|
5
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MF | (8.5.14)
35
24
34
14
19
25
36
37
16
A
B
C1
C2
D
OBJ_BUCH-2197-001.book Page 5 Thursday, May 8, 2014 3:07 PM
Page 1: ...t com 1 609 92A 0MF 2014 05 PS 73 ASIA GCM 10 MX Professional en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng OBJ_DOKU 40070 001 fm Page 1 Thursday May 8 2014 3 13 PM ...
Page 2: ...1 609 92A 0MF 8 5 14 Bosch Power Tools English Page 10 中文 页 19 中文 頁 27 한국어 페이지 35 ภาษาไทย หน า 43 Bahasa Indonesia Halaman 52 Tiếng Việt Trang 62 OBJ_BUCH 2197 001 book Page 2 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MF 8 5 14 GCM 10 MX 1 2 3 3 4 5 6 8 9 10 7 11 12 13 14 15 16 6 17 18 19 OBJ_BUCH 2197 001 book Page 3 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 4: ...1 609 92A 0MF 8 5 14 Bosch Power Tools 4 GCM 10 MX GCM 10 MX 20 28 29 30 31 32 21 22 23 24 33 25 26 27 OBJ_BUCH 2197 001 book Page 4 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MF 8 5 14 35 35 24 34 14 14 14 19 25 36 37 16 A B C1 C2 D OBJ_BUCH 2197 001 book Page 5 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 6: ...1 609 92A 0MF 8 5 14 Bosch Power Tools 6 29 38 41 22 27 39 40 42 21 17 44 43 8 E1 E2 E3 F G H OBJ_BUCH 2197 001 book Page 6 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MF 8 5 14 10 32 26 11 45 23 2 33 4 31 7 I J K L OBJ_BUCH 2197 001 book Page 7 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 8: ...1 609 92A 0MF 8 5 14 Bosch Power Tools 8 9 46 30 47 17 33 M N O1 O2 P1 P2 OBJ_BUCH 2197 001 book Page 8 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MF 8 5 14 23 28 15 31 48 32 Q1 Q2 R S OBJ_BUCH 2197 001 book Page 9 Thursday May 8 2014 3 07 PM ...
Page 10: ...g Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result ...
Page 11: ...eedsteel HSS sawblades Suchsaw blades can easily break Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working Never operate the machine without the insert plate Replace a defective insert plate Without flawless insert plates injuries are possible from the saw blade Checkthecableregularlyandhaveadamagedcablere paired only through an authorised cus...
Page 12: ...key size 6 mm cross head screwdriver 23 Stop screw for 45 bevel angle 24 Tilt protector 25 Sawdust ejector 26 Bevel lock lever 27 Transport safety lock 28 Transport handle 29 Spindle lock 30 Adjusting screw of depth stop 31 Indicator for bevel angle 32 Scale for bevel angle 33 Stop screw for 0 bevel angle 34 Holes for tilt protector 35 Tilt protector fastening set 36 Extension bar 37 Fastening scr...
Page 13: ...ng themachinemustbemounted onalevelandstablesurface e g workbench priorto using Mounting to a Working Surface see figures C1 C2 Fasten the power tool with suitable screw fasteners to the working surface The mounting holes 14 serve for this pur pose or Clamp the power tool with commercially available screw clamps by the feet to the working surface Mounting to a Bosch Saw Stand With the height adjus...
Page 14: ...cketscrew39inclockwisedirection left handthread Remove the clamping flange 40 Remove the saw blade 41 Mounting the Saw Blade If required clean all parts to be mounted prior to assembly Place the new saw blade onto the interior clamping flange 42 When mounting the saw blade pay attention that the cutting direction of the teeth arrow direction on the sawblade correspondswiththedirectionofthearrow on...
Page 15: ...ndicates the desired bevel angle Hold the tool arm in this position and retighten the clamp ing lever 26 For quick and precise setting of the standard angles 0 and 45 factory set stop screws 33 and 23 have been pro vided for Loosen the lock lever 26 Forthis tiltthetoolarmbythehandle3tothestoptoward the right 0 or to the stop toward the left 45 Retighten the lock lever 26 again Starting Operation T...
Page 16: ...adjusting screw 30 clockwise until the end of the screw touches the housing stop Guide the tool arm slowly upward Special Workpieces When sawing curved or round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line no gap may exist between workpiece fence and saw table Provide for special fixtures if required Sawing Profile Strips Profile strips mouldings can be sawn in...
Page 17: ...l into the working position Turnthesawtable7tothe0 detent45 Thelever11must be felt to engage in the detent Loosen the lock lever 26 and tilt the tool arm leftward to the stop 45 by the handle 3 Checking see figure Q1 Set an angle gauge to 45 and place it on the saw table 7 Thelegoftheanglegaugemustbeflushwiththesawblade41 over the complete length Adjusting see figure Q2 Loosen the lock nut of the ...
Page 18: ...es Robert Bosch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Philippines Tel 02 8703871 Fax 02 8703870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City Philippines Tel 02 8999091 Fax 02 8976432 rosalie dagdagan ph bosch com Malaysia Robert Bosch S E A Sdn Bhd...
Page 19: ...座相配 绝不能以任何方式 改装插头 需接地的电动工具不能使用任何转换插 头 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 险 避免人体接触接地表面 如管道 散热片和冰箱 如果你身体接地会增加电击危险 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中 水进入 电动工具将增加电击危险 不得滥用电线 绝不能用电线搬运 拉动电动工具 或拔出其插头 使电线远离热源 油 锐边或运动 部件 受损或缠绕的软线会增加电击危险 当在户外使用电动工具时 使用适合户外使用的外 接软线 适合户外使用的软线将减少电击危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应 使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减 小电击危险 人身安全 保持警觉 当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒 当你感到疲倦 或在有药物 酒精或治 疗反应时 不要操作电动工具 在操作电动工具时 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害 使用个人防护装置 始终佩戴护目...
Page 20: ...工具锯割经过推荐的合适物料 否则 会造 成电动工具超荷 如果锯片被夹住了必须先关闭电动工具并且握稳工 件 等候锯片完全静止下来 为了避免反击 必须 等待锯片停止转动之后才能够移动工件 重新开动 电动工具之前 必须查出锯片被夹住的原因 并将 障碍排除 不可以使用已经变钝 有裂痕 弯曲或损坏的锯 片 锯片如果已经变钝了 或者锯齿变形了 会因 为锯缝过小而提高锯割时的磨擦 锯片容易被夹住 并造成反弹 使用有合适的接头孔 例如菱形或圆形 而且尺寸 正确的锯片 锯片如果无法配合电锯的接头 转动 时会歪斜并且会造成操作失控 不可以使用高合金快速钢 HSS 制造的锯片 此 类锯片容易折断 工作后如果锯片尚未冷却 切勿触摸锯片 工作时 锯片会变得非常灼热 操作工具时一定要使用垫板 更换损坏的垫板 少 了完好的垫板 您可能会被锯片割伤 定期检查电线 损坏的电线只能交给博世电动工具 授权的顾客服务处修理 更换...
Page 21: ...的安装孔 17 活动式挡轨 18 螺旋夹钳 19 集尘袋 20 导屑器 21 用于固定活动式挡轨的蝶翼螺丝 22 内六角扳手 6 毫米 十字扳手 23 针对 45 斜切角 垂直 的阻挡螺丝 24 防颠覆架 25 锯屑排口 26 调整喜好的斜锯角的提杆 垂直 27 搬运固定装置 28 搬运柄 29 主轴锁 30 深度尺的调整螺丝 31 角度指标 垂直 32 斜锯角 垂直 的刻度尺 33 针对 0 斜切角 垂直 的阻挡螺丝 34 防颠覆架的插孔 35 固定套件的 防颠覆架 36 延伸架 37 延伸架的固定螺丝 38 十字螺丝 活动防护罩的固定螺丝 39 固定锯片的内六角螺丝 6 毫米 40 固定法兰 41 锯片 42 内固定法兰 43 匹配螺杆高度的蝶翼螺丝 44 螺杆 45 基本斜锯角的凹槽记号 46 垫板的固定螺丝 47 挡轨的内六角螺丝 6 毫米 48 角度指标 垂直 的固定螺丝 图表或...
Page 22: ...到尽端 拧紧固定螺栓 37 以保护延伸架 固定或活动的安装方式 为了能够稳定地操作机器 正式使用机器之前 必 须把电动工具固定在平坦 稳固的工作平面上 例 如工作桌 在工作平面上安装机器 参考插图 C1 C2 使用合适的螺丝把电动工具固定在工作平面上 固 定时可以使用螺孔 14 或者 也可以使用市面上的螺旋夹钳 夹住机器的支撑脚 来把它固定在工作平面上 安装在博世工作桌上 博世的 GTA 工作桌有可调整高度的桌脚 使电动工 具能够站立在任何的地面上 工作桌的工件台可以支 撑比较长的工件 阅读所有工作桌附带的警告指示和说明 如果未遵 循警告指示和说明可能遭受电击 发生火灾和 或 造成严重伤害 安装电动工具之前必须先正确地组装工作桌 正确 地组装工作桌是非常重要 这样可以避免工作桌倒 塌 把电动工具调整为搬运时的位置并将它安装在工作 桌上 吸锯尘 吸锯屑 含铅的颜料以及某些木材 矿物和金属的加...
Page 23: ...护罩的固定装置掀开到尽端为止 使用附带的内六角扳手 22 拧转内六角螺丝 39 并 同时按下主轴锁 29 让它卡牢 按住主轴锁 29 并顺着时钟转向拧出螺丝 39 左螺纹 拿出固定法兰 40 拆下锯片 41 安装锯片 必要的话 得在安装之前清洁所有的零部件 把新的锯片放在内固定法兰 42 上 安装时请注意 锯齿的锯割方向 锯片上的箭头指 示方向 必须和防护罩上的箭头指示方向一致 装好固定法兰 40 和内六角螺丝 39 按下主轴锁 29 并让它卡牢 朝着反时钟的转向拧紧六角螺丝 向前推并向下压活动防护罩 5 让螺丝 38 卡入专 属的凹孔中 此时可能必须握着机臂上的握柄 以抵抗活动防护 罩的初应力 再度固定好活动防护罩 5 拧紧螺丝 38 按下提杆 2 并放下活动防护罩 操作 维修电动工具或换装零 配件之前 务必从插座上 拔出插头 搬运固定装置 参考插图 F 搬运固定装置 27 可以减轻运输...
Page 24: ...固定提杆 26 为了快速且精确地设定基本锯角 0 和 45 仪器 配备了出厂时便已经调整好的挡块螺丝 33 和 23 拧松固定提杆 26 您只要将握柄 3 上的机臂向右 0 度 摆动到终 端 或向左 45 度 摆动到终端即可 再度拧紧拧紧杆 26 操作机器 为了节约能源 只在当您要使用机器时 才开动电动 工具 开动 参考插图 K 开动 机器 按住起停开关 4 指示 基于安全的顾虑 起停开关 4 无法被锁定 所以操作机器时必须持续地按住开关 只有按下提杆 2 后才能够向下推压机臂 因此在 锯割 时 除了启动起停开关之外 还必须 按下提杆 2 关闭 放开 起停开关 4 便可以关闭机器 有关操作方式的指点 一般性的锯割指示 进行任何锯割之前 必须先确定锯片不会接触挡 轨 螺旋夹钳或其它的机件 必要时得拆除辅助挡 块 或者适度调整辅助挡块 保护锯片免衝击和碰撞 不可以侧压锯片 不可以加工变形的工件...
Page 25: ...先在废木上测试设定好的斜锯角 以下的表格中有针对加工地板木条的操作指示 检查和调整基本设定 维修电动工具或换装零 配件之前 务必从插座上 拔出插头 为了确保精确的锯割 在频繁使用之后必须检查电动 工具的基本设定 必要时得做适度调整 检查时不仅要有足够的经验 而且得使用特殊的工 具 博世的客户服务中心能够既快速又可靠地执行这项工 作 校准挡轨 把电动工具调整在搬运的位置 把锯台 7 旋转到 0 度角的凹槽记号 45 上 必须让 提杆 11 正确地陷入凹槽记号中 完全拉出活动式挡轨 17 参考插图 G 检查 参考插图 O1 把角规调整为 90 并把它和锯片 41 齐平放入挡 轨 6 和锯台 7 锯片之间 角规的一边必须紧紧地贴靠着挡轨 设定 靠在挡轨上 平放在锯台 上 垂直的斜锯角 0 45 地板木条 左侧 右侧 左侧 右侧 内角 水平的斜锯角 45 度左 45 度右 0 0 工件的放置方式 ...
Page 26: ...上的环形扳手或开口扳手 13 毫米 拧入或拧出阻挡螺丝 让角规的一边和锯片完全平 齐 再度拧紧拧紧杆 26 然后再度拧紧阻挡螺丝 23 的埋头螺母 如果在调整之后 角度指标 31 未和刻度尺 32 上的 45 度刻度位在一直线上 得先检查 0 度斜锯角和角 度指标的调整设定 接著再重复 45 度斜锯角的调整 设定 搬运须知 参考插图 S 搬运电动工具之前必须先执行以下各步骤 把电动工具调整在搬运的位置 拆除所有无法被固定在电动工具上的附件 搬运时必须尽可能把不使用的锯片刀放置在封闭的 盒子中 使用搬运柄 28 来提携电动工具 或者可以握着锯 台侧面的握柄槽 15 搬动电动工具时只能使用搬运装置 不可以利用防 护装置来搬运电动工具 维修和服务 维修和清洁 维修电动工具或换装零 配件之前 务必从插座上 拔出插头 清洁 电动工具和通气孔都必须随时保持清洁 以确保工作 品质和工作安全 活动防护罩必...
Page 27: ...你失去對工具的控制 電氣安全 電動工具插頭必須與插座相配 絕不能以任何方式 改裝插頭 需接地的電動工具不能使用任何轉換插 頭 未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危 險 避免人體接觸接地表面 如管道 散熱片和冰箱 如果你身體接地會增加電擊危險 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中 水進入 電動工具將增加電擊危險 不得濫用電線 絕不能用電線搬運 拉動電動工具 或拔出其插頭 使電線遠離熱源 油 銳邊或運動 部件 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險 當在戶外使用電動工具時 使用適合戶外使用的外 接軟線 適合戶外使用的軟線 將減少電擊危險 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的 應 使用剩餘電流動作保護器 RCD 使用 RCD 可減 小電擊危險 人身安全 保持警覺 當操作電動工具時關注所從事的操作並 保持清醒 當你感到疲倦 或在有藥物 酒精或治 療反應時 不要操作電動工具 在操作電動工具時 瞬間的疏...
Page 28: ...會以很高的速度彈向操作者 地板上不可以有木屑和殘料 您可能滑倒或被絆 倒 務必固定好待加工的工件 不可以加工太小而無法 固定的工件 因為手和轉動中的鋸片的距離會太 近 只能使用電動工具鋸割經過推薦的合適物料 否則 會造成電動工具超荷 如果鋸片被夾住了必須先關閉電動工具並且握穩工 件 等候鋸片完全靜止下來 為了避免反擊 必須 等待鋸片停止轉動之後才能夠移動工件 重新開動 電動工具之前 必須查出鋸片被夾住的原因 並將 障礙排除 不可以使用已經變鈍 有裂痕 彎曲或損壞的鋸 片 鋸片如果已經變鈍了 或者鋸齒變形了 會因 為鋸縫過小而提高鋸割時的磨擦 鋸片容易被夾住 並造成反彈 請使用定位孔規格吻合 例如星形或圓形 而且尺 寸正確的鋸片 鋸片如果與電鋸的安裝接頭並不相 配 旋轉時便會抖動歪斜 進而導致電鋸失控 不可以使用高合金快速鋼 HSS 制造的鋸片 此 類鋸片容易折斷 工作後如果鋸片尚未冷卻 切...
Page 29: ...袋 20 導屑器 21 蝶形螺栓 用來固定可調式止動滑軌 22 內六角扳手 6 毫米 十字螺絲起子 23 針對 45 切角 垂直 的阻擋螺絲 24 防顛覆架 25 鋸屑排口 26 調整喜好的斜切角的擰緊桿 垂直 27 搬運固定裝置 28 搬運柄 29 主軸鎖 30 深度尺的調整螺絲 31 角度指標 垂直 32 斜切角 垂直 的刻度尺 33 針對 0 斜切角 垂直 的阻擋螺絲 34 防顛覆架的插孔 35 防傾架 固定套件 36 延伸架 37 伸縮把手的固定螺栓 38 十字螺絲 活動防護罩的固定螺絲 39 固定鋸片的內六角螺絲 6 毫米 40 固定法蘭 41 鋸片 42 內部的固定法蘭 43 蝶形螺栓 可將螺桿調整至適當高度 44 螺桿 45 基本斜鋸角的凹槽記號 46 墊板的固定螺絲 47 擋軌的內六角螺絲 6 毫米 48 角度指標 垂直 的固定螺絲 圖表或說明上提到的附件 並不包含在基本的...
Page 30: ...延伸架推入到盡端 鎖緊固定螺栓 37 以便固定伸縮把手的位置 固定或活動的安裝方式 為了能夠穩定地操作機器 正式使用機器之前 必 須把電動工具固定在平坦 穩固的工作平面上 例 如工作桌 在工作平面上安裝機器 參考插圖 C1 C2 使用合適的夾鉗把電動工具固定在工作平面上 固 定時必須使用孔 14 或者 也可以使用市面上的螺旋夾鉗 夾住機器的支撐腳 以便將它固定在工作平面上 安裝在博世工作桌上 博世的 GTA 工作桌有可調整高度的桌腳 使電動工 具能夠站立在任何的地面上 工作桌的工件台可以支 撐比較長的工件 閱讀所有工作桌附帶的警告指示和說明 如果未 遵循警告指示和說明可能遭受電擊 發生火災和 或造成嚴重傷害 安裝電動工具之前必須先正確地組裝工作桌 正確 地組裝工作桌是非常重要 這樣可以避免工作 桌 倒塌 把電動工具調整為搬運時的位置並將它安裝在工作 桌上 吸鋸塵 吸鋸屑 含鉛的顏料以及某些...
Page 31: ...為止 使用附帶的內六角扳手 22 擰轉內六角螺絲 39 並 同時按下主軸鎖 29 讓它卡牢 按住主軸鎖 29 並順著時鐘轉向擰出螺絲 39 左 螺紋 拿出固定法蘭 40 拆下鋸片 41 安裝鋸片 必要的話 得在安裝之前清潔所有的零部件 把新的鋸片放在內固定法蘭上 42 安裝時請注意 鋸齒的鋸割方向 鋸片上的箭頭指 示方向 必須和防護罩上的箭頭指示方向一致 裝好固定法蘭 40 和內六角螺絲 39 按下主軸鎖 29 並讓它卡牢 朝著反時鐘的轉向擰緊六角螺絲 向前推並向下壓活動防護罩 5 讓螺絲 38 卡入專 屬的凹孔中 此時可能必須握著機臂上的握柄 以抵抗活動防護 罩的初應力 再度固定好活動防護罩 5 擰緊螺絲 38 按下提桿 2 並放下活動防護罩 操作 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座上 拔出插頭 搬運固定裝置 參考插圖 F 搬運固定裝置 27 可以減輕運輸電動工具時的搬運工 作 ...
Page 32: ... 為了快速且精確地設定基本鋸角 0 和 45 儀器 配備了出廠時便已經調整好的擋塊螺絲 33 和 23 擰松固定提桿 26 您只要握著機臂上的手柄 3 將機臂向右 0 擺動 到終端 或向左 45 擺動到終端即可 再度擰緊擰緊桿 26 操作機器 為了節約能源 只在當您要使用機器時 才開動電動 工具 開動 參考插圖 K 開動 機器 按住起停開關 4 指示 基于安全的顧慮 起停開關 4 無法被鎖定 所以操作機器時必須持續地按住開關 只有按下提桿 2 後才能夠向下推壓機臂 因此在 鋸割 時 除了啟動起停開關之外 還必須 按下提桿 2 關閉 放開 起停開關 4 便可以關閉機器 有關操作方式的指點 一般性的鋸割指示 進行任何鋸割之前 必須先確定鋸片不會接觸擋 軌 螺旋夾鉗或其它的機件 必要時得拆除輔助擋 塊 或者適度調整輔助擋塊 保護鋸片免衝擊和踫撞 不可以側壓鋸片 不可以加工變形的工件 工具必須有一...
Page 33: ...靠在擋軌上 平放在鋸台上 先在廢木上測試設定好的斜鋸角 以下表格中有針對加工地板木條的操作指示 檢查和調整基本設定 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座上 拔出插頭 為了確保精確的鋸割 在頻繁使用之后必須檢查電動 工具的基本設定 必要時得做適度的調整 檢查時不但要具備足夠的經驗 而且得使用特殊的工 具 博世的客戶服務中心能夠既快速又可靠地執行這項工 作 校準擋軌 把電動工具調整在搬運的位置 把鋸台 7 旋轉到凹槽記號 45 0 上 必須讓提 桿 11 正確地陷入凹槽記號中 完全拉出活動式擋軌 17 參考插圖 G 檢查 參考插圖 O1 將其中一個量角規設為 90 然後讓它對齊位於止 動滑軌 6 之間的鋸片 41 以及鋸台 7 上的鋸片 角規的一邊必須緊緊地貼靠著擋軌 設定 靠在擋軌上 平放在鋸台 上 垂直的斜鋸角 0 45 地板木條 左側 右側 左側 右側 內角 水平的斜鋸角 45 左...
Page 34: ...角度指標 31 和 45 度記號 位于刻度尺 32 上 不是位在一直線上 先檢查 0 斜鋸角和角度指標的調整設定 接著再重復 45 斜鋸角的調整設定 搬運 參考插圖 S 搬運電動工具之前必須先執行以下各步驟 把電動工具調整在搬運的位置 拆除所有無法被固定在電動工具上的附件 搬運時必須盡可能把不使用的鋸片刀放置在封閉的 盒子中 使用搬運柄 28 來提攜電動工具 或者可以握著鋸 台側面的握柄槽 15 搬動電動工具時只能使用搬運裝置 不可以利用防 護裝置來搬運電動工具 維修和服務 維修和清潔 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座上 拔出插頭 清潔 電動工具和通氣孔都必須隨時保持清潔 以確保工作 品質和工作安全 活動防護罩必須能夠無阻地來回擺動 並且要能夠自 動關閉 所以防護罩的四周必須隨時保持清潔 每次工作結束後都要使用壓縮空氣或毛刷清除機器上 的灰塵和鋸屑 附件 顧客服務處和顧客咨詢中心...
Page 35: ...오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 니다 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에는 누 전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 사용자 안전 신중하게 작업하십시오 작업을 할 때 주의를 하며 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약물 복용 및 음주한 후에는 전 동공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 다 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 항상 보 안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따 라 먼지 보호 마스크 미끄러지지 않는 안전한 신발 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 의 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도...
Page 36: ... 다른 물체가 있어 회전하는 톱 날에 접하게 되면 아주 빠른 속도로 작업자를 맞힐 수 있습니다 바닥에 목재 톱밥이나 작업물 잔여물이 없도록 하십 시오 미끄러지거나 걸려 넘어질 수 있습니다 작업하려는 작업물을 항상 제대로 고정하십시오 고 정하기에 너무 작은 작업물에는 작업하지 마십시오 이 경우 작업자의 손과 회전하는 톱날과의 간격이 아 주 좁기 때문입니다 전동공구를 규정에 따른 사용에 나와있는 작업 소재 에만 사용하십시오 그렇지 않으면 전동공구가 과부 하될 수 있습니다 톱날이 걸려 움직이지 않으면 즉시 전동공구의 스 위치를 끄고 톱날이 정지할 때까지 작업물을 잘 잡 고 있어야 합니다 반동을 방지하려면 톱날이 완전 히 정지한 후에 작업물을 움직이십시오 전동공구를 다시 사용하기 전에 톱날이 걸리게 된 원인을 해결...
Page 37: ... 순간 고정 클램프용 구멍 9 작업 표면 보호대 10 다양한 마이터 각도 수평 를 위한 잠금 손잡이 11 마이터 각도 수평 설정용 레버 12 각도 표시기 수평 13 마이터 각도 눈금 수평 14 조립용 구멍 15 홈 파인 잡는 부위 16 연장장치용 구멍 17 위치 조절이 가능한 펜스 18 순간 고정 클램프 19 먼지 백 20 보호가드 21 연장 펜스 고정 나사 22 육각 렌치 6 mm 십자 드라이버 23 45 베벨 각도 수직 용 멈춤 나사 24 수평 안정장치 손잡이 25 톱밥 배출구 26 다양한 베벨 각도 수직 를 위한 고정 레버 27 운반 안전장치 28 운반용 손잡이 29 스핀들 잠금장치 30 깊이 조절자의 조정 나사 31 각도 표시기 수직 32 베벨 각도 수직 용 눈금 기호와 의미 전동공구가 작동하는 동안...
Page 38: ...나 교환하도록 해야 합니다 각 부품 조립하기 함께 공급되는 모든 부품을 조심스럽게 포장에서 꺼 내십시오 전동공구와 함께 공급되는 액세서리의 포장재를 모 두 빼십시오 수평 안정장치 조립하기 그림 A 참조 전동공구를 처음 사용하기 전에 수평 안정장치 손잡이 24 를 조립해야 합니다 조립 시 고정 세트 수평 안전장치 손잡이 35 를 사용하십시오 4 각 너트 35 를 베이스 플레이트의 너트용 구멍 34 에 끼우십시오 와셔 35 를 고정 볼트 35 에 키우고 수평 안전장치 손잡이 24 를 볼트로 조여 삽입한 너트 안으로 넣으 십시오 절대로 수평 안전장치 손잡이를 빼어놓지 마십시오 수평 안전장치가 없으면 전동공구가 안정된 상태가 아니며 특히 최대 마이터 각도로 절단작업 시 쓰러 질 수 있습니다 연장장치 조립하기 그림 ...
Page 39: ... 닿지 않도록 해야 합니다 먼지 백을 적시에 비워 주십시오 사용 후 매번 먼지 백을 비우고 깨끗이 유지하십시 오 화재 위험을 예방하기 위해 알루미늄을 절단할 경우 먼지 백을 빼십시오 외부 분진 처리 분진 처리를 하기 위해 톱밥 배출구 25에 진공 청소기 호스 Ø 36mm 를 연결할 수도 있습니다 진공 청소기 호스를 톱밥 배출구 25 와 연결하십시 오 진공 청소기는 작업하는 소재에 적당한 것이어야 합니 다 특히 건강에 유해한 발암성 혹은 건조한 분진을 처리해 야 할 경우에는 특수한 청소기를 사용해야 합니다 톱날 교환하기 그림 E1 E3 참조 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 톱날을 조립할 때 보호 장갑을 착용하십시오 톱날 에 닿게 되면 상해를 입을 수 있습니다 반드시 허용...
Page 40: ...사 43 을 풀고 순간 고정 클램프를 작업물에 맞게 맞춥니다 날개 나사를 다시 조입니다 나사산 로드 44 를 돌려 작업물을 고정하십시오 작업물 빼기 순간 고정 클램프를 풀려면 나사산 로드 44 를 시계 반대 방향으로 돌리면 됩니다 마이터 각도 설정하기 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 정밀한 절단작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 사용 하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필요에 따 라 다시 조절해야 합니다 기본 세팅의 확인과 조절 하기 참조 42 페이지 잠금 손잡이 10 을 절단작업을 하기 전에 항상 꽉 조 이십시오 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 박힐 수 있습니다 수평 마이터 각도 조절하기 그림 I 참조 수평의 마이터 각도는 47 좌측 에서 52 우측 범위에서 ...
Page 41: ...림 M 참조 전동공구를 오래 사용하면 적색 작업 표면 보호대 9 가 마모될 수 있습니다 손상된 작업 표면 보호대를 교환하십시오 전동공구를 작업 시 위치로 둡니다 볼트 46 을 동봉된 십자 드리아버 22 를 이용하여 풀어낸 후 기존 작업 표면 보호대를 빼내십시오 작업 표면 보호대를 볼트들 46 으 가능한한 오른쪽으 로 끼워 절단 동작의 전체 구간에서 톱날이 작업 표 면 보호대와 접촉하지 않도록 하십시오 톱질작업 절단작업 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오 원하는 수평 또는 수직의 마이터 각도로 설정하십시 오 조정 나사 30 의 높이를 작업물 전체가 절단될 수 있게 조정하십시오 깊이 조절자 조절하기 참 조 41 페이지 전동공구의 스위치를 켜십시오 레버 2 를 누른 상태로 손잡이 3 으로 툴암을 천천히 아래로 움직...
Page 42: ...십시오 볼트를 다시 꽉 조입니다 표준 베벨 각도 0 수직 조절하기 전동공구를 운반할 때의 위치로 놓습니다 톱 테이블 7 을 0 표시 홈 45 까지 돌립니다 레 버 11 은 표시 홈에 확실히 걸려야 합니다 확인하기 그림 P1 참조 각도기를 90 에 맞춘 다음 이를 톱 테이블 7 위에 놓으십시오 각도기가 톱날 41 의 전체 길이와 똑같이 접해 있어야 합니다 조절하기 그림 P2 참조 고정 레버 26 을 풉니다 멈춤 나사 33 의 잠금 너트를 시중에서 구매가 가능 한 링스패너나 양구 스패너 13mm 로 풀어 줍니다 각도기의 레그가 톱날과 완전히 일직선이 될 때까지 멈춤 나사를 돌려 끼우거나 빼십시오 고정 레버 26 을 다시 조이십시오 그리고 나서 멈춤 나사 33 의 잠금 너트를 다시 조 입니다 조정한 후에도 각도 ...
Page 43: ...시오 별매 액세서리 보쉬 AS 및 고객 상담 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호 를 알려 주십시오 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 니다 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 고객 콜센터 080 955 0909 이메일 상담 Bosch pt hotline kr bosch com 한국로버트보쉬 주 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 www bosch pt co kr 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재 활용할 수 있도록 분류하십시오 올바른 분리 재생을 위해 플라스틱 부품에 표시가 되어 있습니다 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 ...
Page 44: ...ียบพลังไฟฟ าขณะสวิทช เปิดอยู อาจนําไปสู อุบัติเหตุที ร ายแรงได เอาเครื องมือปรับแต งหรือประแจปากตายออกจาก เครื องมือไฟฟ าก อนเปิดสวิทช เครื องมือหรือประแจ ปากตายที วางอยู กับส วนของเครื องที กําลังหมุนจะทําให บุคคลบาดเจ บได หลีกเลี ยงการตั งท าที ผิดปกติ ตั งท ายืนที มั นคงและ วางน ําหนักให สมดุลตลอดเวลา ในลักษณะนี ท าน สามารถควบคุมเครื องมือไฟฟ าในสถานการณ ที ไม คาดคิด ได ดีกว า ใส เสื อผ าที เหม...
Page 45: ...และเกิดการตีกลับ ใช ใบเลื อยที มีขนาดที ถูกต องและมีรูประกอบที เข ากันได เสมอ ต ย เช น ทรงกลมหรือสี เหลี ยมข าวหลามตัด ใบเลื อยที ไม เข ากับส วนประกอบของเครื องเลื อยจะวิ งไม อยู ตรงกลางศูนย และทําให เสียการควบคุม อย าใช ใบเลื อยเหล กกล าความเร วสูง HSS ใบเลื อยนี แตกง าย เมื อเลิกงาน อย าสัมผัสใบเลื อยก อนเย นลง ใบเลื อยจะ ร อนขึ นมากขณะทํางาน อย าใช เครื องทํางานโดยไม มีเพลตแทรก เอา เพลตแทรกที ม...
Page 46: ... 45 แนวตั ง 24 ห วงเหล กของขาหนุนกันเอียง 25 ช องพ นขี กบออก 26 คันหนีบสําหรับมุมเอียงขนาดต างๆ กัน แนวตั ง 27 ล อคนิรภัยสําหรับขนย าย 28 คันจับขนย าย 29 ล อคแกน 30 สกรูปรับก านวัดความลึก 31 เข มชี มุม แนวตั ง 32 มาตราส วนสําหรับมุมเอียง แนวตั ง 33 สกรูหยุดสําหรับมุมเอียง 0 แนวตั ง 34 รูสําหรับห วงเหล กของขาหนุนกันเอียง 35 ชุดยึด ขาหนุนกันเอียง 36 ห วงเหล กขยาย 37 สกรูยึดสําหรับห วงเหล กขยาย 38 สก...
Page 47: ...7 เพื อยึดห วงเหล กขยายเข าให แน น การประกอบแบบประจําที หรือแบบคล องตัว เพื อควบคุมเครื องให ได อย างปลอดภัย ก อนใช งาน ต อง ประกอบเครื องบนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ต ย เช น โต ะทํางานของช าง การประกอบบนพื นผิวทํางาน ดูภาพประกอบ C1 C2 ยึดเครื องมือไฟฟ าเข ากับพื นผิวทํางานด วยสกรูยึดที เหมาะสม สําหรับการยึดให ใช รู 14 หรือ หนีบเครื องมือไฟฟ าด วยอุปกรณ หนีบแบบขันแน นที มี จําหน ายทั วไปที ฐาน...
Page 48: ...เป น ให ทําความสะอาดทุกชิ นส วนก อนประกอบเข า ประกบใบเลื อยใหม เข ากับน อตยึดด านใน 42 เมื อประกอบใบเลื อย ต องเอาใจใส ให ทิศทางตัดของฟัน ทิศทางลูกศรบนใบเลื อย ชี ไปทางเดียวกับทิศทางของ ลูกศรบนกระบังป องกันใบเลื อย ใส น อตยึด 40 และสกรูหกเหลี ยม 39 กดล อคแกน 29 จนขบเข า และขันสกรูเข าให แน นโดยหมุนในทิศทวน เข มนาฬิกา ดันกระบังป องกันใบเลื อยชนิดชักร นได 5 ลงไปข างหน าจน สกรูชนิดหัวแฉก 38 ขบเข าในส...
Page 49: ...งมือในตําแหน งนี และขันคันหนีบ 26 กลับเข า ให แน น สําหรับการตั งมุมมาตรฐาน 0 และ 45 ให ได รวดเร วและ เที ยงตรง ให ใช สกรูหยุด 33 และ 23 ที ตั งมาจากโรงงาน ผลิต คลายคันหนีบ 26 ออก เมื อต องการตั ง ให ตะแคงแขนเครื องมือตรงด ามจับ 3 ไปทางขวาจนสุด 0 หรือไปทางซ ายจนสุด 45 ขันคันหนีบ 26 กลับเข าให แน นอีกครั ง เริ มต นปฏิบัติงาน เพื อประหยัดพลังงาน เปิดสวิทช เครื องมือไฟฟ าเฉพาะเมื อ ใช งานเท านั น เปิ...
Page 50: ... 30 ตามเข มนาฬิกาจนปลายสกรูสัมผัส ครอบเครื อง จับแขนเครื องมือดันขึ นด านบนอย างช าๆ ชิ นงานพิเศษ เมื อต องการตัดชิ นงานที มีรูปทรงโค งงอหรือทรงกลม ต องยึดชิ นงานเหล านี ให แน นเป นพิเศษเพื อกันการลื นไถล ตรงเส นตัดต องไม มีช องว างระหว างชิ นงาน แผ นกั น และใบเลื อย จัดเตรียมอุปกรณ ยึดจับพิเศษ หากจําเป น การทํางานกับแผ นรูปทรง ท านสามารถเลื อยแผ นรูปทรง คิ วบัวได สองแบบต างๆ กัน จับประกบกับแผ นกั...
Page 51: ...วเข มชี มุมเทียบกับเส นขีด 0 ดูภาพประกอบ R การตั งมุมเอียงมาตรฐาน 45 แนวตั ง วางเครื องในตําแหน งทํางาน หมุนโต ะเลื อย 7 ไปยังมุม 0 ที ช องกัก 45 คันปรับ 11 ต องขบเข าในช องกักอย างรู สึกได ปลดคันหนีบ 26 และตะแคงแขนเครื องมือไปทางซ าย 45 ตรงด ามจับ 3 จนสุด การตรวจสอบ ดูภาพประกอบ Q1 ตั งอุปกรณ วัดมุมที 45 และวางไว บนโต ะเลื อย 7 ขาของอุปกรณ วัดมุมต องทาบเรียบกับใบเลื อย 41 ตลอด ความยาวทั งหมด การปร...
Page 52: ...n dengan kabel dan untuk perkakas listrik tenaga baterai tanpa kabel listrik Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan di mana ada cairan gas atau debu yang mudah terbakar Perkakas listri...
Page 53: ...ikan bahwa sarana sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul Penggunaan sarana penghisa pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu berat Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untukpekerjaanyangdilakukan Denganperkakaslistrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih am...
Page 54: ...n terlalu sempit sehingga terjadi gesekan yang terlalu tinggi mata gergaji terjepit dan terjadi bantingan Gunakanlah selalu mata gergaji mata gergaji dengan ukuran yang benar dan dengan lubang penahan yang cocok misalnyaberbentuk bintang ataubundar Mata gergaji mata gergaji yang tidak cocok dengan bagian bagian dari mesin gergaji menyebabkan getaran dan membuat kita tidak bisa mengendalikannya Jan...
Page 55: ...gang 16 Lubang lubang untuk alat tambahan 17 Sandaran yang dapat diubah kedudukannya 18 Klem 19 Kantung debu 20 Pembentuk bram 21 Baut kupu kupu untuk mengatur sandaran yang dapat disesuaikan 22 Kunci mur dalam 6 mm obeng bintang 23 Baut setelan sebagai batas sudut potong 45 vertikal 24 Bohel supaya perkakas tidak terbalik 25 Saluran serbuk 26 Gagang untuk menyetel sudut potong yang bebas vertikal...
Page 56: ...uk pertama kalinya pasangkan dahulu bohel supaya perkakas tidak terbalik 24 Gunakan set pemasangan saat memasang Penahan anti terbalik 35 Pasangkan 35 ke dalam lubang 34 di pelat dasar Pasang cincin penutup 35 pada sekrup pemasangan 35 dan putar penahan anti terbalik 24 sampai mur terpasang Janganlah sekali kali melepaskan bohel supaya perkakas tidak terbalik Tanpa bohel supaya perkakas tidakterba...
Page 57: ...luran serbuk 25 Kantung debu selama pekerjaan menggergaji sama sekali tidak boleh terkena pada bagian bagian perkakas listrik yang bergerak Kosongkan kantung debu secara berkala Periksakan danbersihkankantungdebusetelahsetiap penggunaan Untukmenghindarkanterjadinya kebakaran lepaskan kantung debu jika melakukan penggergajian bahan aluminium Penghisapan luar dengan bantuan sarana Untuk penghisapan ...
Page 58: ...ala perkakas terkunci dan perkakas listrik siap untuk diangkut Memperpanjang sandaran lihat gambar G Saat menggergaji pada sudut vertikal Anda harus memindahkan sandaran 17 Lepaskan baut kupu kupu 21 Tarikkan sandaran yang dapat diubah kedudukannya 17 ke luar sama sekali Kencangkan kembali baut kupu kupu 21 Setelah menggergaji pada sudut vertikal dorong kembali sandaran17 Lepaskanbautkupu kupu21 d...
Page 59: ...n menekan tuas 2 Mematikan perkakas listrik Untuk mematikan lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 Petunjuk petunjuk untuk pemakaian Petunjuk petunjuk umum untuk menggergaji Pada semua jenis pemotongan sebelum mulai menggunakanperkakaslistrik periksalahmatagergaji supaya tidak mengena pada sandaran klem klem atau bagian bagian yang lain dari perkakas Jika perlu lepaskan semua mistar pe...
Page 60: ...dengan alat supayatidaktergeser Padajalurpotongtidakbolehadacelah antara benda yang dikerjakan sandaran dan meja potong Jika peru Anda harus membuat alat alat pemegang yang khusus Mengerjakan garis profil Les les yang berprofil bisa dikerjakan dengan dua cara yang berbeda diletakkan berdiri pada sandaran diletakkan datar pada meja potong Lakukan selalu uji coba sudut potong yang disetelkan pada si...
Page 61: ...tuk menyetel sudut potong yang bebas 26 Kemudian kencangkan kembali mur pengunci dari baut setelan 33 Jika penunjuk derajat 31 setelah penyetelan tidak berada pada satu garis dengan tanda 0 dari skala 32 kendorkan baut 48 dengan menggunakan obeng bintang yang lazim dan arahkan penunjuk derajat sepanjang tanda 0 lihat gambar R Menyetel sudut potong standar 45 vertikal Setelkan perkakas listrik ini ...
Page 62: ...ng quát cách sử dụng an toàn dụng cụ điện cầm tay Khi sử dụng dụng cụ điện người sử dụng phải luôn luôn tuân theo các cách đề phòng an toàn cơ bản để làm giảm nguy cơ cháy điện giựt hay gây thương tích cho bản thân kể cả việc sau đây Đọc tất cả các hướng dẫn này trước khi dự định thử vận hành sản phẩm này và hãy giữ lại các hướng dẫn này Thuật ngữ dụng cụ điện trong phần cảnh báo là đề cập đến sự ...
Page 63: ...y tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác bảo đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay Không được ép máy Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn Dụng cụ điện c...
Page 64: ...h cỡ chính xác và với lỗ khoan phù hợp ví dụ hình thoi hoặc hình tròn Lưỡi cưa không phù hợp với phần lắp ráp của cưa sẽ chạy lệch tâm gây mất điều khiển Không được sử dụng lưỡi cưa thép gió HSS Những loại lưỡi cưa như vậy có thể vỡ dễ dàng Không được chạm vào lưỡi cưa sau khi vừa hoạt động xong trước khi lưỡi cưa đã nguội Lưỡi cưa trở nên rất nóng trong lúc hoạt động Không bao giờ được để cho máy...
Page 65: ...hanh nối mở rộng 17 Chắn điều chỉnh được 18 Gá kẹp nhanh 19 Túi chứa bụi 20 Bộ phận dẫn phoi 21 Vít tai hồng để cố định thanh ngang định vị có thể điều chỉnh 22 Chìa vặn sáu cạnh cỡ 6 mm Chìa vặn bốn cạnh 23 Vít chặn cố định cho góc xiên 45 đứng 24 Gọng kim loại bảo vệ nghiêng 25 Bộ phận tống mạt cưa 26 Cần kẹp cố định các góc xiên khác nhau đứng 27 Khóa an toàn dùng khi di chuyển 28 Tay nắm dùng ...
Page 66: ...iện lần đầu tiên phải gắn gọng kim loại bảo vệ nghiêng 24 vào Chỉ sử dụng để lắp bộ vít định vị Tay cầm chống nghiêng 35 Cắm đai ốc bốn cạnh 35 vào các lỗ khoan đã định trước 34 trên bản đệm Đặt vòng đệm 35 lên vít định vị 35 và bắt vít tay cầm mở rộng 24 vào đai ốc đã sử dụng Không bao giờ được tháo gọng kim loại bảo vệ nghiêng Không có ứng dụng của gọng kim loại bảo vệ nghiêng máy không đứng vữn...
Page 67: ...kèm Gắn túi đựng bụi 19 lên trên phần tống mạt cưa 25 Trong thời gian cưa túi đựng bụi không được chạm vào các bộ phận chuyển động được của máy Luôn luôn trút sạch túi đựng bụi đúng lúc Kiểm tra và làm sạch túi chứa bụi sau mỗi lần sử dụng Khi cưa vật liệu bằng nhôm tháo túi chứa bụi ra để ngăn nguy cơ gây cháy Máy Hút Bụi Ngoài Để hút bụi ống hút cỡ Ø 36 mm cũng có thể nối với bộ phận tống bụi 25...
Page 68: ...chắn mở rộng phải 17 ra ngoài Siết chặt vít tai hồng 21 lại như cũ Sau khi cưa các góc vuông theo chiều dọc đẩy các thanh ngang định vị có thể điều chỉnh 17 trở lại Nới lỏng vít tai hồng 21 đẩy thanh ngang định vị 17 hoàn toàn vào trong siết chặt vít tai hồng trở lại Kẹp Cố Định Vật Gia Công xem hình H Để đảm bảo an toàn lao động tốt nhất vật gia công phải luôn luôn được kẹp chặt Không được cắt vậ...
Page 69: ...a vật gia công bị cong hay bị oằn Vật gia công phải luôn luôn có cạnh thẳng và áp sát vào thanh chặn Vật gia công dài phải được đệm lót hay kê đỡ phần đầu còn trống Tư Thế của Người Thao Tác xem hình L Không được đứng thẳng hàng với lưỡi cưa ở đằng trước máy Luôn luôn đứng qua một bên lưỡi cưa Điều này phòng tránh cho thân thể bạn gặp khả năng bị dội ngược Để tay ngón tay và cánh tay tránh khỏi lư...
Page 70: ...phải có một mực độ kinh nghiệm nhất định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin cậy So Thẳng Thanh Chặn Đưa máy vào vị trí vận chuyển Xoay bàn cưa 7 về mấu khóa 0 45 Cần 11 phải ăn khớp vào mấu khóa Kéo hoàn toàn chắn mở rộng phải 17 ra ngoài xem hình G Kiểm tra xem hình O1 Điều chỉnh thước đo góc thành...
Page 71: ...định vào hay ra cho đến khi chân thước đo góc nằm ngang bằng với lưỡi cưa theo toàn bộ chiều dài Siết chặt cần kẹp 26 lại như trước Sau cùng siết chặt đai ốc khóa của vít cố định 23 lại như trước Trong trường hợp vạch chỉ độ góc 31 không nằm thẳng hàng với vạch 45 của thước 32 trước hết kiểm tra sự chỉnh đặt 0 của góc xiên và vạch chỉ độ góc lại lần nữa Sau đó lập lại sự điều chỉnh của góc xiên 45...
Page 72: ...com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam PT SVN Tầng 10 194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25 Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam Tel 08 6258 3690 Ext 413 Fax 08 6258 3692 hieu lagia vn bosch com www bosch pt com Thải bỏ Máy linh ...