Bosch GDS18V-740 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 48

2610056704   09/20

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (“Seller”)  warrants  to  the  original  purchaser  only,  that  all  BOSCH  portable  and  benchtop  power  tools  will  be  free  from  defects  in  material  or
workmanship  for  a  period  of  one  year  from  date  of  purchase.  SELLER’S  SOLE  OBLIGATION  AND  YOUR  EXCLUSIVE  REMEDY  under  this  Limited  Warranty  and,  to  the  extent
permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which
have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must
return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH
Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,  SANDING  BELTS,
GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO
PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH
OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH  seront  exempts  de  vices  de
matériaux  ou  d'exécution  pendant  une  période  d'un  an  depuis  la  date  d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente
garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces
défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un
d’autre  que  le  vendeur  ou  le  personnel  d’une  station-service  agréée.  Pour  présenter  une  réclamation  en  vertu  de  cette  garantie  limitée,  vous  devez  renvoyer  l'outil  électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES
SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,  CERTAINES  PROVINCES
CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LES  LIMITATIONS  CI-DESSUS  NE
S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES
DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES  PROVINCES  CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE
PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES  DIFFÉRENTS  ÉTATS
AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  NE  S'APPLIQUE  QU'AUX  OUTILS  ÉLECTRIQUES  PORTATIFS  ET  D'ÉTABLI  VENDUS  AUX  ÉTATS-UNIS  D'AMÉRIQUE,  AU  CANADA  ET  AU
COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH
estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO
EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o
sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten  defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no  hayan  sido  utilizadas  inco rrectamente,  manejadas  descuidadamente  o
reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe
devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o
Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA  TALADROS,  BROCAS  PARA
FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  CUANTO  A  LA  DURACION  DE  UNA  GARANTIA  IMPLICITA,  POR  LO  QUE  ES  POSIBLE  QUE  LA  LIMITACION
ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A  RESPONSABILIDAD  POR
PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O
EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A
ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS  ESTADOS  UNIDOS  DE
AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR
O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, 

Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

!2610056704!

Summary of Contents for GDS18V-740

Page 1: ... avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 16 Versión en español Ver la página 32 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GDS18V 740 GDS18V 7...

Page 2: ...uces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or med...

Page 3: ...ower tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach o...

Page 4: ... to twist in the opposite direction of accessory rotation when seating or removing a fastener depending on the torque setting of the tool l Do not run the tool while carrying it at your side The rotating drive could become entangled with clothing and injury may result m Place the tool onto the fastener only when the tool is switched off Rotating driver tools can slide off the fastener Safety Rules...

Page 5: ...battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry ...

Page 6: ...onal speed at no load n Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direc...

Page 7: ...his tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates ...

Page 8: ...e 3 Rotational direction switch 4 Joist hanger 5 Battery 6 Battery release button 7 User Interface 8 Variable speed trigger switch 9 Handle insulated gripping surface 10 Socket User Interface 11 Status indicator LED 12 Worklight button 13 Worklight 14 Speed preselection button 15 Speed preselection level indicator Accessories shown or described are not included with the product as standard You can...

Page 9: ...ole GDS18V 770 3 Rotational direction switch 4 Joist hanger 5 Battery 6 Battery release button 7 User Interface 8 Variable speed trigger switch 9 Handle insulated gripping surface 10 Socket User Interface 11 Status indicator LED 12 Worklight button 13 Worklight 14 Speed preselection button 15 Speed preselection level indicator Accessories shown or described are not included with the product as sta...

Page 10: ...e drive with Friction Ring 3 4 Square drive with Friction Ring and Through Hole Weight tool only 6 4 lbs 6 4 lbs Allowed ambient temperature during charging 32 113 F 0 45 C 32 113 F 0 45 C during operation 4 122 F 20 50 C 4 122 F 20 50 C during storage 32 122 F 0 50 C 32 122 F 0 50 C 10 Functional Description and Specifications Optimized for CORE18V with Max performance from 8Ah Battery Packs Char...

Page 11: ...ing and Removing Accessories Attach only high quality impact ready accessories with the proper size square drive designed for use with impact wrenches To install a socket 10 simply push completely onto output drive 1 Fig 4 5 Through hole 2 allows for more secure socket retention via compatible socket and use of accessory pin and ring or one piece retainer Follow accessory retention device manufact...

Page 12: ...y useful in the repetitive driving and removal of screws Forward Reversing Lever and Trigger Lock After tool use lock trigger in OFF position to help prevent accidental starts and accidental discharge Your tool is equipped with a forward reversing lever and trigger lock 3 located above the trigger Fig 6 This lever was designed for changing rotation of the socket and for locking the trigger in an O...

Page 13: ...igger switch is pulled The light will automatically turn off when variable speed trigger switch is released LED work light can also be activated via light button 12 on the user interface Basic speed setting at level 1 2 3 0 800 RPM 0 1200 RPM 0 1750 RPM Operating Instructions 11 15 14 13 12 User Interface Fig 7 Operating Tips Use only sockets designed for power impact wrenches Sockets designed for...

Page 14: ...alling 14 Operating Instructions The torque build up depends on the following factors Hardness of the bolts nuts Type of washer disk washer spring washer seal Hardness of the material to be joined Lubricating effect at the surfaces of the junction This leads to the following application cases Hard joining application The joining of metal to metal with a disk washer The maximum torque is reached af...

Page 15: ...n engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents...

Page 16: ...re si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond b Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux radiateurs gazinières ou réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre c N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risqu...

Page 17: ... vous de manière appropriée Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux Attachez les cheveux longs N approchez pas les cheveux les vêtements ou les gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussi...

Page 18: ...er un risque de blessures et d incendie c Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans des conditions abusiv...

Page 19: ... usées ou endommagées g Sélectionnez des douilles de la taille correcte et assurez vous que l intérieur de chaque douille est toujours propre h Ne laissez pas un élément de fixation mal assujetti tourner librement à l intérieur de la douille L élément de fixation risquerait d être projeté à l extérieur de la douille i Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le temps d exposition en prenant ...

Page 20: ...iles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques son...

Page 21: ... rotation à vide n Vitesse nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La v...

Page 22: ...protecteurs d oreilles Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normal...

Page 23: ...ive 5 Pile 6 Bouton d éjection de la pile 7 Interface utilisateur 8 Commutateur à gâchette à vitesse variable 9 Poignée surface de préhension isolée 10 Douille Interface utilisateur 11 Voyant d indication de fonctionnement à DEL 12 Bouton de la lampe de travail 13 Lampe de travail 14 Bouton de présélection de la vitesse 15 Indicateur de niveau de présélection de la vitesse Les accessoires montrés ...

Page 24: ...Attache pour solive 5 Pile 6 Bouton d éjection de la pile 7 Interface utilisateur 8 Commutateur à gâchette à vitesse variable 9 Poignée surface de préhension isolée 10 Douille Interface utilisateur 11 Voyant d indication de fonctionnement à DEL 12 Bouton de la lampe de travail 13 Lampe de travail 14 Bouton de présélection de la vitesse 15 Indicateur de niveau de présélection de la vitesse Les acce...

Page 25: ...Raccord de sortie Mécanisme d entraînement carré de 1 2 po avec anneau à friction Mécanisme d entraînement carré de 3 4 po avec anneau à friction et trou traversant Poids de l outil tout seul 6 4 lbs 6 4 lbs Température ambiante autorisée pendant la charge 32 113 F 0 45 C 32 113 F 0 45 C pendant le fonctionnement 4 122 F 20 50 C 4 122 F 20 50 C pendant le stockage 32 122 F 0 50 C 32 122 F 0 50 C O...

Page 26: ... retirer le bloc piles appuyez sur le bouton d éjection du bloc piles 6 et faites glisser le bloc piles 5 complètement en dehors du boîtier de l outil Fig 3 Insertion et retrait des accessoires N attachez que des accessoires de haute qualité prêts à recevoir des impacts avec le carré d entraînement de taille appropriée conçu pour une utilisation avec des clés à percussion Pour installer une douill...

Page 27: ...titifs des vis Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette Après avoir utilisé l outil verrouillez la gâchette en position d arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrière et d un verrouillage de gâchette 3 se trouvant au dessus de la gâchette Fig 6 Ce levier a été conçu pour changer la rot...

Page 28: ...ement et que les températures sont acceptables Si la couleur du voyant change et devient jaune cela signifie que la température de l outil ou du bloc piles a augmenté et atteint un niveau critique Il est alors préférable d arrêter l outil et de lui donner une chance de refroidir Si la couleur du voyant devient rouge l outil s arrêtera pour se protéger et ou pour protéger le bloc piles contre une s...

Page 29: ...n est plus en prise avec l autre partie filetée car il pourrait être projeté hors de la douille COUPLE DE SERRAGE Le couple de serrage dépend de la durée de l action de percussion serrage Le couple de serrage le plus élevé est obtenu après environ 6 à 10 secondes d action de percussion serrage L augmentation du couple dépend des facteurs suivants Dureté des boulons écrous Type de rondelle rondelle...

Page 30: ... accessoire Pour réduire le risque de blessure faites très attention quand vous sélectionnez l endroit où vous suspendez l outil Sélectionnez un objet de taille et de forme appropriées qui permettra de suspendre l outil de façon stable et adéquate Une surface de suspension instable pourrait causer la chute accidentelle de l outil Assurez vous que l outil est accroché à un endroit qui n est pas dan...

Page 31: ...a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrac...

Page 32: ...icas conectadas a tierra puestas a tierra Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra c No exponga...

Page 33: ...te alcanzar demasiado lejos Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No use ropa holgada ni alhajas holgadas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las p...

Page 34: ... de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio c Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causa...

Page 35: ...nador de salida f No utilice bocallaves desgastadas o dañadas g Seleccione las bocallaves de tamaño correcto y mantenga limpio el interior de dichas bocallaves h No deje que un sujetador flojo gire libremente dentro de la bocallave Es posible que el elemento de sujeción sea lanzado fuera de la bocallave i Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes perí...

Page 36: ...aquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agente...

Page 37: ...Velocidad nominal máxima velocidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta d...

Page 38: ...nta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumpl...

Page 39: ...ión 4 Colgador para vigas 5 Batería 6 Botón de liberación de la batería 7 Interfaz del usuario 8 Interruptor gatillo de velocidad variable 9 Mango superficie de agarre con aislamiento 10 Bocallave Interfaz del usuario 11 Luz LED indicadora de estado 12 Botón de la luz de trabajo 13 Luz de trabajo 14 Botón de preselección de velocidad 15 Indicador del nivel de preselección de velocidad Los accesori...

Page 40: ...sentido de rotación 4 Colgador para vigas 5 Batería 6 Botón de liberación de la batería 7 Interfaz del usuario 8 Interruptor gatillo de velocidad variable 9 Mango superficie de agarre con aislamiento 10 Bocallave Interfaz del usuario 11 Luz LED indicadora de estado 12 Botón de la luz de trabajo 13 Luz de trabajo 14 Botón de preselección de velocidad 15 Indicador del nivel de preselección de veloci...

Page 41: ...fricción Accionador cuadrado de 3 4 pulgada con anillo de fricción y agujero pasante Peso de la herramienta solamente 6 4 lbs 6 4 lbs Temperatura ambiente permitida durante el proceso de carga 32 113 F 0 45 C 32 113 F 0 45 C durante la utilización 4 122 F 20 50 C 4 122 F 20 50 C durante la almacenamiento 32 122 F 0 50 C 32 122 F 0 50 C Optimizado para la CORE18V con rendimiento máximo desde 8 Ah P...

Page 42: ...a retirar el paquete de batería presione el botón de liberación del paquete de batería 6 y deslice el paquete de batería 5 completamente hacia fuera de la carcasa de la herramienta Fig 3 Inserción y remoción de accesorios Instale únicamente accesorios de alta calidad listos para percusión con el accionador cuadrado de tamaño adecuado diseñado para utilizarse con atornilladores de percusión Para in...

Page 43: ...ra apretar y remover tornillos repetidamente Palanca de avance inversión y cierre del gatillo Después de utilizar la herramienta fije el gatillo en la posición de apagado OFF para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías La herramienta está equipada con una palanca de avance inversión y un cierre del gatillo 3 con ubicación encima del gatillo Fig 6 Esta p...

Page 44: ...Si el indicador cambia a amarillo eso significa que las temperaturas de la herramienta o de la batería han subido hasta un nivel crítico Lo mejor es reducir la carga y dar a la herramienta la oportunidad de enfriarse Si el indicador se pone rojo la herramienta se apagará para protegerse y o proteger al paquete de batería contra una situación de sobrecalentamiento La luz LED indicadora de estado 11...

Page 45: ...roscarse Tenga cuidado de no permitir que un elemento de sujeción gire libremente una vez que ya no esté acoplado con la otra parte roscada ya que es posible que sea lanzado hacia fuera de la bocallave PAR MOTOR DE APRIETE El par motor de apriete depende de la duración de la acción de percusión apriete El mayor par motor de apriete se alcanza después de aproximadamente 6 a 10 segundos de acción de...

Page 46: ...ente con el accesorio Para reducir el riesgo de lesiones tenga cuidado al seleccionar la ubicación para colgar la herramienta Seleccione un objeto de tamaño y forma adecuados que proporcione una estabilidad de suspensión adecuada Una superficie de suspensión inestable podría hacer que la herramienta se caiga inesperadamente Asegúrese de que la herramienta esté colgada fuera del paso de pasarelas y...

Page 47: ...a la utilización Motores El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son...

Page 48: ...UCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EX...

Reviews: