Bosch GCM 10 MX Professiona Original Instructions Manual Download Page 38

38

 | Français 

1 609 92A 1FF | (13.7.15)

Bosch Power Tools

Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et 
les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide 
d’un pinceau.

Accessoires

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces 
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 
informations concernant les pièces de rechange également 
sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 
disposition pour répondre à vos questions concernant nos 
produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de 
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro 
d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du 
produit.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en 
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : [email protected]

Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : [email protected]

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en 
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage 
appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures 
ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 
2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa 
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les outils électroportatifs 
dont on ne peut plus se servir doivent être 
isolés et suivre une voie de recyclage appro-
priée.

Sous réserve de modifications.

N° d’article

Etrier de rallonge

1 619 PA6 916

Lames de scie pour le bois dur, les composites, les ma-
tières plastiques et les métaux non ferreux

Lame de scie 254 x 30 mm, 96 dents

2 608 640 451

OBJ_BUCH-2583-002.book  Page 38  Monday, July 13, 2015  12:56 PM

Summary of Contents for GCM 10 MX Professiona

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za ra...

Page 2: ...05 Ελληνικά Σελίδα 114 Türkçe Sayfa 124 Polski Strona 134 Česky Strana 144 Slovensky Strana 153 Magyar Oldal 163 Русский Страница 173 Українська Сторінка 184 Қазақша Бет 194 Română Pagina 204 Български Страница 214 Македонски Страна 225 Srpski Strana 235 Slovensko Stran 244 Hrvatski Stranica 253 Eesti Lehekülg 262 Latviešu Lappuse 271 Lietuviškai Puslapis 281 298 309 OBJ_BUCH 2583 002 book Page 2 ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 1FF 13 7 15 GCM 10 MX 1 2 3 3 4 5 6 8 9 10 7 11 12 13 14 15 16 6 17 18 19 OBJ_BUCH 2583 002 book Page 3 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 1FF 13 7 15 Bosch Power Tools 4 GCM 10 MX GCM 10 MX 20 28 29 30 31 32 21 22 23 24 33 25 26 27 OBJ_BUCH 2583 002 book Page 4 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 1FF 13 7 15 35 35 24 34 14 14 14 19 25 36 37 16 A B C1 C2 D OBJ_BUCH 2583 002 book Page 5 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 6: ...1 609 92A 1FF 13 7 15 Bosch Power Tools 6 29 38 41 22 27 39 40 42 21 17 44 43 8 18 E1 E2 E3 F G H OBJ_BUCH 2583 002 book Page 6 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1FF 13 7 15 10 32 26 11 45 23 2 33 4 31 7 I J K L OBJ_BUCH 2583 002 book Page 7 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 8: ...1 609 92A 1FF 13 7 15 Bosch Power Tools 8 9 46 30 47 17 33 M N O1 O2 P1 P2 OBJ_BUCH 2583 002 book Page 8 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1FF 13 7 15 23 28 15 31 48 32 Q1 Q2 R S OBJ_BUCH 2583 002 book Page 9 Monday July 13 2015 12 56 PM ...

Page 10: ...st verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten ...

Page 11: ... wird Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge repa rieren Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Verwenden Sie keine stumpfen rissigen v...

Page 12: ... Pendelschutzhaube 6 Anschlagschiene 7 Sägetisch 8 Bohrungen für Schraubzwinge 9 Einlegeplatte 10 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel horizontal 11 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung horizontal 12 Winkelanzeiger horizontal 13 Skala für Gehrungswinkel horizontal 14 Bohrungen für Montage 15 Griffmulden 16 Bohrungen für Verlängerungsbügel 17 Verstellbare Anschlagschiene 18 Schraubzwinge 1...

Page 13: ...allen Arbei ten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein Lieferumfang Prüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Elektrowerk zeugs ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden Kapp und Gehrungssäge mit montiertem Sägeblatt Kippschutzbügel 24 mit Befestigungsset 35 2 Schrau ben 2 Unterlegscheiben 2 Vierkantmuttern Staubbeutel 19 Schraubzwing...

Page 14: ...korrekt auf bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren Einwandfreier Aufbau ist wichtig um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver hindern Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Staub Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube könn...

Page 15: ...zhaube zu erreichen den Werkzeugarm am Hand griff gegenhalten BefestigenSiediePendelschutzhaube5wieder Schraube 38 anziehen Drücken Sie auf den Hebel 2 und führen Sie die Pendel schutzhaube wieder nach unten Betrieb Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Transportsicherung siehe Bild F Die Transportsicherung 27 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung ...

Page 16: ...sind werkseitig eingestellte Anschlagschrau ben 33 und 23 vorgesehen Lösen Sie den Spanngriff 26 Schwenken Sie dazu den Werkzeugarm am Handgriff 3 bis zumAnschlagnachrechts 0 oderbiszumAnschlagnach links 45 Ziehen Sie den Spanngriff 26 wieder fest Inbetriebnahme Um Energie zu sparen schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein wenn Sie es benutzen Einschalten siehe Bild K Zur Inbetriebnahme drücken Si...

Page 17: ...er die gewünschte Nut Tiefe erreicht wird Schrauben Sie die Justierschraube 30 im Uhrzeigersinn bis das Schraubenende den Gehäuseanschlag berührt Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Sonderwerkstücke Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müs sen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern An der Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück Anschlag schiene und Sägetisch ent...

Page 18: ...ündig ist Ziehen Sie den Spanngriff 26 wieder fest Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschrau be 33 wieder fest FallsderWinkelanzeiger31nachdemEinstellennichtineiner Linie mit der 0 Marke der Skala 32 ist lösen Sie die Schrau be 48 mit einem handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendre herundrichtendenWinkelanzeigerentlangder0 Markeaus siehe Bild R Standard Gehrungswinkel 45 vertikal einste...

Page 19: ...s Produkts an Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile bestel len oder Reparaturen anmelden Kundendienst Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040461 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com ...

Page 20: ... Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result i...

Page 21: ...e operator with high speed Keep the floor free of wood chips and material remain ders You could slip or trip Never remove cutting remainders wood chips etc from the sawing area while the machine is running Al ways guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while w...

Page 22: ...Chip ejector 26 Bevel lock lever 27 Transport safety lock 28 Transport handle 29 Spindle lock 30 Adjusting screw of depth stop 31 Indicator for bevel angle 32 Scale for bevel angle 33 Stop screw for 0 bevel angle 34 Holes for tilt protector bar 35 Tilt protector bar fastening set 36 Extension bar 37 Fastening screw for extension bar 38 Cross head screw attachment of retracting blade guard 39 Hex s...

Page 23: ... fastening bolts 35 and use them to screw the tilt protector bar 24 into the inserted nuts Never remove the tilt protector bar Without the use of the tilt protector bar the machine does not stand safely and can tip over especially when sawing at maximum mi tre bevel angles Mounting the Extension Bars see figure B Long workpiecesmust beunderlaid orsupportedattheir free end To extend the saw table a...

Page 24: ...lade Use only saw blades whose maximum permitted speed is higher than the no load speed of the power tool Use only saw blades that correspond with the characteristic data given in these operation instructions and that are tested and marked in accordance with EN 847 1 Useonly sawbladesrecommendedbythetoolmanufacturer and suitable for sawing the materials to be cut This prevents overheating of the s...

Page 25: ...the locking knob 10 in case it is tightened Presslever11andturnsawtable7viathelockingknobleft or right to adjust the desired mitre angle with help of the angle indicator 12 Tighten the locking knob 10 again For quick and precise setting of often used mitre angles detents 45 are provided on the saw table Loosen the locking knob 10 in case it is tightened Press lever 11 and turn the saw table 7 left...

Page 26: ...iltthetoolarmbythehandle3tothepositionatwhichthe requested groove depth is reached Turn the adjusting screw 30 clockwise until the end of the screw touches the housing stop Guide the tool arm slowly upward Special Workpieces When sawing curved or round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line no gap may exist between workpiece fence and saw table Provide fo...

Page 27: ...r tool into the working position Turnthesawtable7tothe0 detent45 Thelever11must be felt to engage in the detent Loosen the lock lever 26 and tilt the tool arm leftward to the stop 45 by the handle 3 Checking see figure Q1 Set an angle gauge to 45 and place it on the saw table 7 Thelegoftheanglegaugemustbeflushwiththesawblade41 over the complete length Adjusting see figure Q2 Loosen the lock nut of...

Page 28: ...th VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service...

Page 29: ...es en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des per sonnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rit...

Page 30: ...illage électroportatifs Bosch Rempla cer un câble de rallonge endommagé Ceci est indispen sable pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l outil électrique Ne pas utiliser de lames émoussées fissurées défor méesouendommagées Leslamesauxdentsémoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop élevée un plus grand risque de co...

Page 31: ...erre joint à serrage par vis 9 Plaque 10 Bouton de blocage pour angle d onglet quelconque dans le plan horizontal 11 Levier pour préréglage de l angle d onglet horizontal 12 Indicateur d angle horizontal 13 Graduation pour angle d onglet horizontal 14 Alésages pour le montage 15 Poignées encastrées 16 Alésages pour étrier de rallonge 17 Butée réglable 18 Serre joint à serrage par vis 19 Sac à pous...

Page 32: ...accidentel de l outil électroporta tif Pendant le montage et lors de travaux sur l outil électroportatif la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l alimentation en courant Accessoires fournis Avantlapremièremiseenservice del outilélectroportatif vé rifiez si toutes les pièces indiquées ci dessous ont été fournies Scie à onglets avec lame montée Étrier de protection anti basculement 24 avec...

Page 33: ... Un montage exact est impor tant afin d éviter que la table ne tombe Montez l outil électroportatif danssa position de transport sur la table de travail Aspiration de poussières de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nui sibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions alle...

Page 34: ...renne dans l encoche correspondante A cet effet il vous faudra éventuellement contre serrer la poignée du bras de l outil pour obtenir le préserrage du ca pot de protection à mouvement pendulaire Fixez à nouveau le capot de protection à mouvement pen dulaire 5 serrez la vis 38 Appuyez sur le levier 2 et poussez vers le bas le capot de protection à mouvement pendulaire Mise en marche Avant d effect...

Page 35: ...le bouton de serrage 26 Pour un réglage rapide et précis des angles standards 0 et 45 on a prévu des vis de butées 33 et 23 réglées en usine Desserrez le bouton de serrage 26 Faites pivoter le bras d outil sur le levier 3 jusqu à la butée vers la droite 0 ou jusqu à la butée vers la gauche 45 Resserrez le bouton de serrage 26 Mise en service Afin d économiser l énergie ne mettez l outil électropor...

Page 36: ...ez la vis d ajustage 30 dans le sens horaire jusqu à ce que l extrémité de la vis entre en contact avec la butée Poussez le bras de l outil lentement vers le haut Pièces spéciales Pour le sciage de pièces coudées ou rondes il est spéciale ment nécessaire de les protéger contre un dérapage Aucun écart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la pièce la butée et la table de sciage Le ...

Page 37: ...icateur d angle le long de la marque 0 voir figure R Réglage de l angle d onglet standard 45 vertical Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Tournez la table 7 jusqu à l encoche 45 pour 0 Le levier 11 doit s encliqueter de manière perceptible dans l en coche Desserrez le bouton de serrage 26 et tournez la poignée 3 du bras d outil à fond vers la gauche 45 Contrôle voir figure Q...

Page 38: ...un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt com...

Page 39: ...s La utilización de un cable de prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la ...

Page 40: ... son resbaladizas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato No utilice la herramienta eléctrica si el cable está daña do No toque un cable dañado y desconecte el enchufe delared sielcablesedañaduranteeltrabajo Uncable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución Examine con regularidad el cable y solamente deje re parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza do para herramie...

Page 41: ...aeléctricahasidodotadaconunapotenciapro piciaparaserrarmaderasduras blandas tablerosdeaglome rado y de fibras así como aluminio y plástico Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas 1 Caperuza protectora 2 Palanca de liberación del brazo de la herramienta 3 Empuñadura 4 Interruptor de conexión desconexión...

Page 42: ... CE in clusive sus modificaciones y está en conformidad con las si guientes normas EN 61029 1 EN 61029 2 9 Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Datos técnicos Montaje Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica Duranteelmo...

Page 43: ...s advertencias de peligro e instruc ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio nes ello puede ocasionar una electrocución un incendio y o lesión grave Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica Un ensamble co rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar acciden...

Page 44: ...aperuza protectora pendular 5 hasta que el tornillo 38 quede alojado en la ca vidad correspondiente Para ello puede que sea necesario retener la sierra con la empuñaduraparaalcanzarlatensiónpreviadelacaperuza protectora pendular Vuelvaasujetarlacaperuzaprotectorapendular5 apretar el tornillo 38 Presione la palanca 2 y vuelva a abatir hacia abajo la cape ruza protectora pendular Operación Antes de ...

Page 45: ...gletemásfrecuentesde0 y45 existenunostornillostope 33 y 23 ajustados de fábrica Afloje la palanca de enclavamiento 26 Sujete la sierra por la empuñadura 3 y gírela hasta el tope hacia la derecha 0 o hacia la izquierda 45 Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 26 Puesta en marcha Para ahorrar energía solamente conecte la herramienta eléc trica cuando vaya a utilizarla Conexión ver figura K Pa...

Page 46: ...do Gire eltornillo de ajuste 30 en sentidohorariohasta que el extremo del tornillo alcance el tope de la carcasa Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar se con especial cuidado A lo largo de la línea de corte no de berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo la regleta to pe y la mesa de...

Page 47: ...e sierra Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 26 Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 33 Sidespuésdelreajuste lamarcaindicadoradeángulos31no coincidiese con la marca de 0 de la escala 32 afloje el torni llo48 con un destornillador deestrellay hagacoincidir elindi cador de ángulos con la marca de 0 ver figura R Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45 Coloque l...

Page 48: ...a para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 5284...

Page 49: ...ra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica mento...

Page 50: ...ntrolarocaboemintervalosregularesepermitirque um cabo danificado seja reparado por um serviço pós venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch Substituir cabos de extensão danificados Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica Nãoutilizarlâminasdeserraembotadas rachadas em penadas ou danificadas Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrectamente alinhados causam um at...

Page 51: ...r desligar 5 Capa de protecção pendular 6 Carril limitador 7 Mesa para serrar 8 Orifícios para sargentos 9 Placa de alimentação 10 Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia esquadria horizontal 11 Alavanca para pré ajuste do ângulo de meia esquadria horizontal 12 Indicador de ângulo horizontal 13 Escala para ângulo de meia esquadria horizontal 14 Orifícios para montagem 15 Cavidades de pega...

Page 52: ...vision 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Montagem Evitar um arranque involuntário da ferramenta eléctri ca A ficha de rede não deve estar conectada à alimen tação de rede durante a montagem e durante todos tra balhos na ferramenta eléctrica Volume de fornecimento Antes de colocar a ferramenta eléctrica em funcionamento pela primeira vez deverá verificar se todas as peças ...

Page 53: ...e advertência e das instruções pode causar choque eléctrico queimaduras e ou graves lesões Montar correctamente a mesa de trabalho antes de montar a ferramenta eléctrica É importante que a mon tagem seja perfeita para evitar o risco de desmoronamen to Montara ferramentaeléctricanaposiçãode transporteso bre a mesa de trabalho Aspiração de pó de aparas Pósdemateriaiscomoporexemplo tintasquecontémchu...

Page 54: ...ar Fixar novamente a capa de protecção pendular 5 apertar o parafuso 38 Premir a alavanca 2 e conduzir a cobertura de protecção pendular novamente para baixo Funcionamento Antes de todostrabalhosnaferramenta eléctrica deve rá puxar a ficha de rede da tomada Protecção para o transporte veja figura F A protecção para o transporte 27 facilita o manuseio da ferra mentaeléctricaduranteotransporteparaou...

Page 55: ...deslocar o braço da ferramenta no punho 3 completamente para a direita 0 ou completamente para a esquerda 45 Reapertar o punho de aperto 26 Colocação em funcionamento Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada Ligar veja figura K Para colocar emfuncionamento é necessário premir o in terruptor de ligar desligar 4 e mantê lo premido Nota Por motivos de segura...

Page 56: ... parafusos no batente da carcaça Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima Peças especiais Ao serrar peças curvadas ou redondas é necessário fixá las firmemente de modo que não possam se movimentar Na li nha de corte não deve haver fendas entres a peça a ser traba lhada o carril limitador e a mesa de serrar Se necessário deverão ser fabricados suportes especiais Trabalhar tramelas perfil...

Page 57: ...rtar o punho de aperto 26 Emseguida reapertaracontraporcadoparafusolimitador 33 Seapósoajuste oindicadordeângulo31nãoestiveremuma linha com a marca de 0 da escala 32 deverá soltar o parafu so 48 com uma chave de fenda em cruz de tipo comercial e alinhar o indicador de ângulo ao longo da marca de 0 veja figura R Ajustar o ângulo de meia esquadria padrão de 45 vertical Colocar a ferramenta eléctrica...

Page 58: ...oriadeaplicaçãoBoschesclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra apli cação e ajuste dos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças so bressalentesareferênciade10dígitosdeacordocomaplaca de características do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na pá...

Page 59: ...ente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alco...

Page 60: ...tazione sarebbe troppo ridotta Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso Impugnature sporche di grassoedioliosonoscivoloseepossonocausarelaperdita del controllo Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggia to Nontoccareilcavodanneggiatoedestrarrelaspina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men tre si lavora Cavi danneggiati aumenta...

Page 61: ...da 0 fino a 45 La potenza dell elettroutensile è adeguata per tagliare legno duro e legno tenero pannelli di masonite e cartoni di fibra nonché alluminio e plastica Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap presentazione dell elettroutensile sulle pagine con le rappre sentazione grafiche 1 Cuffia di protezione 2 Leva per allentamento del braccio dell uten...

Page 62: ...ile 2016 2014 30 UE 2006 42 CE e alle relative modifiche nonché alle seguenti Normative EN 61029 1 EN 61029 2 9 Fascicolo tecnico 2006 42 CE presso Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Dati tecnici Montaggio Assicurarsi sempreche la macchina non possa avviarsi involontariam...

Page 63: ...tensileun bloccaggiosuognifondograzie ai piediniregolabili inaltezza Isupportiperilpezzoinlavorazionedeitavolidalavorohanno la funzione di supportare pezzi in lavorazione lunghi Leggere tutte le avvertenze di pericolo ed istruzioni operativeforniteinsiemealtavolouniversale Incasodi mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istru zioni operative si potrà creare il pericolo di scosse ele...

Page 64: ...a sulla lama di taglio corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di protezione Applicare la flangia di serraggio 40 e la vite ad esagono ca vo 39 Premere il blocco dell alberino 29 fino a quando lo stesso scatta in posizione e serrare la vite saldamente in senso antiorario Premereinavantiinbassolacuffiadiprotezioneoscillante 5 fino a quando la vite 38 fa presa nella relativa scanalatu ...

Page 65: ...e Premere sulla leva11 e ruotare il tavolo per troncare 7ver so sinistra o destra fino alla tacca desiderata Rilasciare la leva La leva deve scattare in posizione nella tacca in modo percettibile Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 10 Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo vedi figura J L angolo obliquo verticale può essere regolato entro un cam po che va da 0 fino a...

Page 66: ...pugnatura 3 Tagliare completamente il pezzo in lavorazione esercitan do una pressione uniforme Spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando la la ma si sarà fermata completamente Spostare il braccio dell utensile lentamente verso l alto Regolazione della guida di profondità taglio della scana latura vedi figura N Quandosidesideraeseguireunascanalatura lavitediregola zione 30 della guida d...

Page 67: ...per l intera lunghezza Regolazione vedi Figura P2 Allentare la leva di blocco 26 Allentare il controdado della vite di battuta 33 con una chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in commercio 13 mm Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l intera lunghezza Serrare nuovamente la leva di blocco 26 Successivament...

Page 68: ...itare pericoli per la sicurezza Pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro tene re sempre pulite l elettroutensile e le fessure di ventilazione Lacuffiaoscillantediprotezionedevepotersempremuoversi liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente Per questo motivo tenere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione oscillante Ogni volta dopo aver terminato u...

Page 69: ... gebruiken die voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als hetgebruikvanhetelektrische gereedschapineen vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen W...

Page 70: ...hap overbelast raken Span het te bewerken werkstuk altijd vast Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden vast gespannen De afstand van uw hand tot het ronddraaien de zaagblad is anders te klein Houd grepen droog schoon en vrij van olie en vet Vet tigegrepenmetoliezijngladenleidentothetverliesvande controle over de kettingzaag Gebruik het elektrische gereedschap niet met een be schadig...

Page 71: ...tot 45 mogelijk Het vermogen van het elektrische gereedschap maakt het ge schikt voor het zagen van hard en zacht hout spaan en vezel plaat alsmede aluminium en kunststof Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het elektrische gereedschap op de pagina s met afbeel dingen 1 Beschermkap 2 Hendel voor losdraaien van gereedschaparm 3 Handgreep 4 Aan uit schake...

Page 72: ... Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Montage Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge reedschap Tijdensdemontageenbijallewerkzaamhe den aan het elektrische gereedschap mag de stekker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening Meegeleverd Controleer voor de eer...

Page 73: ...schuwingen en aan wijzingen nietin acht worden genomen kan diteen elektri sche schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bouwdewerktafelcorrectopvoordatuhetelektrische gereedschap monteert Een juiste opbouw is van belang om het risico van bezwijken te voorkomen Monteerhetelektrischegereedschapindetransportstand op de werktafel Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhou...

Page 74: ... de pendelbeschermkap 5 opnieuw draai de schroef 38 vast Druk op de hendel 2 en beweeg de pendelbeschermkap weer omlaag Gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Transportvergrendeling zie afbeelding F Dankzij de transportvergrendeling 27 kunt u het elektrische gereedschap gemakkelijker vervoeren Elektrisch gereedschap ontgrendelen werkst...

Page 75: ...hap wilt inschakelendrukt u de aan uit schakelaar 4 in en houdt u deze ingedrukt Opmerking Om veiligheidsredenen kan de aan uit schake laar 4 van de machine niet worden vergrendeld maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven Alleen door het indrukken van de hendel 2 kunt u de gereed schaparm omlaag bewegen Als uwiltzagen moetu daarom dehendel 2indrukkenter wijl u de aan uit sc...

Page 76: ...werkstukken voor het zagen goed vast zodat deze niet kunnen wegglijden Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk aanslagrail en zaagtafel ontstaan Maak indien nodig speciale houders Profielplinten bewerken Profielplinten kunt u op twee verschillende manieren bewer ken tegen de aanslagrail geplaatst plat op de zaagtafel liggend Probeer de ingestelde verstekhoekaltijd eerst uit op een stuk afv...

Page 77: ...olgens de contramoer van de aanslagschroef33 weer vast Als de hoekaanduiding 31 na het instellen niet in één lijn ligt met de 0 markering van de schaalverdeling 32 draait u de schroef 48 los met een in de handel verkrijgbare kruiskop schroevendraaier en richt u de hoekaanduiding langs de 0 markering uit zie afbeelding R Standaardverstekhoek 45 verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in...

Page 78: ...w bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outill...

Page 79: ...de stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket fø...

Page 80: ...lade Udskift en defekt ilægningsplade Du kan blive kvæstet af sav klingen hvis der ikke bruges nogen fejlfri ilægningsplade Brug ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HSS stål Sådanne savklinger kan let brække Brug altidsavklingeri denrigtigestørrelseog med pas sende holderform f eks rombisk eller rund Savklin ger der ikke passer til savens monteringsdele gør at du mister kontrollen over maskin...

Page 81: ...til vilkårlig geringsvinkel lodret 27 Transportsikring 28 Transportgreb 29 Spindellås 30 Justeringsskrue til dybdeanslag 31 Vinkelviser lodret 32 Skala til geringsvinkel lodret 33 Anslagsskrue til 0 geringsvinkel vertikal 34 Boringer til vippebeskyttelsesbøjle 35 Monteringssæt væltesikringsbøjle 36 Forlængerbøjle 37 Monteringsskrue til forlængerbøjle 38 Krydsskrue fastgørelse pendulbeskyttelsesskæ...

Page 82: ...g A Duskalmonterevippebeskyttelsesbøjlen24 førel værktøjet bruges første gang Brug monteringssættet væltesikringsbøjle 35 til monterin gen Sæt firkantmøtrikkerne 35 i boringerne 34 i grundpladen Sæt underlægsskiverne 35 på monteringsskruerne 35 og skru væltesikringsbøjlen 24 i de isatte møtrikker Fjern aldrig vippebeskyttelses bøjlen Uden vippebe skyttelse står el værktøjet ikke sikkert og kan isæ...

Page 83: ... er an givet i denne vejledning og som er kontrolleret og mærket til svarende iht EN 847 1 Brug kun savklinger der er anbefalet af el værktøjets produ cent og som er egnet til det materiale der skal bearbejdes Dette forhindrer overophedning af savtænderne ved savning Udskiftning af savklinge Stil el værktøjet i arbejdsstilling Tryk på armen 2 og sving pendulbeskyttelsesskærmen 5 helt bagud Hold pe...

Page 84: ...inkler Løsne knoppen 10 hvis den skulle være spændt Tryk på armen 11 og drej savbordet 7 til det ønskede hak til højre eller venstre Slip derefter armen Armen skal falde rigtigt i hak Spænd knoppen 10 igen Indstilling af lodrette geringsvinkler se Fig J Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et område mellem 0 og 45 Løsne spændegrebet 26 Sving værktøjsarmen med håndgrebet 3 til vinkelvisere 3...

Page 85: ...ecielle emner Når der saves i bøjede eller runde emner er det vigtigt at sør ge for at disse er særligt godt sikret mod at rutsje væk På snitlinjen må der ikke være nogen spalte mellem emne an slagsskinne og savbord Få fremstillet specielle holdere hvis det skulle være nødven digt Profillister bearbejdes Profillister kan bearbejdes på to forskellige måder stillet op mod anslagsskinnen fladt liggen...

Page 86: ...indtil hakket 45 for 0 Armen 11 skal fal de rigtigt i hak Løsne spændegrebet 26 og sving værktøjsarmen med håndgrebet 3 helt til venstre 45 Kontrol se Fig Q1 Indstil en vinkellære på 45 og stil den på savbordet 7 Benetpåvinkellærenskalflugtemedhelesavklingenslængde 41 Indstilling se Fig Q2 Løsne kontramøtrikken på anslagsskruen 23 med en al mindelig ring eller gaffelnøgle 13 mm Drej anslagsskruen ...

Page 87: ...illing af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald Gælder kun...

Page 88: ...ammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverktyget Om dubär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkoppla...

Page 89: ...e passar till sågens monteringskomponenter rote rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen Kontrollera att klingskyddet fungerar korrekt och är lättrörligt Klingskyddet får aldrig klämmas fast i öppet läge Töm förutom själva arbetsstycket allt från arbetsbor det som t ex inställningsverktyg träspån etc innan elverktyget startas Små träbitar eller andra föremål kan med hög hastighe...

Page 90: ...sportsäkring 28 Transporthandtag 29 Spindellåsning 30 Djupanslagets justerskruv 31 Vinkelindikator vertikal 32 Skala för geringsvinkel vertikal 33 Anslagsskruv för 0 geringsvinkel vertikal 34 Borrhål för tippskyddet 35 Infästningsset Tippskyddsbygel 36 Förlängningsbygel 37 Infästningsskruv för förlängningsbygel 38 Skruv med krysspår infästning av pendlande kling skydd 39 Insexskruv för sågklingans...

Page 91: ...da borrhå len 34 i grundplattan Sätt brickorna 35 på infästningsskruvarna 35 och skruva tippskyddsbygeln 24 i de isatta muttrarna Tippskyddsbygeln får aldrig tas bort Utan tippnings skydd står inte elverktyget säkert och kan därför vid såg ning av stora geringsvinklar falla omkull Så här monteras förlängningsbygeln se bild B Friaändanpålångaarbetsstyckenmåstealltidpallasuppeller stödas För extra b...

Page 92: ...vängdetpendlandeklingskyddet5 bakåt mot stoppet Håll pendlande klingskyddet i detta läge Lossa skruven 38 med medlevererad krysspårsmejsel 22 så mycket att även pendlande klingskyddets fäste kan svängas bakåt mot stopp Vrid insexkantskruven 39 med medlevererad sexkant nyckel22ochtrycksamtidigtspindellåsningen29tillsden snäpper fast Håll spindellåsknappen 29 nedtryckt och skruva medurs bort skruven...

Page 93: ...paken 11 och vrid sågbordet 7 till önskat urtag åt vänster eller höger Släpp åter armen Armen måste kännbart snäppa fast i urtaget Dra åter fast låsknappen 10 Inställning av vertikal geringsvinkel se bild J Den vertikala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område mellan 0 och 45 Lossa spännspaken 26 Sväng verktygsarmen med handtaget 3 tills vinkelindika torn 31 visar önskad geringsvinkel Håll v...

Page 94: ...ut verktygsarmen långsamt uppåt Speciella arbetsstycken Böjda eller runda arbetsstycken måste säkras mot slirning Vid snittlinjen får springa inte uppstå mellan arbetsstycke anslagsskena och sågbord Om så behövs ska speciella fästen tillverkas Bearbetning av profilhyvlade lister Profilhyvlade lister kan bearbetas på två olika sätt lagda mot anslagsskenan plant liggande på sågbordet Provsåga med in...

Page 95: ... 45 vertikalt Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 7 fram till urtaget 45 för 0 Spaken 11 måste kännbart snäppa fast i urtaget Lossa spännarmen 26 och sväng verktygsarmen med handtaget 3 mot stopp åt vänster 45 Kontroll se bild Q1 Ställ in en vinkeltolkpå 45 och lägg upp den på sågbordet 7 Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant med sågklingan 41 Inställning se bild Q2...

Page 96: ...iga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligteuropeiskadirektivet2012 19 EUför kasserade elektriska och elektronisk...

Page 97: ...omhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeterslåttavførdukoblerde...

Page 98: ...like sagblad kan lett brekke Brukalltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkantetellerrundt Sagbladsomikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen Sørg for at vernedekselet fungerer korrekt og kan be veges fritt Klem aldri vernedekselet fast i åpen tilstand Bruk elektroverktøyet kun når arbeidsflaten med unntakavarbeidsstykketsomskalbear...

Page 99: ...ertikal 27 Transportsikring 28 Transporthåndtak 29 Spindellås 30 Justeringsskrue for dybdeanlegget 31 Vinkelanviser vertikal 32 Skala for gjæringsvinkel vertikal 33 Anleggsskrue for 0 gjæringsvinkel vertikal 34 Boringer for stabiliseringsbøylen 35 Festesett veltebeskyttelsesbøyle 36 Forlengelsesbøyle 37 Festeskrue for forlengelsesbøyle 38 Krysskrue festing av vernedekselet 39 Innvendig sekskantskr...

Page 100: ...4 i grunnplaten Settunderlagsskivene35på festeskruene 35 og skru fast veltebeskyttelsesbøylen 24 inn på mutterne som er satt på med disse Fjern aldri stabiliseringsbøylen Uten kantebeskyttelse stårelektroverktøyetikkesikkertogkanspesieltkanteved saging av maksimale gjæringsvinkler Montering av forlengelsesbøylen se bilde B Lange arbeidsstykker må støttes på den frie enden Til ekstra breddeøking av...

Page 101: ...r Skru den innvendige sekskantskruen 39 med vedlagt um brakonøkkel 22 og trykk samtidig spindellåsen 29 til den ne går i lås Hold spindellåsen 29 trykt inne og skru ut skruen 39 med urviserne venstregjenget Ta av spennflensen 40 Fjern sagbladet 41 Montering av sagbladet Om nødvendig må alle deler som skal monteres rengjøres før innbyggingen Sett et nytt sagblad på den indre spennflensen 42 Ved mon...

Page 102: ...lene 0 og 45 finnesdet anleggsskruer 33og23 som erinnstilt på fabrikken Løsne spenngrepet 26 Svingdaverktøyarmenpåhåndtaket3helttilanslagetmot høyre 0 eller til anslaget mot venstre 45 Trekk spenngrepet 26 fast igjen Igangsetting Slåelektroverktøyetkunpånårdubrukerdetforåspareener gi Innkobling se bilde K Tiligangsetting trykker dupå på av bryteren 4 ogholder den trykt inne Merk Avsikkerhetsgrunne...

Page 103: ... presise snitt må du etter intensiv bruk kontrollere elektroverktøyets grunninnstillinger og eventuelt innstille dis se Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy En Bosch kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på litelig Oppretting av anleggsskinnen Sett elektroverktøyet i transportstilling Drei sagbordet 7 til kjervet 45 for 0 Spaken 11 må da føl bart gå i lås i kjervet Tre...

Page 104: ...roverktøyet i transportstilling Fjern alle tilbehørsdelene som ikke kan monteres fast på elektroverktøyet Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket be holder Bærelektroverktøyetitransporthåndtaket28ellergripinn i grep fordypningene 15 på siden av sagbordet Til transport av elektroverktøyet må du kun bruke transportinnretningene og aldri bruke beskyttelses innretningene Service og ved...

Page 105: ...iseen Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen käte...

Page 106: ...teetonta välilaattaa saattaa sahanterä aiheuttaa loukkaantumista Älä koskaan käytä runsasseosteisesta pikateräksestä valmistettuja HSS sahanteriä Nämä sahanterät voivat helposti murtua Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreiällä varustettuja sahanteriä esim vinoneliön muotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi sahan asennus osiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinn...

Page 107: ...toaukko 26 Lukkokahva mielivaltaista jiirikulmaa varten pystysuora 27 Käynnistysvarmistin 28 Kuljetuskahva 29 Karalukitus 30 Syvyydenrajoittimen säätöruuvi 31 Sahauskulmaosoitin pystysuora 32 Asteikko jiirikulmaa varten pystysuora 33 0 jiirikulman rajoitinruuvi pystysuora 34 Reiät kaatumisestosankaa varten 35 Kaatumissuoja ja kiinnityssarja 36 Pidennystanko 37 Pidennystangon kiinnitysruuvi 38 Rist...

Page 108: ...sähkötyö kalun ensimmäistä käyttöä Käytä asennukseen kaatumissuojan 35 kiinnityssarjaa Asennaneliömutterit35pohjalevynasiaankuuluviinreikiin 34 Asenna aluslevyt 35 kiinnitysruuveihin 35 ja ruuvaa kaatu missuoja24 niiden avulla kiinni asennettuihin muttereihin Älä koskaan poista kaatumisestosankaa Ilman kaatu misestoaeisähkötyökaluseisotukevasti jase saattaakaa tua etenkin sahattaessa suuria jiirik...

Page 109: ...misvaara Käytä ainoastaan sahanteriä joiden suurin sallittu nopeus on sähkötyökalun tyhjäkäyntikierroslukua suurempi Käytä ainoastaan sahanteriä jotka vastaavat tässä käyttöoh jeessamääriteltyjäominaistietoja ovatkoestettujaEN 847 1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä Käytä vain sellaisia sahanteriä joita tämän sähkötyökalun val mistaja suosittelee ja jotka sopivat työstettävälle materiaalil le Näin ...

Page 110: ...delleen Usein käytettyjen jiirikulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten sahapöydässä on uria 45 Avaa lukkonuppi 10 jos se on kiristettynä Paina vipua 11 ja kierrä sahapöytä 7 haluttuun loveen va semmalle tai oikealle Vapauta sitten vipu Vivun tulee lukkiutua tuntuvasti lo veen Kiristä lukkonuppi 10 uudelleen Pystysuoran jiirikulman asetus katso kuva J Pystysuora jiirikulma voidaan säätää alueella...

Page 111: ...kappaleet Taivutettuja tai pyöreitä työkappaleita sahattaessa on niiden liikkuminen estettävä erityisen hyvin Sahausviivalla ei saa ol la rakoa työkappaleen ohjainkiskon ja sahapöydän välissä Tarvittaessa täytyy valmistaa erikoisia pidikkeitä Profiililistojen työstäminen Profiililistoja voidaan työstää kahdella eri tavalla painettuna ohjainkiskoa vasten tasaisesti sahapöydällä makaavana Kokeile ai...

Page 112: ...oveen 45 asti Vivun 11 tulee luk kiutua tuntuvasti uraan Avaa lukkokahva 26 ja käännä konevarsi kahvasta 3 va semmalle vasteeseen asti 45 Tarkistus katso kuva Q1 Säädä kulmatulkki asentoon 45 ja aseta se sahapöytään 7 Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sa hanterän 41 kanssa Asetus katso kuva Q2 Avaa rajoitinruuvin vastamutteri 23 yleismallisella lenkki tai kiintoavaimella 13 m...

Page 113: ...sä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektro niikkalaitteit...

Page 114: ...τάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και ν...

Page 115: ...ρονται στο κεφάλαιο Χρήσησύμφωναμετοπροορισμό Τοηλεκτρικόεργαλείο μπορεί διαφορετικά να υπερφορτωθεί Να συσφίγγετε καλά το υπό κατεργασία τεμάχιο Μην κατεργαστείτε τεμάχια που είναι πολύ μικρά και δεν μπορούν να συσφιχτούν Διαφορετικά η απόσταση του χε ριού σας από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο είναι πολύ μικρή Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές καθαρές και χωρίς λά δια ή λίπη Λιπώδεις λαδωμένες λαβ...

Page 116: ...ί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται συναρμολογημένο επάνω σεμιασταθερήεπιφάνεια γιατηδιεξαγωγήευθέωνκατάμήκος και εγκάρσιων κοπών Μπορείτε να διεξάγετε οριζόντιες φαλ τσοτομές υπό γωνία 47 έως 52 καθώς και κάθετες φαλ τσοτομές υπό γωνία 0 έως 45 Η ισχύς του ηλεκτρικού εργαλείου επαρκεί για κοπές σε σκ...

Page 117: ...ν καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθ μη ακουστικής πίεσης 92 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος 105 dB A Ανασφάλεια μέτρησης K 3 dB Φοράτε ωτασπίδες Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστα Τεχνικάχαρακτηριστικά αντιστοιχείσεόλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011 65 ΕΕ έως 19 Απριλίου 2016 2004 108 ΕΚ από 20 Απριλίου 2016 2014 ...

Page 118: ...ης Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση Για να μπορέσετε να χειριστείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς πρέπει πριν το χρησιμοποιήσετε να το συ ναρμολογήσετε επάνω σε μια επίπεδη και σταθερή επι φάνεια π χ τραπέζι εργασίας Συναρμολόγηση επάνω σε μια επιφάνεια εργασίας βλέπε εικόνες C1 C2 Στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο με μια κατάλληλη κοχλιο σύνδεση επάνω στην επιφάνεια εργασίας Σ αυτό εξυπηρε τούν οι...

Page 119: ...τε το μοχλό 2 και οδηγήστε τον παλινδρομικό προφυ λακτήρα 5 τέρμα πίσω Συγκρατήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα σ αυτή τη θέση Χαλαρώστε τη βίδα 38 με το σταυροκατσάβιδο 22 που περι έχεταιστη συσκευασίαμέχρινα μπορέστενα οδηγήσετετέρ μαπίσωκαιτηστερέωσητουπαλινδρομικούπροφυλακτήρα Γυρίστε τη βίδα εσωτερικού εξαγώνου 39 με το κλειδί εσω τερικού εξαγώνου 22 που περιέχεται στη συσκευασία πατώ ντας τ...

Page 120: ...αλάτηλαβήσύσφιξης10πριναρχίσετετο πριόνισμα Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύ σει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής βλέπε εικόνα I Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 47 στην αριστερή πλευρά έως 52 στη δεξιά πλευρά Λύστε τη λαβή σύσφιξης 10 σε περίπτωση που είναι σφιγμέ νη Πιέστετομοχλό 11 γυρίστετοτραπέζιπριονίσματ...

Page 121: ...ίξτετο υπόκατεργασίατεμάχιο ανάλογαμε τιςδιαστάσεις του Ρυθμίστετηνεπιθυμητήκάθετηήοριζόντιαγωνίαφαλτσοτο μής Ρυθμίστε το ύψος της βίδας ρύθμισης 30 έτσι ώστε το επε ξεργαζόμενο κομμάτι να μπορεί να κοπεί εντελώς βλέπε επίσης Ρύθμιση οδηγού βάθους σελίδα 122 Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο Πατήστε το μοχλό 2 και οδηγήσετε το βραχίονα εργαλείου σιγά σιγά προς τα κάτω πιάνοντάς τον από τη ...

Page 122: ...ένα πολυγωνικό ή γερμανικό κλειδί από το κοινό εμπόριο 13 mm Βιδώστε ή ανάλογα ξεβιδώστε τη βίδα αναστολής μέχρι το σκέλοςτουμοιρογνωμονίουναέρθει πρόσωπο σεόλοτου το μήκος με τον πριονόδισκο Σφίξτε πάλι τη λαβή στερέωσης 26 Στη συνέχεια σφίξτε πάλι καλά τη βίδα αναστολής 33 Σεπερίπτωσηπουμετάτηρύθμισηοδείκτηςγωνίας31 δεν βρί σκεται σε μια γραμμή με το σημάδι για 0 της κλίμακας 32 τότε λύστε τη βί...

Page 123: ...σμός Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς Ο παλινδρομικός προφυλακτήρας πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει από μόνος του Γι αυτό να διατηρείτε πάντοτε καθαρό το χώρο γύρω από τον παλινδρομικό προφυλα κτήρα Να αφαιρείτε μετά από κάθε εργασία τη σκόνη και τα πριονίδια με πεπιεσμένο αέρ...

Page 124: ...orgunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kaskveyakoruyucukulaklıkgibikoruyucudonanım kullanı mı yaral...

Page 125: ...nı değiştirin Kusursuz iş lev gören besleme levhası olmazsa testere bıçağı tarafın dan yaralanabilirsiniz Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapılma teste re bıçakları kullanmayın HSS Çeliği Bu testere bıçak ları kolayca kırılabilir Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes tere bıçaklarını kullanın örneğin eşkenar dikdörtgen biçimli veya yuvarlak Testerenin montaj parçalarına uy...

Page 126: ... İç altıgen anahtar 6 mm Yıldız tornavida 23 45 derece gönye açısı için dayama vidası dikey 24 Devrilme emniyeti kolu 25 Talaş atma yeri 26 İstenen gönye açısı için germe tutamağı dikey 27 Taşıma emniyeti 28 Taşıma tutamağı 29 Mil kilitleme 30 Derinlik mesnedi ayar vidası 31 Açı göstergesi dikey 32 Gönye açısı skalası dikey 33 0 derece gönye açısı için dayama vidası dikey 34 Devrilme emniyeti kolu...

Page 127: ...irmelisiniz Parçaların montajı Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajından çıkarın Elektrikli el aletindeki ve onunla birlikte teslim edilen akse suardaki bütün ambalaj malzemesini alın Devrilme emniyeti kolunun takılması Bakınız Şekil A Elektrikli el aletinin ilk kullanımından önce devrilme emniyeti ni 24 takmalısınız Montaj için Devrilme emniyeti kolu 35 tespit setini kullanın Dör...

Page 128: ... da Ø 36 mm bağlayabilirsiniz Elektrik süpürgesinin hortumunu talaş atma yerine 25 bağ layın Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır Özellikle sağlığa zararlı kanserojen veya kuru tozları emdirir ken özel elektrik süpürgesi sanayi tipi elektrik süpürgesi kul lanın Testere bıçağının değiştirilmesi Bakınız Şekiller E1 E3 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defa...

Page 129: ...işli kolu 44 saat hareket yönünün tersine çevirin Gönye açısının ayarlanması Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin Hassas kesme işlemini güvenceye almak için yoğun kullanım dansonraelektriklielaletinintemelayarlarınıkontroletmeniz ve gerekiyorsa yeniden ayarlamanız gerekir Bakınız Temel ayarların kontrolü ve yapılması sayfa 131 Kesme işleminden ...

Page 130: ... aletle birlikte teslim edilen yıldız tornavida 22 ile sökün ve eski besleme levhasını plakasını çıkarın Besleme levhasını vidalarla 46 mümkün olan kesme uzun luğuboyunca testerebıçağıbeslemelevhasıiletemasagel meyecek biçimde mümkün olduğu kadar sağa vidalayın Kesme Gönyeli kesme İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın İstediğiniz yatay ve dikey gönye açısını ayarlayın Ayar vidasının 30 yüksek...

Page 131: ...ının 0 dikey ayarlanması Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin Kesme masasını 7 oluğa 45 kadar 0 için çevirin Kol 11 hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır Kontrol Bakınız Şekil P1 Bir açı masdarını 90 ayarlayın ve kesme masası 7 üzerine yerleştirin Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası 41 ile aynı hizada olmalıdır Ayarlama Bakınız Şekil P2 Germe kolunu 26 gevşetin Dayama ...

Page 132: ...venliğin tehlikeye düş memesi için Bosch tan veya yetkili bir servisten temin edilme lidir Temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan dırma aralıklarını temiz tutun Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun Her çalışmadan sonra toz ve...

Page 133: ...d No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın S...

Page 134: ...rzedłużającego dosto sowanego również do zastosowań zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo os...

Page 135: ...ługującegoaobracającąsiętarcząpilarskąbędzieza mały Uchwyty muszą być zawsze suche czyste oraz nie za nieczyszczone olejem lub smarem Zatłuszczone zanie czyszczone olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem Nienależydotykaćuszkodzonegoprzewo du wprzypadkuuszkodzeniaprzewodupodczaspracy należy wyciągnąć wtyczkę z gni...

Page 136: ...yt pil śniowych jak również aluminium i tworzyw sztucznych Przedstawione graficznie komponenty Numeracjaprzedstawionychgraficzniekomponentówodnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej 1 Osłona 2 Dźwignia do odblokowania głowicy narzędzia 3 Uchwyt 4 Włącznik wyłącznik 5 Osłona wahliwa dolna 6 Ogranicznik cięcia 7 Stół pilarski 8 Otwory ścisku stolarskiego 9 Podkładka 10 Gałka nasta...

Page 137: ...osch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Montaż Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę dzia Podczas montażu oraz podczas innych prac przy elektronarzędziu wtyczka urządzenia nie może być podłączona do zasilania Zakres dostawy Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia spraw dzić czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostar czo...

Page 138: ...enie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Zmontować prawidłowo stół przed zamontowaniem do niego elektronarzędzia Bezbłędne zmontowanie stołu zapobiega jego zawaleniu się Zamocować elektronarzędzie na stole roboczym w pozycji transportowej Odsysanie pyłów wiórów Pyły niektórych materiałów naprzykład powłok malarskich z zawartościąołowiu niektórychgatunkówdrewna minerałów lub niektórych rodza...

Page 139: ...żenie osłony wahliwej trzeba będzie być może przytrzymać głowicę elektronarzędzia za uchwyt Zamocować na powrót osłonę wahliwą 5 dokręcić śrubę 38 Wcisnąć dźwignię 2 i przesunąć osłonę wahliwą ponownie w dół Praca Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda Zabezpieczenie transportowe zob rys F Zabezpieczenie transportowe 27 ułatwia obchodzenie się z elektron...

Page 140: ...mocujący 26 W tym celu przesunąć głowicę trzymając za uchwyt 3 aż do oporu w prawo 0 lub do oporu w lewo 45 Dokręcić uchwyt mocujący 26 Uruchamianie Aby zaoszczędzić energię elektryczną elektronarzędzie nale ży włączać tylko wówczas gdy jest ono używane Uruchomienie zob rys K W celu uruchomienia elektronarzędzia należy wcisnąć włącznik wyłącznik 4 i przytrzymać go w tej pozycji Wskazówka Ze względ...

Page 141: ...k śruby dotknie obudowy Przesunąć głowicę powoli do góry Nietypowe przedmioty obrabiane Przy piłowaniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się Na linii cięcia nie może powstać szczelina między przed miotem obrabianym ogranicznikem cięcia i stołem pilarskim W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty Obróbka listew profilowanych ...

Page 142: ...owego na całej długości pokrywały się z tarczą pilarską Dokręcić uchwyt mocujący 26 Ponownie dokręcić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowe go 33 W razie gdy wskaźnik kąta cięcia 31 po zakończonej regulacji nie znajduje się na jednej linii ze znacznikiem 0 na podziałce 32 poluzować śrubę 48 za pomocą dostępnego w handlu wkrętaka krzyżowego i ustawić wskaźnik kąta cięcia wzdłuż znacznika 0 zob rys R Us...

Page 143: ...schorazich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za miennychkoniecznejestpodanie10 cyfrowegonumerukata logowego znajdującego się na tabliczce znamionowej pro duktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Na www bosch pt pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do tyczące usług serwisowych online Tel 22 7154460 Faks 22 7154441 E ...

Page 144: ...m rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronářad...

Page 145: ...eli ocel HSS Takové pilové kotouče mo hou lehce prasknout Vždy používejte pilové kotouče o správné velikosti a s odpovídajícím upínacím otvorem např kosočtver covým nebo kruhovým Pilové kotouče které neodpoví dají montážním dílům pily neběží vystředěně a vedou ke ztrátě kontroly Zajistěte aby ochranný kryt náležitě fungoval a mohl se volně pohybovat Nikdy nefixujte ochranný kryt v ote vřeném stavu...

Page 146: ...ihrany 6 mm křížový šroubovák 23 Dorazový šroub pro úhel sklonu 45 vertikální 24 Třmen ochrany proti překlopení 25 Výfuk třísek 26 Upínací páčka pro libovolné úhly sklonu vertikální 27 Přepravní zajištění 28 Přepravní držadlo 29 Aretace vřetene 30 Seřizovací šroub hloubkového dorazu 31 Ukazatel úhlu vertikální 32 Stupnice pro úhel sklonu vertikální 33 Dorazový šroub pro úhel sklonu 0 vertikální 34...

Page 147: ...ící materiál z elektronářadí a z doda ného příslušenství Montáž opěrného oblouku viz obr A Před prvním použitím elektronářadí musíte namontovat tř men ochrany proti překlopení 24 Při montáži používejte upevňovací sadu Ochranný třmen proti převržení 35 Nasaďte čtyřhranné matice 35 do určených otvorů 34 v základní desce Nasaďte podložky 35 na upevňovací šrouby 35 a přišroubujte jimi třmen ochrany pr...

Page 148: ...i vysavače Ø 36 mm Spojte hadici vysavače s výfukem třísek 25 Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál Přiodsáváníobzvlášťzdravíškodlivého karcinogenníhonebo suchého prachu použijte speciální vysavač Výměna pilového kotouče viz obr E1 E3 Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Přimontážipilovéhokotoučenosteochrannérukavice Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezp...

Page 149: ...te závitovou tyč 44 proti směru hodinových ručiček Nastavení šikmých úhlů Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit viz Kontrola a seřízení základních nastavení strana 151 Zajišťovací knoflík 10 před řezáním vždy pevně utáh něte Jinak se může pilový kotouč v...

Page 150: ...y senacelédélce možné ho pohybu do řezu nedostal pilový kotouč do kontaktu s vkládací deskou Řezání Kapování Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte Nastavte požadovaný horizontální a nebo vertikální šikmý úhel Nastavte výšku seřizovacího šroubu 30 tak aby bylo mož né obrobek úplně proříznout viz také Nastavení hloubko vého dorazu strana 150 Elektronářadí zapněte Zatlačte na páčku 2 a veďte nástrojov...

Page 151: ...přepravní polohy Otočtestůlpily7 až kzářezu45 pro0 Páčka 11musízna telně zapadnout do zářezu Kontrola viz obr P1 Nastavte úhlové pravítko na 90 a umístěte jej na stůl pily 7 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem 41 Seřízení viz obr P2 Povolte upínací páčku 26 Povolte kontramatici dorazového šroubu 33 pomocí běž ného očkového nebo stranového klíče 13 mm O...

Page 152: ... nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch Čištění Udržujteelektronářadíavětracíotvoryčisté abysepracovalo dobře a bezpečně Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samo statně uzavírat Udržujte proto oblast okolo kyvného ochran ného krytu neustále čistou Pokaždémpracovnímprocesuodstraňteprachatřískyvyfou káním tla...

Page 153: ...vonkajších priestoroch Použi tie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý sú...

Page 154: ...ť vždy spoľahlivo upni te Neobrábajte žiadne také obrobky ktoré sú príliš malé na to aby ste ich mohli uchytiť Vzdialenosť Vašej ruky k rotujúcemu pílovému kotúču by bola potom príliš malá Rukoväteudržiavajtesuché ačisté a postarajte sa o to aby na nich nebol olej ani tuk Mastné zaolejované ruko vätesúšmykľavéaspôsobujústratukontroly nad náradím Nepoužívajte ručné elektrické náradie ktoré má po šk...

Page 155: ...ikmenia od 47 do 52 ako aj vertikálne šikmé rezy s uhlami zošikmenia od 0 do 45 Výkon tohto ručného elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie tvrdého a mäkkého dreva ako aj drevotrieskových a drevovláknitýchdosákatakistoajnarezanie hliníkaaplastov Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu 1 Ochra...

Page 156: ...níc 2011 65 EÚ do 19 apríla 2016 2004 108 ES od 20 apríla 2016 2014 30 EÚ 2006 42 ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami EN 61029 1 EN 61029 2 9 Súbor technickej dokumentácie 2006 42 ES sa nachádza u Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Montáž Vyhýbajte ...

Page 157: ...kám Podpierky pre obrobok pracov ných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny pri ložené k pracovnému stolu Chyby pri dodržiavaní nasle dujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zá sah elektrickým prúdom požiar a alebo spôsobiť vážne zranenia osôb Predtým ako budete montovať ručné elektrické nára die zostavte správne pracovný stôl Be...

Page 158: ...y na ochrannom kryte Nasaďte upínaciu prírubu 40 a skrutku s vnútorným šesť hranom 39 Stlačte aretáciu vretena 29 tak aby zaskočila a otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek skrut ku utiahnite Zatlačte výkyvný ochranný kryt 5 smerom dopredu dole až sa skrutka 38 dostane do príslušného otvoru Na tento účel treba prípadne aby sa dosiahlo odpruženie predpätie ochrannéhokrytu pridržiavaťrameno...

Page 159: ...poloheaupínaciurukoväť 26 opäť utiahnite Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štan dardných uhlov zošikmenia 0 a 45 sú dorazové skrutky 33 a 23 nastavené z výrobného závodu Uvoľnite upínaciu rukoväť 26 Otočtenatentoúčelramenonástrojazarukoväť3ažnado raz doprava 0 alebo až na doraz doľava 45 Upínaciu rukoväť 26 opäť utiahnite Uvedenie do prevádzky Abysteušetrilienergiu zapínajteručnéelek...

Page 160: ...utkujte nastavovaciu skrutku 30 v smere hodinových ručičiek kým sa koniec skrutky nebude dotýkať dorazu krytu Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore Špeciálne obrobky Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu Na čiare rezu nesmie vzniknúťmedziobrobkom dorazovoulištouarezacímstolom žiadna medzera V prípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne...

Page 161: ...meno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílovým lis tom Upínaciu rukoväť 26 opäť utiahnite Potom opäť utiahnite kontramaticu dorazovej skrutky 33 Ak sa ukazovateľ uhla zošikmenia 31 nenachádza po nastave ní v jednej línii so značkou 0 stupnice 32 uvoľnite pomocou nejakého bežného krížového skrutkovača skrutku 48 a na stavte uhlový doraz pozdĺž značky 0 pozri obrázok R Nastavenie štandardného uhla ...

Page 162: ...mnájdeteaj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online Tel...

Page 163: ... lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett b...

Page 164: ...ező esetben az elektromos kéziszerszám túlterhelődhet Mindig fogja be szorosan a megmunkálásra kerülő munkadarabot Ne munkáljon meg olyan munkadara bokat amelyek túl kicsik ahhoz hogy be lehessen azo kat fogni Ellenkező esetben a keze és a forgó fűrészlap közötti távolság túl kicsi lesz A berendezés fogantyúit tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A zsíros olajos fogantyúk csúszó sak ...

Page 165: ...sszerű használat Az elektromos kéziszerszám stacioner berendezésként a munkadarabokban hosszanti és keresztirányú egyenes vágá sok végrehajtására szolgál A szerszámmal 47 és 52 kö zötti vízszintes valamint 0 és 45 közötti függőleges sarkaló szögeket lehet kialakítani Az elektromos kéziszerszám teljesítménye kemény és puha fa faforgács farostlemezek valamint alumínium és műanya gok fűrészelésére va...

Page 166: ...jen fülvédőt Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy a Műszaki adatok leírt termék megfelel a 2011 65 EU 2016 április 19 ig 2004 108 EK 2016 április 20 tól 2014 30 EU 2006 42 EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak EN 61029 1 EN 61029 2 9 Aműszakidokumentációja 2006 42 EK akövetkezőhelyen talá...

Page 167: ...motamunkafelületre Erreszolgálnaka14 furatok vagy Fogja fel az elektromos kéziszerszámot a kereskedelem ben kapható csavaros szorítókkal a berendezés lábainál fogva a munkafelületre Felszerelés egy Bosch munkaasztalra A Bosch gyártmányú GTA munkaasztalok szabályozható ma gasságúlábaikrévénbármilyentalajonvagypadlónbiztosala pot nyújtanakaz elektromos kéziszerszám számára A munka asztalok munkadara...

Page 168: ...hogyafogak vágási iránya a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány megegyezzen a védőburkolaton található nyíl által jel zett iránnyal Tegye fel a 40 befogókarimát és a 39 belső hatlapos fejű csavart Nyomja meg a 29 tengely reteszelést amíg az be ugrik a reteszelésihelyzetbe és húzza meg az óramutató já rásával ellenkező irányban szorosra a csavart Nyomja előre az 5 elforgatható védőburkolatot amíg...

Page 169: ... sarkalószög beállítása lásd a J ábrát A függőleges sarkalószöget a 0 és 45 közötti tartományban lehet beállítani Oldja ki a 26 rögzítő fogantyút Forgassa el a szerszámkart a 3 fogantyúnál fogva amíg a 31 szögmérő a kívánt sarkalószöget mutatja Tartsa fogva ebben a helyzetben a szerszámkart és húzza meg ismét szorosra a 26 rögzítőfogantyút A 0 és 45 standardszög gyors és precíz beállítására gyá ri...

Page 170: ...forgatni ha egy hornyot akar fűrészelni Forgassa el a szerszámkart a 3 fogantyúnál fogva abba a helyzetbe amelyhez a kívánt horony mélység eléréséhez szükség van Csavarja el a 30 szabályozócsavart az óramutató járásával megegyező irányban annyira hogy a csavar vége meg érintse a ház ütközőjét Lassan vezesse felfelé a szerszámkart Különleges munkadarabok Görbe vagy körkörös keresztmetszetű munkadar...

Page 171: ...agy be az ütközőcsavart hogy a szög idomszer szára teljes hossza mentén hozzásimuljon a fű részlaphoz Húzza meg ismét szorosra a 26 rögzítő fogantyút Ezután ismét húzza meg szorosra a 33 ütközőcsavar ellen anyáját Ha a 31 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 32 skála 0 jelölésével oldja ki egy a kereskedelemben szokvá nyosan kapható kereszthornyos csavarhúzóval a 48 csavart és állítsa...

Page 172: ...ettlevegővel való kifúvással vagy egy ecsettel a port és a forgácsot Tartozékok Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar bantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér déseire A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a címen találhatók www bosch pt com A BoschHasználatiTanácsadó Team szívesen se...

Page 173: ...инципузажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Для защиты от электриче ского удара травм и пожа ра во время эксплуатации электроинструментов необхо димо соблюдать принципиальные меры по технике без опасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру...

Page 174: ... устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с эле...

Page 175: ... кожух в открытом состоянии При работе с электроинструментом в зоне работы не должно быть ничего кроме заготовки в частно сти из нее должны быть убраны установочные ин струменты древесная стружка и т п Маленькие де ревянные обрезки или другие предметы которые со прикасаются с пильным полотном могут быть с боль шой скоростью отброшены в сторону оператора На полу не должно быть древесной стружки и о...

Page 176: ...ртка 23 Упорный винт для угла распила вертикального 45 24 Скоба предохранителя от опрокидывания 25 Патрубок для выброса опилок 26 Зажимная ручка для произвольного угла распила вертикального 27 Транспортный предохранитель 28 Ручка для переноски 29 Фиксатор шпинделя 30 Юстировочный винт ограничителя глубины 31 Указатель угла распила вертикального 32 Шкала угла распила вертикального 33 Упорный винт д...

Page 177: ...й назначению функции Проверьте безупреч ную функцию свободный ход и исправность подвижных частей Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной ра боты Поврежденные защитные устройства и компоненты долж ны быть отремонтированы со знанием дела в признанной специализированной мастерской или заменены Монтаж отдельных частей Осторожно распакуйте поставл...

Page 178: ...ре весины Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам Обязательно отсасывайте стружку Хорошо проветривайте рабочее место Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Отсос пыли стружки может...

Page 179: ...дохранитель наружу 27 Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру мента Указание Во время работы следите за тем чтобы тран спортный предохранитель не был прижат иначе Вы не сможете опустить кронштейн на необходимую высоту Активирование транспортного предохранителя тран спортное положение Настройте высоту юстировочного винта 30 так чтобы кронштейн рабочего инструмента можно было опу стить за руко...

Page 180: ...действие кнопки выключателя 4 нажать на рычаг 2 Выключение Для выключения отпустите выключатель 4 Указания по применению Общие указания для пиления Независимо от пропила сначала Вы должны исклю чить возможность прикосновения пильного диска к упорной планке струбцинам или другим частям ин струмента Уберите возможные вспомогательные упоры или соответственным образом подгоните их Защищайте пильные по...

Page 181: ... манипуляциями с электроинстру ментом вытаскивайте штепсель из розетки Для обеспечения точного распила после интенсивной ра боты нужно проверить исходные настройки электроин струмента и при необходимости подправить Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру мент Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы стро и надежно Настройка упорной планки Приведите электроинструмент в раб...

Page 182: ...указательугла31нестоитводнули ниюсотметкой45 нашкале32 тосначаланужноещераз проверитьнастройкудляуглараспила0 иуказателяугла Затем повторите настройку угла распила в 45 Транспортировка см рис S Перед транспортировкой электроинструмента выполните следующее Приведите электроинструмент в рабочее положение Снимите с электроинструмента все принадлежности которые не закрепляются прочно на машине Перенос...

Page 183: ...sch 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050...

Page 184: ...розрахований на зовнішні роботи зменшує ризик ураження електричним струмом Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не к...

Page 185: ...обре затискуйте оброблюваний матеріал Не обробляйте заготовки які неможливо затиснути через їх малі розміри Інакше відстань від руки до пи ляльного диска що обертається буде занадто малою Рукоятки завжди мають бути сухими і не забрудненими олією або мастилом Жирні рукоятки вислизають з рук і призводять до втрати контролю над приладом Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим електрокабелем Якщ...

Page 186: ...лінійного поздовжнього і поперечного розпилювання При цьому можливі горизонтальні кути розпилювання від 47 до 52 і вертикальні кути розпилювання від 0 до 45 За своєю потужністю електроприлад розрахований на розпилювання твердих і м яких порід деревини деревностружкових і деревноволокнистих плит а також алюмінію та пластмаси Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зобра...

Page 187: ...ень звукового тиску від приладу як правило становить звукове навантаження 92 дБ A звукова потужність 105 дБ A Похибка K 3 дБ Вдягайте навушники Технічні дані Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність що описаний у розділі Teхнічні дані продуктвідповідає усім відповідним положенням Директив 2011 65 EU до 19 квітня 2016 2004 108 EС починаючи з 20 квітня 2016 2014 30 ...

Page 188: ...й поверхні Для цього передбачені отвори 14 або За допомогою звичайної струбцини закріпіть електроприлад ніжками до робочої поверхні Монтаж на верстаку виробництва Bosch Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положенняелектроприладунабудь якійповерхнізавдяки можливості регулюванняніжок повисоті Опори верстака слугують для підпертя довгих заготовок Прочитайте всі попередження і вказівки ...

Page 189: ...иляльному дискі збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі Надіньте затискний фланець 40 і встроміть гвинт з внутрішнім шестигранником 39 Натисніть на фіксатор шпинделя 29 щоб він зайшов у зачеплення і міцно затягніть гвинт проти стрілки годинника Потягніть маятниковий захисний кожух 5 уперед вниз щоб гвинт 38 зайшов у зачеплення у відповідному прорізі Зважаючинапопереднійнатягмаятниковогоза...

Page 190: ...ний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 0 до 45 Відпустіть затискну рукоятку 26 Взявшись за рукоятку 3 поверніть кронштейн робочого інструмента так щоб індикатор кута 31 показував необхідний кут розпилювання Притримайтекронштейнробочогоінструментавцьому положенні і знову затисніть затискну рукоятку 26 Для швидкого і точного встановлення стандартних кутів розпилювання 0 і 45 передб...

Page 191: ...ути за стрілкою годинника якщо необхідно випилювати пази Відхиліть кронштейн робочого інструмента за допомогою рукоятки 3 в положення при якому досягається необхідна глибина паза Закручуйте юстирувальний гвинт 30 за стрілкою годинника поки кінець гвинта не торкнеться упора на корпусі Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента Особливі заготовки Щоб розпилювати вигнутий або круглий матеріал ...

Page 192: ...кільцевого або вилкового гайкового ключа 13 мм Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском Знову затягніть затискну рукоятку 26 Потімзновуміцнозатягнітьконтргайкуупорногогвинта 33 Якщо після регулювання індикатор кута 31 не буде збігатися з позначкою 0 на шкалі 32 за допомогою звичайної хрестоподібної ...

Page 193: ...иробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табли...

Page 194: ...пы қауіпсіздік нұсқаулықтары Электр құралдарын пайдалануда тоқ соғуы жарақаттану және күйіп қалу қаупінен сақтану үшін төмендегі негізгі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Электр құралын пайдаланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және...

Page 195: ... әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына бөлшектер...

Page 196: ...скісі тоқтағанда жылжытуқажет Электрқұралынқайтақосуданалдын аралау дискісіның қысылу себебін жойыңыз Құрал толық тоқтағаныша оне ешқашан қалдырмаңыз Әлі айналып тұрған алмалы салмалы аспаптар жарақаттануларға алып келуі мүмкін Aралау дискісін дайындамаға тек қосулы күйде апарыңыз Әйтпесе аралау дискісі дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады Ешқашан электр құрал үстіне тұрмаңыз Электр құр...

Page 197: ...ісін бекітуге арналған алты қырлы бұранда 40 Қысқыш фланец 41 Аралау дискісі 42 Ішкі қысқыш фланец 43 Қатпарлы бұранда бұрандалы біліктің биіктігіне сәйкестендіру үшін 44 Бұрандалы өзек 45 Стандартты қисайту бұрышы үшін ойықтар 46 Ішпек үшін бұрандалар 47 Тіреуіш планканың алты қырлы бұрандалары 6 мм 48 Бұрыш индикаторының бұрандасы тік Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу к...

Page 198: ...лау кезінде құлауы мүмкін Ұзартқыш тұтқаны орнату В суретін қараңыз Ұзын дайындамалар бос басында басылып тірелуі керек Аралау үстелін қосымша ұзарту үшін электр құралының сол немесе оң жағында ұзарту тұтқаларын орнату мүмкін Ұзарту тұтқасын 36 электр құралының екі жағында тірелгенше тиісті тесіктерге 16 жылжытыңыз Бекіткіш бұрандаларды 37 ұзартқышты бекіту үшін бұрап қойыңыз Қатты немесе икемді о...

Page 199: ...дель бекіткішін 29 тірелгеніше бірдей басыңыз Шпиндель бұғаттауын 29 басып ұстап бұранданы 39 сағат тілімен бұрап шығарыңыз сол жақтық бұранда Қысқыш фланецты 40 шешіңіз Аралау дискісін 41 шешіңіз Аралау дискісін орнату Керек болса барлық орнатылатын бөліктерді тазалаңыз Жаңа аралау дискісін қысқыш флнецке 42 орнатыңыз Орнатуда тістер кесу бағыты аралау дискісінде көрсеткі бағыты қорғағыш қаптама ...

Page 200: ...з Тұтқыш сезімді ретте ойыққа кіруі керек Бекіту басын 10 қайта тартыңыз Вертикалды еңіс бұрышын реттеу J суретін қараңыз Тік қисайту бұрышын 0 мен 45 аралығында реттеу мүмкін Қысқыш тұтқасны 26 босатыңыз Манипулятордықол тұтқасында3бұрышкөрсеткіші31 керекті қисайту бұрышын көрсеткінше қисайтыңыз Манипуляторды осы күйде ұстап қысу тұтқасын 26 қайта бекітіңіз 0 мен45 стандартты бұрыштарын жылдамжән...

Page 201: ... ұшы корпус тіреуішіне тигенше бұраңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз Арнайы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралауда оларды сырғанудан сақтау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуішпланкажәнеаралауүстеліндеаралықпайдаболуы мүмкін емес Керек болса арнайы ұстағыштарды дайындау қажет Профиль планкаларын өңдеу Профиль рейкаларын екі жолмен өңдеуге болады тіреу планкасына тіреп...

Page 202: ...кісінде жатқанынша бұраңыз Қысқыш тұтқасын 26 қайта берік бекемдеңіз Сосын тіреуіш бұранданың 33 контрсомынын қайта бұрап бекітіңіз Егер бұрыш көрсеткіші 31 реттеуден соң 32 шкаласының 0 белгісімен бір сызықта тұрмаса 48 бұрандасын стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып бұрыш көрсеткішін 0 белгісінен туралаңыз R суретін қараңыз Стандартты қисайту бұрышын 45 тік реттеу Электр құралын жұмыс күй...

Page 203: ... міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдер...

Page 204: ...nţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpu...

Page 205: ...cablul şi nu permiteţi repararea ca bluluideterioratdecâtlaunatelierserviceautorizatde asistenţă tehnică post vânzări pentru scule electrice Bosch Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte În acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău tocite fisurate în doitesau deteriorate Pânzeledeferăstrăucudinţii tociţi sauorientaţigreşit provoacă...

Page 206: ...iurile de înclinare în plan orizontal 11 Pârghie pentru reglajul prealabil al unghiurilor de înclina re în plan orizontal 12 Indicator de unghiuri în plan orizontal 13 Scala unghiurilor de înclinare în plan orizontal 14 Găuri pentru montaj 15 Mânere 16 Găuri pentru cadru prelungitor lateral 17 Şină opritoare reglabilă 18 Menghină 19 Sac colector de praf 20 Deflector de aşchii 21 Şurub fluture pent...

Page 207: ... şi al intervenţiilor asupra sculei electrice nu este permis ca ştecherul acesteia să fie introdus în pri za de curent Set de livrare Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice verifi caţi dacă toate piesele enumerate mai jos sunt cuprinse în se tul de livrare Ferăstrău circular staţionar cu pânză de ferăstrău montată Bară de protecţie la răsturnare 24 cu set de fixare 35 2 şuruburi 2...

Page 208: ...lectrică Asamblarea impecabilă este importantă pen tru a evita riscul de prăbuşire a acesteia Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Aspirarea prafului aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrareade materialecumsunt vop selele pe bază de plumb anumite tipuri de lemn minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţ...

Page 209: ...iţi braţul de tăiere ţinându l de mâner Fixaţi din nou apărătoarea 5 strângeţi şurubul 38 Apăsaţi pârghia 2 şi coborâţi din nou apărătoarea disc Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura F Dispozitivul de siguranţă la transport 27 permite manevrarea maiuşoară a sculei electrice în...

Page 210: ...ulaţi în acest scop braţul de tăiere acţionând mânerul 3 până la punctul de oprire spre dreapta 0 sau până la punctul de oprire spre stânga 45 Strângeţi din nou bine maneta de fixare 26 Punere în funcţiune Pentru a economisi energie ţineţi scula electrică pornită nu mai atunci când o folosiţi Pornire vezi figura K Pentru punerea în funcţiune apăsaţi întrerupătorul por nit oprit 4 şi menţineţi l ap...

Page 211: ... alunecării La linia de tăiere nu trebuie să existe niciun spaţiu cât de mic între piesa de lucru şina opritoare şi masa de lucru pentru ferăs trău Dacă este necesar va trebui să confecţionaţi suporturi speci ale de susţinere Prelucrarea şipcilor profilate Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferite sprijinite pe şina opritoare aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău După aj...

Page 212: ...coplanar cu pânza de ferăstrău pe toată lungimea sa Strângeţi din nou bine maneta de fixare 26 Apoi strângeţi din nou la loc contrapiuliţele şurubului opri tor 33 Încazulîncare dupăreglaj indicatorulunghiurilor31nueste coplanar cu marcajul de 0 de pe scala gradată 32 slăbiţi şu rubul 48 cu o şurubelniţă cu capul în cruce uzuală din comerţ şi aliniaţi indicatorul de unghiuri de a lungul marcajului ...

Page 213: ...ipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule ...

Page 214: ... ползвайтесамо удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечнитокове Използванетонапредпазенпре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин н...

Page 215: ...струмента Указания за безопасна работа с циркулярни фрези за отрязване и скосяване Поддържайте работното си място чисто Смесите от различни материали са особено опасни Фини стружки от леки метали могатдасе самовъзпламенят или даекс плодират Когато не използвате електроинструмента го съх ранявайте на сигурно място Мястото за съхранява нетрябвадаесухоидасезаключва Товапредотвра тява повреждането на ...

Page 216: ... станат сериозни злополуки ако електроинструментът се преобърне или ако по невнимание допрете цирку лярния диск Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на екс плоатациянаВашияелектроинструмент Моля запомнете символите и значението им Правилното интерпретиране на символите и тяхното значение ще Ви помогнат при по доброто и по сигурно ползване на електроинструмента Описание на продук...

Page 217: ...ист 40 Застопоряващ фланец 41 Циркулярен диск 42 Вътрешен опорен фланец 43 Винтскрилчатаглавазарегулираненависочинатана винтовата щанга 44 Щанга с винтова резба 45 Канали за фиксиране на стандартни ъгли 46 Винтове за вложката 47 Винтове с глави с вътрешен шестостен 6 mm за оп орната шина 48 Винт за стрелката за отчитане на ъгъла във вертикал на равнина Изобразените на фигурите и описаните допълнит...

Page 218: ...а отвори 34 на основната плоча Сложете подложните шайби 35 на крепежните винтове 35 и с тях захванете стабилизиращата скоба 24 в гайки те Никога не демонтирайте опорната скоба Без подпо рите електроинструментът не стои стабилно и особено при разрязване под максимално възможни наклони съ ществува опасност да се преобърне Монтиране на удължителната скоба вижте фиг В Дълги детайли трябва да бъдат под...

Page 219: ...ах иликанцерогененпрах използвайтеспециализиранапра хосмукачка Смяна на режещия диск вижте фигури E1 E3 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за хранващата мрежа При монтирането на циркулярния диск работете с предпазниръкавици Придопирдоциркулярниядиск съществува опасност да се нараните Използвайтесаморежещидискове чиятомаксималнодо пустима скорос...

Page 220: ...7 докрай назад отново затегнете винта с крилчата глава Застопоряване на детайла вижте фигура H За осигуряване на оптимална сигурност на работа трябва винаги да застопорявате детайла Не обработвайте детайли които са твърде малки за да бъ дат застопорени Притиснете детайла здраво към опорната шина 6 Вкарайтевключенатавокомплектовкатавинтоваскоба 18 в един от предвидените за целта отвори 8 Развийте в...

Page 221: ...анично натоварва не Не обработвайте деформирани детайли Детайлът трябва даимавинагиправръб скойтодасеопиравопорнаташи на Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Позиция на работещия с електроинструмента вижте фиг L Не заставайте в една равнина с циркулярния диск пред електроинструмента а винаги встрани Така тя лото Ви е предпазено от евентуален откат Дръжте пръстите и ръцете си...

Page 222: ...тви Можете да обработвате профилни летви по два различни начина поставени срещу опорната шина легнали на масата за рязане Винаги изпробвайте настроения наклон на среза първо върху отпадъчно трупче Таблицата по долу съдържа указания за обработването на первази за под Параметри допрени към опорната шина легнали на масата наклон на среза във вертикална равнина 0 45 Перваз за под лява страна дясна стр...

Page 223: ...се подравни по цялата дължина на ра мото на ъгломера Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 26 След това отново затегнете контра гайката на опорния винт 33 Ако след регулирането стрелката 31 не е на една линия с маркировката 0 на скалата 32 развийте винта 48 с обик новенакръстатаотверткаинастройтестрелкатадаеточно срещу маркировката 0 вижте фигура R Настройване на стандартен наклон на среза 4...

Page 224: ...ите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Моля при въпроси и при поръчване на резервни части ви наги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на уреда Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 02 9601061 Тел 02 9601079 Факс 02 9625302 www bosch bg Бракува...

Page 225: ...рено го намалува ризикот од електричен удар Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го електричниот апарат Не користете електрични апарати доко...

Page 226: ...бро да се зацврстат Растојанието од вашата дланка до ротирачкиот лист за пилата така би било премало Одржувајте ги дршките суви чисти и не ги замастувајте Замастенитедршкиселизгаатиможеда доведат до губење на контролата Електричниот апарат не го користете доколку кабелот е оштетен Не го допирајте оштетениот кабел и не го влечете струјниот приклучок доколку кабелот се оштети за време на работењето ...

Page 227: ...повреди Употреба со соодветна намена Електричниотапарат какостационаренуред енаменетза изведување должински и напречни резови со прав тек на сечење Притоа можни се хоризонтални агли на закосување од 47 до 52 како и вертикални агли на закосување од 0 до 45 Капацитетот на електричниот апарат е предвиден за сечење на тврдо и меко дрво како и иверки и фибер плочи како и алуминиум и пластика Илустрациј...

Page 228: ...мплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Информација за бучава Вредноститенаемисијанабучаваодреденивосогласност со EN 61029 2 9 Нивотоназвукнауредот оценетосоА типичноизнесува ниво на звучен притисок 92 dB A ниво на звучна јачина 105 dB A Несигурност K 3 dB Носете заштита за слухот Изјава за сообразност Изјавуваме на сопствена одговорност дека производот о...

Page 229: ...електричниот апарат Ставете го продолжетокот на држачот 36 на двете страни од електричниот апарат до крај во соодветните отвори 16 Прицврстете го завртките за прицврстување37 заради заштита на држачот за продолжетокот Фиксна или флексибилна монтажа За да се овозможи безбедно ракување електричниот апарат мора да се монтира пред употребата на рамна и стабилна работна површина на пр работна клупа Мон...

Page 230: ...наовојелектриченапаратисопогодниза материјалот што сакате да го обработувате Ова ќе спречи прекумерно загревање на запците на пилата за време на сечењето Вадење на листот од пилата Подесете го електричниот апарат во работна позиција Притиснете на лостот 2 и навалете ја осцилаторната заштитна хауба 5 наназад до крај Држете ја осцилаторната заштитна хауба во оваа позиција Олабавете ја завртката 38 с...

Page 231: ...ње на прачката со навој 44 Олабавување на делот што се обработува За да ја олабавите столарската стега свртете ја прачкатасонавој44 воправецспротивеннастрелките на часовникот Подесување на закосениот агол Пред било каква интервенција на електричниот апарат извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна За да обезбедите прецизни резови мора да ги проверите основните поставки по интензивно корист...

Page 232: ...а плоча за вметнување Подесете го електричниот апарат во работна позиција Одвртете ги завртките 46 со помош на испорачаниот крстест одвртувач 22 и извадете ја старата плоча за вметнување Прицврстете ја плочата за вметнување со завртките 46 што е можно подесно така што по целата должина на можното сечење листот за пилата нема да доаѓа во контакт со плочата за вметнување Сечење Пили за отсекување Пр...

Page 233: ...Поставување на стандардниот агол на закосување 0 вертикално Подесете го електричниот апарат во транспортна позиција Свртете ја масата за пила 7 до жлебот 45 за 0 Лостот 11 мора осетно да се вклопи во жлебот Проверете види слика P1 Поставете го агломерот на 90 и ставете го на масата за пилата 7 Кракот на агломерот мора да биде прецизен по целата должина со листот на пилата 41 Поставување види слика...

Page 234: ...за транспорт а не заштитните уреди Одржување и сервис Одржување и чистење Пред било каква интервенција на електричниот апарат извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна Доколкуепотребнокористењенаприклученкабел тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch електрични апарати за да го избегнете загрозувањето на безбедноста Чистење Одржувајте ја чистотата на електричниот ...

Page 235: ... ili pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeurad Uverit...

Page 236: ...trebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik Takvi listovi testere mogu lako da se slome Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućimprihvatnimotvorom naprimeruobliku romba ili okrugao Listovi testere koji ne odgovaraju montažnim delovima testere okreću se ekscentrično i utiču na gubitak kontrole Uverite se da zaštitna hauba propisno funk...

Page 237: ...raničnika za 45 ugla iskošenja vertikalan 24 Koleno zaštita od iskretanja 25 Izbacivanje piljevine 26 Zatezna drška za željeni ugao iskošenja vertikalan 27 Osigurač za transport 28 Transportna drška 29 Blokada vretena 30 Zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika 31 Pokazivač ugla vertikalan 32 Skala za ugao iskošenja vertikalan 33 Granični zavrtanj za 0 ugla iskošenja vertikalan 34 Otvori za za...

Page 238: ...štiteidelovimorajusestručnopopravitiili zameniti u priznatoj stručnoj radionici Montaža pojedinačnih delova Izvadite sve isporučene delove oprezno iz njihovog pakovanja Uklonite sav materijal pakovanja sa električnog alata i isporučenog pribora Montiranje luka za zaštitu od prevrtanja pogledajte sliku A Pre prve upotrebe električnog alata morate montirati ram preklopne zaštite 24 Koristite set za ...

Page 239: ...sa pokretnim delovima uredjaja Praznite na vreme kesu za prašinu Kontrolišite i čistite kesu za prašinu posle svake upotrebe Da bi izbegli opasnost od požara uklonite pri testerisanju aluminijuma kesu za prašinu Usisavanje sa strane Za usisavanje možete priključtii na otvor za izbacivanje strugotine 25 i jedno crevo za usisavanje prašine Ø 36 mm Povežite crevo usisivača sa izlazom za strugotinu 25...

Page 240: ...ad čvrsto na šinu graničnika 6 Utaknite isporučenu stegu 18 u jedan od otvora predvidjenih za to 8 Odvrnite leptir zavrtanj 43 i prilagodite stegu radnom komadu Ponovo stegnite leptir zavrtanj Stegnite čvrsto radni komad okretanjem stege 44 Odvrtanje radnog komada Za odvrtanje stege okrećite polugu sa navojem 44 suprotno od kazaljke na satu Podešavanje ugla iskošenja Izvucite pre svih radova na el...

Page 241: ...že upotrebe električnog alata pohabati Umetne ploče koje su u kvaru zamenite Dovedite električni alat u radnu poziciju Odvrnite zavrtnje 46 pomoću isporučenog odvijača sa krstastim vrhom 22 i izvadite staru ploču za podmetanje Zavrnite umetnutu ploču sa zavrtnjima 46 što je moguće više desno tako da po celoj dužini mogućeg kretanja presecanja list testere ne dodje u dodir sa umetnutom pločom Teste...

Page 242: ...olisati pogledajte sliku P1 Podesite granično merilo uglova na 90 i stavite ga na sto za testerisanje 7 Krak graničnog merila uglova mora da bude u ravni sa listom trestere 41 na celoj dužini Podešavanje pogledajte sliku P2 Odvrnite zateznu dršku 26 Odvrnite kontra navrtku zavrtnja graničnika 33 sa nekim običnim okastim ili viljuškastim ključem 13 mm Okrećite zavrtanj graničnika toliko unutra ili ...

Page 243: ...rične alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost Čišćenje Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati i automatski moći zatvarati Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne haube uvek čisto Ukloniteposlesvakogradaprašinuipiljevinuizduvavanjemsa komprimovanim vazduhom ili sa nekom četkicom Pribor...

Page 244: ...sebna varnost Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električ nim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte elek tričnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme...

Page 245: ...tev žaginega lista in povratni uda rec Nikolineuporabljajteorodjabrezvložneplošče Okvar jeno vložno ploščo zamenjajte Če ni prisotne brezhibne vložne plošče se lahko poškodujete z žaginimi listom Ne uporabljajte žaginih listov iz visoko legiranega hi trorezljivega jekla HSS visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo Takšni žaginili listi se lahko zlomijo Vedno uporabite žagine liste pravilne velikosti in...

Page 246: ...Prislonski vijak za 45 jeralni kot navpično 24 Locen za zaščito pred prevrnitvijo 25 Izmet ostružkov 26 Vpenjalna ročica za poljubne jeralne kote navpično 27 Transportno varovalo 28 Ročaj za transportiranje 29 Blokada vretena 30 Justirni vijak globinskega omejila 31 Kotni kazalnik navpično 32 Skala za nastavitev jeralnega kota navpično 33 Prislonski vijak za 0 jeralni kot navpično 34 Izvrtine zašč...

Page 247: ...odstranite z električnega orodja in do bavljene opreme Montaža ščitnika pred prevrnitvijo glejte sliko A Zaščito pred prevrnitvijo 24 morate montirati pred prvo upo rabo električnega orodja Za montažo uporabite komplet za pritrditev ščitnika pred prevrnitvijo 35 Štirirobni matici 35 vstavite v predvideni izvrtini 34 v osnovni plošči Podložki 35 postavite na pritrdilna vijaka 35 in z njima pri vijt...

Page 248: ...nika z izmetom ostružkov 25 Odsesovalnikzaprahmoraustrezatiobdelovancu kigaboste brusili Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah Menjava žaginega lista glehte slike E1 E3 Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Pri vgradnji žaginega lista nosite zaščitne rokavice Pri dotiku ...

Page 249: ...a Za sprostitev primeža zavrtite navojni drog 44 v nasprotni smeri urnega kazalca Nastavitev jeralnega kota Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Da zagotovite natančne reze morate po intenzivni uporabi orodja preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih eventualnopopraviti glejte Preverjanjeinizvajanjeosnovnih nastavitev stran 251 Pr...

Page 250: ...otakniti z vložno ploščo Žaganje Čelno žaganje Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzi jam Nastavite željen vodoravni ali navpični jeralni kot Višino poravnalnega vijaka 30nastavite tako da lahko ob delovanec v celoti prežagate glejte tudi Nastavitev glo binskega omejila stran 250 Vključite električno orodje Pritisnite na vzvod 2 in potisnite roko orodja z ročajem 3 počasi navzdol Ob...

Page 251: ... kota po celotni dolžini poravnan z žagi nim listom Zategnite vpenjalni ročaj 26 Nato ponovno zategnite protimatico prislonskega vijaka 33 Če kotni kazalnik 31 po opravljeni nastavitvi izravnan z 0 oznako skale 32 sprostite vijak 48 z običajnim križnim vija kom in naravnajte kotni kazalnik vzdolž 0 oznake glejte sliko R Nastavitev standardnega jeralnega kota 45 navpično Postavite električno orodje...

Page 252: ...ko samostojno zapre Zato poskrbite da bo območje okoli premičnega zaščitnega pokrova vedno čisto Odstranite po vsakem delovnem postopku prah in ostružke z izpihavanjem s tlačnim zrakom ali s čopičem Pribor Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Risbe razsta vljenegastanjaininformacijeonadomestnihdeli...

Page 253: ...ktričnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog ...

Page 254: ...jekorne uložne ploče mogli biste se ozlijediti na listu pile Nekoristitelistovepileod visokolegiranog brzoreznog čelika HSS čelika Takvi listovi pile mogu lako puknuti Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i od govarajućeg provrta vretena npr rombnog ili okru glog Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovi ma pile okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad p...

Page 255: ... 22 Inbus šesterokutni vijak 6 mm križni odvijač 23 Granični vijak za kut kosog rezanja 45 vertikalni 24 Stremen zaštite od prevrtanja 25 Izbacivač strugotine 26 Stezna ručka za proizvoljni kut kosog rezanja vertikalnog 27 Transportni osigurač 28 Transportna ručka 29 Uglavljivanje vretena 30 Vijak za podešavanje graničnika dubine 31 Pokazivač kuta vertikalnog 32 Skala za kut kosog rezanja vertikal...

Page 256: ...jekoran rad Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popra viti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj radionici Ugradnja pojedinačnih dijelova Oprezno izvadite iz ambalaže sve isporučene dijelove Uklonite sav ambalažnimaterijal sa električnog alatai sa is poručenog pribora Montaža stremena zaštite od prevrtanja vidjeti sliku A Prije prve uporabe električnog alata morate montirati str...

Page 257: ...doći u do dir sa pomičnim dijelovima uređaja Pravovremeno ispraznite vrećicu za prašinu Nakon svake uporabe kontrolirajte i očistite vrećicu za prašinu Kakobiseizbjeglaopasnostodpožara kodpiljenjaalu minija uklonite vrećicu za prašinu Vanjsko usisavanje Za usisavanje možete na izbacivač strugotine 25 priključiti i crijevo za usisavanje prašine Ø 36 mm Spojite crijevo za usisavanje prašine sa izbac...

Page 258: ...vojnumotku44okreniteusmjeru suprotnom od kazaljke na satu Namještanje kuta kosog rezanja Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti vidjeti Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja str 260 Uvijek prije piljenja stegni...

Page 259: ... staru uložnu ploču Uložnu ploču s vijkom 46 pričvrstite po mogućnosti u de sno tako da na čitavoj dužini mogućeg pomicanja pri reza nju list pile ne dođe u kontakt s uložnom pločom Piljenje Odrezivanje Stegnite izradak prema dimenzijama Namjestite traženi horizontalni i ili vertikalni kut kosog re zanja Visinu vijka za podešavanje 30 podesite tako da izradak možeteucijelostiotpiliti vidjetitakođe...

Page 260: ...ni alat u transportni položaj Okrenite stol za piljenje 7 sve do zareza 45 za 0 Poluga 11 mora osjetno uskočiti u zarez Provjerite vidjeti sliku P1 Namjestitekutomjerna90 istaviteganastolzapiljenje7 Krak kutomjera mora se podudarati sa listom pile 41 po čita voj dužini Podešavanje vidjeti sliku P2 Otpustite steznu ručku 26 Otpustite kontramaticu graničnog vijka 33 sa običnim oka stim ili viljuškas...

Page 261: ...h radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Akojepotrebnazamjenapriključnogkabela tadajetrebapro vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek trične alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Čišćenje Električnialatiotvorezahlađenjeodržavajtečistimkakobise moglo dobro i sigurno raditi Njišućištitnikmoraseuvijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbo...

Page 262: ...tus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas tusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendamis...

Page 263: ...nnikiildumise ja tagasi löögi Ärge kasutage seadet kunagi ilma vaheplaadita Vahe tage defektne vaheplaat välja Ilma veatu vaheplaadita võib saeketas Teid vigastada Ärgekasutagekiirlõiketerasest HSS saekettaid Selli sed saekettad võivad kergesti murduda Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nttähekujulisivõiümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjus...

Page 264: ...jaoks vertikaalne 27 Transpordikaitse 28 Transpordipide 29 Spindlilukustus 30 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 31 Nurganäidik vertikaalne 32 Vertikaalse kaldenurga skaala 33 Piirdekruvi 0 vertikaalse kaldenurga jaoks 34 Avad kalduvajumist vältiva kaare jaoks 35 Kinnituskomplekt Kalduvajumiskaitse 36 Pikenduskaar 37 Pikenduskaare kinnituskruvi 38 Ristpeakruvi pendelkettakaitse kinnitus 39 Sisekuuska...

Page 265: ... 24 Kasutage paigaldamiseks kinnituskomplekti Kalduvajumis kaitse 35 Torgake nelikantmutrid 35 selleks ette nähtud avadesse 34 alustallas Asetage alusseibid 35 kinnituskruvidele 35 ja nende abil kruvige kalduvajumise kaitse kaar 24 sissepandud mutri tesse Ärge kunagi võtke kalduvajumist ärahoidvat kaart ma ha Ilma kalduvajumise vastase kaitseta ei seisa seade kindlalt ja võib eelkõige maksimaalset...

Page 266: ...lja Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid Saeket taga kokkupuutel võite end vigastada Kasutageüksnessaekettaid millemaksimaalnelubatudkiirus on suurem kui seadme tühikäigupöörded Kasutage üksnes saekettaid mis vastavad käesolevas kasu tusjuhendis esitatud andmetele ja mis on kontrollitud ja tähis tatud vastavalt standardile EN 847 1 Kasutage üksnes elektrilise tööriista tootja poolt soovitat...

Page 267: ...lukustushoob 10 juhul kui see on kinni keera tud Vajutage hoovale 11 keerake saepinki 7 lukustushoovast vasakule või paremale ja reguleerige nurganäidiku 12 abil välja soovitud kaldenurk Keerake lukustushoob 10 uuesti kinni Sagelikasutatavatekaldenurkadekiireksjatäpseksregu leerimisekson on saepingil ette nähtud sälgud 45 Vabastage lukustushoob 10 juhul kui see on kinni keera tud Vajutage hoovale ...

Page 268: ...les Sügavuspiiriku seadistamine Soone saagimine vt joonist N Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 30 tuleb keerata päripäeva kui soovite saagida soont Keerake seadme haar käepidemest 3 asendisse mille pu hul on soovitud soonesügavus saavutatud Keerake justeerimiskruvi 30 päripäeva kuni kruvi ots puu dutab korpuse serva Viige seadme haar aeglaselt üles Erikujulised toorikud Kaarjad ja ümarad toorikud tu...

Page 269: ...ontramutter uuesti kin ni Kui nurganäidik 31 ei ole pärast seadistamist 0 märgisega skaalal 32 ühel joonel keerake kruvi 48 tavalise ristpeakruvi keerajaga lahti ja rihtige nurganäidik 0 märgise järgi välja vt joonist R Standard kaldenurga 45 vertikaalne reguleerimine Viige seade tööasendisse Keerake saepinki 7 kuni sälguni 45 0 Hoob 11 peab säl gus tuntavalt kohale fikseeruma Keerake lahti kinnit...

Page 270: ...ww bosch pt com BoschinõustajadosutavadTeiletoodetejatarvikuteküsimus tes meeleldi abi Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus E...

Page 271: ...risko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola ...

Page 272: ...i eļļaini rokturi ir slideni un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār dārza instrumentu Nelietojiet elektroinstrumentu ja ir bojāts tā elektro kabelis Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā ne pieskarieties tam bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu noelektrotīklakontaktligzdas Strādājotarinstrumentu kuram ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elek trisko triecienu Regulāri pārbaudiet v...

Page 273: ...ja un plast masas zāģēšanai Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst elektroinstrumenta at tēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajā daļā 1 Aizsargpārsegs 2 Svira darbinstrumenta galvas atbrīvošanai 3 Rokturis 4 Ieslēdzējs 5 Kustīgais aizsargpārsegs 6 Vadotne 7 Zāģēšanas galds 8 Urbumi skrūvspīlēm 9 Asmens aptverplāksne 10 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas ...

Page 274: ... 61029 2 9 Tehniskā lieta 2006 42 EK no Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 02 07 2015 Montāža Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša nos Elektroinstrumenta salikšanas un apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pie vienota pie barojošā elektrotīkla k...

Page 275: ...elektroinstrumenta nostiprināšanas pareizi sa montējiet darba galdu Ja galds ir pareizi salikts samazi nās tā sabrukšanas risks Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas uz darba galda pārvietojiet tā darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu piemēram svinu saturošu krāsu dažu kok snes šķirņu minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselī bai Pieskaršan...

Page 276: ...izsargpārsega spriegojumu dar binstrumenta galvu var būt nepieciešams vilkt pretējā vir zienā turot aiz roktura Nostiprinietkustīgoaizsargpārsegu5 pieskrūvējietskrūvi 38 Nospiediet fiksējošo sviru 2 un no jauna pārvietojiet kustī go aizsargpārsegu lejup Lietošana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Fiksat...

Page 277: ...rumenta galvu šajā stāvoklī stingri pievel ciet fiksējošo sviru 26 Lai ātri un precīzi iestādītu leņķa standarta vērtības 0 un 45 ir paredzētas īpašas atdurskrūves 33 un 23 kas tiek ieregulētas ražotājrūpnīcā Atbrīvojiet fiksējošo sviru 26 Satverietdarbinstrumentagalvuaizroktura3unlīdzgalam nolieciet to sānu virzienā pa labi 0 vai pa kreisi 45 Stingri pievelciet fiksējošo sviru 26 Uzsākot lietošan...

Page 278: ...am Grieziet regulējošo skrūvi 30 pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz skrūves gals pieskaras korpusā izveidotajai atdurei Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu Īpašas formas priekšmetu zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus tie īpaši jā nodrošina pret izslīdēšanu Zāģējuma trases apvidū nedrīkst paliktatstarpestarpapstrādājamopriekšmetu vadotniunzā ģēšanas galdu Vajadzīb...

Page 279: ...ērstienis visā garumā cieši piespiestos zāģa asme nim Stingri pievelciet fiksējošo sviru 26 Stingri pieskrūvējiet atdurskrūves 33 kontruzgriezni Ja pēc iestādīšanas leņķa rādītājs 31 neatrodas uz vienas līni jas ar 0 atzīmi uz skalas 32 ar piemērotu krustrievas skrūv griezi atskrūvējiet skrūvi 48 un savietojiet leņķa rādītāju ar 0 atzīmi attēls R Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45 regu...

Page 280: ...eta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz iz strādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa c...

Page 281: ...te dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais Naudojant asmens apsaugos prie mones pvz...

Page 282: ...praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl atsiranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka Niekada nenaudokite elektrinio įrankio be įstatomo sios plokštelės Pažeistą plokštelę būtinai pakeiskite Be geros būklės įstatomosios plokštelės galite susižeisti į pjūklo diską Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš didelio at sparumo greitapjovio plieno HSS Tokie...

Page 283: ...uliuojamas atraminis bėgelis 18 Veržtuvas 19 Dulkių surinkimo maišelis 20 Drožlių nukreipimo įtaisas 21 Sparnuotasis varžtas reguliuojamam atraminiam bėge liui fiksuoti 22 Šešiabriaunis raktas 6 mm kryžminis atsuktuvas 23 Atraminis varžtas 45 įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje 24 Apsauginis nuo apvirtimo lankelis 25 Pjuvenų išmetimo anga 26 Rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti ve...

Page 284: ... Patikrinkite ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa ar jos nepažeistos Kad elektrinis įrankis nepriekaištingai veiktų vi sos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus rei kalavimus Pažeisti apsauginiai įtaisai ir dalys turi būti tinkamai suremon tuoti ar pakeisti įgaliotose specializuotose dirbtuvėse Atskirų dalių montavimas Atsargiai išpakuokite visas pateiktas dali...

Page 285: ... sustos Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite Integruotas dulkių nusiurbimas žr pav D Drožlėms surinkti naudokite kartu tiekiamą dulkių surinkimo maišelį 19 Dulkių surinkimo maišelį 19 įstatykite į pjuvenų išmetimo angą 25 Pjaunant dulkių surinkimo maišelis niekada neturi liestis prie judančių prietaiso dalių Laiku iškratykite dulkių surinkimo maišelį Po kiekvieno naudojimo patikri...

Page 286: ...17 Atsukite sparnuotąjį varžtą 21 Reguliuojamą atraminį bėgelį 17 visiškai ištraukite Vėl tvirtai užveržkite sparnuotąjį varžtą 21 Atlikę pjūvį įstrižuoju kampu vertikalioje plokštumoje regu liuojamąatraminįbėgelį17 vėlpastumkite atgal atlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 21 atraminį bėgelį 17 kiek galima pastum kite į vidų sparnuotąjį varžtą vėl užveržkite Ruošinio tvirtinimas žr pav H Kad užtikrintu...

Page 287: ...raukęįšoną Taipjūsųkūnasbusapsaugotasnuogalimos atatrankos Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo disko Nesukryžiuokite savo rankų priešais prietaiso svertą Leistini ruošinio matmenys Didžiausi ruošiniai Įstatomosios plokštelės keitimas žiūr pav M Raudonaįstatomojiplokštelė9poilgesnioelektrinioprietaiso naudojimo susidėvi Pažeistas įstatomąsias plokšteles būtinai pakeiskite Ele...

Page 288: ... pjūklo disko plokštumos Vėl tvirtai priveržkite varžtus Įstrižo pjūvio standartinio kampo 0 vertikalioje plokštu moje nustatymas Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį Sukite pjovimo stalą 7 iki įpjovos 45 0 Turite jausti kaip svirtelė 11 įsistato į įpjovą Patikrinimas žr pav P1 Nustatykite kampainį 90 kampu ir padėkite jį ant pjovimo stalo 7 Kampainiokojelėpervisąilgįturipriglustip...

Page 289: ...s elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek tros tinklo lizdo Jei reikia pakeisti maitinimo laidą dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek trinių įrankių remonto dirbtuvėse Valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti pasirūpinkite kad elek trinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų švarūs Slankusis apsaugin...

Page 290: ...عمل خطوة كل بعد والنشارة الغبار أزل فرشاة بواسطة أو المضغوط بالهواء التوابع الصنف رقم القوسي التمديد قضيب 1 619 PA6 916 المركبة الشغل ومواد الصلد للخشب منشار نصال حديدية الغير والمعادن واللدائن سن 96 مم 30 x 254 المنشار نصل 2 608 640 451 االستخدام ومشورة الزبائن خدمة وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات و...

Page 291: ...ة العدة ركز أن يجب الصفر 45 حز حد إلی 7 النشر منضدة افتل محسوس بشكل بالحز 11 الذراع تتعاشق الخارج نحو 17 للضبط القابلة المصادمة سكة اسحب G الصورة تراجع تماما O1 الصورة راجع الفحص مع متساطح بشكل وضعه 90 علی زاوي مقياس اضبط المنشار ونصل 6 المصادمة سكة بين 41 المنشار نصل 7 النشر منضدة على سكة مع الضابط الزاوي المقياس ساق تتساطح أن يجب الطول كامل علی المصادمة O2 الصورة راجع الضبط بواسطة 47 داخليا الحو...

Page 292: ...سموحة الشغل قطعة مقاسات الشغل قطعة مقاسات أقصی الشطب زاوية مم العرض x االرتفاع أفقيا عموديا االرتفاع لدی األقصی العرض لدی األقصی 0 0 89 x 89 130 x 62 45 0 67 x 86 91 x 65 0 45 95 x 44 130 x 32 45 45 67 x 44 91 x 32 M الصورة تراجع التلقيم صفيحة استبدال العدة استخدام بعد الحمراء 9 التلقيم صفيحة تستهلك قد طويلة لفترة الكهربائية التالفة التلقيم صفائح استبدل الشغل بوضعية الكهربائية العدة ركز المتصالب ا...

Page 293: ...رك 21 المجنح المجنح اللولب ربط إحكام وأعد النهاية H الصورة تراجع الشغل قطعة تثبيت أجل من دائمًا بإحكام الشغل قطعة تثبيت ّ يتم أن يجب الشغل أثناء مثالي أمان ضمان بملزمة شدها ّ م يت أن من األصغر الشغل قطع تعالج ال بإحكام 6 المصادمة سكة نحو الشغل قطعة اضغط المخصصة 8 الثقوب إحدی في المرفقة 18 الملزمة اغرز لها الشغل قطعة مع الملزمة والئم 43 المجنح اللولب حل بإحكام المجنح اللولب شد أعد القضيب فتل طريق ع...

Page 294: ...واعمل االستعصاء سبب عن ابحث D الصورة تراجع الذاتي الشفط النشارة جمع أجل من 19 المرفق الغبار كيس استخدم بسيط بشكل 25 النشارة مقذف علی 19 الغبار كيس اغرز الجهاز أجزاء مع النشر أثناء الغبار كيس يتالمس أن يجوز ال أبدا الدوارة المناسب الوقت في الغبار كيس أفرغ استعمال كل بعد الغبار كيس ونظف افحص اندالع خطر لتجنب األلمنيوم نشر عند الغبار كيس فك الحرائق الخارجي الشفط بمقذف مم 36 ø خوائية غبار شافطة خرطوم ...

Page 295: ...ائية العدة علی األعمال التوريد نطاق تم إن األولی للمرة الكهربائية العدة تشغيل قبل تأكد أسفله المذكورة األجزاء جميع إرفاق المركب المنشار نصل مع والشطب القطع منشار لولبين 35 تثبيت بطقم مزود 24 االنقالب منع قوس المقطع رباعيتي صامولتين فلكتين 19 الغبار كيس 18 ملزمة 22 الحز متصالبة براغي مفك داخليا مسدس ربط مفتاح تلف أي تواجد علی الكهربائية العدة افحص مالحظة محتمل قليال التالفة األجزاء أو الوقاية تجهيز...

Page 296: ...لتشغيل مفتاح 4 مترجح وقاية غطاء 5 مصادمة سكة 6 نشر منضدة 7 للملزمة ثقوب 8 تلقيم صفيحة 9 أفقيا المرغوبة الشطب لزوايا تثبيت كعبرة 10 أفقيا مسبقا الشطب زوايا لضبط ذراع 11 أفقيا الزاوية مؤشر 12 أفقيا الشطب زوايا مقياس 13 التركيب ثقوب 14 مخددة مقابض 15 القوسي التمديد لقضيب ثقوب 16 للضبط قابلة مصادمة سكة 17 الملزمة 18 الغبار كيس 19 النشارة حارفة 20 للضبط القابلة المصادمة سكة لتثبيت مجنح لولب 21 براغي مف...

Page 297: ...ة وبالصدمات التلقيم صفيحة بال أبدا الكهربائية العدة تستخدم ال من بجروح تصاب قد التالفة التلقيم صفيحة استبدل سليمة غير التلقيم صفيحة كانت إن المنشار نصل قبل الفوالذ من المصنوعة المنشار نصال تستخدم ال نصال إن HSS فوالذ العمل السريع األشابة العالي بسهولة تكسر هذه المنشار الصحيح بالمقاس منشار أنصال دائمًا استخدم مستدير أو معين شكل على مناسب تركيب وبتجويف المنشار تركيب أجزاء تالئم ال التي المنشار نصال ...

Page 298: ...قل الكهربائية العدة تأثير تحت تكون عندما أو متعب تكون عندما للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة خطيرة إصابات واقية نظارات دائمًا وارتد الخاص الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الخاص الوقاية عتاد ارتداء يحد واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية خطر من الكهربائية العدة واستعمال نوع حسب األذنين بجروح اإلصابة كون من تأكد مق...

Page 299: ...از زیست محیط حفظ نیاندازید خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق كهنه دستگاههای باره در 2012 19 EU حق به آن تبدیل و الكترونیكی و الكتریكی قابل غیر برقی ابزارهای باید ملی و كرد آوری جمع جداگانه را استفاده زیست محیط با مناسب بازیافت به نسبت آورد بعمل اقدام است محفوظ تغییری هرگونه حق ...

Page 300: ... حمل برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید بر نصب قابل ثابت بطور که را متعلقاتی و قطعات کلیه مورد که را ای اره های تیغه بردارید نیستند برقی ابزار نقل و حمل برای االمکان حتی اند نگرفته قرار استفاده بدهید قرار بسته محفظه یک داخل کنید جابجا 28 نقل و حمل دستگیره بوسیله را برقی ابزار دو در 15 دست جای فرورفتگی محل در آنرا اینکه یا و بگیرید دست در اره کفی پهلوی از فقط برقی ابزار جابجایی و نقل و حمل برا...

Page 301: ... راست طرف دارد قرار برش راست طرف دارد قرار برش اولیه و پایه تنظیمات کنترل و تنظیم نحوه الکتریکی ابزار روی بر کاری هرگونه انجام از پیش بکشید بیرون برق پریز داخل از آنرا اتصال دوشاخه کاربرد از بعد باید دقیق های برش انجام تضمین برای کنترل را برقی ابزار اولیه و پایه تنظیمات برقی ابزار مستمر کنید اصالح و تنظیم لزوم صورت در و نموده دارید نیاز ویژه ابزار و تجربه به منظور این برای را کار این بوش فروش از پ...

Page 302: ...مسیر در گرفتن قرار و ایستادن از در همواره و نموده خودداری برقی ابزار جلوی از بایستید فاصله با اره تیغه پهلوی در جانبی سمت دستگاه احتمالی زدن پس برابر در شما بدن طریق این ماند می محفوظ حال در اره تیغه از را خود انگشتان و بازوها ها دست نگهدارید دور چرخش از را خود بازوهای و ها دست چیزی برداشتن برای هرگز ندهید عبور اره روی کار قطعات برای مجاز ابعاد کار قطعه اندازه حداکثر فارسی برش زاویه mm ارتفاع x عر...

Page 303: ...دداری نیستند کردن بدهید فشار محکم 6 راهنما کش خط به را کار قطعه 8 های سوراخ از یکی در را شده ارسال 18 پیچی گیره کنید جاگذاری اند شده گرفته نظر در منظور این به که کار قطعه با را پیچی گیره و کنید شل را 43 خروسکی پیچ محکم مجددًا را خروسکی پیچ سپس بدهید مطابقت کنید بطور 44 دار رزوه میله چرخاندن طریق از را کار قطعه کنید مهار محکم کار قطعه کردن آزاد نحوه خالف را 44 دار رزوه میله باید پیچی گیره کردن باز ...

Page 304: ...یدگی آسیب خطر اره تیغه با تماس در کنید دارد وجود سرعت حداکثر که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط شما برقی ابزار بار بدون آزاد حالت در سرعت از آنها مجاز باشد بیشتر دارای که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط کاری دستورالعمل این در مندرج فنی ارقام و مشخصات و شده آزمایش و کنترل EN 847 1 استاندارد طبق و باشند باشند شده عالمتگذاری آن مطابق سازنده توسط که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط جنس برای...

Page 305: ...طعه کرد مهار بخوبی آن مانند یا و آنها باز انتهایی و چپ سمت در هم میتوان برش میز پهنای افزایش برای قابل کشوئی های قالب برقی ابزار راست سمت در هم نمود مونتاژ بسط تا را برقی ابزار سمت دو هر در 36 کشوئی های قالب در منظور این برای که 16 های سوراخ در ایست نقطه بدهید قرار اند شده گرفته نظر محکم بسط قابل گیره اطمینان جهت را 37 اتصال پیچهای کنید متغیر یا ثابت محل در مونتاژ نحوه باید برقی ابزار این از مطمئن...

Page 306: ...هنما عمودی زاویه نشانگر اتصال پیچ 48 بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه کامل لیست لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول نمائید اقتباس متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات فنی مشخصات رومیزی بر فارسی اره GCM 10 MX فنی شماره 3 601 M29 02 3 601 M29 0P نامی ورودی قدرت W 1700 آزاد حالت در سرعت min 1 4800 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 16 8 ایمنی کالس II به شود رجوع حداقل ح...

Page 307: ...ی عینك از کنید استفاده ایمنی گوشی از شنوایی به است ممکن بلند صدای برساند آسیب شما و دستها االمکان حتی خطر محدوده این از را خود بازوهای یا و انگشتها نگهدارید دور محدوده آنها معنی و عالئم 30mm باشید داشته توجه اره تیغه ابعاد به بطور باید اره تیغه میانی سوراخ قطر متناسب ابزار محور با لقی بدون و کامل یا الحاقی قطعات از استفاده از باشد کنید خودداری تبديل بایستی فارسی زاویه با برش هنگام کشیده بیرون به ب...

Page 308: ...ن محکم برای که کاری قطعه روی بر کار نیست کردن مهار قابل بخوبی و است کوچک در چرخش حال در اره تیغه تا شما دست فاصله نکنید بود خواهد کم خیلی اینصورت غیر از عاری و تمیز خشک همواره را ها گیره و ها دسته چرب های گیره و ها دسته دارید نگاه چربی و روغن دادن دست از باعث و هستند لغزنده و لیز روغنی و شوند می کنترل از باشد دیده آسیب برقی ابزار کابل صورتیکه در دیده آسیب کابل با تماس از نکنید استفاده آن کابل دیدن...

Page 309: ... محیط برای مناسب رابط های کابل باشد مناسب نیز کنند می کم را گرفتگی برق خطر باز اماکن و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب استفاده زمین با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و فک...

Reviews: