Bosch GHH12V-20 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 32

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle

Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de

México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS)  ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL  BOSCH  DEALER  OR
IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH  seront
exempts  de  vices  de  matériaux  ou  d'exécution  pendant  une  période  d'un  an  depuis  la  date  d'achat. LA  SEULE  OBLIGATION  DU  VENDEUR  ET  LE  SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera  l’obligation  de  remplacer  ou  réparer  gratuitement  les  pièces  défectueuses  matériellement  ou  comme  fabrication,  pourvu  que  lesdites  défectuosités  ne
soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  NE  S’APPLIQUE  PAS  AUX  ACCESSOIRES  TELS  QUE  LAMES  DE  SCIES  CIRCULAIRES,  MÈCHES  DE  PERCEUSES,  FERS  DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN  AUCUN  CAS  LE  VENDEUR  NE  SAURAIT  ÊTRE  TENU  POUR  RESPONSABLE  DES  INCIDENTS  OU  DOMMAGES  INDIRECTS  (INCLUANT,  MAIS  NE  SE
LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE  IMPORTATEUR  OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo  cualquier  garantía  o
condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten  defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica
portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a  cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE  PRODUCTO.
ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE  LOS  DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS
ESTADOS  UNIDOS  DE  AMERICA,  CANADA  Y  EL  ESTADO  LIBRE  ASOCIADO  DE  PUERTO  RICO.  PARA  COBERTURA  DE  GARANTIA  EN  OTROS  PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

2610056585   09/20

!2610056585!

Summary of Contents for GHH12V-20

Page 1: ...ns Consignes de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GHJ12V 20 GHV12V ...

Page 2: ...bare skin Jacket hoddie vest misuse can result in personal injury and property damage hazards PRODUCT USE AND CARE Do not use the heated jacket hoddie vest if the power button does not turn it on and off The user must be able to easily change the heat setting to keep the jacket hoddie vest temperature at a comfortable level Disconnect the battery pack from the heated jacket hoddie vest when not in...

Page 3: ...s may damage the battery cells Do not allow the cords to become pinched Pinched wires increase the risk of shock and burns For warnings and instructions regarding care and maintenance refer to Jacket hoddie vest Care Maintenance Safety Rules for Heated Jacket Hoodie Vest Periodically check heated jacket hoddie vest for wear and damage to parts If damage or excessive wear is discovered have the hea...

Page 4: ...n Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternat...

Page 5: ...listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards A...

Page 6: ... 3 1 Power Button and Heat Level Controller Red High Green Medium Blue Low 2 Chest Pocket 3 Outer Pockets 4 Inner Pocket for large documents 5 Portable power adapter pocket 6 Heating elements power cable 7 Heating pads GHJ12V 20 Jacket GHV12V 20 Vest GHH12V 20 Hoddie ...

Page 7: ...rating 10 8V 12V MAX Battery packs Chargers Please refer to the Battery Charger List included with your tool 8 Portable power adapter optional 9 USB Port Wake up button 10 USB port 11 Heating elements power port 12 Belt Clip 13 Bosch 12V max battery optional 14 Battery release tabs ...

Page 8: ...rged battery the Power button and heat level controller 1 will temporarily light up indicating the system is powered and ready to be turned on To ensure maximum runtime unplug the holster from the jacket hoddie vest and remove the battery from the Portable power adapter 8 when not in use Do not allow the cords to become pinched Pinched wires increase the risk of shock and burns Store the portable ...

Page 9: ...s not compatible with 5VDC 1A power source to the USB port on the portable power adapter Charging of non compatible devices may create a risk of portable power adapter malfunction The Portable power adapter 8 can be placed within the Portable power adapter pocket 5 or can be attached to the user s belt with the convenient Belt clip 12 To use the USB cord supplied with your personal device plug the...

Page 10: ... from pockets including the portable power adapter 8 battery 13 and USB cable before washing Disconnect and remove portable power adapter from jacket hoddie vest pocket before washing Wetting of the portable power adapter can result in product damage Do not use dry cleaning fluid or other cleaning solvents Do not dry clean Do not bleach Cleaning fluids may have a deteriorating effect on the insula...

Page 11: ...Technical Service at 877 BOSCH 99 Jacket hoddie vest shuts off automatically Your jacket hoddie vest is equipped with a thermal sensor to ensure it will not heat beyond designated temperatures to prevent possible injury Allow the jacket hoddie vest to cool off for approximately 30 minutes and try to reactivate USB Port not producing power Check that battery pack 13 is charged Plug in device and pr...

Page 12: ...us servez pas de la veste gilet sweat à capuche chauffante si son bouton marche arrêt ne parvient pas à l allumer ou à l éteindre L utilisateur doit pouvoir changer rapidement le réglage de la chaleur pour maintenir la température de la veste gilet sweat à capuche à un niveau confortable Débranchez le bloc piles de la veste gilet sweat à capuche chauffante quand vous ne vous en servez pas De telle...

Page 13: ...let sweat à capuche et augmenter le risque de brûlures et de dommages à la pile N utilisez pas la veste gilet sweat à capuche chauffante à des températures inférieures à 4 F 20 C Les températures extrêmement froides pourraient endommager les accumulateurs d énergie de la pile Assurez vous de ne pas pincer le cordon Les fils pincés augmentent le risque de choc électrique et de brûlure Lisez les ave...

Page 14: ...se nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis l...

Page 15: ...ité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que ce...

Page 16: ... de température Rouge Haute Vert Moyenne Bleu Basse 2 Poche pectorale 3 Poches externes 4 Poche intérieure pour documents de grande taille 5 Poche pour adaptateur de courant portatif 6 Câble d alimentation des éléments chauffants 7 Coussins chauffants Veste GHJ12V 20 Gilet GHV12V 20 Sweat à capuche GHH12V 20 ...

Page 17: ...s chargeurs Veuillezvousréféreràlalistedespiles chargeursaccompagnantvotreoutil 8 Adaptateur de courant portatif en option 9 Bouton d activation du port USB 10 Port USB 11 Connecteur d alimentation des éléments chauffants 12 Clip de ceinture 13 Pile Bosch de 12 V maxi en option 14 Languettes de déclenchement de la pile ...

Page 18: ... allumeraient temporairement ce qui indique que le système est sous tension et prêt à être mis en marche Pour assurer l autonomie maximale débranchez adaptateur de courant portatif 8 et retirez la pile de adaptateur de courant portatif quand elle n est pas utilisée pendant une période prolongée Assurez vous de ne pas pincer le cordon Les fils pincés augmentent les risques de choc électrique et de ...

Page 19: ...rdez aucun appareil qui n est pas compatible avec une source d alimentation en 5 V C C 1A sur le port USB de adaptateur de courant portatif Si on recharge des appareils incompatibles il y a risque de défaillance de adaptateur de courant portatif Adaptateur de courant portatif 8 peut être soit placé dans la poche 5 prévue à cet effet soit accroché à la ceinture de l utilisateur en se servant du cli...

Page 20: ...hauffante Enlevez tout ce qui se trouve dans les poches y compris adaptateur de courant portatif la pile et le câble USB avant de laver la veste gilet sweat à capuche Déconnectez et retirez adaptateur de courant portatif de la poche de la veste gilet sweat à capuche avant de la laver Si l étui de la adaptateur de courant portatif était mouillé le produit risquerait d être endommagé Il ne faut pas ...

Page 21: ...CH 99 La veste gilet sweat à capuche s éteint automatiquement Votre veste gilet sweat à capuche est munie d un capteur thermique pour assurer qu elle ne surchauffe pas au delà des températures pour laquelle elle a été conçue afin d éviter les risques de blessures Laissez la veste gilet sweat à capuche se refroidir pendant au moins 30 minutes et essayez de la rallumer Le Port USB ne fournit pas de ...

Page 22: ...lesiones corporales y daños materiales USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO No use la chamarra chaleco chamarra con calefacción si el botón de alimentación no la enciende y apaga El usuario debe poder cambiar fácilmente el ajuste de calor para mantener la temperatura de la chamarra chaleco chamarra a un nivel cómodo Desconecte el paquete de batería de la chamarra chaleco chamarra con calefacción cuando no e...

Page 23: ...aleco chamarra con capucha con calefacción a temperaturas inferiores a 4 F 20 C Las temperaturas extremadamente bajas pueden dañar las celdas de la batería No deje que los cables de alimentación se pellizquen Los cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras Para obtener advertencias e instrucciones relacionadas con el cuidado y mantenimiento consulte Cuidado y manteni...

Page 24: ...locidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Fle...

Page 25: ...atalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canad...

Page 26: ...Rojo Alto Verde Intermedio Azul Bajo 2 Bolsillo de pecho 3 Bolsillos exteriores 4 Bolsillo interior para documentos grandes 5 Bolsillo para la adaptador de alimentación portátil 6 Cable de alimentación de los elementos calentadores 7 Almohadillas calentadoras Chamarra GHJ12V 20 Chaleco GHV12V 20 Chamarra con capucha GHH12V 20 ...

Page 27: ...rías Sírvase consultar la lista de baterías cargadores incluidas con su herramienta 8 Adaptador de alimentación portátil opcionales 9 Botón despertador del puerto USB 10 Puerto USB 11 Puerto de alimentación de los elementos calentadores 12 Clip de cinturón 13 Batería Bosch de 12 V máx opcionales 14 Lengüetas de liberación de la batería ...

Page 28: ... los elementos calentadores 11 ubicado en la adaptador de alimentación portátil Con una batería cargada el botón de alimentación y el controlador del nivel de calor 1 se iluminarán temporalmente para indicar que el sistema está recibiendo alimentación eléctrica y se encuentra listo para ser encendido Para asegurar un tiempo de funcionamiento máximo desenchufe la adaptador de alimentación portátil ...

Page 29: ...ono celular un reproductor de mp3 u otro dispositivo alimentado por batería se quede con poca carga No conecte ningún dispositivo que no sea compatible con la fuente de alimentación de 5 V CC y 1 A al puerto USB de la adaptador de alimentación portátil Si se cargan dispositivos no compatibles se puede crear un riesgo de que la adaptador de alimentación portátil funcione incorrectamente La adaptado...

Page 30: ... calefacción Saque todos los objetos de los bolsillos incluyendo la adaptador de alimentación portátil la batería y el cable USB antes de lavar la chamarra chaleco chamarra con capucha Desconecte y retire la adaptador de alimentación portátil del bolsillo de la chamarra chaleco chamarra con capucha antes de lavarla Si se moja la adaptador de alimentación portátil el resultado puede ser daños al pr...

Page 31: ... llamando al 877 BOSCH 99 La chamarra chaleco chamarra con capucha se apaga automáticamente Su chamarra chaleco chamarra con capucha está equipada con un sensor térmico para asegurar que no calentará más allá de las temperaturas designadas para prevenir posibles lesiones Deje que la chamarra chaleco chamarra con capucha se enfríe durante aproximadamente 30 minutos e intente reactivarla El puerto U...

Page 32: ...MITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT ...

Reviews: