: ...mulator Observaţie Acumulatorii litiu ion sunt livraţi în stare parţial încărcată conform reglementărilor internaţionale privind transportul Pentru a asigura funcţionarea la capacitate maximă a acumulatorului încarcă complet acumulatorul înainte de prima utilizare Introducerea acumulatorului Introdu acumulatorul încărcat în adaptorul pentru acumulator până când acesta se fixează Extragerea acumula...

Page 161: ...ină în funcţie de temperatură La depăşirea temperaturii de funcţionare admise lampa cu acumulator se dezactivează Lasă lampa cu acumulator să se răcească şi conecteaz o din nou Instrucţiuni de lucru Cu puţin timp înainte ca lampa cu acumulator să se deconecteze din cauza descărcării acumulatorului aceasta se va aprinde intermitent de trei ori şi va lumina cu o intensitate redusă Rabatarea capului ...

Page 162: ...nere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra lămpii cu acumulator de ex montaj întreţinere etc cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din lampă În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit oprit există pericol de rănire Lampa cu acumulator nu necesită întreţinere şi nu conţine componente care să trebuiască a fi schimbare sau întreţinut...

Page 163: ...i respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator În cazul transportului de către terţi de exemplu transport aerian sau prin firmă de expediţii trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea În această situaţie la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul ...

Page 164: ...ectaţi indicaţiile de la paragraful Transportul vezi Transportul Pagina 163 Български Указания за безопасност за акумулаторни лампи Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безо пасност Пропуски при спазването на инструкциите за безопас ност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място u Внимателно б...

Page 165: ... неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мо гат да се отделят пари Акумулаторната батерия може да се запали или да ек сплодира Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар Парите могат да раздразнят дихателните пътища u При неправилно използване или повредена акумулаторна батерия от нея мо же да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки това на...

Page 166: ...орната лам па магнит се генерира поле което може да наруши функционира нето на имплантите или медицинските уреди u Дръжте акумулаторната лампа на разстояние от магнитни носители на ин формация и чувствителна към магнитни полета апаратура Вследствие на въз действието на магнитите може да се стигне до невъзвратима загуба на информа ция u Не поставяйте акумулаторната лампа в таванна позиция захваната...

Page 167: ... Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни прис пособления Технически данни Акумулаторна лампа GLI 12V 330 Каталожен номер 3 601 DA0 0 Номинално напрежение V 12 Продължителност на светене прибл min Ah 180 Светлинен поток lm 330 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане C 0 35 Разрешена температура на околната ср...

Page 168: ... Изваждане на акумулаторната батерия За изваждане на акумулаторната батерия натиснете бутоните за освобождаване и издърпайте акумулаторната батерия При това не прилагайте сила Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода Съхранявайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от 20 C до 50 C Напр не оставяйте акумулаторната бат...

Page 169: ...ение на помещението осветление на работното място без отблясъци осветление на пода Указание При наклон от над 90 акумулаторната лампа трябва да се закрепи Кука за окачване вж фиг B С куката за окачване 7 можете да закрепите акумулаторната лампа върху предмет Карабинер вж фиг C С карабинера 4 можете да закрепите акумулаторната лампа напр върху въже или на колан Магнитно закрепване вж фиг D С магнит...

Page 170: ...диодният блок не може да бъде заменен Ако светодиодният блок се повреди трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Покомпонентни чертежи и инфор мация за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по конс...

Page 171: ...ракуване С оглед опазване на околната среда акумулаторните лампи акумулатор ните батерии допълнителните приспособления и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте акумулаторни лампи и обикновени или акумулаторни ба терии при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно европейска директива 2012 19 EС за старите електрически и електронни ...

Page 172: ...лна Bosch опрема u Изворот на светлина не може да се замени Ако изворот на светлина е дефектен мора да се замени целата батериска светилка u Пред каква било интервенција на батериската светилка на пр монтажа одржување итн како и при транспорт и складирање извадете ја батеријата од батериската светилка При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување исклучување постои опасност од повреди ...

Page 173: ...д канцелариски спојувалки клучеви железни пари клинци завртки или други мали метални предмети што може да предизвикаат премостување на контактите Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опас...

Page 174: ...ветилка е наменета за преносливо просторно и временски ограничено осветлување во сув внатрешен и надворешен простор и не е погодна за вообичаено осветлување на простории Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на батериската светилка на графичката страница 1 Глава на светилката 2 Батеријаa 3 Копче за отклучување на батеријаa 4 Куки за прицврстување 5...

Page 175: ...коишто се наведени во техничките податоци Само овие полначи се совпаѓаат со литиум јонската батерија што се користи за вашата батериска светилка Напомена Литиум јонските батерии се испорачуваат делумно наполнети порани меѓународните прописи за транспорт За да се загарантира целосната јачина на батеријата пред првата употреба целосно наполнете ја Ставање на батеријата Вметнете ја наполнетата акумул...

Page 176: ...тленост За подесување на осветленоста во 2 степени држете го притиснат прекинувачот за вклучување исклучување 9 додека не се постигне саканата осветленост Заштита од преоптоварување во зависност од температурата При пречекорување на дозволената оперативна температура батериската светилка се исклучува Оставете ја батериската светилка да се олади и повторно вклучете ја Совети при работењето Кратко п...

Page 177: ...атив 8 може да ја завртите батериската светилка на 1 4 статив опрема Завртете ја батериската светилка со завртка за фиксирање на стативот Внимавајте стативот да биде безбедно поставен Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред каква било интервенција на батериската светилка на пр монтажа одржување итн како и при транспорт и складирање извадете ја батеријата од батериската светилка При невнимате...

Page 178: ...токоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под www bosch pt com serviceaddresses Транспорт Препорачаните литиум јонски батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот без потреба од дополнителни квалификации При пре...

Page 179: ...ктричната и електронската опрема може да имаат штетни влијанија врз животната средина и здравјето на луѓето поради можното присуство на опасни материи Батерии Литиум јонски Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт види Транспорт Страница 178 Srpski Sigurnosne napomene za baterijske lampe Pročitajte sve sigurnosne napomene i uputstva Propusti u poštovanju sigurnosnih napomena i uputsta...

Page 180: ...a profesionalnu upotrebu Deca mogu slučajno da zaslepe sebe ili druge osobe u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora može doći do isparavanja Akumulator može da izgori ili da eksplodira Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne puteve u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora može doći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora Izbegavajt...

Page 181: ...leko od magnetnih nosača podataka i magnetno osetljivih uređaja Zbog dejstva magneta može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka u Baterijsku lampu pomoću magneta za pričvršćivanje nemojte da podižete iznad glave U slučaju pada postoji opasnost od povrede u Proverite da li magnet za pričvršćivanje može konstantno da nosi baterijsku lampu U slučaju pada postoji opasnost od povrede Opis proizvod...

Page 182: ...apon V 12 Trajanje gorenja otpr min Ah 180 Svetlosni fluks lm 330 Preporučena temperatura okruženja prilikom punjenja C 0 35 Dozvoljena temperatura okruženja tokom radaA i skladištenja C 20 50 Preporučeni akumulatori GBA 12V Preporučeni punjači GAL 12 GAX 18 A Ograničena snaga pri temperaturama 0 C Reprodukcija boje osvetljenih objekata može da bude pogrešna Akumulator Punjenje akumulatora u Koris...

Page 183: ...e da je akumulator istrošen i da se mora zameniti Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada Režim rada Puštanje u rad Uključivanje isključivanje Za puštanje u rad baterijske lampe pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 9 Za isključivanje baterijske lampe ponovo pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 9 Podešavanje svetloće Kratko pritisnite taster za uključivanje isklju...

Page 184: ... D Pomoću magneta 6 možete da pričvrstite baterijsku lampu na materijal koji se može namagnetisati u Kada baterijsku lampu pričvršćujete na površinama držite prste dalje od zadnje strane postolja Usled jake sile privlačenja magneta može doći do prignječenja prstiju Prilikom pričvršćivanja pazite da ne izgrebete osetljive površine Pričvršćivanje na stativ videti sliku E Pomoću prijemnice za stativ ...

Page 185: ...avno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Transport Preporučeni litijum jonski akumulatori podležu za...

Page 186: ...asne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi Akumulatori baterije Li jonska Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport videti Transport Strana 185 Slovenščina Varnostna opozorila za akumulatorske svetilke Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškod...

Page 187: ...torska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti u V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z nj...

Page 188: ...latorsko svetilko hranite stran od magnetnih nosilcev podatkov in magnetno občutljivih naprav Delovanje magneta lahko povzroči nepopravljivo izgubo podatkov u Če akumulatorsko svetilko pritrjujete s pritrdilnim magnetom je ne nameščajte nad glavo V primeru padca obstaja nevarnost poškodb u Preverite ali lahko s pritrdilnim magnetom trajno pritrdite akumulatorsko svetilko V primeru padca obstaja ne...

Page 189: ...ajanje osvetlitve pribl min Ah 180 Svetlobni tok lm 330 Priporočena zunanja temperatura med polnjenjem C 0 35 Dovoljena zunanja temperatura med delovanjemA in med skladiščenjem C 20 50 Priporočene akumulatorske baterije GBA 12V Priporočeni polnilniki GAL 12 GAX 18 A Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 C Barva osvetljenih predmetov je lahko popačena Akumulatorska baterija Polnjenje akumulato...

Page 190: ...ju od 20 C do 50 C Poleti ne dovolite da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni da je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati Upoštevajte navodila za odstranjevanje Delovanje Uporaba Vklop izklop Za vklop akumulatorske svetilke pritisnite na stikalo za vklop izklop 9 Za izklop akumulatorske svetilke znova pritisnite n...

Page 191: ...D Z magnetom 6 lahko akumulatorsko svetilko pritrdite na magnetne materiale u Pri pritrjevanju akumulatorske svetilke na površine pazite da se s prsti ne dotikate hrbtne strani podstavka Zaradi moči magnetov lahko pride do ukleščenja prstov Pri pritrjevanju pazite da ne opraskate občutljivih površin Pritrditev na stojalo glejte sliko E Z navojem za stojalo 8 lahko akumulatorsko svetilko privijete ...

Page 192: ...anjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel 00 803931 Fax 00 803931 Mail servis pt si bosch com www bosch si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi www bosch pt com serviceaddresses Transport Za priporočene litij ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona o nevar...

Page 193: ...liva na okolje in zdravje ljudi saj morda vsebuje nevarne snovi Akumulatorske običajne baterije Litijevi ioni Upoštevajte navodila v poglavju Transport glejte Transport Stran 192 Hrvatski Sigurnosne napomene za akumulatorske svjetiljke Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar poža...

Page 194: ...gu nehotično zaslijepiti sebe same ili druge osobe u U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku baterije mogu se pojaviti pare Aku baterija može izgorjeti ili eksplodirati Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe zatražite liječničku pomoć Pare mogu nadražiti dišne puteve u Kod pogrešne primjene ili oštećene aku baterije iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom K...

Page 195: ...u držite podalje od magnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja Uslijed djelovanja magneta može doći do nepovratnog gubitka podataka u Ne postavljajte akumulatorsku svjetiljku uz pomoć pričvrsnih magneta iznad glave U slučaju pada postoji opasnost od ozljeda u Provjerite može li pričvrsni magnet trajno držati akumulatorsku svjetiljku U slučaju pada postoji opasnost od ozljeda Opis p...

Page 196: ...DA0 0 Nazivni napon V 12 Vrijeme rada cca min Ah 180 Svjetlosni tok lm 330 Preporučena temperatura okoline kod punjenja C 0 35 Dopuštena temperatura okoline pri raduA i kod skladištenja C 20 50 Preporučene aku baterije GBA 12V Preporučeni punjači GAL 12 GAX 18 A Ograničeni učinak kod temperatura 0 C Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan Aku baterija Punjenje aku baterije u Koristit...

Page 197: ...zuje da je aku baterija istrošena i da je treba zamijeniti Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad Rad Puštanje u rad Uključivanje isključivanje Za puštanje akumulatorske svjetiljke u rad pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 9 Za isključivanje akumulatorske svjetiljke ponovno pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 9 Namještanje jačine svjetlosti Kratko pritisnite prek...

Page 198: ...i remen Magnetno pričvršćenje vidjeti sliku D Pomoću magneta 6 možete pričvrstiti akumulatorsku svjetiljku na materijale koji se mogu magnetizirati u Držite prste dalje od stražnje strane postolja kada pričvršćujete akumulatorsku svjetiljku na površine Zbog jake vlačne sile magneta mogu se zaglaviti vaši prsti Pri pričvršćivanju pazite da izbjegnete ogrebotine na osjetljivim površinama Pričvršćiva...

Page 199: ... slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese servisa možete pronaći na www bosch pt com serviceaddresses Transport Preporučene litij ionske aku ...

Page 200: ...liranje U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari Aku baterije baterije Litij ionske Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport vidi Transport Stranica 199 Eesti Ohutusnõuded akulampide kasutamisel Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võ...

Page 201: ...lseks kasutuseks Lapsed võivad kogemata ennast või teisi inimesi pimestada u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure Aku võib põlema süttida või plahvatada Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokku...

Page 202: ...test ja magnetiliselt tundlikest seadmetest Magneti toimel võivad andmed pöördumatult hävida u Ärge kinnitage akulampi kinnitusmagneti abil pea kohale Allakukkumisel esineb vigastuste oht u Kontrollige kas kinnitusmagnet suudab akulampi pikaajaliselt hoida Allakukkumisel esineb vigastuste oht Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Akuvalgusti on kuivades sise ja välistingimustes ...

Page 203: ...enumber 3 601 DA0 0 Nimipinge V 12 Põlemisaeg u min Ah 180 Valgusvool lm 330 Soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel C 0 35 Lubatud keskkonnatemperatuur töötamiselA ja ladustamisel C 20 50 Soovitatavad akud GBA 12V Soovitatavad akulaadijad GAL 12 GAX 18 A Piiratud võimsus temperatuuril 0 C Valgustatud objektide värve võidakse tajuda moonutatult Aku Aku laadimine u Kasutage üksnes tehnilistes an...

Page 204: ...t aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada Järgige ringlussevõtu juhiseid Kasutamine Kasutuselevõtt Sisse väljalülitamine Akulambi sisselülitamiseks vajutage sisse väljalülitile 9 Akulambi väljalülitamiseks vajutage sisse väljalülitit 9 Valgustustugevuse reguleerimine Vajutage lülitile sisse välja 9 korraks et lülitada akulampi maksimaalsele heledusele Heleduse kohandamiseks 2 ast...

Page 205: ...ttu võite sõrmed kinni pitsitada Jälgige kinnitamisel et tundlikke pindu ei kriimustataks Kinnitamine statiivile vaata joonist E Statiivi kinnituskohaga 8 saate akuvalgusti kruvida 1 4 statiivile lisavarustus Kinnitage akuvalgusti statiivi kinnituskruviga Veenduge et statiiv on stabiilses asendis Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mis tahes tööde tegemist akulambi kallal montaaž hool...

Page 206: ...kirjade nõudeid Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu Kolmandate isikute teostatava veo korral nt õhuvedu või ekspedeerimine tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert Aku vedu on lubatud vaid siis kui aku korpus on vigastusteta Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige...

Page 207: ... izmantošanai u Apejieties rūpīgi ar akumulatora apgaismošanas lampu Akumulatora apgaismošanas lampa stipri karst kas rada paaugstinātu aizdegšanas un sprādziena bīstamību u Nestrādājiet ar akumulatora apgaismošanas lampu vietās kur pastāv paaugstināta sprādziena bīstamību u Pēc akumulatora apgaismošanas lampas automātiskas izslēgšanās nemēģiniet to no jauna ieslēgt ar ieslēdzēja palīdzību Šādas r...

Page 208: ...epareizi lietots no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektrolītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējoties griezieties pēc palīdzības pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu u Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu piemēram ar naglu...

Page 209: ...zraisīt neatgriezenisku datu zudumu u Neizmantojiet stiprinošos magnētus akumulatora apgaismojošās lampas nostiprināšanai virs galvas Akumulatora apgaismojošajai lampai krītot tā var radīt savainojumus u Pārbaudiet vai stiprinošie magnēti spēj ilgstoši noturēt akumulatora apgaismojošo lampu Akumulatora apgaismojošajai lampai krītot tā var radīt savainojumus Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pie...

Page 210: ...s laikā C 0 35 Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra ekspluatācijasA un uzglabāšanas laikā C 20 50 Ieteicamie akumulatori GBA 12V Ieteicamās uzlādes ierīces GAL 12 GAX 18 A Samazināta jauda pie temperatūras 0 C Apgaismojamo objektu krāsu atdeve var būt izmainīta Akumulators Akumulatora uzlāde u Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces Tikai šīs uzlādes ierīces ir piemērotas ...

Page 211: ...slēgtu akumulatora lukturi nospiediet ieslēdzēju izslēdzēju 9 Lai izslēgtu akumulatora lukturi vēlreiz nospiediet ieslēdzēju izslēdzēju 9 Spilgtuma regulēšana Lai ieslēgtu akumulatora apgaismošanas lampu ar maksimālo spožumu īslaicīgi nospiediet ieslēdzēju 9 Lai iestatītu akumulatora apgaismošanas lampas spožumu 2 pakāpēs turiet nospiestu ieslēdzēju 9 līdz lampa iedegas ar vēlamo spožumu Termoatka...

Page 212: ... pirkstus statīva kājas aizmugurē Ar spēcīgu magnētu pievilkšanas spēku jūsu pirksti var iestrēgt Uzmanieties lai nesaskrāpetu jutīgas virsmas Nostiprināšana uz statīva skatīt attēlu E Izmantojot vītni nostiprināšanai uz statīva 8 1 4 piederums akumulatora apgaismošanas lampu var pieskrūvēt pie statīva Stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi Raugieties lai statīvs būtu ...

Page 213: ...izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt com serviceaddresses Transportēšana Ieteicamajiem litija jonu akumulatoriem ir piemērojami Bīstamo kravu aprites likuma no...

Page 214: ...tējai videi nekaitīgā veidā Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši utilizētas tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās bīstamo vielu klātbūtnes dēļ Akumulatori baterijas Litija jonu Lūdzam ievērot sadaļā Transportēšana sniegtos norādījumus skatīt Transportēšana Lappuse 213 Lietuvių k Saugos nuorodos naudojantiems akumuliatorinius prožektorius Perskaitykite visas šias...

Page 215: ...tis kaupiasi gali nudeginti u Neleiskite vaikams naudoti akumuliatorinio prožektoriaus Jis skirtas profesiona liam naudojimui Vaikai gali netyčia apakinti save ir kitus žmones u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garų Akumu liatorius gali užsidegti arba sprogti Išvėdinkite patalpą ir jei nukentėjote kreip kitės į gydytoją Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus u N...

Page 216: ...nių laikmenų ir magneto poveikiui jautrių prietaisų Dėl magneto poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti u Netvirtinkite akumuliatorinio prožektoriaus tvirtinimo magnetais virš galvos Krentant iškyla sužalojimo pavojus u Patikrinkite ar tvirtinimo magnetas ilgai gali išlaikyti akumuliatorinį prožekto rių Krentant iškyla sužalojimo pavojus Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Akumu...

Page 217: ...inalioji įtampa V 12 Švietimo trukmė apie min Ah 180 Šviesos srautas Im 330 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant C 0 35 Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiantA ir sandė liuojant C 20 50 Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 12V Rekomenduojami krovikliai GAL 12 GAX 18 A Ribota galia esant temperatūrai 0 C Apšviestų objektų spalvos gali pakisti Akumuliatorius Akumuliatoriaus įkrovimas u Naud...

Page 218: ...utrumpėjimas rodo kad akumuliato rius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų Naudojimas Paruošimas naudoti Įjungimas ir išjungimas Norėdami akumuliatorinį prožektorių įjungti paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 9 Norėdami akumuliatorinį prožektorių išjungti dar kartą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 9 Švietimo intensyvumo nustatymas Norėdami akumuliatorin...

Page 219: ...liatorinį prožektorių galite pritvirtinti prie įsimagnetinančių paviršių u Kai akumuliatorinį prožektorių tvirtinate prie paviršiaus laikykite pirštus toliau nuo atraminės kojos užpakalinės pusės Dėl didelės magnetų traukimo jėgos jūsų pirštai gali būti prispausti Tvirtindami stenkitės nesubraižyti jautrių paviršių Tvirtinimas prie stovo žr E pav Naudodamiesi sriegiu prietaisui prie stovo tvirtint...

Page 220: ... atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia www bosch pt com serviceaddresses Transportavimas Rekomenduojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taik...

Page 221: ...renkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų me džiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų žr Transportavimas Pus lapis 220 한국어 충전 랜턴 관련 안전 수칙 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙 과 지침을 준수하지...

Page 222: ... 만들 수 있습니다 u 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다 배 터리에서 화재가 발생하거나 폭발할 수 있습니다 작업장을 환기시키고 필요한 경우 의사와 상담하십시오 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 있습 니다 u 배터리를 잘못 사용거나 배터리가 손상된 경우 배터리에서 가연성 유체 가 흘러나올 수 있습니다 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오 피부에 접하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십시오 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담하십시오 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자극 을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다 u 못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외부에서 오는 충격 등으 로 인해 축전지가 손상될 수 있습니다 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 폭발...

Page 223: ...물 및 의학 기기의 기능에 영향 을 미칠 수 있는 영역이 생깁니다 u 충전 랜턴을 자성 매체 및 자성에 민감하게 반응하는 장치 가까이에 두지 마십시오 자석의 영향으로 인해 데이터가 손실되어 복구 불가능할 수 있 습니다 u 고정 자석을 이용하여 충전 랜턴을 머리 위쪽에 설치하지 마십시오 떨어 지면 부상을 입을 수 있습니다 u 고정 자석이 충전 랜턴을 지속적으로 지탱할 수 있는지 점검하십시오 떨 어지면 부상을 입을 수 있습니다 제품 및 성능 설명 규정에 따른 사용 충전 랜턴은 건조한 실내 및 실외 영역에서 휴대용으로 점등하기 위한 용도 로 설계되었으며 일반 공간 조명에는 적합하지 않습니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 충전 랜턴 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 랜턴 헤드 2 배...

Page 224: ...격 전압 V 12 조명 시간 약 min Ah 180 광속 lm 330 충전 시 권장되는 주변 온도 C 0 35 작동 시A 및 보관 시 허용되는 주변 온도 C 20 50 권장 배터리 GBA 12V 권장하는 충전기 GAL 12 GAX 18 A 온도 0 C일 때 출력 제한 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다 배터리 배터리 충전하기 u 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시오 충전 랜턴에 사용된 리튬이온 배터리에는 이 충전기만 사용할 수 있습니다 지침 리튬 이온 배터리는 국제 운송 규정에 따라 일부만 충전되에 출고됩니 다 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배터 리를 완전히 충전하십시오 1 609 92A 7SV 28 07 2022 Bosch Power Tools ...

Page 225: ...므로 배 터리를 교환해야 합니다 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 작동 기계 시동 전원 스위치 작동 충전 랜턴을 작동하려면 전원 스위치 9 를 누르십시오 충전 랜턴의 전원을 끄려면 전원 스위치 9 를 다시 누르십시오 밝기 설정하기 전원 스위치 9 를 짧게 누르면 충전 랜턴은 가장 밝게 켜집니다 밝기는 2 단계로 조정 가능하며 밝기를 조정하려면 원하는 밝기가 나타날 땨끼자 전 원 스위치 9 를 누르고 계십시오 온도에 따른 과부하 방지 기능 허용되는 작동 온도를 넘어가면 충전 랜턴이 꺼집니다 충전 랜턴을 냉각시 킨 후 다시 전원을 켜십시오 사용방법 배터리가 없어 충전 랜턴이 꺼질 경우 꺼지기 직전에 3회 조명이 깜박이며 밝기가 줄어든 상태로 조명됩니다 랜턴 헤드 방향 전환하기 그림 A 참조 용도에 따라...

Page 226: ...기는 힘이 강력하여 손가락이 끼일 수 있습니 다 고정할 때 민감한 표면이 긁히지 않도록 유의하십시오 삼각대에 고정하기 그림 E 참조 삼각대 연결부위 8 룰 이용하여 충전 랜턴을 1 4 삼각대 액세서리 에 체 결하십시오 삼각대의 잠금 나사를 조여 충전 랜턴을 체결하십시오 삼각대가 안전하게 세워졌는지 확인하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 충전 랜턴에서 작업 예 조립 유지보수 등 을 시작하기 전이나 랜턴을 운 반 및 보관하는 경우 배터리를 충전 랜턴에서 분리하십시오 실수로 전원 스위치가 작동하게 되면 부상을 입을 위험이 있습니다 충전 랜턴은 보수 정비할 필요가 없으며 교환해 주어야 할 부품이 없습니다 충전 랜턴의 플라스틱창은 손상되지 않도록 부드러운 마른 천으로만 닦아 주십시오 세척제 또는 용...

Page 227: ... 있습니다 www bosch pt com serviceaddresses 운반 권장하는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따릅니다 배터리는 별도 의 요구 사항 없이 사용자가 직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다 제3자를 통해 운반할 경우 항공 운송이나 운송 회사 등 포장과 표기에 관 한 특별한 요구 사항을 준수해야 합니다 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전문가와 상담해야 합니다 표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오 배터리의 접촉 단자면을 덮 어 붙인 상태로 내부에서 움직이지 않도록 배터리를 포장하십시오 또한 이 와 관련한 국내 규정을 준수하십시오 처리 충전 랜턴 배터리 부품 및 포장은 친환경적으로 재활용됩니다 충전 랜턴과 충전용 배터리 배터리를 가정용 쓰레기로 배출하지 마십시오 충전용 배터리 배터리...

Page 228: ... األصلية الغيار قطع فقط استخدم t تغيير يجب الضوء مصدر تلف حالة في الضوء مصدر تغيير يمكن ال كامل بشكل بالمركم المزود المصباح t مثل بمركم المزود المصباح على عمل أي إجراء قبل المركم بخلع قم هناك وتخزينه نقله عند أيضا وكذلك شابه وما الصيانة التركيب غير بشكل واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط عند بجروح إصابة خطر مقصود t إلی نظرك توجه وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال كبير بعد عن حتی وال ال...

Page 229: ...ر والمفاتيح المعدنية النقود وقطع المالمسين بتوصيل تقوم قد التي الصغيرة المعدنية األغراض المركم مالمسي بين الكهربائية الدارة تقصير يؤدي قد البعض ببعضهما النار اندالع إلی أو االحتراق إلی t الكهربائية الدائرة تقصير خطر يتشكل المركم تفتح ال t حماية يتم الصانعة الجهة منتجات في المركم استخدام على اقتصر غيرها دون فقط الطريقة بهذه الخطير التحميل فرط من المركم التعرض ذلك بما الحرارة من المركم حماية على احر...

Page 230: ...االستعمال الجافة والخارجية الداخلية النطاقات إلضاءة مخصص بمركم المزود المصباح مناسب غير وهو محدودة زمنية ولفترة متحركة إضاءة طريق عن المحدودة الغرف إضاءة في العامة لالستخدامات المصورة األجزاء الموجودة بالمركم المزود المصباح رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی 1 المصباح رأس 2 a المركم 3 a المركم إقفال فك زر 4 الحلقي الخطاف 5 االرتكاز قدم 6 مغناطيس 7 التعليق خطاف 8 بوصة 1 ...

Page 231: ... المركم شحن t الفنية المواصفات في المذكورة الشحن أجهزة استخدام على اقتصر الليثيوم أيونات مركم مع المتوائمة هي غيرها دون هذه الشحن أجهزة بك الخاص بمركم العامل المصباح في المستخدم النقل للوائح ا ً ق وف ًا ي جزئ مشحونة الليثيوم أيونات مراكم تسليم يتم ملحوظة كامل بشكل المركم شحن يتوجب الكاملة المركم أداء قدرة لضمان الدولية مرة ألول االستعمال قبل المركم تركيب ملموس بشكل يثبت أن إلى المركم تثبيت موضع في...

Page 232: ...قصى بمركم المرغوبة اإلضاءة شدة إلى الوصول يتم أن إلى مضغوطا 9 اإلطفاء التشغيل الحرارة بدرجة المرتبطة الزائد التحميل من الحماية وسيلة العامل المصباح إطفاء يتم بها المسموح التشغيل حرارة درجة تجاوز حالة في أخری مرة شغله ثم بمركم العامل المصباح يبرد أن إلی انتظر بمركم العمل إرشادات قصيرة بمدة البطارية شحنة فراغ نتيجة بمركم المزود المصباح انطفاء قبل منخفضة إضاءة بشدة ويضيء مرات ثالث المصباح يومض A الصو...

Page 233: ...حكم آمن بشكل القوائم ثالثي الحامل ثبات من تأكد القوائم والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t مثل بمركم المزود المصباح على عمل أي إجراء قبل المركم بخلع قم هناك وتخزينه نقله عند أيضا وكذلك شابه وما الصيانة التركيب غير بشكل واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط عند بجروح إصابة خطر مقصود استبدالها ينبغي أجزاء أية يتضمن وال للصيانة بالمركم المزود المصباح يحتاج ال صيانتها أو بواسطة إال بالمركم المزود بالمصباح ا...

Page 234: ...فية شحن شركة أو الجوي الشحن مثال آخر طرف طريق عن إرسالها يتم عندما استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد خاصة بشروط التقيد يتوجب شحنه المراد المركم بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بنقل متخصص خبير الحالة هذه في بتغطية قم سليم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم بالصقات المكشوفةن المالمسات وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا يرجی الطرد ال...

Page 235: ...نها t منبع بودن خراب صورت در کرد تعویض توان نمی را المپ نور منبع نمود تعویض را قوه چراغ کل بایستی المپ نور t و سرویس نصب جمله از برقی ابزار با کاری گونه هر انجام از قبل کردن نگهداری انبار در یا و نقل و حمل هنگام به همچنین و غیره با اتفاقی تماس صورت در کنید خارج شارژی چراغقوه داخل از را باتری دارد وجود دیدگی آسیب خطر وصل و قطع کلید t خودتان و نکنید متمرکز حیوانات و اشخاص طرف به را نور پرتو جهت دور ...

Page 236: ... استفاده عدم صورت در این زیرا دارید نگه دور فلزی کوچک وسائل دیگر و پیچ میخ کلید دو بین اتصالی ایجاد شوند اتصالی ایجاد باعث است ممکن وسائل شود حریق ایجاد و سوختگی باعث میتواند باتری ترمینالهای باتری قطب t دارد وجود كوتاه اتصال خطر نكنید باز را باتری t در فقط کنید استفاده شرکت تولیدی محصوالت برای باتری از تنها میشود محافظت حد از بیش فشار ِعمال ا خطر برابر در باتری اینصورت مداوم تابش برابر در جمله از...

Page 237: ...ق در محدود زمانی و مکانی سیار روشنایی برای شارژی چراغ اتاق عمومی روشنایی برای و است شده گرفته نظر در خارجی و داخلی نیست مناسب دستگاه اجزاء تصاویر ّه و ق چراغ به مربوط میشود مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره است آمده راهنما دفترچه این در آن تصویر که باشد می ای 1 المپ سر 2 a شارژ قابل باتری 3 a شارژ قابل باتری آزادسازی دكمه 4 کارابین قالب 5 پایه 6 آهنربا 7 آویز قالب 8 1 4 پایه سه اتصال محل 9...

Page 238: ...ه کار به شما قوه چراغ در که یونی لیتیوم های باتری با شارژرها دارند مطابقت نقل و حمل قوانین دلیل به یونی لیتیوم شارژ قابل های باتری نکته به یافتن دست برای شوند می داده تحویل شارژ نیمه صورت به المللی بین به را باتری بار اولین برای آن کارگیری به از قبل شارژ قابل باتری کامل توان کنید شارژ کامل طور شارژ قابل باتری دادن قرار نحوه بیفتد جا تا برانید شارژ قابل باتری محفظه داخل به را شده شارژ باتری شارژ قا...

Page 239: ...و کلید نور تنظیم برای کنید روشن نور بیشترین آید بدست دلخواه نور تا نگهدارید دما به وابسته اضافی بار محافظ می خاموش شارژی چراغ شود بیشتر مجاز حد از کاری مجاز دمای که هنگامی کنید روشن دوباره را آن سپس و شود خنک شارژی چراغ بگذارید گردد عملی راهنمائیهای شود خاموش باتری بودن خالی دلیل به شارژی قوه چراغ اینکه از قبل کمی است روشن کم نور با و میزند چشمک بار سه A تصویر به کنید رجوع المپ سر چرخاندن نحوه چرخ...

Page 240: ...د حاصل اطمینان پایه سه وضعیت سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت t و سرویس نصب جمله از برقی ابزار با کاری گونه هر انجام از قبل کردن نگهداری انبار در یا و نقل و حمل هنگام به همچنین و غیره با اتفاقی تماس صورت در کنید خارج شارژی چراغقوه داخل از را باتری دارد وجود دیدگی آسیب خطر وصل و قطع کلید یا و تعویض قابل که قطعاتی شامل و ندارد سرویس به نیازی ّه و ق چراغ باشد نمی باشند سرویس آنرا باید ّ...

Page 241: ...کند باید زمینی یا هوایی نقل و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی بسته به مربوط تمهیدات حمل کارشناس به ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کاالهای باشد ندیده آسیب آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها در که کنید بندی بسته طوری را باتری و بپوشانید را باز کنتاکتهای اتصاالت ملی های نامه آیین و مقررات به لطفا باره این در ن...

Reviews: