Bosch GCM Professional 80 SJ Original Instructions Manual Download Page 274

274

 

|

 

عربي

 

1 609 92A 3BW | (6.3.17) 

Bosch Power Tools

)

Q

 ةروصلا عجار( لقنلا

:ةيئاربهكلا ةدعلا لقن لبق ةيلاتلا تاوطخلا قبطت نأ بجي

 

 بحسا .ادودشم هنوك لاح عف ،

11

 تيبثتلا بلول لح

 بلول دش ديأو لماك لكشر ماملأا وحن ةدعلا عارذ

.تيبثتلا

 

.لقنلا عضو عف ةيئاربهكلا ةدعلا زكر

 

 ةدعلار اهتيبثت نكمي لا عتلا عراوتلا عطق عيمج دعرأ

.ماكحإر ةيئاربهكلا

 

 قلغم ءايو عف اهلامعتسا متي لا عتلا راشنملا لاصن عض

.نكمأ نإ لقنلا ءانثأ

 

 ةدضنم بناج یلي 

4

 ةددخملا ضراقملا یلي ضبقا

.لقنلا وأ عفبلا لجأ نم 

22

 بشنلا

 

 ةدعلا لقن دنع امئاد لقنلا تازيهجت مدختسا

.ةياقولا تازيهجت ادبأ مدختست لاو ةيئابرهكلا

ةمدخلاو ةنايصلا

فيظنتلاو ةنايصلا

 

 لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا

.ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع لمع يأ ءارجإ

 كلذ متي نأ عغبنيف ،دادملاا طخ لادبتسا بملأا بلطت نإ

 ةلاكو نئارز ةمدخ زكبم لبق نم وأ شور ةكبش لبق نم

.بطاخملل ضبعتلا بنجتل ،ةيئاربهكلا ددعلل شور

فيظنتلا

 عكل ةيوهتلا قوقشو ةيئاربهكلا ةدعلا ةفاظن یلي ظفاح

.نمآو ديج لكشر لمعت

 امئاد ةكبحلا قيلط حجبتملا ةياقولا ءاطغ یقبي نأ بدجي

 ةفاظن یلي امئاد كلذ لجلأ ظفاح .هدبفمر قلاغلال لاراقو

.حجبتملا ةياقولا ءاطغ لوح نئاكلا لاجملا

 اهخفن للاخ نم لمي ةوطخ لك دعر ةراشنلاو رابغلا لزأ

.ةاشبف ةطساور وأ طوغضملا ءاوهلار

.مظتنم لكشر 

20

 قلازلاا ةبكر فظن

عباوتلا

فنصلا مقر

ةمزلم

1 609 B04 224

ميقلت حئافص

1 609 B05 242

رابغلا سيك

1 609 B05 010

 حاوللأاو ةيحيفصلا داوملاو بشخلل راشنملا لاصن

ضراوعلاو

نس 

48

 ،مم 

216 x 30

 راشنملا لصن

2 608 640 641

ديدحلا ادع نداعملاو نئادلل راشنملا لاصن

نس 

80

 ،مم 

216 x 30

 راشنملا لصن

2 608 640 447

ةينئادللا ةيكلابلا تايضرأ عاونلأ راشنملا لاصن

نس 

60

 ،مم 

216 x 30

 راشنملا لصن

2 608 642 133

مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ

 ةنايصو حيلصت ددصر مكتلئسأ ىلي نئارزلا ةمدخ زكبم بيجي

 موسبلا ىلي بثعي .رايغلا عطق صخي امر اضيأو جتنملا

:عقومر رايغلا عطق ني تامولعملا ىليو ةددمملا

www.bosch-pt.com

 ةكبشر مادختسلاا ةروشم ةقبف روبس عياود نم نوكيس

.اهعراوتو انتاجتنم ني ةلئسلأا صوصخر مكدياست نأ شور

 عنص ةحولل اقفو بشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر بكذ مزلي

.رايغ عطق تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دني جتنملا

 نامضلا رومأر قّلعتي امر صتخملا بجاتلا یلإ هجوتلا یجبي

.رايغلا عطق نيمأتو حيلصتلاو

برغملا

وببتوا

ضوبحم دمحم مزلاملا ةقنز ،

53

ر

ببغملا

 – 20300 

ءاضيبلا رادلا

+ 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 :

فتاهلا

[email protected] :

عنوبتكللاا ديببلا

رئازجلا

لاتسيس

ندادحا ةييانصلا ةقطنملا

بئازجلا

 – 06000 

ةياجر

+ 213 (0) 982 400 992 :

فتاهلا

+ 213 (0) 34201569 :

سكافلا

[email protected] :

عنوبتكللاا ديببلا

سنوت

لاتوص

25 – 99

 مقر ناروك ناس عمجملا .ص.م

سنوت ضاير نيبكم .

2014

+ 216 71 428 770 :

فتاهلا

+ 216 71 354 175 :

سكافلا

[email protected] :

عنوبتكللاا ديببلا

رصم

رامينوي

تامدخلا زكبم 

20

 مقر

بصم - ةديدجلا ةبهاقلا - لولاا عمجتلا

فتاهلا

+ 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :

+ 2 022 2478075 :

سكافل

[email protected] :

عنوبتكللاا ديببلا

ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا

 فلاغلاو عراوتلاو ةيئاربهكلا ددعلا نم صلختلا عغبني

 ةدايلإ ةلراقلا تايافنلا قيبط ني ةئيبلل ةفصنم ةقيبطر

.عينصتلا

 تايافنلا عف ةيئاربهكلا ددعلا مبت لا

!ةيلزنملا

 

:طقف يبورولأا داحتلاا لودل

 ةزهجلأا ددصر 

2012/19/EU

 عرورولأا هيجوتلا بسحف

 نوناقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا ةينوبتكللااو ةيئاربهكلا

 دعت مل عتلا ةيئاربهكلا ددعلا لصفو عمج عغبني ،علحملا

 ةدايإر موقي زكبمل اهنم صلختلاو لامعتسلال ةحلاص

.ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر اهلامعتسا

.تلايدعتلا لاخدإ قحب ظفتحن

Summary of Contents for GCM Professional 80 SJ

Page 1: ...οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Iz...

Page 2: ...Ελληνικά Σελίδα 107 Türkçe Sayfa 117 Polski Strona 126 Česky Strana 135 Slovensky Strana 143 Magyar Oldal 153 Русский Страница 162 Українська Сторінка 173 Қазақша Бет 183 Română Pagina 193 Български Страница 202 Македонски Страна 212 Srpski Strana 222 Slovensko Stran 231 Hrvatski Stranica 239 Eesti Lehekülg 247 Latviešu Lappuse 256 Lietuviškai Puslapis 265 282 292 I OBJ_BUCH 2154 003 book Page 2 M...

Page 3: ...sch Power Tools 1 609 92A 3BW 6 3 17 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 18 19 20 21 22 23 24 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 25 26 27 1 2 3 28 OBJ_BUCH 2154 003 book Page 3 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 3BW 6 3 17 Bosch Power Tools 4 31 32 33 34 1 35 29 30 1 1 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 27 A B OBJ_BUCH 2154 003 book Page 4 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW 6 3 17 35 37 29 19 17 38 39 36 C1 C2 C3 C4 OBJ_BUCH 2154 003 book Page 5 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 6: ...1 609 92A 3BW 6 3 17 Bosch Power Tools 6 30 6 35 40 42 41 7 22 28 3 26 24 2 D E G H F OBJ_BUCH 2154 003 book Page 6 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW 6 3 17 15 17 43 23 21 11 6 32 10 8 34 J K L M I OBJ_BUCH 2154 003 book Page 7 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 8: ...1 609 92A 3BW 6 3 17 Bosch Power Tools 8 45 9 4 5 24 45 90 44 33 32 31 O1 O2 P Q N1 N2 OBJ_BUCH 2154 003 book Page 8 Monday March 6 2017 11 48 AM ...

Page 9: ...erringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem E...

Page 10: ...immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zukleinsind umsieeinzuspannenodermitderHandzu halten Wenn Ihre Hand zu nahe am Sägeblatt ist besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko durch Kontakt mit dem Sä geblatt Das Werkstück muss unbeweglich sein und entweder festgespannt oder gegen den Anschlag und den Tisch ged...

Page 11: ...lstand gekommen sind ziehen Sie den Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßenddaseingeklemmteMaterial WennSiebeieinersol chen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oderzu Beschädigungen der Gehrungskappsäge kommen Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los haltenSiedenSägekopfuntenundwartenSiedenStill stand des Blatts ab bevor Sie das ab...

Page 12: ...ortsicherung 31 Skala für Gehrungswinkel vertikal 32 Winkelanzeiger vertikal 33 Anschlagschraube für 0 Gehrungswinkel vertikal 34 Anschlag für 0 Gehrungswinkel vertikal 35 Innensechskantschlüssel 5 mm 36 Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung 37 Spannflansch 38 Innerer Spannflansch 39 Sägeblatt 40 Arretierschraube der verstellbaren Anschlagschiene 41 Bohrungen für Schraubzwinge 42 Gewinde...

Page 13: ...bei der Einhal tung der Warnhinweise und Anweisungen können elektri schen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren Einwandfreier Aufbau ist wichtig um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver hindern Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Flexible Aufstellung n...

Page 14: ... Anschlag nach hinten und halten Sie sie in dieser Position Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spann flansch 38 Beachten Sie beim Einbau dass die Schneiderichtung der Zähne Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt mit der Pfeilrichtung auf der Schutzhaube übereinstimmt Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten Setzen Sie den Spannflansch 37 und die Schraube 36 auf Drücken Sie di...

Page 15: ...r 32 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stellung und ziehen Sie den Spanngriff 10 wieder fest Zum schnellen und präzisen Einstellen der Standardwin kel 0 und 45 sind am Gehäuse Endanschläge vorgesehen Ziehen Sie die verstellbare Anschlagschiene 6 ganz nach außen Lösen Sie den Spanngriff 10 Schwenken Sie dazu den Werkzeugarm am Handgriff 16 bis zum Anschlag ...

Page 16: ...ten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Sägen mit Zugbewegung Für Schnitte mithilfe der Zugvorrichtung 12 breite Werk stücke lösen Sie die Feststellschraube 11 falls diese an gezogen ist Stellen Sie den gewünschten horizontalen und oder verti kalen Gehrungswinkel ein Drücken Sie das Werkstück...

Page 17: ...kala 5 sein Einstellen Lösen Sie die Schraube 45 mit einem Kreuzschlitzschrau bendreher undrichtenSiedenWinkelanzeigerentlangder 0 Marke aus Ziehen Sie die Schraube wieder fest Transport siehe Bild Q Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie fol gende Schritte durchführen Lösen Sie die Feststellschraube 11 falls diese angezogen ist Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und zie hen Si...

Page 18: ...e all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power toolorbattery operated cordless power tool Work area safety Keepworkareacleanandwelllit Clutteredordarkareas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which...

Page 19: ...Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keephandlesandgraspingsurfacesdry cleanandfree from oil and grease Slippery handles and grasping sur faces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations Service Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepairper son using only identical replacement parts This will ...

Page 20: ...mmed mate rial Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mitre saw Afterfinishingthecut releasetheswitch holdthesaw head down and wait for the blade to stopbefore remov ing the cut off piece Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous Keep your workplace clean Blends of materials are par ticularly dangerous Dust from light alloys can bur...

Page 21: ...6 Mitre detent lever 27 Tilt protector 28 Detents for standard mitre angles 29 Spindle lock 30 Transport safety lock 31 Scale for bevel angle 32 Indicator for bevel angle 33 Stop screw for 0 bevel angle 34 Stop for 0 bevel angle 35 Hex key 5 mm 36 Hex socket screw for mounting of saw blade 37 Clamping flange 38 Interior clamping flange 39 Saw blade 40 Locking screw of the adjustable fence 41 Mount...

Page 22: ...he work piecesupports ofthe sawstandare usedfor underlaying long workpieces Readallsafetywarningsandinstructionsincludedwith the worktable Failure to observe safety warnings and in structions can lead to electrical shock fire and or cause serious injuries Assemble the worktable properly before mounting the power tool Perfect assembly is important in order to pre vent the risk of collapsing Mount t...

Page 23: ...lieve the transport safety lock 30 Pull the transport safety lock 30 completely outward Guide the tool arm slowly upward Securing the Machine Transport Position Loosen the locking screw 11 if tightened Pull the tool arm completely to the front and tighten the locking screw again To lock the saw table 22 tighten the locking knob 25 Press locking switch 17 and slowly guide the tool arm downward by t...

Page 24: ... stops or adjust them accordingly Only saw materials which are permitted within the scope of the intended use Protect the saw blade against impact and shock Do not sub ject the saw blade to lateral pressure Do not saw warped bent workpieces The workpiece must al ways have a straight edge to face against the fence Make sure that the retracting blade guard operates properly and that it can move free...

Page 25: ...ever 10 Loosen the lock nut of the stop screw 33 using a commer cial box end or open end spanner size 10 mm Screw the stop screw in or out until the leg of the angle gaugeis flush withthe sawblade over the complete length Retighten the lock lever 10 again Afterwards retighten the lock nut of the stop screw 33 again In case the angle indicator 32 is not in a line with the 0 mark of the scale 31 aft...

Page 26: ...dwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert ...

Page 27: ...s outils électriques à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmente le risque de choc élec trique Nepasmaltraiterlecordon Nejamaisutiliserlecordon pour porter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubri fiant des arêtes vives ou des parties en mouvement Des cordons endommagés ou emmêlés augmen...

Page 28: ...curitédel outildans les situations inat tendues Maintenance et entretien Faire entretenir l outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Celaassurelemaintiendelasécuritédel outil électrique Avertissements de sécurité pour scies à onglets Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou des produits assimilés et nepeuvent pas être utilisée...

Page 29: ...ges ont tendance à rouler lors de leur coupe ce qui provoque une action de morsure de la lame et entraîne la pièce et la main dans la dite lame Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant qu elle n entre en contact avec la pièce Cela réduit le risque d éjection de la pièce Lorsquela pièce oula lameest coincée mettrela scieà onglets en position arrêt Attendre l arrêt complet de toutes les p...

Page 30: ...18 Capot de protection 19 Capot de protection à mouvement pendulaire 20 Rouleau glisseur 21 Butée 22 Table de sciage 23 Plaque 24 Indicateur d angle horizontal 25 Bouton de blocage pour angle d onglet quelconque dans le plan horizontal 26 Levier pour préréglage de l angle d onglet horizontal 27 Protection anti basculement 28 Entailles pour angles d onglet standards 29 Blocage de la broche 30 Dispo...

Page 31: ...ir un fonctionnement impeccable Faitesréparerouremplacerlesdispositifsdeprotectionetles parties endommagés par un atelier agréé Montage stationnaire ou flexible Afin d assurer un maniement en toute sécurité l outil électroportatif doit être monté sur une surface de tra vail plane et stable par ex établi avant son utilisa tion Montage sur une surface de travail voir figure A Al aidedevisappropriées...

Page 32: ...et outil électrique et appropriées pour le matériau à travailler defaçonà évitertoutesurchauffedesdentsdescie lors de la découpe Démontage de la lame de scie Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Tournezlavishexagonale36aveclaclémâlepoursixpans creux 5 mm 35 et appuyez en même temps sur le blo cage de broche 29 jusqu à ce qu il s enclenche Maintenez appuyé le blocage de la bro...

Page 33: ... H Il est possible de régler les angles de coupe d onglets dans le plan horizontal dans une plage de 47 côté gauche à 47 côté droit Desserrez lebouton de blocage 25aucasoùcelui ciserait serré Tirez le levier 26 et tournez la table 22 jusqu à ce que l in dicateur d angle 24 indique l angle d onglet souhaité Resserrez le bouton de blocage 25 Pourunréglagerapideetprécisd anglesd ongletsouvent utilisé...

Page 34: ...aque avec les vis 43 autant que possible vers la droite de sorte sur toute la longueur du mouvement de traction possible la lame de scie ne touche pas la plaque Répétez les étapes de travail de façon analogue pour la nouvelle plaque de gauche Le sciage Toujours bien serrer le bouton de blocage 25 avant le sciage Sinon la lame de scie peut se coincer dans la pièce Sciage sans mouvement de traction ...

Page 35: ... qu à ce que la colonne du gabarit d angle affleure la lon gueur complète de la lame de scie Resserrez le bouton de serrage 10 Resserrez ensuite le contre écrou de la vis de butée 9 Si après le réglage l indicateur d angle 32 ne se trouve pas sur la même ligne que la marque 45 de la graduation 31 contrôlezd abordànouveauleréglage0 pourl angled onglet et l indicateur d angle Ensuite répétez le régl...

Page 36: ... et sa mise en vigueur conformément aux législations natio nales les outilsélectroportatifsdontonne peut plus se servir doiventêtreisolésetsuivreunevoiederecyclageappropriée Sous réserve de modifications Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas Lea íntegramente las adverten cias de peligro las instrucciones lasilustracionesylasespecificacio...

Page 37: ...fijasantesde conectar la herramienta eléctrica Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri ca Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base fir me y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada Lleve p...

Page 38: ...oesevidentey porello puedelastimarseseriamente Examinelapiezadetrabajoantesderealizarelcorte Si lapiezadetrabajoestádobladaodeformada fíjelacon el lado curvado exterior hacia el tope Asegúrese siem pre que a lo largo de la línea de corte no exista un in tersticioentrelapiezadetrabajo eltopeylamesa Las piezas de trabajo dobladas o deformadas se pueden retor cerodislocary causarunatascamientodelahoj...

Page 39: ...xcéntricasypuedenhacerleperderelcontrolsobrela sierra Nunca intente retirar restos de material virutas o co sas similares del área de corte con la herramienta eléc trica en funcionamiento Antes de desconectar la herra mienta eléctrica gire primeramente el brazo de la herramienta a la posición de reposo Después de trabajar con la hoja de sierra espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla La...

Page 40: ...rtical 34 Tope para ángulo de inglete vertical de 0 35 Llave macho hexagonal 5 mm 36 Tornilloconhexágonointeriorparasujecióndelahojade sierra 37 Brida de apriete 38 Brida de apriete interior 39 Hoja de sierra 40 Tornillo de retención de la regleta tope ajustable 41 Taladros para tornillos de apriete 42 Barra roscada 43 Tornillos de placa de inserción 44 Tornillo de indicador de ángulos vertical 45...

Page 41: ...es que se adjuntan con la mesa de trabajo En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio nes ello puede ocasionar una electrocución un incendio y o lesión grave Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica Un ensamble co rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes Monte la herramienta eléctrica tenié...

Page 42: ...n sentido contrario a las agujas del reloj Operación Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacarel enchufe de redde latoma decorrien te Seguro para transporte ver figura D El seguro de transporte 30 supone una gran ayuda al trans portar la herramienta eléctrica a los diversos lugares de apli cación Desenclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica posición de trabajo Pr...

Page 43: ...os topes en la carcasa Saque completamente hacia fuera la regleta tope 6 ajusta ble Afloje la palanca de enclavamiento 10 Gire para ello el brazo de la herramienta del asidero 16 hasta el tope 34 a la derecha 0 o hasta el tope 8 a la iz quierda 45 Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 10 Puesta en marcha Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicacio...

Page 44: ...n avance uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Cortes con desplazamiento horizontal Para realizar cortes utilizando el dispositivo de desplaza miento12 parapiezasanchas aflojeeltornillodefijación 11 en el caso de que éste estuviese apretado Ajuste el ángulo de inglete horiz...

Page 45: ... Transporte ver figura Q Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes Aflojeeltornillodefijación11 encasodequeésteestuvie se apretado Tire hacia delante del brazo de la herramien ta hasta el tope y apriete el tornillo de fijación Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans porte Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en l...

Page 46: ...rramientaseléctricas accesoriosy embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Noarrojelasherramientaseléctricasalaba sura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacional deberán acumularse por separado las herramien tas eléctricas para ser somet...

Page 47: ...ção anormal Mantenha uma posição fir me e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácilcontrolaraferramentaelétricaemsituaçõesinespera das Usarroupaapropriada Nãousarroupalarganemjoias Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes em movimento Roupas frouxas cabelos longos ou joias po dem ser agarrados por peças em movimento Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha...

Page 48: ...e causar o bloqueio do disco de corte A peça a ser tra balhada deve estar livre de pregos e objetos estranhos Utilize a serra só depois de a mesa estar livre de ferra mentas aparas etc apenas pode estar a peça a ser trabalhada em cima da mesa Pequenos desperdícios peças de madeira soltas ou outros objetos que entrem em contacto com o disco de serra podem ser ejetados a alta velocidade Corte apenas...

Page 49: ...esenta das abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Utilização conforme as disposições A ferramenta é destinada à utilização como aparelho estacio nário para cortes longitudinais e transversais retos em ma deira Há a possibilidade de ângulos de meia esquadria hori zontais de 47 a 47 assim como ângulos de meia esquadria verticais de 0 a 45 A ferramenta elétrica foi projetada c...

Page 50: ...ões sonoras indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de apa relhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisó ria da emissão sonora O nível de emissões sonoras indicado representa as aplica ções principais da ferramenta elétrica Se a ferramenta elétri ca for utilizada para outras aplicações com ...

Page 51: ...de provo car reações alérgicas e ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto Certos pós como por exemplo pó de carvalho e faia são con siderados como sendo cancerígenos especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras cro mato preservadores de madeira Material que contém as besto só deve ser processado por pessoal especializado...

Page 52: ...sersol tos Puxar o carril limitador móvel 6 completamente para fora Voltar a apertar o parafuso de travamento 40 Depoisde serrar oângulo de meia esquadria vertical voltar a empurrar ocarril limitador ajustável 6 para trás soltar o para fuso de travamento 40 empurrar o carril limitador 6 todo pa ra dentro reapertar o parafuso de travamento Alongar a mesa de serra veja figura F Apoiar ou escorar as ...

Page 53: ...e serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral Não trabalhar peças empenadas A peça a ser trabalhada de ve sempre terum lado retopara encostar nocarril deesbarro Assegurar que a capa de proteção pendular está a funcionar corretamente epode ser movimentada livremente Aocondu zir o braço da ferramenta para baixo a capa de proteção pen dular temdeseabrir Aoconduzirobraçodaferramentapara cima ...

Page 54: ... alavan ca 26 deve engatar percetivelmente na ranhura Controlar veja figura N1 Ajustarumcalibreangularem90 ecolocá losobreamesa de serra 22 Oladodocalibreangulardeveestaralinhadonocomprimento completo com a lâmina de serra 39 Ajustar veja figura N2 Soltar o punho de aperto 10 Soltar a contraporca do parafuso limitador 33 com uma chave anular ou de forqueta 10 mm de tipo comercial Apertar ou desape...

Page 55: ...ece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra apli cação e ajuste dos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças so bressalentesareferênciade10 dígitosdeacordocomaplaca de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch co...

Page 56: ...le nonché occhiali protettivi Indossando abbiglia mento di protezione personale come la maschera per pol veri scarpe di sicurezza che non scivolino elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo edell applicazionedell elettroutensile siriduceilrischiodi incidenti Evitare l accensione involontaria dell elettroutensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e o...

Page 57: ...on tirare la troncatrice attraverso il pezzo in lavo razione Per eseguire un taglio sollevare la testa della troncatrice e collocarla sopra il pezzo in lavorazione senza tagliarlo avviare il motore premere la testa del la troncatrice verso il basso spingendola attraverso il pezzo in lavorazione Se si esegue un taglio tirante sussi stelapossibilità chelalama salga sopra il pezzoinlavora zione e che...

Page 58: ...di rimuovere il pezzo tagliato Avvicinare la mano alla lama che ruota per inerzia è pericoloso Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materialididiversotipopossonorisultareparticolarmente pericolose La polvere di metalli leggeri può essere infiam mabile ed esplosiva Nonutilizzaremailamesmussate incrinate deformate oppure danneggiate Lame per seghe non più affilate op puredeformateim...

Page 59: ...uida di battuta 22 Tavolo per troncare multiuso 23 Piastra di posizionamento 24 Indicazione dei gradi orizzontale 25 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili orizzontale 26 Levetta per la preimpostazione di angoli obliqui orizzontale 27 Antirovesciamento 28 Tacche per angoli obliqui standard 29 Blocco dell alberino 30 Dispositivo di sicurezza per il trasporto 31 Scala graduata per angolo ...

Page 60: ...sostitu zionedeglistessirivolgendosi ad un officinaspecializzatamu nita di debita autorizzazione Montaggio stazionario oppure flessibile Per poter garantire una maneggevolezza sicura prima dell utilizzo l elettroutensile deve essere montato su unasuperficiedilavoropianaeresistente p es banco di lavoro Montaggio su una superficie di lavoro vedi figura A Utilizzando un adatto raccordo a vite fissare...

Page 61: ...questaposizione e togliere la lama da taglio 39 Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di protezione oscillante Montaggio della lama Se necessario prima del montaggio pulire tutte le parti che devono essere montate Premere l interruttore di bloccaggio 17 orientare indietro fino all arresto la cuffia di protezione oscillante 19 e tener la in questa posizione Applicare la nuova lama d...

Page 62: ...di care l angolo obliquo richiesto Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 25 Per poter regolare in modo veloce epreciso angoli obliqui utilizzati frequentemente al tavolo per troncare multiuso sono previste apposite incisioni 28 Allentare il pomello di fissaggio 25 qualora questo doves se essere stretto forte Tirare la leva 26 e ruotare il banco per tagliare 22 verso si nistra o destra fi...

Page 63: ... viti 43 il più possibile verso sinistra in modo che la lama di taglio non possa entrare in contatto con la piastra di posizionamento su tutta la lunghezza del movimento di trazione possibile Ripetere i passioperativiin modo analogo perla nuovapia stra di posizionamento sinistra Tagli Prima di eseguire l operazione di taglio stringere sem pre bene il pomello di fissaggio 25 In caso contrario la la...

Page 64: ...lare un calibro per angoli su 45 e posizionarlo sul banco per tagliare 22 Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per tagliare 39 per l intera lunghezza Regolazione vedi Fig O2 Allentare la leva di blocco 10 Allentare il controdado della vite di battuta 9 con una chia ve ad anello oppure una chiave fissa normalmente in com mercio 10 mm Avvitare o svitare la vite di battuta fi...

Page 65: ...nale gli elet troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Con ogni riserva di modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar schuwingen aanwijzingen afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge reedschap wor...

Page 66: ...erwondingen leiden Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver wachte situaties beter onder controle houden Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kle ding of sieraden Houd haren en kleding uit de buurt vanbewegendedelen Loshangendekleding langeharen en sieraden kunnen door bewe...

Page 67: ...n duidelijk dat het draaiende zaag blad zo dicht bij uw hand is en u zou ernstig gewond kun nen raken Controleer uw werkstuk vóór het zagen Als het werk stuk gebogen of krom is klem dit dan met de naar bui ten gebogen kant naar de geleider toe Zorg er altijd voordat erlangsdezaaglijngeenopeningistussenhet werkstuk de geleider en de tafel Gebogen of kromme werkstukken kunnen draaien of verschuiven ...

Page 68: ...ektrische gereedschap loopt Breng de gereed schaparmaltijdeerstinderuststandenschakelhetelektri sche gereedschap uit Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voor dat het afgekoeld is Het zaagblad wordt tijdens de werk zaamheden zeer heet Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek trische gereedschap van belang zijn Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herke...

Page 69: ...egeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Technische gegevens Informatie over geluid Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 62841 3 9 Het A gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau93 dB A geluidsvermogen niveau 106 dB A Onzekerheid K 3 dB Draag een gehoorbescherming De in deze gebruiksaanwijzing vermelde geluidsemissiewaar d...

Page 70: ...n kunt u het provisorisch met de kantelbeveiliging opstellen Zonder de kantelbeveiliging staat het elektrische ge reedschapnietzekerenkanhetkantelen vooralbijhet zagen van een maximale verstekhoek Draai de kantelbeveiliging 27 zo ver naar binnen of naar buiten tot het elektrische gereedschap recht op het werk oppervlak staat Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf ...

Page 71: ...t de handgreep 16 langzaam omlaag Geleid de gereedschaparm zover omlaag tot de transport vergrendeling 30 helemaal naar binnen kan worden ge duwd Werkvoorbereiding Aanslagrail verschuiven zie afbeelding E Bij het zagen van verticale verstekhoeken moet u de verstel bare aanslagrail 6 verschuiven Los de blokkeerschroef 40 met de meegeleverde inbus sleutel 35 De beide buitenste bevestigingsschroeven ...

Page 72: ...aat u de aan uit schakelaar 15 los Tips voor de werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst controleren dathetzaagblad op geenenkelmomentdeaanslagrail lijmklemmen of andere gereedschapdelen kan aanra ken Verwijder eventueel gemonteerde hulpgeleiders of pas deze op de juiste wijze aan Zaag alleen materialen die volgens het beoogd gebruik toege staan zij...

Page 73: ...ndien nodig in te stellen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit Standaardverstekhoek 0 verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de zaagtafel 22 tot aan de inkeping 28 voor 0 De hendel 26 moet merkbaar in de inkeping vastklikken Controleren zie afbeelding N1 Stel een hoekmal in op ...

Page 74: ...ze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaa...

Page 75: ...værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da det te øger risikoen for personskader Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el ler skruenøgle før el værktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader Undgå en unormal legemsposition Sørg for at stå sik kert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Dermedha...

Page 76: ...dre genstande kan blive slynget bort med stor kraft hvis de kommer i kontakt med den roteren de savklinge Sav kun et emne ad gangen En stabel med flere emner kan ikke fastgøres eller støttes forsvarligt og kan sætte sig fast i klingen eller bevæge sig under savning Sørg for at placere eller montere geringssaven på en plan stabil arbejdsflade før brug En plan og stabil ar bejdsflade nedsætter risik...

Page 77: ...t til at save i hårdt og blødt træ samt spåne og fiberplader Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og kunststof hvis der bruges tilsvarende savklinger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el værktøjet på illustrationssiderne 1 Boringer til montering 2 Klemskrue til savbordsforlængelse 3 Forlængelse af savbord 4 Grebfordybning 5 ...

Page 78: ...er arbejdes på el værktøjet Leveringsomfang Kontrollér at alle dele der nævnes i det følgende er blevet le veret sammen med maskinen før den tages i brug første gang Kap og geringssav med monteret savklinge Skruetvinge 7 Indvendig sekskantnøgle 35 Bemærk Kontrollér el værktøjet for eventuelle beskadigel ser Indenfortsatbrugafel værktøjetskalsikkerhedsanordninger eller andre beskadigede dele kontro...

Page 79: ...kvæstelsesfa re Anvend kun savklinger hvis max tilladte hastighed er højere end dit el værktøjs omdrejningstal i ubelastet tilstand Brug kun savklinger der svarer til de tekniske data der er an givet i denne vejledning og som er kontrolleret og mærket til svarende iht EN 847 1 Brug kun savklinger der er anbefalet af el værktøjets produ cent og som er egnet til det materiale der skal bearbejdes Det...

Page 80: ...savbordet 22 til det ønskede hak til højre eller venstre Slip derefter armen Armen skal falde rigtigt i hak Spænd knoppen 25 igen Indstilling af lodrette geringsvinkler se Fig I Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et område mellem 0 og 45 Træk den justerbare anslagsskinne 6 helt ud Løsne spændegrebet 10 Sving værktøjsarmen med håndgrebet 16 til vinkelvisere 32 viser den ønskede geringsvink...

Page 81: ...e og eller lodrette gerings vinkel Tryk emnet fast mod anslagsskinnerne 6 og 21 Spænd emnet så det passer til målene Træk værktøjsarmen så langt væk fra anslagsskinnerne 6 og 21 at savklingen befinder sig foran emnet Tænd for el værktøjet Tryk på låsekontakten 17 og før værktøjsarmen langsomt ned med håndgrebet 16 Tryk nu værktøjsarmen i retning mod anslagsskinnerne 6 og 21 og sav emnet igennem me...

Page 82: ...Vedligeholdelse og rengøring Trækstikket ud afstikkontakten førderudføresarbej de på el værktøjet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service værksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Rengøring El værktøjogventilationsåbningerskalaltidholdesreneforat sikre et godt og sikkert arbejde Pendulbeskyttelsesskærmen sk...

Page 83: ...rustning och skyddsglas ögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverk...

Page 84: ...eböjdaytanmotstaketet Kontrolleraalltidatt det inte finns något mellanrum mellan arbetsstycket staketet och bordet utmed såglinjen Böjda slagna arbetsstycken kan vrida eller vända sig och leda till att det roterande sågbladet fastnar medan du sågar Det får inte finnasnågraspikarellerfrämmandeobjektiarbetsstycket Använd inte sågen innan bordet är rent från verktyg träbitar etc utom arbetsstycket Sk...

Page 85: ...rhetsanvisningarna och instruktio nerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för stationär längs och tvärsågning i rak vinkel i trä Härvid är horisontala geringsvinklar mellan 47 och 47 samt vertikala geringsvinklar mellan 0 och 45 möjliga Elverktygetharkonstrueratsförsågningavhårtochmjuktträ samt av spån och fiberplat...

Page 86: ...gt För en exakt bedömning av bullernivån bör även de tider beaktasnärelverktygetär frånkopplateller är igång meninte används Detta reducerar bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt Montage Undvik oavsiktlig start av elverktyget Under monte ring och alla arbeten på elverktyget får stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen Leveransen omfattar Kontrollera innan elverktyget s...

Page 87: ...en måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Användförutsugningavhälsovådligtochcancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare Byte av sågklinga se bilderna C1 C4 Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Om sågklingan berörs finns risk för personskada Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är högre än elverktygets tomgångsvarvtal Använd endast sågk...

Page 88: ...änster sida och 47 på höger sida Lossa vid behov låsknappen 25 Dra i spaken 26 och vrid sågbordet 22 tills vinkelindika torn 24 visar önskad geringsvinkel Dra åter fast låsknappen 25 För snabb och exakt inställning av ofta använda gerings vinklar har sågbordet försetts med urtag 28 Lossa vid behov låsknappen 25 Dra armen 26 och vrid sågbordet 22 till önskat urtag åt vänster eller höger Släpp åter ...

Page 89: ...ycket stadigt mot anslagsskenorna 6 och 21 Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna Koppla på elverktyget Tryck låskontakten17 och för verktygsarmen med handta get 16 långsamt nedåt Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat helt Skjut verktygsarmen långsamt uppåt Sågning med dragrörelse För snitt med draganordningen 12 bre...

Page 90: ...ll elverktyget i transportläge Ta bort alla tillbehörsdelar som inte kan monteras stadigt på elverktyget För transport använd om möjligt en tillsluten behållare för de sågklingor som inte är i bruk Lyfta eller transportera sågbordet genom att gripa tag i greppfördjupningarna 4 på sågbordets 22 sidor Vid transport av elverktyget använd endast transport anordningarna och inte skyddsutrustningen Unde...

Page 91: ...ektrisk støt Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktigeomgivelser mådubrukeenjordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt Personsikkerhet Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar kotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uopp me...

Page 92: ...dri legge hånden din over den planlagte kutte linjen verken foran eller bak sagbladet Det er svært farlig holde emnet med hendene i kryss dvs ved at du holder emnet til høyre for sagbladet med venstre hånd el ler omvendt Du må ikke strekke hånden over kanten nærmere enn 100 m fra en av sidene på sagbladet for å fjerne trebi ter mens bladet roterer Det kan hende du ikke ser hvor nær det roterende s...

Page 93: ... og deres be tydning En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke elektroverktøyet en bedre og sikrere måte Produkt og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisninge ne Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elek triske støt brann og eller alvorlige skader Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er som fastmontert modell beregnet til å la ...

Page 94: ...kehold kan støyutslippet avvike fra det som er angitt Dette kan føre til en betydelig økning av støyutslippet for hele arbeidstidsrommet For en nøyaktig vurdering av støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går men ikke faktisk er i bruk Dette kan redusere støyutslippet for hele ar beidstidsrommet betraktelig Tekniske data Montering Unngå en uvilkårlig starti...

Page 95: ...ne Ekstern avsuging Tilavsugingkanduogsåkobleenstøvsugerslange Ø 35 mm på sponutkastet 13 Forbind støvsugerslangen med sponutkastet 13 Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei des Ved avsuging av spesielt helsefarlig kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger Utskifting av sagblad se bildene C1 C4 Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av ...

Page 96: ... høyre side Løs låseknotten 25 hvis denne er trukket fast Trekk i armen 26 og drei sagbordet 22 til vinkelanviseren 24 anviser den ønskede gjæringsvinkelen Trekk låseknotten 25 fast igjen Til en hurtig og presis innstilling av gjæringsvinkler som brukes ofte er det beregnet plass til kjerver 28 på sagbordet Løs låseknotten 25 hvis denne er trukket fast Trekk armen 26 og drei sagbordet 22 mot høyre...

Page 97: ...verktøyarmen langsomt oppover Saging med trekkebevegelse Til snitt med trekkelementet 12 brede arbeidsstykker lø ser du låseskruen 11 hvis denne er trukket til Innstill ønsket horisontal og eller vertikal gjæringsvinkel Trykk emnet godt fast mot anslagsskinnene 6 og 21 Spenn arbeidsstykket fast i henhold til målene Trekk verktøyarmen bort fra anslagsskinnene 6 og 21 helt til sagbladet er foran emn...

Page 98: ...d Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen må det te gjøres av Bosch eller Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Rengjøring Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid re ne for å kunne arbeide bra og sikkert Vernedekselet må...

Page 99: ...olet väsynyt tai huumei den alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen esim pölynaamari luista mattomat turvajalkineet suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävän mukaan käyttö vähentää loukkaan tumisriskiä Estä tah...

Page 100: ...asahanteränedessätaitakana Työkappaleenpaikal laan pitäminen ristiotteella ts työkappaletta painetaan sahanterän oikealla puolella vasemmalla kädellä ja sama toisinpäin on erittäin vaarallista Pidä molemmat kädet vähintään 100 mm n etäisyydel lä sahanterän kummaltakin puolelta jos kosket terän pyöriessä ohjaimen taakse puupalojen poiston tai muun syyn takia Jos pidät kättä liian lähellä pyörivää t...

Page 101: ...ttaessa hyvin kuumaksi Tunnusmerkit Jotkut seuraavista merkeistä voivat olla tärkeitä käyttäessäsi sähkötyökaluasi Opettele merkit ja niiden merkitys Merkki en oikea tulkinta auttaa sinuakäyttämäänsähkötyökaluasipa remmin ja turvallisemmin Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet Tur vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukka...

Page 102: ... sähkötyökalua käytetään muissa töissä poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettu na saattaa värähtelyarvo poiketa ilmoitetusta Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyaikana mitattua väräh telyä Värähtelyn tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös ne ajat jolloinlaiteonsammutettunataityhjäkäynnillä Tämävoi pienentää huomattavasti koko työskentelyajan värähtelyä Tekn...

Page 103: ...t osat saattavat ju mittaa pölyn lastunimun Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta Odota kunnes sahanterä on pysähtynyt kokonaan Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy Ulkopuolinen poistoimu Voit myös liittää lastun poistoaukkoon 13 pölynimurin letkun Ø 35 mm Liitä pölynimurin letku lastun poistoaukkoon 13 Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille Käytäeri...

Page 104: ...tarkistaa ja tarvittaessa säätää kovan käytön jäl keen katso Perusasetusten tarkistus ja säätö sivu 105 Kiristä aina lukkonuppi 25 hyvin ennen sahausta Sa hanterä saattaa muuten kallistua työkappaleessa Vaakasuoran jiirikulman asetus katso kuva H Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 47 vasen puoli 47 oikea puoli Avaa lukkonuppi 25 jos se on kiristettynä Vedä vivusta 26 ja käännä sahauspöy...

Page 105: ...man vetoliikettä tehtävissä sahauksissa pienet työ kappaleet lukitusruuvi11 josseonvieläkiristettynä Siir rä työkalun varsi ohjaimeen asti ohjainkiskojen 6 ja 21 suuntaan ja kiristä lukitusruuvi 11 jälleen pitävästi kiinni Aseta haluttu vaaka ja tai pystytason jiirikulma Paina työkappale tukevasti ohjainkiskoja 6 ja 21 vasten Kiinnitä työkappale sen mittojen mukaisesti Käynnistä sähkötyökalu Paina...

Page 106: ...uuvi uudelleen Kuljetus katso kuva Q Ennen sähkötyökalun kuljetusta tulee sinun suorittaa seuraa vat toimenpiteet Avaa lukitusruuvi 11 jos se on kiristettynä Työnnä kone varsi eteen asti ja kiristä lukitusruuvi uudelleen Saata sähkötyökalu kuljetusasentoon Poista kaikki lisätarvikkeet joita ei voi kiinnittää hyvin säh kötyökaluun Aseta mahdollisuuksien mukaan ei käytössä olevat sahan terät suljett...

Page 107: ...εκτρικά εργαλεία Αμετα ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλο ριφέρ κουζίνες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειω μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυ ξάνει τον κίν...

Page 108: ...ν ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργα λείου Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για επι σκευή πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημά των Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκο...

Page 109: ...υ αναστολέα Διαθέστεεπαρκήυποστήριξη όπωςεπεκτάσειςτραπεζι ού καβαλέτα κ λπ για ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι που είναι πιο πλατύ ή πιο μακρύ από την επιφάνεια του τραπεζιού Τα επεξεργαζόμενα κομμάτια που είναι πιο μα κριά ή πιο πλατιά από το τραπέζι του φαλτσοπρίονου μπορεί να ανατραπούν αν δεν είναι στηριγμένα με ασφάλεια Εάν το κομμένο κομμάτι ή το επεξεργαζόμενο κομμάτι ανατρα πεί μπορεί να σηκώσ...

Page 110: ...μοποιήσετε κατάλληλους πριονόδισκους μπορείτε να κόψετε διατομές αλουμινίου και πλαστικά υλικά Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά 1 Τρύπες για συναρμολόγηση 2 Βίδα σύσφιγξης της επέκτασης του τραπεζιού πριονίσμα τος 3 Επιμήκυνση τραπεζιού πριονίσματος 4 Αυλακώσεις συγκράτησης 5 Κλίμακα γ...

Page 111: ...ει σημαντικά την εκπομπή θορύ βου κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια στήματος που εργάζεσθε Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών θορύβου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίςόμωςστηνπραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτόμπο ρεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές θορύβου κατά τη διά...

Page 112: ...όνα ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διά φορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κα τεργασία ξύλων ενώσεις χρωμίου ξυλοπροστατευτικά μέσα Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προ στασίας με φίλτρο κατηγο...

Page 113: ...λισης 40 με το συμπαραδιδόμενο κλειδί τύπου Άλλεν 35 Οι δύο εξωτερικές βίδες στερέωσης δεν επιτρέπεται να λυ θούν Ωθήστε τέρμα προς τα έξω τη μετατοπιζόμενη ράγα οδήγη σης 6 Σφίξτε ξανά τη βίδα ασφάλισης 40 Μετά το πριόνισμα της κάθετης φαλτσογωνιάς μετακινήστε τη ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης 6ξανά πίσω λύστε τη βίδα ασφά λισης 40 σπρώξτε τη ράγα οδήγησης 6 εντελώς προς τα μέσα σφίξτε ξανά τη βίδα ασ...

Page 114: ...ος 17 Θέση εκτός λειτουργίας Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON OFF 15 Υποδείξεις εργασίας Γενικές οδηγίες πριονίσματος Πριν από κάθε κοπή πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο πριο νόδισκος δεν πρόκειται να έρθει ποτέ σε επαφή με τη ράγα οδήγησης τα νταβίδια και γενικά με κάποιο άλλο εξάρτημα του μηχανήματος Γι αυτό να αφαιρείτε ή να ταιριάζετε κατάλληλα τυ...

Page 115: ...ς λειτουργίας και περιμέ νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά σιγά προς τα επάνω Ειδικά υπό κατεργασία τεμάχια Όταν πριονίζετε κυρτά ή στρογγυλά υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να τα εξασφαλίζετε ιδιαίτερα από ένα ενδεχόμενο γλί στρημα Στη γραμμή κοπής δεν επιτρέπεται να δημιουργηθεί σχισμή ανάμεσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τη ράγα οδήγη σης και το τραπέ...

Page 116: ...και Service Συντήρηση και καθαρισμός Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπειναδιεξαχθείαπότηνBoschήαπόέναεξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι ακινδύνευση της ασφάλειας Καθαρισμός Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρ...

Page 117: ... Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın Arı za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli kesini azaltır Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el a...

Page 118: ...ıştırın testere başını aşağı indirin ve testereyi iş parçasından geçirin Geriye çekme hare ketiyle kesim yapmak testere bıçağının iş parçasının üstü ne çıkmasına ve bıçak grubunu operatöre doğru şiddetli bi çimde fırlatmasına yol açabilir Kesinlikle testere bıçağının önünden veya arkasından elinizikesmehattıiçindengeçirmeyin İşparçasını çap raz tutmayın örneğin iş parçasını sol elinizle testere bı...

Page 119: ...ma sırasında ısınan testere bıçağını soğumadan öncetutmayın Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır Semboller Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli olabilir Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer leştirin Sembollerin doğruyorumuelektrikli elaletini dahaiyi daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ...

Page 120: ...ndirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir Ses basıncı seviyesi 93 dB A gürültü emisyonu se viyesi 106 dB A Tolerans K 3 dB Koruyucu kulaklık kullanın Butalimattabelirtilengürültüemisyondeğerinormlandırılmış bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştur ve elektrikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir Bu değer gürültü emisyonu nun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur Belirtilengürültü...

Page 121: ...şi lerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa hiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat ahşapkoruyucumaddeler ilebirlikte As best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme lidir Daima bir toz emme tertibatı kullanın Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı...

Page 122: ...asını tekrar sıkın Kesme masasının uzatılması Bakınız Şekil F Uzunişparçalarınınboşluktakalanuçlarıalttanbeslenmelive ya desteklenmelidir Kesme masası kesme masası uzatmaları 3 yardımı ile sola ve ya sağa doğru büyütülebilir Sıkma vidasını 2 gevşetin Kesme masası uzatmasını 3 istediğiniz uzunluğa kadar dı şarı çekin Kesme masası uzatmasını sabitlemek için sıkma vidasını 2 tekrar sıkın İş parçasını...

Page 123: ...llerinizi parmaklarınızıvekollarınızıdönmekteolanteste re bıçağından uzak tutun Alet kolunun önünde kollarınızı çapraz hale getirmeyin Müsaade edilen iş parçası ölçüleri Maksimum iş parçası kalınlığı Minimumiş parçaları alet ekinde teslim edilen vidalı işken ce 7 ile testere bıçağının sağına veya soluna tespit edilebilen bütün iş parçaları 100 x 40 mm uzunluk x genişlik Maks kesme derinliği 0 0 70...

Page 124: ...ontrol Bakınız Şekil O1 Açı masdarını 45 dereceye ayarlayın ve kesme masası 22 üzerine yerleştirin Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası 39 ile aynı hizada olmalıdır Ayarlama Bakınız Şekil O2 Germe kolunu 10 gevşetin Dayama vidasının 9 kontra somununu piyasada bulunan bir ring veya çatal anahtarla 10 mm gevşetin Dayama vidasını açı masdarının kolu bütün uzunluğu bo yunca testere ...

Page 125: ...1 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah ...

Page 126: ...ażenia prądem Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą takimi jak rury grzejniki piece i lodówki Uziemienieciałazwiększaryzykoporażeniaprą dem elektrycznym Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wil gocią Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwięk sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno ści Nigdynienależyno...

Page 127: ...ejsze w obsłudze Elektronarzędzia osprzęt końcówki itp należy uży wać zgodnie z niniejszą instrukcją uwzględniając wa runki pracy i rodzaj zadania którenależywykonać Wy korzystywanieelektronarzędzidocelów niezgodnychzich przeznaczeniem jest niebezpieczne Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za wszesuche czyste niezabrudzoneolejemanismarem Śliskie uchwyty ipowierzchnie chwytowenie pozwalająn...

Page 128: ...parcie obrabianych elementów może spowodować za blokowanie się tarczy lub przemieszczenie się elementu podczasprocesucięcia acozatymidziepociągnięcieope ratora i pomagającej osoby na obracające się ostrze Nie wolno w żadnym wypadku blokować ani dociskać odciętych kawałków materiału do obracającej się tar czy pilarskiej W przypadku stosowania ograniczników np ogranicznika długości odcięty kawałek m...

Page 129: ...ona wahliwa dolna 20 Rolka ślizgowa 21 Ogranicznik cięcia 22 Stół pilarski 23 Podkładka 24 Wskaźnik kąta cięcia poziom 25 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu poziom 26 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów uciosu poziom 27 Zabezpieczenie przed wywróceniem się 28 Nacięcia dla standardowych kątów uciosu 29 Blokada wrzeciona 30 Zabezpieczenie transportowe 31 Skala dla kątów uciosu pion 32 Wskaźn...

Page 130: ...ania Sprawdzić czy ruchome części funkcjonują bezbłędnie i czy się nie zakleszczają oraz czy któ reś części nie są uszkodzone Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki niezbędne do bezbłędnego funkcjonowania Naprawęlubwymianęuszkodzonychsystemówkontrolnych i zabezpieczającychorazuszkodzonychczęścinależyzlecićau toryzowanej jednostce serwisowej Montaż stacjon...

Page 131: ...ciążenia Stosować należy wyłącznie tarcze tnące których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi ulotce i zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847 1 i odpowiednio oznakowane Stosować należy wyłącznie tarcze które zostały polecone przezproducentaelektronarzędziaiktóresądostosowanedo rodzaju materiału przeznaczonego do obróbki Dzięki temu można uniknąć przegrzan...

Page 132: ...czapilarskamo głaby się zaklinować w przedmiocie obrabianym Ustawianie kątów uciosu zob rys H Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 47 lewa strona do 47 prawa strona Poluzować gałkę nastawczą 25 jeżeli była dokręcona Pociągnąć dźwignię26iprzekręcić stół 22aż wskaźnik ką ta cięcia 24 pokaże żądany kąt cięcia Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 25 Do szybkiego i precyzyjnego ustaw...

Page 133: ...wą podkładkę Przykręcić podkładkę śrubami 43 umieszczając ją jak naj bardziej wysuniętą na prawo tak aby tarcza pilarska na ca łej długości posuwu nie zetknęła się z podkładką Powtórzyć kroki montażu analogicznie dla lewej podkład ki Piłowanie Dokręcić zawsze mocno gałkę nastawczą 25 przed roz poczęciemcięcia Winnym przypadku tarczapilarskamo głaby się zaklinować w przedmiocie obrabianym Cięcie be...

Page 134: ...przymiaru kątowego na całej długości pokrywały się z tarczą pilarską Dokręcić uchwyt mocujący 10 Ponownie dokręcić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowe go 9 Jeżeliwskaźnikkątów32poustawieniunie leży najednej linii z podziałką 45 skali 31 należy skontrolować najpierw usta wienie 0 kąta uciosu i wskaźnika kątów a następnie powtó rzyć ustawianie kąta uciosu 45 Ustawianie wskaźnika kąta poziom zob rys P ...

Page 135: ...držování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektric kým proudem požár a nebo těžké poranění Všechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí potře bu Termín elektronářadí v pokynech se vztahuje na vaše elek trické kabelové neboakumulátorové bezkabelové elektro nářadí Bezpečnost pracovního místa Udržujte pracovní místo čisté a dobře osvětlené Nepo řádek nebo neosvětlené pracovní ...

Page 136: ...ví nebo stroj odložíte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nebo odstraňte odpojitelný akumulátor Toto preven tivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí Nenechtestrojpoužívatosobám kterésestrojem nejsouseznámenynebonečetlytytopokyny Elektroná řadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami Pečujte o elektronářadí a příslušenství...

Page 137: ... nebo vašeho pomocníka stáhnout k otáčejícímu se kotouči Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout k otáčejícímu se kotouči Je li odřezek upevněný napří kladdorazy můžesevzpříčitprotikotoučia býtprudceod hozen Kulatémateriályjakotyčea rouryvždypečlivěupevně te Tyče mají tendenci se při řezání otáčet což způsobí že se kotouč zakousne a vtáhne vám ruku i s obrobkem pod kotouč Před začátkem řez...

Page 138: ...lu horizontální 25 Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly horizontální 26 Páčka pro přednastavení pokosového úhlu horizontální 27 Ochrana proti překlopení 28 Zářezy pro standardní pokosové úhly 29 Aretace vřetene 30 Přepravní zajištění 31 Stupnice pro úhel sklonu vertikální 32 Ukazatel úhlu vertikální 33 Dorazový šroub pro úhel sklonu 0 vertikální 34 Doraz pro úhel sklonu 0 vertikální 35 ...

Page 139: ...pracovnímu stolu přiložená varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varov ných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Dřívenežnamontujeteelektronářadí smontujtespráv něpracovnístůl Bezvadnésmontováníjedůležité abyse zabránilo riziku zhroucení Na pracovní stůl montujte elektronářadí v přepravní polo ze Flexibilní instalování nedopo...

Page 140: ...ý kryt pomalu uveďte opět dolů Nasaďte upínací přírubu 37 a šroub 36 Stlačte aretaci vřetene 29 až tato zapadne a šroub pevně utáhněte proti směru hodinových ručiček Provoz Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Přepravní zajištění viz obr D Přepravní zajištění 30 Vám umožňuje lehkou manipulaci s elektronářadím při přepravě na různá místa nasazení Odjištění elektronářadí pracov...

Page 141: ...důvodů nelze spínač 15 zaa retovat nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený Pouze stisknutím aretačního spínače 17 lze vést nástrojové rameno dolů Prořezání proto musítekromě stisknutí vypínače 15 stisk nout aretační spínač 17 Vypnutí Pro vypnutí spínač 15 uvolněte Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile Při všech řezech musíte nejprve zajistit aby se pilový kotouč v žádné chvíli nemo...

Page 142: ...o práce rychle a spolehli vě Seřízení standardního úhlu 0 vertikálního Dejte elektronářadí do pracovní polohy Otočte řezací stůl 22 až k zářezu 28pro 0 Páčka 26 musí znatelně zaskočit do zářezu Kontrola viz obr N1 Nastavte úhlové pravítko na 90 a umístěte jej na řezací stůl 22 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem 39 Seřízení viz obr N2 Povolte upínací p...

Page 143: ...dbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 519 305700 Fax 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Zpracování odpadů Elektronářadí příslušenstvíaobalybymělybýtdodánykopě tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Neodhazujte elektronářadí do domovního o...

Page 144: ...učného elektrického náradia a spôsobu jeho použi tia znižujú riziko poranenia Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek trického náradia do činnosti Pred zasunutím zástrčky dozásuvkya alebopredpripojenímakumulátora pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná radiasavždy presvedčtesa čije ručnéelektrickénára die vypnuté Ak budete mať pri prenášaní ručného elek trickéhonáradiaprstna...

Page 145: ...pi na vrchnú stranu obrobku a násilne sa vymrští zostava noža smerom k obsluhe Nikdyneklaďterukunalíniupílenia a toanipredaniza pílovým kotúčom Držanie obrobku naprieč rukou t j držanieobrobkunapravejstranepílovéhokotúčaľavouru kou a naopak je veľmi nebezpečné Akchceteodstrániťzvyškydreva aleboz akéhokoľvek iného dôvodu nepribližujte ruky k vymedzovacej zá kladni bližšie ako 100 mm od oboch strán ...

Page 146: ...estoru rezu vtedy keď náradie ešte beží Rameno náradia dajte najprv do pokojovej polo hy a elektrické náradie vypnite Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy kým celkom nevychladne Pílový kotúč sa pri práci veľmi za hrieva Symboly NasledujúcesymbolymôžubyťprepoužívanieVášhoručného elektrického náradia dôležité Zapamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy Správna interpretácia týchto ...

Page 147: ... pre ukazovateľ uhla horizontálne Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu Kompletné príslušenstvo nájdete v našom prog rame príslušenstva Technické údaje Informácie o hlučnosti Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 62841 3 9 Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky Akustický tlak 93 dB A Hodnota hladiny akustického tlaku 106 dB A Nepresnosť m...

Page 148: ...ať pomocou ochra ny proti prevráteniu náradia Bez ochrany proti prevráteniu nebude stáť náradie pevneamôžesapredovšetkýmprirezanímaximálnych uhlov zošikmenia prevrátiť Zaskrutkujteochranuprotiprevráteniunáradia27aleboju vyskrutkujtenatoľko abyručnéelektrickénáradiestálona danej pracovnej ploche rovno Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov napr z náterov obsahujúcich olovo z niekt...

Page 149: ...skrutku opäť utiahnite Na zaaretovanie rezacieho stola 22 utiahnite aretačnú ru koväť 25 Stlačte vypínač s aretáciou 17 a pomaly spúšťajte rameno nástroja pomocou rukoväte 16 smerom dole Veďte rameno nástroja smerom dole dovtedy kým sa dá prepravná poistka 30 celkom stláčať smerom dovnútra Príprava práce Prestavenie dorazovej lišty pozri obrázok E Pri rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia sa musí n...

Page 150: ...zanímmusítepretookremaktivovaniavypínača15 stlačiť aj aretačný spínač 17 Vypnutie Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypí nač 15 Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečiť aby sa pílový kotúč v žiadnom čase nemohol dotknúť dorazovej lišty zvierok ani žiadnych ostatných súčias toknáradia Vprípadepotrebydemontujtenamontova né pom...

Page 151: ...íte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase musíte vž dy po intenzívnom používaní skontrolovať základné nastave nie ručného elektrického náradia a v prípade potreby ho na staviť nanovo Na takúto prácu potr...

Page 152: ... Čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkanímtlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca Pravidelne čistit...

Page 153: ...lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszer számmal Hafáradt ha kábítószerekvagyalkoholhatá sa alatt áll vagy orvosságokat vett be ne...

Page 154: ...ak tőcsavarok stb vágására használni tilos A csiszoló hatású por a mozgó alkatré szek például az alsó védőbúra beékelődéséhez vezethet A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák megégethetik az alsó védőbúrát a felszakadásgátlót és az egyéb műanyag alkatrészeket Ahol csak lehet használjon szorítókat a munkadarab rögzítésére Ha a munkadarabot a kezével támasztja meg akkortartsa akezétaf...

Page 155: ...kadarabhoz Ez csökkenti a munkadarab kirepítésének a kockázatát Haamunkadarabvagyafűrészlapbeékelődik kapcsol ja ki a gérvágó fűrészt Várja meg amíg az összes moz gó alkatrész leáll majd húzza ki a csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból és vagy távolítsa el az akkumulá torcsomagot Ezután szabadítsa ki a beékelődött anya got Ha egy beékelődött munkadarabbal folytatja a mun kát elvesztheti az uralm...

Page 156: ... Fűrészasztal 23 Felszakadásgátló betétlap 24 Szögmérő vízszintes 25 Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításához vízszintes 26 Sarokillesztési szög beállító kar vízszintes irányban 27 Felbillenés elleni védelem 28 Standard sarokillesztési szögeknek megfelelő bevésett jelek 29 Tengely reteszelés 30 Szállítási rögzítési segédeszközök 31 Sarokillesztési szög skála függőleges 32 Szögmérő függő...

Page 157: ...elő csavarkötésekkel rögzítse az elektromos kézi szerszámot a munkafelületre Erre szolgálnak az 1 furatok Felszerelés egy Bosch munkaasztalra A Bosch gyártmányú GTA munkaasztalok szabályozható ma gasságúlábaikrévénbármilyentalajonvagypadlónbiztosala pot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára A munka asztalok munkadarab támaszai a hosszú munkadarabok alátámasztására szolgálnak Olvassa el a mu...

Page 158: ...teszeléstéscsavarjatelje sen ki a 36 csavart az óramutató járásával megegyező irányba balmenet Vegye le a 37 befogókarimát Nyomja meg a 17 reteszelő kapcsolót és forgassa el ütkö zésig hátrafelé a 19 lengő védőburkolatot Tartsaazelforgathatóvédőbúrátebbenahelyzetbenésve gye ki a 39 fűrészlapot Lassan vezesse ismét lefelé az elforgatható védőbúrát A fűrészlap beszerelése A beszerelés előtt szükség ...

Page 159: ...ét engedje el a kart A karnak ekkor érezhetően be kell pattannia a bevágásba Húzza meg ismét szorosra a 25 rögzítőgombot A függőleges sarkalószög beállítása lásd az I ábrát A függőleges sarkalószöget a 0 és 45 közötti tartományban lehet beállítani Húzza ki teljesen a 6 eltolható ütközősínt Oldja ki a 10 rögzítő fogantyút Forgassa el a szerszámkart a 16 fogantyúnál fogva amíg a 32 szögmérő a kívánt...

Page 160: ...rőteljesen a munkadarabot a 6 és 21 ütközősín hez A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmunká lásra kerülő munkadarabot Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Nyomja meg a 17 reteszelő kapcsolót és a 16 fogantyúnál fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart Tolja keresztül egyenletes előtolással a fűrészfejet a mun kadarabon Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon amíg a f...

Page 161: ...ezhetően be kell pattannia a bevágásba Ellenőrzés A 24 szögmérőnek egy vonalba kell esnie a 0 jelöléssel az 5 skálán Beállítás Lazítsa ki egy kereszthornyos csavarhúzóval a 45 csavart és állítsa be a 0 jel mentén a szögkijelzést Húzza meg ismét feszesre a csavart Szállítás lásd a Q ábrát Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt hajtsa végre a kö vetkező lépéseket Lazítsa ki a 11 rögzítőcsavart ...

Page 162: ...Информацияостранепроисхожденияуказананакорпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице облож ки Руководства Контактная информация относительно импортера содер жится на упаковке Срок службы изделия Срокслужбыизделиясоставляет7 лет Нерекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго товления без предварительной проверки дату изготовле ния см на этике...

Page 163: ...и уд линители Применение пригодного для работы под от крытым небом кабеля удлинителя снижает риск пора жения электротоком Если невозможно избежать применения электроин струмента в сыром помещении подключайте элек троинструмент через устройство защитного отклю чения Применениеустройствазащитногоотключения снижает риск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем ч...

Page 164: ...у об ращению с инструментом и не дают надежно контроли ровать его в непредвиденных ситуациях Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей Этим обеспечивается безопасность электроинструмента Указания по технике безопасности для торцо вочных и усорезных пил Торцовочно усорезные пилы предназначены для резки д...

Page 165: ...и Нестабильная опора обрабатываемой заготовки может привести к зажатию пильного диска или сдвигу обрабатываемой заготовки во время резания из за чего Вас и Вашего помощника может затянуть под вращающийся пильный диск Отрезаемая часть не должна быть зажата или при давлена чем либо к вращающемуся пильному ди ску При зажатии т е при использовании упора для установкидлины отрезаемаячастьможетзаклинить...

Page 166: ... упорная планка 7 Струбцина 8 Упор для угла распила 45 вертикального 9 Упорный винт для угла распила вертикального 45 10 Зажимная ручка для произвольного угла распила вертикального 11 Винт фиксирования тягового устройства 12 Тяговое устройство 13 Патрубок для выброса опилок 14 Дефлектор стружки 15 Выключатель 16 Рукоятка 17 Фиксатор для отпускания кронштейна 18 Защитный кожух 19 Маятниковый защитн...

Page 167: ...в течение всей продолжитель ности работы Для точной оценки шумовой эмиссии в течение опреде ленного временного интервала нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хотя и включен но не находится в работе Это может значительно сокра тить шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время Сборка Предотвращайте непреднамеренный запуск элек троинструмента Во время монтажа и всех друг...

Page 168: ...е стружку Хорошо проветривайте рабочее место Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Отсос пыли стружки может быть невозможен из за пыли стружки а также отколовшихся фрагментов заготовки Выключите электроинструмент и ...

Page 169: ...ять назад отпустите фиксирующий винт 40 сдвиньте упорную планку 6 до конца в направлении вовнутрь опять затяните фиксирую щий винт Удлинение пильного стола см рис F Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре Столпилыможнорасширитьвлевоиливправоспомощью удлинителей стола 3 Отпустите зажимной винт 2 Вытащите удлинитель стола 3 наружу на необходимую длину Для фиксации удлинителя стола о...

Page 170: ...ая защитная крышка должна от крываться Приподнятиикронштейнавверхмаятниковый защитный кожах должен опять закрыться надпильным ди ском и войти в зацепление в самом верхнем положении кронштейна Положение оператора см рис K Не стойте перед электроинструментом в одну ли ниюспильнымдиском стоятьнужновсегдасбокув смещенном по отношении к пильному диску поло жении Таким образом Вы можете защитить себя от...

Page 171: ...жимную ручку 10 Отпустите контргайку упорного винта 33 обычным кольцевым или гаечным ключом 10 мм Вверните или выверните упорный винт настолько что бы плечо углового калибра прилегало к пильному ди ску по всей длине Крепко затяните зажимной рычаг 10 После этого затяните контргайку упорного винта 33 Если указатель угла 32 после настройки не будет нахо диться в одну линию с насечкой 0 на шкале 31 от...

Page 172: ...нтийное обслуживание и ремонт электро инструмента с соблюдением требований и норм изгото вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в...

Page 173: ...ітлення робочого місця Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків Не працюйте з електроприладом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу Електроприлади можуть породжувати іскри від яких може займатися пил або пари Під час роботи з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших осіб Ви можете...

Page 174: ...стого їх використання не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад Використовуйте такий прилад щоспеціальнопризначенийдлявідповідної роботи З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете...

Page 175: ...заготовку перед різанням Якщооброблюваназаготовкамаєгнутуабокручену форму затискайте її зовнішньою поверхнею вигину Завжди слідкуйте за тим щоб на лінії розрізу не було проміжку між оброблюваною заготовкою огорожею і столом Оброблювані заготовки гнутої або крученої форми можуть перекрутитися або зміститися що може призвести до заклинювання пиляльного диска що обертається під час різання В оброблюв...

Page 176: ...е пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором напр ромбовидної або круглої форми Пиляльні диски що не підходять до монтажних деталей пилки обертаються нерівно і призводять до втрати контролю Ніколи не збирайте залишкирозпилу стружкитощо в зоні пиляння при працюючому електроінструменті Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте еле...

Page 177: ...гранник 5 мм 36 Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска 37 Затискний фланець 38 Внутрішній затискний фланець 39 Пиляльний диск 40 Фіксуючий гвинт пересувної упорної планки 41 Отвори під струбцину 42 Стрижень з різьбою 43 Гвинти до вставного щитка 44 Гвинт індикатора кута вертикального 45 Гвинт індикатора кута горизонтального Зображене або описане приладдя не входить в стан...

Page 178: ...ка Монтуйте електроприлад на верстаку в положенні як для транспортування Гнучкий монтаж не рекомендується див мал B Якщо у виняткових випадках буде неможливо монтувати електроприлад на рівній та стабільній поверхні на ньому передбачений захист від перекидання Без захисту від перекидання електроприлад стоїть не стійко і може перевернутися зокрема при розпилюванні максимальних кутів розпилювання Вкр...

Page 179: ...назовні Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента угору Фіксація електроприладу положення для транспортування Відпустіть фіксуючий гвинт 11 якщо він затягнутий Потягніть кронштейн робочого інструмента до кінця вперед і знову міцно затягніть фіксуючий гвинт Для фіксації стола 22 затягніть ручку фіксації 25 Натисніть на фіксатор 17 і взявшись за рукоятку 16 повільно опустіть кронштейн робочо...

Page 180: ...інструмент лише тоді коли Ви збираєтесь користуватися ним Щоб увімкнути прилад натисніть на вимикач 15 та тримайте його натиснутим Вказівка З міркувань техніки безпеки вимикач 15 не можна зафіксувати його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи Кронштейнробочогоінструментаможнаопуститидонизу лише натиснувши на фіксатор 17 Для розпилювання треба додатково до вимикача 15 натиснути також і на ...

Page 181: ...бочого інструмента Тепер притисніть кронштейн в напрямку упорних планок 6 і 21 та розпиляйте заготовку з рівномірною подачею Вимкніть електроприлад і зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупиниться Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента Особливі заготовки Щоб розпилювати вигнутий або круглий матеріал треба особливим чином зафіксувати його щоб він не совався На лінії розпилювання не...

Page 182: ...дь якими маніпуляціями з електроприла дом витягніть штепсель з розетки Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Очищення Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися...

Page 183: ...лген Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл Өндірілген мерзімнен бастап өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдалан...

Page 184: ...өмендетеді Жеке қауіпсіздік Электр құралды пайдалануда абай болыңыз жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты пайдаланыңыз Электр құралды шаршаған кезде немесе есірткі алкоголь немесе дәрі әсер еткен кезде пайдаланбаңыз Электр құралын пайдалану кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз Шаң маскасы сырғанбайтын қауіп...

Page 185: ...н болса қысқыштарды пайдаланыңыз Дайындаманы қолмен ұстасаңыз қолыңызды ара дискісінен кемінде 100 мм қашықтықта ұстаңыз Қысу үшін немесе қолмен ұстау үшін тым кіші бөлшектерді кесу үшін бұл араны пайдаланбаңыз Егер қолыңыз ара дискісіне тым жақын болса дискіге тиюден шығатын ұшқындардан жарақаттану қауіпі жоғары болады Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге қысылуы немесе тірелуі керек Дайын...

Page 186: ...аяқтағаннан соң өшіргішті жіберіп ара басын төмен ұстап кесілген бөлшекті шығарар алдын дискінің тоқтауын күтіңіз Дискі айналып тұрған кезде оған қолды жақындату өте қауіпті Жұмысорнынтазаұстаңыз Материалқоспаларыөте қауіпті Жеңіл метал шаңы жануы немесе жарылуы мүмкін Өтпес жарылған қисатылған немесе зақымдалған аралау дискілерін пайдаланбаңыз Аралау дискілері немесе ауытқыған тістер енсіз кесуге...

Page 187: ... үшін ойықтар 29 Шпиндельді бұғаттау 30 Тасымалдау қорғауышы 31 Қисайту бұрышы шкаласы тік 32 Бұрыш көрсеткіші тік 33 Тіреуіш бұранда 0 еңіс бұрышы үшін вертикалды 34 Тіреуіш 0 еңіс бұрышы үшін вертикалды 35 Алты қырлы дөңбек кілт 5 мм 36 Аралау дискісін бекітуге арналған алты қырлы бұранда 37 Қысқыш фланец 38 Ішкі қысқыш фланец 39 Аралау дискісі 40 Жылжытылатын тіреуіш планканы құлыптау бұрандасы...

Page 188: ... құралын тегіс тұрақты жұмыс аймағында орнату мүмкін болмаса көмекші ретінде құлаудан сақтағышын орнату керек Құлаудан сақталмаған электр құралы тұрақты тұрмай максималдықисайтубұрышындағыаралау кезінде құлауы мүмкін Құлаудан сақтауды 27 электр құрал дәл жұмыс аймағында тұрғанша бұраңыз Шаңды және жоңқаларды сору Қорғасын бояу кейбір ағаш сорттары минералдар және металлдар бар кейбір материалдарды...

Page 189: ...ретін қараңыз Тасымалдау қорғауышы 30 сізге түрлі жұмыс жайларына тасымалдау кезінде электр құралын қолай пайдалануға көмектеседі Электр құралын қорғауышынан босату жұмыс күйі Манипуляторды тұтқасында 16 аз төмен басып тасымалдау қорағауышын 30 босатыңыз Тасымалдау қорғаышын 30 толық сыртқа тартыңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз Электр құралын қорғауышын орнату тасымалдау күйі Құлыптау бұр...

Page 190: ...20 В жұмыс істеуі мүмкін Қосу J суретін қараңыз Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз Іске қосу үшін қосқыш өшіргішті 15 басып ұстап тұрыңыз Ескертпе Қауіпсіздік себебінен қосқыш өшіргішті 15 құлыптауға болмайды ол жұмыс істеу кезінде басылған болуы қажет Тек құлыптау қосқышын 17 басып манипуляторды төменге апару мүмкін Аралау үшін қосқыш өшіргішті 15 тиюге қосымша құ...

Page 191: ...іріп аралау дискісі толық тоқтағаныша күте тұрыңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз Арнайы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралауда оларды сырғанудан сақтау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуішпланкажәнеаралауүстеліндеаралықпайдаболуы мүмкін емес Керек болса арнайы ұстағыштарды дайындау қажет Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз Барлық жұмыстардан алдын электр құралының ж...

Page 192: ...стыру қажет болса қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз Тазалау Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз Тербелу қорғағыш қаптамасы әрдайым бос жылжып өзі жабылатын болуы керек Сондықтан маятниктік қорғағыш қаптама айналасындағ...

Page 193: ...Dez ordinea sau zonele neluminate pot duce la accidente Nulucraţi cu sculele electrice înmediu cupericoldeex plozie în care există lichide gaze sau pulberi inflama bile Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în tim pul utilizării sculei electrice Dacă vă este distrasă aten ţia puteţi pierde controlul Siguranţă elect...

Page 194: ...a in voluntară a sculei electrice Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică persoa ne care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instrucţiuni Sculele electrice devin peri culoase atuncicândsuntfolosite de persoane lipsite de ex perienţă Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora Ve rificaţi ali...

Page 195: ...u mai lungi decât blatul mesei ferăstrău lui Piesele de lucru mai lungi sau mai late decât masa ferăstrăuluisepot răsturnadacănu sunt sprijinite încondi ţiidesiguranţă Dacăbucatatăiatăsauchiarpiesadelucru se răstoarnă aceasta poate duce la ridicarea apărătoarei inferioaresaupoatefiaruncatănecontrolatdepânzadefe răstrău care se roteşte Nu folosiţi la o altă persoană drept prelungire a mesei saupent...

Page 196: ... în plan orizontal 6 Şină opritoare reglabilă 7 Menghină 8 Opritor pentru unghiul de înclinare de 45 vertical 9 Şurub opritor pentru unghiul de înclinare de 45 în plan vertical 10 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare în plan vertical 11 Şurub de fixare a dispozitivului de tracţiune 12 Dispozitiv de tracţiune 13 Eliminare aşchii 14 Deflector de aşchii 15 Întrerupător pornit oprit 16 Mâne...

Page 197: ...tă saufuncţionează darnuestefolosităefectiv Aceastămetodă de calcul ar putea duce la reducereaconsiderabilă a zgomotu lui pe întreg intervalul de lucru Montare Evitaţipornireainvoluntarăasculeielectrice Întimpul montării şi al intervenţiilor asupra sculei electrice nu este permis ca ştecherul acesteia să fie introdus în pri za de curent Set de livrare Înainte de prima punere în funcţiune a sculei ...

Page 198: ...afului aşchiilor poate fi blocată de praf aşchii sau fragmente desprinse din piesa de lucru Opriţi scula electrică şi scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Aşteptaţi până când pânza de ferăstrău se opreşte com plet Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi o Aspirare cu instalaţie exterioară Pentru aspirare puteţi racorda şi furtunul unui aspirator de praf Ø 35 mm la orificiul de eliminarea a...

Page 199: ...e 2 Fixarea piesei de lucru vezi figura G Pentru garantarea unei siguranţe optime de lucru piesa de lu cru trebuie întotdeauna bine fixată Nu prelucraţi niciodată piese care sunt prea mici pentru a pu tea fi fixate Apăsaţi strâns piesa de lucru pe şinele limitatoare 6 şi 21 Introduceţi menghina din setul de livrare 7 într una din gă urile 41 prevăzute în acest scop Potriviţi bara filetată 42 a men...

Page 200: ...ere Poziţia operatorului vezi figura K Nu vă postaţi pe aceeaşi linie cu pânza de ferăstrău în faţa sculei electrice ci poziţionaţi vă întotdeauna late ral faţă de pânza de ferăstrău În acest mod corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul Feriţi vă mâinile degetele şi braţele de pânza de ferăstrău care se roteşte Nu vă încrucişaţi braţele în faţa braţului de tăiere Dimensiuni admise pent...

Page 201: ... mm Înşurubaţi saudeşurubaţi şurubulopritorpânăcândbraţul şablonului de unghiuri va fi coplanar cu pânza de ferăstrău pe toată lungimea sa Strângeţi din nou bine maneta de fixare 10 Apoi strângeţi din nou la loc contrapiuliţele şurubului opri tor 33 Încazulîncare dupăreglaj indicatorulunghiurilor32nueste coplanar cu marcajul de 0 de pe scala gradată 31 slăbiţi şu rubul 44 cu o şurubelniţă cu capul...

Page 202: ...aţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule electrice 021 4057540 Fax 021 4057566 E Mail infoBSC ro bosch com Tel consultanţă clienţi 021 4057500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Scu...

Page 203: ... изключително тежки наранявания Работетеспредпазващоработнооблеклоивинагис предпазни очила Носенето на подходящи за ползва ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер защит на каска или шумозаглушители антифони намалява риска от възникване на трудова злополука Избягвайте опасността от включване на еле...

Page 204: ... държи те обработвания детайл на ръка тя трябва да е на разстояние не по малко от 100 mm от циркулярния диск отпред или отзад Не ползвайте циркулярна та машина за разрязване на детайли които са твър де малки за да бъдат захванати със скоби или дър жанибезопасносръка АкоръцетеВисатвърдеблизо до циркулярния диск съществува голяма опасност от тежки травми при неволен допир до диска Разрязваният детай...

Page 205: ...ободете заклинилите се елемен ти Продължаването на работа със заклинен детайл мо же да предизвика загуба на контрол или да повреди циркулярната машина След приключване на рязането отпуснете бутона задръжте режещата глава натисната надолу до окончателното спиране на въртенето и след това от странете разрязвания детайл Не поставяйте ръцете си в близост до режещите ръбове на диска Поддържайте работно...

Page 206: ...та 18 Предпазен кожух 19 Шарнирно окачен предпазен кожух 20 Ролка 21 Опорна шина 22 Маса 23 Вложка 24 Стрелка за отчитане на ъгъла в хоризонтална равнина 25 Ръкохватка за застопоряване под произволен ъгъл в хоризонтална равнина 26 Лост за предварително установяване на наклона на среза в хоризонтална равнина 27 Опорен крак 28 Канали за фиксиране на стандартни ъгли 29 Бутон за застопоряване на вала ...

Page 207: ...други повредени детайли Всички детайлитрябвадасамонтираниправилноидаизпълняват всички условия за безопасна работа Повредени предпазни съоръжения и детайли трябва да бъдатремонтираниилизаменениотквалифицирантехник в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Стационарно или мобилно монтиране За осигуряване на сигурна работа с електроинстру мента преди да го използвате трябва да го монти рате на...

Page 208: ...отделяособеновредензаздраветопрах иликанцерогененпрах използвайтеспециализиранапра хосмукачка Смяна на режещия диск вижте фигури C1 C4 При монтирането на циркулярния диск работете с предпазниръкавици Придопирдоциркулярниядиск съществува опасност да се нараните Използвайтесаморежещидискове чиятомаксималнодо пустима скорост на въртене е по висока от скоростта на въртене на празен ход на Вашия електр...

Page 209: ...яване на оптимална сигурност на работа трябва винаги да застопорявате детайла Не обработвайте детайли които са твърде малки за да бъ дат застопорени Притискайте разрязвания детайл здраво към опорните шини 6 и 21 Вкарайтевключенатавокомплектовкатавинтоваскоба 7 в един от предвидените за целта отвори 41 Настройте резбовия вал 42 на винтовата стяга спрямо височината на обработвания детайл Затегнете з...

Page 210: ... надолу предпазният кожух трябва да се отваря При повдигане на рамотонаелектроинструментанагорепредпазнияткожух трябва отново да се затваря над циркулярния диск и да се застопорява в най горна позиция Позиция на работещия с електроинструмента вижте фиг K Не заставайте в една равнина с циркулярния диск пред електроинструмента а винаги встрани Така тя лото Ви е предпазено от евентуален откат Дръжте ...

Page 211: ...ракване Проверка вижте фигура N1 Установете ъгломер на 90 и го поставете на стенда 22 Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр ния диск 39 по цялата си дължина Настройване вижте фигура N2 Развийте ръкохватката 10 Развийте контра гайката на опорния винт 33 с обикно вен гаечен ключ или ключ звезда 10 mm Навийте или развийте опорния винт толкова че цирку лярният диск да се подравни по цял...

Page 212: ...ртежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Моля привъпроси и при поръчване на резервни части ви наги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на уреда Роберт Бош EООД България Бош Се...

Page 213: ...заочи Заштитнатаопрема каконапр маска заправ безбедносничевликоинеселизгаат шлемили заштитазауши коисекористатзасоодветниуслови ќе доведат до намалување на лични повреди Спречете ненамерно активирање Проверете дали копчето е на позиција исклучено пред да го вклучите во струја и или во комплетот со батерии пред да го земете или носите алатот Носење на моќните алати со прстот на копчето или вклучува...

Page 214: ...итиснете ја пилата низ парчето Со повлекување на пилата додека сечете сечилото може да се искачи на врвот на парчето за обработка и силно да го отфрли склопот на сечилото кон ракувачот Не ги прекрстувајте рацете врз одредената линија за сечење пред и зад сечилото на пилата Држење на парчетозаобработка совкрстенираце т е држењена парчето за обработка на десната страна од сечилото на пилата со лева ...

Page 215: ...есен метал може да се запали или експлодира Не користете тапи пукнати свиткани или оштетени листови за пила Листовите на пилата со тапи или неправилни запци заради претесниот резен процеп предизвикуваат зголемено триење и заглавување на листот на пилата или повратен удар Не користете листови за пила од високо легиран брзорезен челик HSS челик Таквите листови на пила може лесно да се скршат Секогаш...

Page 216: ...ризонтално 26 Лост за претходно поставување на аголот на закосување хоризонтално 27 Заштита од превртување 28 Жлебови за стандарден агол на закосување 29 Блокада за вретеното 30 Транспортен осигурувач 31 Скала за аголот на закосување вертикално 32 Показател на агли вертикално 33 Завртка граничник за 0 агол на закосување вертикално 34 Граничник за 0 агол на закосување вертикално 35 Внатрешен шестаг...

Page 217: ...лови за обработка Прочитајте ги сите напомени за предупредување и упатства што се приложени кон работната маса Грешките настанати при непридржување до напомените за предупредување и упатствата може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Монтирајте ја прописно работната маса пред да го монтирате електричниот уред Беспрекорната монтажа е важна за избегнување на ризикот од нејзино ...

Page 218: ...и истовремено притиснете ја блокадата на вретеното 29 додека не се вклопи Држете ја притисната блокадата на вретеното 29 и одвртете го шрафот 36 во правец на стрелките на часовникот лев навој Извадете ја стезната прирабница 37 Притиснете го прекинувачот за блокада 17 и навалете ја осцилаторната заштитна хауба 19 наназад до крај Држете ја осцилаторната заштитна хауба во оваа позиција и извадете го ...

Page 219: ...т агол на закосување види слика H Хоризонталнитеаглиназакосувањеможедасеподесатво граници од 47 на левата страна до 47 на десната страна Отпуштете го копчето за фиксирање 25 доколку е затегнато Повлечете го лостот 26 и свртете ја масата за пила 22 додека показателот на агли 24 не го покаже саканиот агол на закосување Повторно зацврстете го копчето за фиксирање 25 За брзо и прецизно подесување на ч...

Page 220: ...лочи за вметнување Ставете ја новата десна плоча за вметнување Прицвртете ја плочата за вметнување со завртките 43 што е можно подесно така што по целата должина на можното повлекување листот за пилата нема да доаѓа во контакт со плочата за вметнување Повторетегиработнитечекорианалогнозановаталева плоча за вметнување Сечење Секогаш зацврстете го копчето за фиксирање 25 пред сечењето Инаку листот н...

Page 221: ...ерот 45 и ставете го на масата за пила 22 Кракот на агломерот мора да биде прецизен по целата должина со листот на пилата 39 Поставување види слика O2 Олабавете ја затезната рачка 10 Олабавете ја контра навртката на завртката граничник 9 со обичен окаст или вилушкаст клуч 10 mm Завртете ја завртката граничник навнатре или нанадвор додека кракот од агломерот не е рамен по целата должина со листот н...

Page 222: ...ovaj električni alat Propusti kodpridržavanjasvihdolenavedenihuputstavamoguimatiza posledicu električni udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu Termin električni alat u upozorenjima se odnosi na Vaš električni alat sa pogonom na struju sa kablom ili na električni alat sa akumulatorskim pogonom bez kabla Sigurnost radnog područja Održavajte radno područ...

Page 223: ...ni Sa odgovarajućim električnimalatomraditeboljeisigurnijetempomzakojije projektovan Ne koristite električni alat ukoliko je prekidač neispravan Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti Izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite akumulatorsku bateriju ukoliko je to moguće iz električnog alata pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja promenu pr...

Page 224: ...uliranirez kakobistebilisigurnidanećebitimešanjaili opasnosti od presecanja graničnika Obezbedite adekvatnu podršku poput stonih ekstenzija nogara za sečenje drveta itd za radni deo koji je širi ili duži od površine stola Radni delovi koji su duži ili širi od stola testere za obradu profila se mogu prevrnuti ukoliko nisu osigurani Ukoliko se isečeni deo ili radnideoprevrne možepodićidonjištitnikil...

Page 225: ...drška za željeni ugao iskošenja vertikalan 11 Zavrtanj za fiksiranje vučnog uredjaja 12 Vučni uredjaj 13 Izbacivanje piljevine 14 Odbijač strugotine 15 Prekidač za uključivanje isključivanje 16 Drška 17 Prekidač za blokadu za odvrtanje kraka alata 18 Zaštitna hauba 19 Klatna zaštitna hauba 20 Klizni valjčić 21 Šina graničnika 22 Postolje testere 23 Uložna ploča 24 Pokazivač ugla horizontalan 25 Du...

Page 226: ...ite ili lako oštećeni delovi brižljivo ispitati u pogledu svoje besprekorne i namenjene funkcije Prekontrolišite da li pokretnidelovifunkcionišubesprekornoinezaglavljuju ilida li su delovi oštećeni Svi delovi moraju biti ispravno montirani i ispunjavati sve uslove da bi obezbedili besprekoran rad Oštećeniuredjajizaštiteidelovimorajusestručnopopravitiili zameniti u priznatoj stručnoj radionici Stac...

Page 227: ...g alata i koji su pogodni za materijal koji hoćete da obrađujete Ovo sprečava pregrevanje zubaca testere prilikom sečenja Demontaža lista testere Dovedite električni alat u radnu poziciju Obrnite šestougaoni zavrtanj 36 pomoću šestougaonog ključa 5 mm 35 i istovremeno pritiskajte aretaciju vretena 29 dok ne ulegne Držite blokadu vretena29 pritisnutu i odvrnite zavrtanj36 napolje u pravcu kazaljke ...

Page 228: ...u testere zarezi 28 Odvrnite dugme za fiksiranje 25 ako je stegnuto Povucite polugu 26 i okrenite sto testere 22 do željenog ureza na levo ili desno Pustite ponovo polugu Poluga mora osetno uskočiti u urez Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 25 Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja pogledajte sliku I Vertikalni ugao iskošenja može da se podešava u području od 0 do 45 Povucite pokretnu graničnu ši...

Page 229: ...za blokadu 17 i vodite krak alata sa drškom 16 polako unazad Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sačekajte da se list testere kompletno umiri Povucite krak alata polako na gore Testerisanje sa vučenjem Za sečenja sa uredjajem za povlačenje 12 široki radni komadi odvrnite zavrtanj za fiksiranje11 ako je zategnut Podesite željeni horizontalan i ili ver...

Page 230: ...te zavrtanj za fiksiranje 11 ako je zategnut Povucite krak alata sasvim napred i ponovo stegnite zavrtanj za fiksiranje Dovedite električni alat u transportnu poziciju Uklonite sve delove pribora koji se ne mogu čvrsto montirati na električnom alatu Stavite nekorišćene listove testere za transport ako je moguće u jednu zatvorenu kutiju Uhvatite za podizanje ili transport žljebove za hvatanje 4 boč...

Page 231: ...i hladilniki in pašniki Tveganje električnega udara je večje če je vaše telo oze mljeno Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za elek trični udar Kabel uporabljajte pravilno Ne uporabljajte ga za pre našanje orodja vlečenje ali izklapljanje iz električnega omrežja Kabel zavarujte pred vročino oljem ostrimi robovialipremikajočimisedeli P...

Page 232: ...roči da se premični deli npr spodnja zaščita zagozdijo Iskre v brusini zažgejo spodnjo zaščito vstavek za zarezo in dru gi plastične dele Če je le mogoče obdelovanec pričvrstite s spono Če obdelovanec pridržite z dlanjo morate dlan vedno dr žati najmanj 100 mm od vsake strani žaginega lista S to žago ne režite kosov ki so premajhni da bi jih lahko varnopričvrstilissponoalipridržalizdlanjo Čedlandr...

Page 233: ...do vanih žaginih listov Žagini listi s topimi in napačno usmerjenimizobmipovzročijozaradipreozkerežežaganja povečano trenje zataknitev žaginega lista in povratni uda rec Ne uporabljajte žaginih listov iz visoko legiranega hi trorezljivega jekla HSS visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo Takšni žaginili listi se lahko zlomijo Vedno uporabite žagine liste pravilne velikosti in z ustrezno izvrtino za vg...

Page 234: ... prirobnica 39 Žagin list 40 Arertirni vijak prestavljivega prislonskega traku 41 Izvrtine za primež 42 Navojna ročica 43 Vijaki za vložno ploščo 44 Vijak za kotni kazalnik navpično 45 Vijak za kotni kazalnik vodoravno Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave Celo ten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Informacija glede hrupa Merilnevrednostihrupaizračunanevs...

Page 235: ...teraliven daboelektričnoorodjeravnostalonadelovni površini Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr svinčenega premaza ne katerih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reak cije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb ki se nahajajo v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukovja ve ...

Page 236: ...ki trak 6 v celoti navzven Ponovno privijte aretirni vijak 40 Požaganjunavpičnegakotazajerepotisnitenastavljivprislon ski trak 6 spet nazaj sprostite aretirni vijak 40 potisnite pri slonskitrak6popolnoma navznoter ponovnoprivijtearetirni vijak Podaljšanje rezalne mize glejte sliko F Dolgeobdelovancejenaprostemkoncupotrebnopodložitiali podpreti Žagino mizo lahko s pomočjo podaljškov žaginih miz 3 p...

Page 237: ...ja tudi blokirati Položaj uporabnika glejte sliko K Ne smete se postaviti pred električno orodje v isto lini jo kot žagin list temveč vedno le zamaknjeno ob strani žaginega lista Tako zaščitite telo pred možnim udarcem nazaj Imejte roke prste in lahti stran od vrtečega se žaginega li sta Ne križajte svojih rok pred vzvodom orodja Dovoljene mere obdelovanca Maksimalni obdelovanci Minimalniobdelovan...

Page 238: ...orodje v delovno pozicijo Zavrtiterezalnomizo22dozareze28za0 Ročaj26mora občutno zaskočiti v zarezo Odvijte vpenjalno ročico10 in premaknite vzvod na ročaju 16 do prislona v levo 45 Preverite glejte sliko O1 Nastavite kaliber kota na 45 in ga postavite na rezalno mi zo 22 Krakkalibrakotamorabitipocelotnidolžiniporavnanv linijiz žaginim listom 39 Nastavitev glejte sliko O2 Odvijte vpenjalno ročico ...

Page 239: ...čne alate Sigurnost na radnom mjestu Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje nim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova ti nezgode Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek splozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekućine plinovi ili prašina Električni alati proizvode iskre koje moguzapa liti prašinu ili pare Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale os...

Page 240: ...elovi uređa ja jesu li zaglavljeni polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju uporabu i rad električnog alata Prije upotrebe oštećenedijelove treba popraviti Loše održa vani električni alati uzrok su mnogih nezgoda Rezne alate održavajte oštrim i čistim Pažljivo održava nireznialatisoštrimoštricamamanjećesezaglavitiilakše se s njima radi Električni alat pribor radne alate itd upotrebljava...

Page 241: ...ili posebno postolje za pravilno učvršćivanje okruglih predmetapoput šipkiili cijevi Šipke se često okreću tijekom rezanja pa ih list pile mjestimično zarezuje i povlači zajedno s vašim rukama prema oštrici Pustite da list pile dosegne punu brzinu prije dodiriva nja radnog dijela Tako ćete smanjiti opasnost od izbaci vanja radnog dijela Ako se radni dio ili list pile zaglave isključite kružnu pi l...

Page 242: ... vertikalnog 32 Pokazivač kuta vertikalnog 33 Granični vijak za kut kosog rezanja 0 vertikalni 34 Graničnik za 0 kut kosog rezanja vertikalni 35 Šesterokutni ključ 5 mm 36 Inbus šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile 37 Stezna prirubnica 38 Unutarnja stezna prirubnica 39 List pile 40 Vijak za fiksiranje podesive granične vodilice 41 Provrti za vijčanu stegu 42 Navojna motka 43 Vijci za ulož...

Page 243: ...na ravnu i stabilnu radnu površinu tada ga možete postaviti sa zaštitom od prevrtanja Bezzaštiteodprevrtanjaelektričnialatnestojisigurno i može se prevrnuti posebno kod piljenja pod maksi malnim kutovima kosog rezanja Okrenite zaštitu od prevrtanja 27 toliko prema unutra ili prema van sve dok se električni alat upravo ne nađe na radnoj površini Usisavanje prašine strugotina Prašina od materijala k...

Page 244: ...ne Ukloniti osiguranje električnog alata radni položaj Pritisnite krak alata na ručki 16 malo prema dolje za raste rećenje transportnog osigurača 30 Povucite transportni osigurač 30 do kraja prema van Vodite krak alata polako prema gore Osigurati električni alat transportni položaj Otpustite vijak za utvrđivanje 11 ukoliko je isti stegnut Povucite krak alata do kraja prema naprijed i ponovno ste g...

Page 245: ...ča za fiksiranje 17 Za piljenje morate zbog toga dodatno uz povlačenje preki dača za uključivanje isključivanje pritisnuti sklopku za 15 aretiranje 17 Isključivanje Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje isključivanje 15 Upute za rad Opće upute za piljenje Kod svih rezova morate najprije osigurati da list pile ni ti u jednom trenutku ne dodirne graničnu vodilicu vij čane stege ili ost...

Page 246: ...servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 0 vertikalnog Dovedite električni alat u radni položaj Okrenite stol za piljenje 22 sve do zareza 28 za 0 Poluga 26 mora osjetno uskočiti u zarez Provjerite vidjeti sliku N1 Namjestite kutomjer na 90 i stavite ga na stol za piljenje 22 Krak kutomjera mora se podudarati sa listom pile 39 po čita voj dužini Podeš...

Page 247: ...avedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 01 2958051 Fax 01 2958050 Zbrinjavanje Električnialat pribor iambalažu treba dovestinaekološkipri hvatljivu ponovnu primjenu Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2012 19 EU za električne i elektroničkestareuređaje elekt...

Page 248: ...a kindad seadme liiku vatestosadesteemal Lotendavadriided ehtedvõipikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid veenduge et need on sead mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Tolmu eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta tud ohte Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hoo letuks ja ärge eira...

Page 249: ...llet või lõikenurka veenduge et reguleeritav piirik on õigesti välja rihitud ja toestab toorikut puutumata kokku saeketta või kettakaitsega Ilma saagi sisse lülita mata ja lauale toorikut asetamata laske saekettal läbida täielik lõiketeekond et veenduda etsaeketta teel ei ole ta kistusi ja et ei esine piiriku lõikamise ohtu Toorikute puhul mis on laiemad või pikemad kui laua ülaserv tagage korrali...

Page 250: ...rik 45 kaldenurga jaoks vertikaalne 9 Piirdekruvi 45 vertikaalse kaldenurga jaoks 10 Kinnituspide mis tahes kaldenurga jaoks vertikaalne 11 Tõmbeseadise lukustuskruvi 12 Tõmbeseadis 13 Laastu väljaviskeava 14 Laastude eemalesuunaja 15 Lüliti sisse välja 16 Käepide 17 Nupp seadme haara vabastamiseks 18 Kettakaitse 19 Pendelkettakaitse 20 Liugrull 21 Juhtrööbas 22 Saepink 23 Vaheplaat 24 Nurganäidik...

Page 251: ...a kergeltkahjustatudosadtöötavad veatultja nõue tekohaselt Kontrollige kas liikuvad osad töötavad veatult ja ei kiildu kinni samuti kas kõik detailid on vigastusteta Sead me veatu töö tagamiseks peavad kõik detailid olema õigesti monteeritud ja vastama kõikidele tingimustele Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või välja vahetada volitatud parandustöökojas Statsionaarne või pai...

Page 252: ...ale Hoidke spindlilukustust 29 all ja keerake kruvi 36 päripäe va välja vasakkeere Võtke maha kinnitusflants 37 Vajutage lukustusnupule 17 ja keerake pendelkettakaitse 19 lõpuni taha Hoidke pendelkettakaitset selles asendis ja eemaldage saeketas 39 Viige pendelkettakaitse aeglaselt uuesti alla Saeketta paigaldamine Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik monteeri tavad osad Vajutage lukus...

Page 253: ...ik 32 näitab soovitud kaldenurka Hoidke seadme haara selles asendis ja pingutage kinnitus pide 10 uuesti kinni Standardnurkade 0 ja 45 kiireks ja täpseks reguleerimi seks on korpuse küljes ette nähtud otsapiirded Tõmmake reguleeritav juhtrööbas 6 täiesti välja Keerake lahti kinnituspide 10 Sellekskeeraketööriistahaarkäepidemest16kunipiiriku ni 34 paremale 0 või kuni piirikuni 8 vasakule 45 Pinguta...

Page 254: ...nii palju eemale et saeketas on tooriku ees Lülitage seade sisse Vajutage lukustusnupule 17 ja viige tööriista haar käepide mest 16 aeglaselt alla Nüüdsurugetööriistahaarajuhtrööbaste6ja 21suunasja saagige toorik ühtlase ettenihkega läbi Lülitage seade välja ja oodake kuni saeketas on täielikult seiskunud Viige seadme haar aeglaselt üles Erikujulised toorikud Kaarjad ja ümarad toorikud tuleb kinni...

Page 255: ... toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus töökojas Puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja sel le ventilatsiooniavad puhtad Pendelkettakaitse peab saama alati vabalt liikuda ja auto maatselt sulguda Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati puhas Iga kord pärast töö lõppu eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli ...

Page 256: ...uru lietošana ārpus telpām ir atļauta Lietojot elektrokabeli kas piemērots darbam ārpus tel pām samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā sagl...

Page 257: ...astmasas ieliktni un citas plastmasas da ļas Ja iespējams lietojietspīles apstrādājamāpriekšmeta nostiprināšanai Ja apstrādājamais priekšmets tiek tu rēts ar roku tai visu laiku jāatrodas vismaz 100 mm at tālumānoasmensjebkurātāpusē Nelietojietzāģitādu priekšmetu zāģēšanai kas ir pārāk mazi lai tos varētu droši nostiprināt ar spīlēm vai noturēt ar roku Ja Jūsu roka atrodas pārāk tuvu zāģa asmenim ...

Page 258: ... griešanās ātrumu Tas ļauj samazināt apstrādājamā priekšmeta aiz mešanas risku Ja apstrādājamais priekšmets vai zāģa asmens ies trēgst nekavējoties izslēdziet paneļzāģi Nogaidiet līdz apstājas visas kustīgās daļas un tad atvienojiet instrumentunobarojošāelektrotīklavaiarīatvienojiet notāakumulatoru Tadveicietpasākumus laiizbrīvētu iestrēgušo materiālu Turpinot zāģēt iestrēgušo materiā lu vartiktza...

Page 259: ... horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību fiksē šanai 27 Pretapgāšanās balsts 28 Ierobes zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestādīšanai 29 Poga darbvārpstas fiksēšanai 30 Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 31 Vertikālā zāģēšanas leņķa skala 32 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs 33 Atdurskrūve vertikālā zāģēšanas leņķa 0 iestādīšanai 34 Atdure vertikālā zāģēšanas leņķa 0 iestādīšanai 35 S...

Page 260: ...rba galda pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības notei kumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskātriecienasaņemšanai kāarīizraisītaizdegšanos vai smagu savainojumu Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas pareizi sa montējiet darba ...

Page 261: ...tiprināšana Ja nepieciešams pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet visas iestiprināmās daļas Nospiediet fiksatora taustiņu 17 pārvietojiet kustīgo as mens aizsargu19 līdz galam atpakaļ un noturiet to šajā stā voklī Novietojiet jauno zāģa asmeni uz iekšējās balstvirsmas 38 Iestiprināšanas laikā sekojiet lai asmens zobu vērsu ma virziens bultas virziens uz asmens sakristu ar bul tas virzienu uz ...

Page 262: ...uri 25 Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana attēls I Vertikālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 0 līdz 45 Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni 6 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 10 Satverietdarbinstrumentagalvuaizroktura16unnolieciet tosānuvirzienā līdz leņķa rādītājs 32 parāda vēlamo zāģē šanas leņķa vērtību Noturot darbinstrumenta galvu šajā stāvoklī stingri pievel ciet fiksējošo svi...

Page 263: ...oinstrumentu Nospiediet fiksatora taustiņu 17 un lēni laidiet lejup dar binstrumenta galvu turot to aiz roktura 16 Pārzāģējiet apstrādājamo priekšmetu vienmērīgi pārvie tojot darbinstrumenta galvu Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet līdz zāģa as mens pilnīgi apstājas Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu Zāģēšana ar pārbīdi Zāģēšanas laikā izmantojot asmens horizontālās pārbīdes ierīci...

Page 264: ...sētos ierobē 28 kas atbilst leņķim 0 Svirai 26jūtami jāfiksējas šajā ierobē Pārbaude Leņķarādītājam24 jāatrodasuzvienastaisnesar0 atzīmi uz skalas 5 Regulēšana Arpiemērotukrustrievasskrūvgrieziatskrūvējietskrūvi45 un savietojiet leņķa rādītāju ar 0 iedaļu Stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi Pārvietošana attēls Q Pirms elektroinstrumenta transportēšanas veiciet šādas dar bības Atskrūvējiet fiksē...

Page 265: ...ežastimi Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Elektriniai įrankiai gali ki birkščiuoti o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū rovams vaikamsirlankytojams Nukreipędėmesįįkitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso Elektrosauga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi...

Page 266: ...lektrinįįrankį papildomąįrangą darboįrankiusirt t naudokite taip kaip nurodyta šioje instrukcijoje ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą Naudo jantelektriniusįrankiusnepagalpaskirtį galisusidarytipa vojingos situacijos Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi švarūs ant jų neturi būti alyvos ir tepalų Dėl slidžių rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldy...

Page 267: ...da naudokite spaustuvus ar fiksavimo priemones skirtas tinkamai pritvirtinti apvalias detales pvz rąs telius ar vamzdžius Pjaunant rąsteliai dažnai rieda o pjū klas į juos tik kimba todėl pastumkite detalę ranka link pjūklo Prieš pradėdami pjauti palaukite kol pjūklas pasieks visą sukimosi greitį Taip išvengsite pavojaus kad apdir bama detalė bus sviesta Jei apdirbama detalė ar pjūklas užstringa r...

Page 268: ...mpui užfiksuoti horizontalioje plokštumoje 26 Svirtelė įstrižo pjūvio kampui nustatyti horizontalioje plokštumoje 27 Apsauga nuo apvirtimo 28 Įpjovos standartiniam įstrižo pjūvio kampui 29 Suklio fiksatorius 30 Transportavimo apsauga 31 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 32 Kampo žymeklis vertikalioje plokštumoje 33 Atraminis varžtas 0 įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoj...

Page 269: ...kalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galima susižaloti ar sužaloti kitus asme nis Priešpradėdamimontuotiprietaisą tinkamaisurinkite darbinį stalą Kad stalas su prietaisu nesulūžtų būtina ne priekaištingai sumontuoti Elektrinį įrankį ant darbinio stalo montuokite transportavi mo padėtyje Nestabilus pastatymas nerekomenduojama žr pav B Jei išimtinais atvejais nebus galimybės p...

Page 270: ... prispaudžiamąją jungę 37 ir varžtą 36 Spauskite suklio fiksatorių 29 kol jis užsifiksuos ir užverž kite varžtą sukdami prieš laikrodžio rodyklę Naudojimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek tros tinklo lizdo Transportavimo apsauga žr pav D Su transportavimo apsauga 30 lengviau elektrinį įrankį trans portuoti į įvairias ...

Page 271: ...s 8 kairėn 45 Tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 10 Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Elektros tinklo įtampaturiatitiktielektrinioįrankiofirminėjelentelėje nurodytąįtampą 230 Vpažymėtuselektriniusįrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą Įjungimas žr pav J Kad tausotumėteenergiją elektrinįįrankįįjunkite tik tada kai naudosite Norėdamiįjungti paspauskiteįj...

Page 272: ... Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklo diskas visiš kai sustos Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn Nestandartiniai ruošiniai Norėdami pjauti išlenktus ar apvalius ruošinius juos turite la baigeraiapsaugotinuonuslydimo Pjovimolinijojeneturibūti jokiotarpeliotarp ruošinio atraminio bėgelioirpjovimostalo Jei reikia galite naudoti specialius laikiklius Pagrindinių nustatymų patikrinima...

Page 273: ...nto dirbtuvėse Valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti pasirūpinkite kad elek trinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų švarūs Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už sidaryti Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį esančias dalis reguliariai valykite Po kiekvienos darbinės operacijos dulkes ir pjuvenas išpūski te suspaustu oru arba išvalykite teptuku Reguliaria...

Page 274: ...لكية أرضيات ألنواع المنشار نصال سن 60 مم 216 x 30 المنشار نصل 2 608 642 133 االستخدام ومشورة الزبائن خدمة وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة www bosch pt com بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصن...

Page 275: ...لحز 26 الذراع تتعاشق أن يجب صفر ألجل محسوس N1 رقم الصورة تراجع الفحص منضدة علی وانصبه 90 علی ضابط زاوي مقياس ّر ي ع 22 النشر نصل مع الضابط الزاوي المقياس ساق تتساطح أن يجب الطول كامل علی 39 المنشار N2 رقم الصورة تراجع الضبط مفتاح بواسطة 33 المصادمة بلولب الزنق صامولة حل مم 10 متداول مغلق أو شوكي ربط تساطح حد إلی الخارج أو للداخل المصادمة لولب افتل علی المنشار نصل مع الضابط الزاوي المقياس ساق الطول...

Page 276: ...واردة بها المسموح الخامات نشر على احرص المخصص االستعمال نصل تعرض ال والطرقات الصدمات من المنشار نصل احم جانبي لضغط المنشار بقطعة تتوفر أن يجب الملتوية الشغل قطع تعالج ال المصادمة سكة علی لركنها مستقيمة حافة دائما الشغل كما سليم بشكل يعمل المتأرجح الوقاية غطاء أن تأكد يجب أسفل إلى العدة ذراع توجيه أثناء بحرية الحركة يمكنه العدة ذراع توجيه أثناء المتأرجح الوقاية غطاء ينفتح أن شفرة فوق المتأرجح الوقا...

Page 277: ... مائلة شطب زوايا من النشر عند 6 للضبط القابلة المصادمة سداسي المفتاح باستخدام 40 التثبيت لولب بفك قم 35 المورد المجوف الرأس الخارجيين التثبيت لولبي فك يجوز ال تماما الخارج نحو 6 للضبط القابلة المصادمة سكة اسحب أخرى مرة 40 التثبيت لولب ربط أحكم المصادمة سكة أعد مائلة رأسية شطب بزاوية النشر بعد التثبيت لولب بفك قم األصلي موضعها إلى 6 للضبط القابلة أعد النهاية حتى الداخل إلى 6 المصادمة سكة حرك 40 الت...

Page 278: ... أو الداخل نحو 27 االنقالب واقية افتل العمل سطح علی الكهربائية العدة ركن إلی يؤدي الذي مستو بشكل النشارة الغبار شفط الرصاص علی يحتوي الذي كالطالء المواد بعض أغبرة إن مضرة تكون قد والمعادن والفلزات الخشب أنواع وبعض إلی يؤدي قد األغبرة استنشاق أو مالمسة إن بالصحة المجاري أمراض إلی أو و الحساسية زائدة فعل ردود المتواجدين األشخاص لدی أو المستخدم لدی التنفسية المكان من مقربة علی بأنها والزان البلوط كأغ...

Page 279: ...مؤشر لولب 44 أفقيا الزاوية مؤشر لولب 45 الموصوفة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة التوابع علی يعثر الفنية البيانات ألواح منشار GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ الصنف رقم 3 601 M19 0 06 المقنية االسمية القدرة واط 1400 1250 الالحملي الدوران عدد 1 دقيقة 5500 5500 التشغيل بدئ تيار تحديد l l حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ 14 1 14 1 الوقاية فئة II II تر...

Page 280: ...كيب وبتجويف المنشار تركيب أجزاء تالئم ال التي المنشار نصال إن مثًال التحكم فقدان إلی وتؤدي دائري غير بشكل تدور عن شابه ما أو الخشب نشارة أو القص بقايا تبعد ال وجه الكهربائية العدة إدارة أثناء أبدا القطع مجال العدة اطفئ ثم أوال الراحة وضع إلی العدة ذراع دائما الكهربائية يبرد أن قبل العمل بعد المنشار نصل تلمس ال بشدة العمل أثناء المنشار نصل يسخن الرموز استعمال أجل من أهمية ذات التالية الرموز تكون قد...

Page 281: ...د في األرجح على يتسببب فسوف سحب الشفرة مجموعة واندفاع الشغل قطعة فوق المنشار المشغل باتجاه بعنف المقرر القطع خط فوق متقاطع وضع في يدك تضع ال تدعيم إن حيث المنشار شفرة خلف أو أمام سواء قطعة تثبيت أي متقاطع وضع في بيد الشغل قطعة أو المنشار شفرة يمين على اليسرى بيدك الشغل للغاية خطيرا أمرا يعد العكس 100 عن تقل لمسافة المصد خلف يديك إحدى تمد ال الخشب نشارة إلزالة المنشار شفرة جانبي من مم اقتراب إن حيث...

Page 282: ...ة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظًا كن عندما كهربائية عدة تستخدم ال بتعقل الكهربائية أو المخدرات تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عند واحدة للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول خطيرة إصابات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام نظارات دائمًا وارتد الشخصية الحماية تجهيزات ارتد كقناع الشخصية الحماية تجهيزات ارتداء يحد واقية االنزالق من الواقية األمان وأحذية الغبار من الوقاية العدة استعمال ظروف حسب ...

Page 283: ... زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات و یدکی نمایید www bosch pt com کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم تنظیم و استفاده طرز خرید باره در شما سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت متعلقات و یدکی ابزار سفارش یا و سئوال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا دهید اطالع برقی يدكی ابزار تهيه و دستگاه تعمير گارانتی از استفاده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به ف...

Page 284: ... زاویه تنظیم دیگر را درجه 45 بر فارسی زاویه تنظیم سپس کنید کنترل زاویه کنید تکرار مجددًا افقی زاویه نشانگر تنظیم نحوه P تصویر به شود رجوع قرار کار انجام برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید درجه 0 زاویه برای 28 بریدگی محل تا را 22 اره کفی بریدگی داخل بطورکامل باید 26 اهرم بچرخانید بیفتد جا مربوطه کنترل نحوه در 5 بندی درجه در درجه 0 عالمت با باید 24 زاویه نشانگر باشد داشته قرار خط یک تنظیم نحوه ...

Page 285: ... تنظیم را نظر مورد عمودی فشار 21 و 6 نگهدارنده ریل به محکم را کار قطعه دهید کنید مهار بخوبی مربوطه ابعاد با متناسب را کار قطعه کنید روشن را برقی ابزار 16 دسته با را ابزار بازوی و دهید فشار را 17 قفل کلید برانید پایین به آهسته کنید اره یکنواخت فشار با را کار قطعه اره تیغه که بمانید منتظر و کنید خاموش را برقی ابزار شود متوقف کامل بطور بکشید باال طرف به آهسته را ابزار بازوی کشویی حرکت با کردن اره قطع...

Page 286: ...چرخانید 16 دستگیره بوسیله را ابزار بازوی بدهد نشان را نظر مورد فارسی برش زاویه 32 زاویه را 10 مهار اهرم و نگهدارید حالت این در را ابزار بازوی ببندید مجددًا استاندارد های زاویه دقیق و سریع تنظیم منظور به گرفته نظر ابزار بدنه در ایست نقاط درجه 45 و درجه 0 اند شده بکشید بیرون به کامال را 6 تنظیم قابل نگهدارنده ریل کنید آزاد را 10 مهار اهرم انتها تا را 16 دستگیره بر واقع ابزار بازوی منظور بدین برانید ...

Page 287: ...شید داشته توجه اره تیغه نصب هنگام روی فلش جهت اره تیغه های دندانه تیزی برش مطابقت محافظ قاب روی فلش جهت با اره تیغه باشد داشته برانید پایین به آهسته دوباره را پاندولی محافظ قاب دهید قرار را 36 پیچ و 37 ابزارگیر فالنژ بیفتد جا تا دهید فشار را 29 دستگاه محور کننده قفل کنید سفت ساعت های عقربه جهت خالف در را پیچ و دستگاه با کار طرز الکتریکی ابزار روی بر کاری هرگونه انجام از پیش بکشید بیرون برق پریز دا...

Page 288: ... سطح بعنوان میزها این سطوح سازد در طویل کاری قطعات داشتن نگاه مستقر و حفاظت برای است شده گرفته نظر پيوست های دستورالعمل و ایمنی نکات کلیه لطفًا کنید مطالعه بدقت را کار میز با رابطه در شده دستورالعمل و نکات این رعایت عدم از ناشی اشتباهات یا و حریق گرفتگی برق باعث است ممکن ایمنی های شود شدید های جراحت سایر سرپا بدرستی را کار میز ابتدا برقی ابزار نصب از پیش بدون و کامل استقرار و صحیح مونتاژ کنید مستق...

Page 289: ...ژگون و لرزش برابر در محافظ پایه 27 ريل رگالژ بر فارسی های زاویه برای مشخص های بریدگی 28 استاندارد دستگاه محور کننده قفل 29 نقل و حمل ایمنی قفل 30 عمودی فارسی برش زاویه بندی درجه 31 عمودی زاویه نشانگر 32 عمودی درجه 0 بر فارسی زاویه برای مهار پیچ 33 عمودی درجه 0 فارسی برش زاویه برای ایست نقطه 34 میلیمتر 5 آلن آچار 35 اره تیغه نصب برای آلن پیچ 36 رو مهره مهار فالنژ 37 اره تیغه داخل مهره فالنژ 38 اره ...

Page 290: ...م بشکنند سریع است ممکن اره های تیغه سوراخ و اندازه دارای های اره تیغه از همواره لوزی یا گرد شکل مثال مناسب نگهدارندگی های قطعه با که ای اره های تیغه کنید استفاده مدور غیر صورت به نباشند متناسب اره مونتاژ قابل شوند می کنترل دادن دست از باعث و کنند می حرکت و چوب های تراشه برش های باقیمانده هرگز روشن برقی ابزار که حالی در را قبیل این از اشیایی بازوی ابتدا همواره نکنید دور برش محدوده از است و بازگردان...

Page 291: ...ت و نرانید اره طرف پرتاب بیرون به توانند می متحرک و شل کارهای قطعه گردند جراحت باعث و شوند در اره کشیدن از برانید کار قطعه میان از را اره را اره سر برش ایجاد جهت کنید جلوگیری کار قطعه کار قطعه باالی دادن برش بدون را آن و کنید بلند پایین طرف به را اره کنید روشن را موتور بکشید دهید فشار کار قطعه طرف به را اره تیغه و بکشید دارد وجود خطر این کشیدن با همراه برش صورت در طرف به فشار با اره تیغه ی مجموعه ...

Page 292: ...صال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و فکر با و و الکل مخدر مواد صورتیکه در یا و خستگی صورت نکنید کار الکتریکی ابزار با اید کرده استفاده دارو میتواند الکتریکی ابزار با کار هنگام توجهی بی لحظه یک باشد داشته همراه به شدیدی های جراحت ...

Page 293: ...oncatrice radiale Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne p...

Page 294: ...кенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarămpeproprierăspunderecăproduselemenţionatecorespundtuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar Număr de identificare bg ЕС декларация за съотве...

Page 295: ...entų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis diskinis pjūklas Gaminio numeris GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 3 601 M19 0 3 601 M19 06 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 St...

Reviews: