background image

 

中文

 | 

49

Bosch Power Tools

1 609 929 W20 | (23/3/10)

顧客服務處和顧客咨詢中心

本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維

護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料

:

www.bosch-pt.com

博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和

設定本公司產品及附件的問題。

台灣

德商美最時貿易股份有限公司

台灣分公司

台北市

10454 

林森北路

380 

電話

: +886 2 2551 3264

傳真

: +886 2 2536 3783

客服專線

: 0800 051 051

原廠維修中心

桃園縣大園鄉中山南路

472

傳真

: +886 3 386 0534

www.bosch-pt.com.tw

制造商地址

:

羅伯特博世有限公司

營業範圍電動工具

郵箱號碼

100156

70745 Leinfelden-Echterdingen

(萊菲登

-

艾希德登)

Deutschland

(德國)

處理廢棄物

必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件

和廢棄的包裝材料。

為了能夠徹底分類回收,塑料零件上都做了標示。

保留修改權。

OBJ_BUCH-1028-003.book  Page 49  Tuesday, March 23, 2010  4:04 PM

Summary of Contents for GCM 10 M Professional

Page 1: ...com 1 609 929 W20 2010 03 PS 109 ASIA GCM 10 M Professional en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi BΩng hõëng dÿn nguy n bΩn OBJ_BUCH 1028 003 book Page 1 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 2: ...1 609 929 W20 23 3 10 Bosch Power Tools English Page 9 中文 页 24 中文 頁 37 한국어 면 50 ภาษาไทย หน า 63 Bahasa Indonesia Halaman 77 Tiøng Vi t Trang 94 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 2 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 23 3 10 22 16 17 18 19 9 8 GCM 10 M Professional 10 12 11 4 5 6 7 21 20 2 2 1 3 15 13 14 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 3 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 4: ...1 609 929 W20 23 3 10 Bosch Power Tools 4 3 2 19 25 28 29 14 27 24 23 1 6 26 26 30 31 A OBJ_BUCH 1028 003 book Page 4 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 23 3 10 D1 D2 B C E1 E2 13 13 8 21 28 25 9 13 32 33 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 5 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 6: ...1 609 929 W20 23 3 10 Bosch Power Tools 6 E3 F G H I J 35 37 36 24 38 16 14 19 27 18 5 40 39 17 9 11 8 10 41 34 4 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 6 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 23 3 10 K L M N O 1 7 42 42 12 10 43 44 41 45 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 7 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 8: ...1 609 929 W20 23 3 10 Bosch Power Tools 8 P1 P2 Q1 Q2 R1 R2 29 5 29 41 41 44 27 45 44 19 19 18 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 8 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 9: ... cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual cur rent device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert ...

Page 10: ...ons and the work to be per formed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qual ified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Warnings for Chop and Mitre Saws f Never stand on the power tool Serious inju ...

Page 11: ...t be dry and lockable This prevents the ma chine from storage damage and from being operated by untrained persons f Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand f Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode f Never leave the machine before it has come to a comple...

Page 12: ...efers to the representation of the power tool on the graphic pages 1 Lever for releasing the tool arm 2 Handle 3 On Off switch 4 Retracting blade guard 5 Fence 6 Saw table 7 Insert plate 8 Locking knob for various mitre angles horizontal 9 Lever for mitre angle adjustment horizontal 10 Angle indicator horizontal 11 Detents for standard mitre angles 12 Scale for mitre angle horizontal f Wear safety...

Page 13: ...angle indicator horizontal 44 Scale for bevel angle vertical 45 Screw for angle indicator vertical Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our acces sories program Technical Data Chop and Mitre Saw GCM 10 M Professional Article number 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 Rated power input W 2000 2000 2000...

Page 14: ...e of the tilt protector the machine does not stand safely and can tip over especially when sawing at maximum mitre bevel angles Mounting the Locking Knob see figure B Before putting the chop and mitre saw into op eration for the first time the locking knob 8 for locking variable horizontal mitre angles must be mounted Remove the screw mounted in the locking knob hole for shipping purposes Screw th...

Page 15: ... ter using f When sawing aluminium remove the dust bag to avoid the risk of fire External Dust Extraction For dust extraction a vacuum hose size Ø 36 mm can also be connected to the dust ejector 25 Connect the vacuum hose with the sawdust ejector 25 The vacuum cleaner must be suitable for the ma terial being worked When vacuuming dry dust that is especially det rimental to health or carcinogenic u...

Page 16: ... Pull the transport safety lock 24 completely outward Guide the tool arm slowly upward Note When working pay attention that the transport safety lock is not pushed inwards Otherwise the tool arm cannot be lowered to the requested depth Securing the Machine Transport Position Press lever 1 and at the same time swing the tool arm by handle 2 toward the rear until the transport safety lock 24 can be ...

Page 17: ...ver must be felt to engage in the detent Tighten the locking knob 8 again Adjusting Vertical Bevel Angles see figure J The vertical bevel angle can be set in the range from 2 to 47 Loosen the clamping lever 19 Tilt the tool arm by the handle 2 until the an gle indicator 41 indicates the desired bevel angle Hold the tool arm in this position and retight en the clamping lever 19 For quick and precis...

Page 18: ... can become worn after long use of the machine Replace defective insert plates Bring the power tool into the working posi tion Unscrew the screws 42 using the provided Phillips screwdriver and remove the old in sert plates Insert the new right hand insert plate Screw the insert plate as far as possible to the right with the screws 42 so that the saw blade does not come into contact with the in ser...

Page 19: ...e Left side Right side Inner corner Horizontal mitre angle 45 left 45 right 0 0 Positioning of workpiece Bottom edge on saw table Bottom edge on saw table Upper edge against the fence Bottom edge against the fence The finished workpiece is lo cated to the left of the cut to the right of the cut to the left of the cut to the left of the cut Outer corner Horizontal mitre angle 45 right 45 left 0 0 P...

Page 20: ...k Retighten the screw again Afterwards check to ensure that the adjust ment made is correct for the 45 mark Aligning the Fence Bring the machine into the transport posi tion Turn the saw table 6 to the 0 detent 11 The lever 9 must be felt to engage in the detent Checking see figure P1 Set an angle gauge to 90 and place it on the saw table 6 between the fence 5 and the saw blade 36 The leg of the a...

Page 21: ... the machine by the transport handle 23 or hold it by the recessed grips 15 on the sides of the saw table f When transporting the power tool use only the transport devices and never use the protective devices Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing pro...

Page 22: ... No 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel 62 21 46 83 25 22 Fax 62 21 46 82 86 45 68 23 E Mail sales multitehaka co id www multitehaka co id Philippines Robert Bosch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Philippines Tel 63 2 870 3871 Fax 63 2 870 3870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagon...

Page 23: ...eu lagia vn bosch com www bosch pt com Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Disposal The machine accessories and...

Page 24: ...保护器 RCD 使用 RCD 可减小电击危险 3 人身安全 a 保持警觉 当操作电动工具时关注所从事的操作 并保持清醒 当你感到疲倦 或在有药物 酒精 或治疗反应时 不要操作电动工具 在操作电动 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害 b 使用个人防护装置 始终佩戴护目镜 安全装 置 诸如适当条件下使用防尘面具 防滑安全 鞋 安全帽 听力防护等装置能减少人身伤害 c 防止意外起动 确保开关在连接电源和 或电池 盒 拿起或搬运工具时处于关断位置 手指放在 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 可能会导致危险 d 在电动工具接通之前 拿掉所有调节钥匙或扳 手 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害 e 手不要伸展得太长 时刻注意立足点和身体平 衡 这样在意外情况下能很好地控制电动工具 f 着装适当 不要穿宽松衣服或佩戴饰品 让你的 衣服 手套和头发远离运动部件 宽松衣服 佩 饰...

Page 25: ...物 上述物体 会以很高的速度弹向操作者 f 务必固定好待加工的工件 不可以加工太小而无法 固定的工件 因为手和转动中的锯片的距离会太近 f 只能使用电动工具锯割经过推荐的合适物料 否则 会造 成电动工具超荷 f 如果锯片被夹住了必须先关闭电动工具并且握稳工 件 等候锯片完全静止下来 为了避免反击 必须 等待锯片停止转动之后才能够移动工件 重新开动 电动工具之前 必须查出锯片被夹住的原因 并将 障碍排除 f 不可以使用已经变钝 有裂痕 弯曲或损坏的锯片 锯片如果已经变钝了 或者锯齿变形了 会因为锯 缝过小而提高锯割时的磨擦 锯片容易被夹住并造 成反弹 f 使用有合适的接头孔 例如星形或圆形 而且尺寸 正确的锯片 锯片如果无法配合电锯的接头 转动 时会歪斜并且会造成操作失控 f 不可以使用高合金快速钢 HSS 制造的锯片 此 类锯片容易折断 f 工作后如果锯片尚未冷却 切勿触摸锯片 工作时 锯...

Page 26: ... 请牢记各符号和它们的 代表意思 正确了解各符号的代表意思 可以 帮助您更有把握更安全地操作本电动工具 符号 含义 f 请佩戴防尘面具 f 请佩戴护目镜 f 佩戴耳罩 工作噪音会损坏听力 f 危险范围 手掌 手臂和手指头必须尽可能远离这个范围 请留心锯片的尺寸 锯片上的孔直径必须和工具主轴完全吻合 不能有空隙 勿使 用异径管或转接件 f 危险范围 手掌 手臂和手指头必须尽可能远离这个范围 254 mm 25 4 mm OBJ_BUCH 1028 003 book Page 26 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 27: ...0 角度指标 水平 11 基本斜锯角的凹槽记号 12 斜切角 水平 的刻度尺 13 安装孔 14 针对夹钳的安装孔 15 握柄槽 16 针对延伸架的安装孔 17 螺旋夹钳 18 针对 45 斜切角 垂直 的阻挡螺丝 19 调整喜好的斜锯角的提杆 垂直 20 滑轮 21 集尘袋 22 防护罩 23 搬运柄 24 搬运固定装置 25 锯屑排口 26 防颠覆架 27 针对 0 斜切角 垂直 的阻挡螺丝 28 内六角扳手 6 毫米 十字扳手 29 挡轨的内六角螺丝 6 毫米 30 防颠覆架的插孔 31 防颠覆架的固定螺丝 32 十字螺丝 活动防护罩的固定螺丝 33 主轴锁 34 固定锯片的内六角螺丝 6 毫米 35 固定法兰 36 锯片 37 主轴 38 延伸架 39 蝶翼螺丝 40 螺杆 41 角度指标 垂直 42 垫板的固定螺丝 43 角度指标 水平 的固定螺丝 44 斜锯角 垂直 的刻度尺 ...

Page 28: ...所有附件和电动工具上的包装材料 安装防止倾覆装置 参考插图 A 在首度使用电动工具之前 必须先安装上防颠覆架 26 把防颠覆架 26 插入锯台上的专用孔 30 使用固定螺丝 31 锁定防颠覆架 f 切勿拆除防颠覆架 少了防颠覆架电动工具无法站 稳 特别是在锯割最大弯角时机器容易巅覆 介铝机 GCM 10 M Professional 物品代码 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 额定输入功率 瓦 2000 2000 2000 2000 2000 额定电压 伏特 240 220 220 220 230 240 频率 赫兹 50 50 60 50 60 50 无负载转速 次 分 4500 4500 4500 4500 4500 重量约 公斤 13 8 13 8 13 8 13 8 13 8 绝缘等级 II II II II II 许可的工件尺寸 最大 最小 参考页数 3...

Page 29: ... 正确 地组装工作桌是非常重要 这样可以避免工作桌倒 塌 把电动工具调整为搬运时的位置并将它安装在工作 桌上 吸锯尘 吸锯屑 含铅的颜料以及某些木材 矿物和金属的加工废尘有害 健康 机器操作者或者工地附近的人如果接触 吸入这 些废尘 可能会有 过敏反应或者感染呼吸道疾病 某些尘埃 例如加工橡木或山毛榉的废尘 可能致癌 特别是和处理 木材的添加剂 例如木材的防腐剂等 结合之后 只有经过专业训练的人才能够加工含石棉的 物料 务必使用吸尘装备 工作场所要保持空气流通 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规 尘 屑吸集装置可能因为废尘 废屑或工件的残屑而造 成堵塞 关闭电动工具 并且从插座中拔出插头 静候让锯片完全停止转动 找出造成阻塞的原因 并且排除障碍 机器本身的吸尘装备 参考插图 C 使用附带的集尘袋 21 可以减轻吸集木屑的工作 压下集尘袋 21 上的夹子 把...

Page 30: ... 并让它卡牢 朝着反时钟的转向拧紧六角螺丝 向前推并向下压活动防护罩 4 让螺丝 32 卡入专属 的凹孔中 此时可能必须握着机臂上的握柄 以抵抗活动防护 罩的初应力 再度固定好活动防护罩 4 拧紧螺丝 32 按下提杆 1 并放下活动防护罩 操作 f 维修电动工具或换装零 配件之前 务必 从插座上 拔出插头 搬运固定装置 参考插图 F 搬运固定装置 24 可以减轻运输电动工具时的搬运工作 解开电动工具的锁定 工作位置 握住手柄 2 并轻轻地下压机臂 以便减轻搬运固定 装置 24 的负荷 向外拉出搬运固定装置 24 慢慢向上提起机臂 指示 工作时必须注意 不可以向内压入搬运固定装 置 如果搬运固定装置被内压了 便无法把机臂降到需 要的高度上 锁定电动工具 搬运位置 按下提杆 1 并同时握住手柄 2 将机臂向下推压 必 须把机臂下放至搬运固定装置 24 完全被挤入为止 此时机臂已经被锁定 您可以...

Page 31: ...提杆 19 摆动握柄 2 上的机臂 至角度指标 41 为在需要的斜 锯角上为止 让机臂保持在这个位置 再度拧紧固定提杆 19 为了快速且精确地设定基本锯角 0 和 45 仪器配备了 出厂时便已经调整好的挡块螺丝 27 和 18 拧松固定提杆 19 您只要将握柄 2 上的机臂向右 0 度 摆动到终端 或向左 45 度 摆动到终端即可 再度拧紧拧紧杆 19 操作机器 开动 参考插图 K 开动 机器 按住起停开关 3 指示 基于安全的顾虑 起停开关 3 无法被锁定 所以 操作机器时必须持续地按住开关 只有按下提杆 1 后才能够向下推压机臂 因此在 锯割 时 除了启动起停开关之外 还必须按 下提杆 1 关闭 放开 起停开关 3 便可以关闭机器 有关操作方式的指点 一般性的锯割指示 f 进行任何锯割之前 必须先确定锯片不会接触挡轨 螺旋夹钳或其它的机件 必要时得拆除辅助挡块 或者适度调整辅助挡块 保...

Page 32: ...上新的右侧垫板 使用螺丝 42 固定好垫板 垫板必须尽量靠右安装 以避免锯割时锯片接触了垫板 采取相同的步骤安装新的左侧垫板 锯割 直切锯 根据尺寸正确地固定好工件 设定好需要的水平和 或垂直斜锯角 开动电动工具 按下提杆 1 并且握着手柄 2 慢慢放下机臂 施力均匀地锯割工件 关闭电动工具 并让锯片完全停止转动 慢慢向上提起机臂 特殊工件 锯割弯曲或园的工件时 必须特别加强固定好工作 以 防止工件走滑 在锯线位置 工件和挡轨 锯台之间不 可以有空隙 必要时 得制造特殊的固定装置 斜锯角度 高 x 宽 毫米 水平 垂直 在最大高度 在最大宽度 0 0 89 x 89 60 x 130 45 0 89 x 59 57 x 89 0 45 58 x 85 38 x 120 45 45 38 x 76 38 x 76 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 32 Tuesday ...

Page 33: ...木条 以下的表格中有针对加工地板木条的操作指示 设定 靠在挡轨上 平放在锯台上 垂直的斜锯角 0 45 地板木条 左侧 右侧 左侧 右侧 内角 水平的斜锯角 45 度左 45 度右 0 0 工件的放置方式 下缘靠在锯台 下缘靠在锯台 上缘放在锯轨 下缘放在锯轨 完成的工件位在 切口的左边 切口的右边 切口的左边 切口的左边 外角 水平的斜锯角 45 度右 45 度左 0 0 工件的放置方式 下缘靠在锯台 下缘靠在锯台 下缘放在锯轨 上缘放在锯轨 完成的工件位在 切口的右边 切口的左边 切口的右边 切口的右边 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 33 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 34: ...44 上的 0 度刻度位在一直线 上 调整 使用附带的十字扳手拧松螺丝 45 调整指标让它对 准 0 度刻度 再度拧紧螺丝 为了安全起见 最好也检查指标是否能够正确指示 45 度的刻度 校准挡轨 把电动工具调整在搬运的位置 把锯台 6 旋转到 0 度角的凹槽记号 11 上 必须让提 杆 9 正确地陷入凹槽记号中 检查 参考插图 P1 把角规调整为 90 度 把角规放在锯台 6 上 让它位 在挡轨 5 和锯片 36 之间 角规的一边必须紧紧地贴靠着挡轨 调整 参考插图 P2 使用附带的内六角扳手 28 拧松所有的内六角螺丝 29 移动挡轨 5 让角规的一边能够完全地贴靠在挡轨上 再度拧紧螺丝 调整基本 0 度斜锯角 垂直 把电动工具调整在搬运的位置 转动锯台 6 并让它卡牢在 0 的位置 检查 参考插图 Q1 把角规调整为 90 度 并把它放在锯台 6 上 角规的一边必须紧紧地贴靠著锯片 3...

Page 35: ...时必须尽可能把不使用的锯片刀放置在封闭的 盒子中 使用搬运柄 23 来提携电动工具 或者可以握着锯台 侧面的握柄槽 15 f 搬动电动工具时只能使用搬运装置 不可以利用防 护装置来搬运电动工具 维修和服务 维修和清洁 f 维修电动工具或换装零 配件之前 务必 从插座上 拔出插头 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验 如果机 器仍然发生故障 请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的 10 位 数物品代码 清洁 电动工具和通气孔都必须随时保持清洁 以确保工作品 质和工作安全 活动防护罩必须能够无阻地来回摆动 并且要能够自动 关闭 所以防护罩的四周必须随时保持清洁 每次工作结束后 得使用压缩空气或毛刷清除机器上的 灰尘和锯屑 定期清洁滑轮 20 附件 延长架 2 607 001 978 吸尘时专用转接头 1 609 203 V36 针对木...

Page 36: ...传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com 电话 86 571 8777 4338 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 x 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 21 02 02 35 傳真 852 25 90 97 62 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com cn 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 Deutschland 德国 处理废弃物 必须以符合环保的方式 回收再利用损坏的机器 附件 和废弃的包装材料 为了能够彻底分类回收 塑料零件上都...

Page 37: ...作保護器 RCD 使用 RCD 可減小電擊危險 3 人身安全 a 保持警覺 當操作電動工具時關注所從事的操作 並保持清醒 當你感到疲倦 或在有藥物 酒精 或治療反應時 不要操作電動工具 在操作電動 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害 b 使用個人防護裝置 始終佩戴護目鏡 安全裝 置 諸如適當條件下使用防塵面具 防滑安全 鞋 安全帽 聽力防護等裝置能減少人身傷害 c 防止意外起動 確保開關在連接電源和 或電池 盒 拿起或搬運工具時處於關斷位置 手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 可能會導致危險 d 在電動工具接通之前 拿掉所有調節鑰匙或扳 手 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害 e 手不要伸展得太長 時刻注意立足點和身體平 衡 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具 f 著裝適當 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品 讓你的 衣服 手套和頭髮遠離運動部件 寬鬆衣服 佩 ...

Page 38: ...異物 上述物體 會以很高的速度彈向操作者 f 務必固定好待加工的工件 不可以加工太小而無法 固定的工件 因為手和轉動中的鋸片的距離會太近 f 只能使用電動工具鋸割經過推薦的合適物料 否則 會造成電動工具超荷 f 如果鋸片被夾住了必須先關閉電動工具並且握穩工 件 等候鋸片完全靜止下來 為了避免反擊 必須 等待鋸片停止轉動之後才能夠移動工件 重新開動 電動工具之前 必須查出鋸片被夾住的原因 並將 障礙排除 f 不可以使用已經變鈍 有裂痕 彎曲或損壞的鋸片 鋸片如果已經變鈍了 或者鋸齒變形了 會因為鋸 縫過小而提高鋸割時的磨擦 鋸片容易被夾住並造 成反彈 f 使用有合適的接頭孔 例如星形或圓形 而且尺寸 正確的鋸片 鋸片如果無法配合電鋸的接頭 轉動 時會歪斜並且會造成操作失控 f 不可以使用高合金快速鋼 HSS 制造的鋸片 此 類鋸片容易折斷 f 工作後如果鋸片尚未冷卻 切勿觸摸鋸片 工作時 鋸...

Page 39: ... 請牢記各符號和它們的 代表意思 正確了解各符號的代表意思 可以 幫助您更有把握更安全地操作本電動工具 符號 含義 f 請佩戴防塵面具 f 請佩戴護目鏡 f 佩戴耳罩 工作噪音會損壞聽力 f 危險範圍 手掌 手臂和手指頭必須盡可能遠離這個範圍 請留心鋸片的尺寸 鋸片上的孔直徑必須和工具主軸完全吻合 不能有空隙 勿使 用異徑管或轉接件 f 危險範圍 手掌 手臂和手指頭必須盡可能遠離這個範圍 254 mm 25 4 mm OBJ_BUCH 1028 003 book Page 39 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 40: ...0 角度指標 水平 11 基本斜鋸角的凹槽記號 12 斜切角 水平 的刻度尺 13 安裝孔 14 針對夾鉗的安裝孔 15 握柄槽 16 針對延伸架的安裝孔 17 夾鉗 18 針對 45 切角 垂直 的阻擋螺絲 19 調整喜好的斜切角的擰緊桿 垂直 20 滑輪 21 集塵袋 22 防護罩 23 搬運柄 24 搬運固定裝置 25 鋸屑排口 26 防顛覆架 27 針對 0 斜切角 垂直 的阻擋螺絲 28 內六角扳手 6 毫米 十字螺絲起子 29 擋軌的內六角螺絲 6 毫米 30 防顛覆架的插孔 31 防顛覆架的固定螺絲 32 十字螺絲 活動防護罩的固定螺絲 33 主軸鎖 34 固定鋸片的內六角螺絲 6 毫米 35 固定法蘭 36 鋸片 37 主軸 38 延伸架 39 蝶翼螺絲 40 螺桿 41 角度指標 垂直 42 墊板的固定螺絲 43 角度指標 水平 的固定螺絲 44 斜切角 垂直 的刻度尺 ...

Page 41: ...有附件和電動工具上的包裝材料 安裝防止傾覆裝置 參考插圖 A 在首度使用電動工具之前 必須先安裝上防顛覆架 26 把防顛覆架 26 插入鋸台上的專用孔 30 使用固定螺絲 31 鎖定防顛覆架 f 切勿拆除防顛覆架 少了防顛覆架電動工具無法站 穩 特別是在鋸割最大彎角時 機器容易巔覆 介鋁機 GCM 10 M Professional 物品代碼 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 額定輸入功率 瓦 2000 2000 2000 2000 2000 額定電壓 伏特 240 220 220 220 230 240 頻率 赫茲 50 50 60 50 60 50 無負載轉速 次 分 4500 4500 4500 4500 4500 重量約 公斤 13 8 13 8 13 8 13 8 13 8 絕緣等級 II II II II II 許可的工件尺寸 最大 最小 參考頁數 4...

Page 42: ...確 地組裝工作桌是非常重要 這樣可以避免工作 桌倒 塌 把電動工具調整為搬運時的位置並將它安裝在工作 桌上 吸鋸塵 吸鋸屑 含鉛的顏料以及某些木材 礦物和金屬的加工廢塵有害 健康 機器操作者或者工地附近的人如果接觸 吸入這 些廢塵 可能會有 過敏反應或者感染呼吸道疾病 某些塵埃 例如加工橡木或山毛櫸的廢塵 可能致癌 特別是和處理 木材的添加劑 例如木材的防腐劑等 結合之後 只有經過專業訓練的人才能夠加工含石棉的 物料 務必使用吸塵裝備 工作場所要保持空氣流通 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規 塵 屑吸集裝置可能因為廢塵 廢屑或工件的殘屑而造 成堵塞 關閉電動工具 並且從插座中拔出插頭 靜候讓鋸片完全停止轉動 找出造成阻塞的原因 並且排除障礙 機器本身的吸塵裝備 參考插圖 C 使用附帶的集塵袋 21 可以減輕吸集木屑的工作 壓下集塵袋 21 上的夾子 把集...

Page 43: ...3 並讓它卡牢 朝著反時鐘的轉向擰緊六角螺絲 向前推並向下壓活動防護罩 4 讓螺絲 32 卡入專屬 的凹孔中 此時可能必須握著機臂上的握柄 以抵抗活動防護 罩的初應力 再度固定好活動防護罩 4 擰緊螺絲 32 按下提桿 1 並放下活動防護罩 操作 f 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必 從插座上 拔出插頭 搬運固定裝置 參考插圖 F 搬運固定裝置 24 可以減輕運輸電動工具時的搬運工作 解開電動工具的鎖定 工作位置 握住手柄 2 並輕輕地下壓機臂 以便減輕搬運固定 裝置 24 的負荷 向外拉出搬運固定裝置 24 慢慢向上提起機臂 指示 工作時必須注意 不可以向內壓入搬運固定裝 置 如果搬運固定裝置被內壓了 便無法把機臂降到需 要的高度上 鎖定電動工具 搬運位置 按下提桿 1 並同時握住手柄 2 將機臂向下推壓 必 須把機臂下放至搬運固定裝置 24 完全被擠入為止 此時機臂已經被鎖定 您可...

Page 44: ...19 擺動握柄 2 上的機臂 至角度指標 41 為在需要的斜 鋸角上為止 讓機臂保持在這個位置 再度擰緊固定提桿 19 為了快速且精確地設定基本鋸角 0 和 45 儀器配備了 出廠時便已經調整好的擋塊螺絲 27 和 18 擰松固定提桿 19 您只要握著機臂上的手柄 2 將機臂向右 0 擺動到 終端 或向左 45 擺動到終端即可 再度擰緊擰緊桿 19 操作機器 開動 參考插圖 K 開動 機器 按住起停開關 3 指示 基于安全的顧慮 起停開關 3 法被鎖定 所以操 作機器時必須持續地按住開關 只有按下提桿 1 後才能夠向下推壓機臂 因此在 鋸割 時 除了啟動起停開關之外 還必須按 下提桿 1 關閉 放開 起停開關 3 便可以關閉機器 有關操作方式的指點 一般性的鋸割指示 f 進行任何鋸割之前 必須先確定鋸片不會接觸擋軌 螺旋夾鉗或其它的機件 必要時得拆除輔助擋塊 或者適度調整輔助擋塊 保護鋸片...

Page 45: ...使用螺絲 42 固定好墊板 墊板必須盡量靠右安裝 以避免鋸割時鋸片接觸了墊板 采取相同的步驟安裝新的左側墊板 鋸割 直切鋸 根據尺寸固定好工件 設定好需要的水平和 或垂直斜鋸角 開動電動工具 按下提桿 1 並且握著手柄 2 慢慢放下機臂 鋸割工件時必須施力均勻 關閉電動工具並等待鋸刀完全停止轉動 慢慢向上提起機臂 特殊工件 鋸割彎曲或圓的工件時必須特別小心 千萬要固定好工 件 不可以讓工件滑動 在割線上 工件 擋板與鋸臺必 須 緊靠在一起之間不可以存在任何空隙 必要的話得制造特殊的固定裝置 斜割角度 高度 x 寬度 mm 水平 垂直 在最大高度 在最大寬度 0 0 89 x 89 60 x 130 45 0 89 x 59 57 x 89 0 45 58 x 85 38 x 120 45 45 38 x 76 38 x 76 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 45 T...

Page 46: ...地板木條 以下表格中有針對加工地板木條的操作指示 設定 靠在擋軌上 平放在鋸台上 垂直的斜鋸角 0 45 地板木條 左側 右側 左側 右側 內角 水平的斜鋸角 45 左 45 右 0 0 工件的放置方式 下緣靠在鋸台 下緣靠在鋸台 上緣靠在擋軌 下緣靠在擋軌 完成的工件位在 鋸線的左邊 鋸線的右邊 鋸線的左邊 鋸線的左邊 外角 水平的斜鋸角 45 右 45 左 0 0 工件的放置方式 下緣靠在鋸台 下緣靠在鋸台 下緣靠在擋軌 上緣靠在擋軌 完成的工件位在 鋸線的右邊 鋸線的左邊 鋸線的右邊 鋸線的右邊 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 46 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 47: ...直線上 0 度刻度位在刻度 尺 44 上 調整 使用附帶的十字螺絲起子擰松螺絲 45 調整角度指 標讓它對準 0 刻度 再度擰緊螺絲 為了安全起見 最好也檢查指標是否能夠正確指示 45 的刻度 校準擋軌 把電動工具調整在搬運的位置 把鋸台 6 旋轉到凹槽記號 11 0 上 必須讓提桿 9 正確地陷入凹槽記號中 檢查 參考插圖 P1 把角規調整為 90 並將它擺在擋軌 5 和鋸片 36 之 間 此時角規是放在鋸台 6 上 角規的一邊必須緊緊地貼靠著擋軌 調整 參考插圖 P2 擰松所有的內六角螺絲 29 可以使用附帶的六角扳 手 28 來擰松螺絲 移動擋軌 5 讓角規的一邊能夠完全貼靠在擋軌上 再度擰緊螺絲 設定基本斜切角 0 垂直 把電動工具調整在搬運的位置 轉動鋸台 6 並讓它卡牢在 0 的位置 檢查 參考插圖 Q1 把角規調整為 90 並將它擺在鋸台 6 上 角規的一邊必須緊緊地貼靠著鋸...

Page 48: ...運時必須盡可能把不使用的鋸片刀放置在封閉的 盒子中 使用搬運柄 23 來提攜電動工具 或者可以握著鋸台 側面的握柄槽 15 f 搬動電動工具時只能使用搬運裝置 不可以利用防 護裝置來搬運電動工具 維修和服務 維修和清潔 f 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必 從插座上 拔出插頭 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗 如果機 器仍然發生故障 請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理 詢問和訂購備件時 務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼 清潔 電動工具和通氣孔都必須隨時保持清潔 以確保工作品 質和工作安全 活動防護罩必須能夠無阻地來回擺動 並且要能夠自動 關閉 所以防護罩的四周必須隨時保持清潔 每次工作結束後都要使用壓縮空氣或毛刷清除機器上的 灰塵和鋸屑 定期清潔滑輪 20 附件 延伸架 2 607 001 978 吸塵時專用轉接頭 1 609 203 V36 針對...

Page 49: ...易股份有限公司 台灣分公司 台北市 10454 林森北路 380 號 9 樓 電話 886 2 2551 3264 傳真 886 2 2536 3783 客服專線 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣大園鄉中山南路 472 號 傳真 886 3 386 0534 www bosch pt com tw 制造商地址 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 萊菲登 艾希德登 Deutschland 德國 處理廢棄物 必須以符合環保的方式 回收再利用損壞的機器 附件 和廢棄的包裝材料 為了能夠徹底分類回收 塑料零件上都做了標示 保留修改權 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 49 Tuesday March 23 2010 4 04 PM ...

Page 50: ...겨서는 절대로 안됩니다 전원 코 드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십 시오 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 e 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당 한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니 다 f 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에는 누 전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 3 사용자 안전 a 신중하게 작업하십시오 작업을 할 때 주의를 하며 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약물 복용 및 음주한 후에는 전동 공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠 시라도 주의가 산...

Page 51: ...할 경우 위험한 상황을 초래 할 수 있습니다 5 서비스 a 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 각도 절단기용 안전 수칙 f 절대로 전동공구 위에 올라서지 마십시오 전동공구가 쓰 러지거나 실수로 톱날에 닿을 경우 심한 중상을 입을 수 있습니다 f 안전반이 제대로 작동하는지 자유로이 움직이는지 확인 해 보십시오 절대로 안전반을 열린 상태로 고정시켜서 는 안됩니다 f 전동공구가 작동하는 동안 손을 톱날 쪽으로 두지 마십시 오 톱날에 닿게 되면 상해 위험이 있습니다 f 절대로 전동공구가 작동하는 동안 절단 부위에서 절단 나 머지 조각이나 톱밥 등을 제거하지 마십시오 툴 암을 항 상 중립 위치에 두고 나서...

Page 52: ... 않는 전동공구는 잘 보관하십시오 보관 장소는 건조하고 잠가둘 수 있는 곳이어야 합니다 이렇게 하면 전동공구가 보관 중에 손상되거나 혹은 경험 없는 사람이 이를 사용하는 것을 방지할 수 있습니다 f 작업물을 잘 고정하십시오 고정장치나 기계 바이스에 끼 워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 f 작업장을 항상 깨끗이 유지하십시오 작업 소재의 혼합물 은 특히 위험합니다 경금속 분진은 화재나 폭발을 야기 할 수 있습니다 f 기기가 완전히 정지 상태가 될 때까지 자리를 떠나지 마 십시오 잔여 회전하는 삽입공구로 인해 상해를 입을 수 있습니다 f 절대로 전원 코드가 손상된 전동공구를 사용하지 마십시 오 작업하다가 전원 코드가 손상된 경우 손상된 코드를 만지지 말고 바로 소켓을 빼십시오 손상된 전원 코드는 감...

Page 53: ... 각도 수평 를 위한 잠금 손잡이 9 마이터 각도 수평 설정용 레버 10 각도 표시기 수평 11 표준 마이터 각도 표시 홈 12 마이터 각도 눈금 수평 13 조립용 구멍 14 순간 고정 클램프용 구멍 15 홈 파인 잡는 부위 16 연장장치용 구멍 17 순간 고정 클램프 18 45 베벨 각도 수직 용 멈춤 나사 19 다양한 베벨 각도 수직 를 위한 고정 레버 20 롤러 21 먼지 백 22 안전반 23 운반용 손잡이 24 운반 안전장치 25 톱밥 배출구 26 수평 안정장치 손잡이 27 0 베벨 각도용 수직 멈춤 나사 28 육각 렌치 6 mm 십자 드라이버 29 펜스의 육각 볼트 6 mm 30 수평 안정장치 손잡이용 구멍 31 수평 안정장치 손잡이용 고정 나사 32 십자형 볼트 하부 안전반 고정용 33 스핀들 잠...

Page 54: ...이 아무 하자 없이 제대로 기능을 하는지 조심스럽게 확 인해 보아야 합니다 또한 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 걸리는 부위가 없는지 혹은 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시오 기기를 제대로 작동하려면 모든 부 품이 올바르게 조립되어 있어야 하고 모든 조건을 만족해야 합니다 손상된 안전장치나 부품은 지정 서비스 센터에 맡겨 수리하 거나 교환하도록 해야 합니다 각도 절단기 GCM 10 M Professional 제품 번호 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 소비 전력 W 2000 2000 2000 2000 2000 정격 전압 V 240 220 220 220 230 240 주파수 Hz 50 50 60 50 60 50 무부하 속도 rpm 4500 4500 4500 4500 4500...

Page 55: ...단기 스탠드를 사용하면 높이 조절이 가능 한 발이 있어 전동공구를 각종 바닥 면에 안정된 상태로 세울 수 있습니다 절단기 스탠드의 작업물 받침대는 길죽한 작업 물에 작업할 때 받쳐 줍니다 f 절단기 스탠드에 첨부되어 있는 모든 경고 사항과 사용 설명서를 자세히 읽고 지켜야 합니다 경고 사항과 사용 설명서를 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 f 전동공구를 조립하기 전에 절단기 스탠드를 제대로 세워 야 합니다 절단기 스탠드를 올바르게 세워야 쓰러질 위 험이 줄어듭니다 전동공구를 운반 시의 위치로 절단기 스탠드 위에 조립하 십시오 분진 및 톱밥 추출장치 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 또는 광물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다 이 분진...

Page 56: ...는 육각 렌치 28 로 돌린 상태 에서 스핀들 잠금장치 33 가 걸리는 소리가 날 때까지 누 릅니다 스핀들 잠금장치 33 을 누른 상태로 볼트 34 를 시계 방향 으로 돌려 빼냅니다 왼나사 고정 플랜지 35 를 뺍니다 톱날 36 을 빼십시오 톱날 장착하기 필요에 따라 장착하기 전에 조립하려는 모든 부품을 깨끗이 닦으십시오 새로운 톱날을 툴 스핀들 37 에 끼웁니다 f 톱날을 끼울 때 톱니의 절단 방향 톱날에 표시된 화살표 방향 이 안전반에 나와있는 화살표 방향과 일치해야 하 는 것에 주의하십시오 고정 플랜지 35와 육각 볼트 34를 끼웁니다 스핀들 잠금 장치 33 이 걸릴 때까지 누른 다음 나사를 시계 반대 방 향으로 돌려 조이십시오 나사 32가 해당하는 구멍에 걸릴 때까지 하부 안전반 4를 앞쪽 아래로 누...

Page 57: ...우측 범위에 서 조절할 수 있습니다 잠금 손잡이 8 이 조여져 있으면 이를 풀어 줍니다 레버 9 를 당기고 톱 테이블 6 을 돌려 각도 표시기 10 에 원하는 마이터 각도가 보이도록 하십시오 잠금 손잡이 8 을 다시 조입니다 자주 사용하는 마이터 각도를 신속하고 정확하게 설정하기 위해 톱 테이블에 표시 홈 11 이 파여 있습니다 잠금 손잡이 8 이 조여져 있으면 이를 풀어 줍니다 레버 9를 당기고 톱 테이블 6을 원하는 표시 홈으로 좌우 로 돌리십시오 레버를 다시 놓습니다 이때 레버가 확실히 표시 홈에 걸 려야 합니다 잠금 손잡이 8 을 다시 조입니다 수직 베벨 각도 조절하기 그림 J 참조 수직의 베벨 각도는 2 에서 47 범위에서 조절할 수 있습니 다 고정 레버 19 를 풉니다 손잡이 2 에 있는 툴 암을...

Page 58: ... 참조 전동공구를 장기간 사용하면 적색 작업 표면 보호대 7 이 마 모될 수 있습니다 손상된 작업 표면 보호대를 교환하십시오 전동공구를 작업 시 위치로 둡니다 함께 공급되는 십자 드라이버로 볼트 42 를 푼 다음 오래 된 작업 표면 보호대를 빼십시오 새로운 오른쪽 작업 표면 보호대를 끼웁니다 볼트 42 를 사용하여 작업 표면 보호대를 가능한 한 오른 쪽으로 조여 고정하여 측면 이동이 가능한 전체 구간에 서 톱날이 작업 표면 보호대에 접하지 않도록 하십시오 새로운 왼쪽 작업 표면 보호대도 마찬가지 방법으로 교환 하십시오 톱질작업 절단작업 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오 원하는 수평 또는 수직의 마이터 각도로 설정하십시오 전동공구의 스위치를 켜십시오 레버 1 을 누른 상태로 손잡이 2 가 있는 툴암을 천천히 ...

Page 59: ...스에 대고 고정해서 톱 테이블에 평평하게 뉘 어서 수직 베벨 각도 0 45 플로어 몰딩 왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 안쪽 코너 수평 마이터 각도 45 왼쪽 45 오른쪽 0 0 작업물의 위치 톱 테이블의 아래 쪽 모서리 톱 테이블의 아래 쪽 모서리 펜스의 위쪽 모서 리 펜스의 아래쪽 모 서리 작업이 완료된 작업물 의 위치는 절단의 왼쪽 절단의 오른쪽 절단의 왼쪽 절단의 왼쪽 바깥 코너 수평 마이터 각도 45 오른쪽 45 왼쪽 0 0 작업물의 위치 톱 테이블의 아래 쪽 모서리 톱 테이블의 아래 쪽 모서리 펜스의 아래쪽 모 서리 펜스의 위쪽 모서 리 작업이 완료된 작업물 의 위치는 절단의 오른쪽 절단의 왼쪽 절단의 오른쪽 절단의 오른쪽 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 59 Tuesday March ...

Page 60: ...라이버로 볼트 45 를 풀고 나서 각 도 표시기를 0 표시에 있도록 맞추십시오 볼트를 다시 꽉 조입니다 그리고 나서 조절한 설정이 45 표시에도 제대로 맞는지 확인해 보십시오 펜스 맞추기 전동공구를 운반할 때의 위치로 놓습니다 톱 테이블 6 을 0 표시 표시 홈 11 까지 돌립니다 레버 9 와 표시 홈에 확실히 걸려야 합니다 확인하기 그림 P1 참조 각도기를 90 에 맞추고 이를 톱 테이블 6 에 있는 펜스 5 와 톱날 36 사이에 놓으십시오 각도기가 펜스의 전체 길이와 똑같이 접해 있어야 합니다 조절하기 그림 P2 참조 함께 공급되는 육각 렌치 28 로 모든 육각 볼트 29 를 풀어 줍니다 각도기의 전체 길이가 접해질 때까지 펜스 5 를 돌리십시 오 볼트를 다시 꽉 조입니다 표준 베벨 각도 0 수직 조절하...

Page 61: ...능하면 케이스에 넣 어 잠가 두십시오 전동공구를 운반할 때 운반용 손잡이 23 을 잡거나 톱 테 이블에서는 측면으로 홈 파인 잡는 부위 15 쪽을 잡으십 시오 f 전동공구를 운반할 경우 반드시 운반장치를 사용하고 절 대로 안전장치를 사용하면 안됩니다 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 f 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 세심한 제작과 검사에도 불구하고 전동공구가 불량한 경우가 있다면 보쉬 고객 지원본부나 가까운 보쉬 지정 전동공구 서 비스 센터에 수리를 의뢰하십시오 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공 구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시 오 클리닝 안전한 작업을 위해 전동공구와 통풍구를 항상 깨끗이 유지 해야 합니다...

Page 62: ...보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 전화 82 31 270 4143 4148 4620 팩스 82 31 270 4144 고객지원본부 전화 82 31 270 4680 4681 4682 팩스 82 31 270 4686 E Mail Bosch pt hotline kr bosch com Internet www bosch co kr 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생 할 수 있도록 분류하십시오 올바른 분리 재생을 위해 플라스틱 부품에 표시가 되어 있습 니다 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 OBJ_BUCH 1028 003 book Page 62 Tues...

Page 63: ...ถูก ไฟฟ าดูด ง อย าใช สายไฟฟ าอย างผิดๆ อย าถือเครื องมือไฟฟ า ที สาย อย าใช สายแขวนเครื อง หรืออย าดึงสายไฟฟ า เพื อถอดปลั กออกจากเต าเสียบ กันสายไฟฟ าออก ห างจากความร อน น ำมัน ขอบแหลมคม หรือส วนของ เครื องที กำลังเคลื อนไหว สายไฟฟ าที ชำรุดหรือพันกันยุ ง เพิ มความเสี ยงจากการถูกไฟฟ าดูด จ เมื อใช เครื องมือไฟฟ าทำงานกลางแจ ง ให ใช สายไฟ ต อที ได รับการรับรองให ใช ต อในที กลางแจ งเท านั น การใช ...

Page 64: ...ครื องมือไฟฟ าซ อมแซมก อนใช งาน อุบัติเหตุ หลายอย างเกิดขึ นเนื องจากดูแลรักษาเครื องไม ดีพอ ฉ รักษาเครื องมือตัดให คมและสะอาด หากบำรุงรักษา เครื องมือที มีขอบตัดแหลมคมอย างถูกต อง จะสามารถตัด ได ลื นไม ติดขัดและควบคุมได ง ายกว า ช ใช เครื องมือไฟฟ า อุปกรณ ประกอบ เครื องมือ และ อุปกรณ อื นๆ ให ตรงตามคำแนะนำนี และในลักษณะ ตามที เครื องมือไฟฟ าประเภทนั นๆ กำหนดไว โดยต อง คำนึงถึงเงื อนไขการทำงานและ...

Page 65: ...ออกและเปลี ยนใหม หากไม ใช เพลตแทรกที ดี สมบูรณ แบบ ท านอาจบาดเจ บจากใบเลื อยได f ตรวจสอบสายไฟฟ าเป นประจำ และส งสายไฟฟ าที ชำรุด ไปซ อมแซมที ศูนย บริการลูกค าที ได รับมอบหมายสำหรับ เครื องมือไฟฟ า บ อช เท านั น เปลี ยนสายไฟต อที ชำรุด ในลั กษณะนี ท านจะแน ใจได ว าเครื องมือไฟฟ าอยู ในสภาพที ปลอดภัย f เมื อไม ใช เครื อง ต องเก บรักษาให ปลอดภัย สถานที เก บรักษาต องแห งและปิดล อคได ในลักษณะนี จะป องก...

Page 66: ...นสำหรับปลดแขนเครื องมือ 2 ด ามจับ 3 สวิทช เปิด ปิด 4 กระบังป องกันใบเลื อยชนิดชักร นได 5 แผ นกั น 6 โต ะเลื อย 7 เพลตแทรก 8 ลูกบิดล อคสำหรับมุมเอียงขนาดต างๆ กัน แนวนอน 9 คันปรับมุมเอียง แนวนอน 10 เข มชี มุม แนวนอน 11 ช องกักสำหรับมุมเอียงมาตรฐาน 12 มาตราส วนสำหรับมุมเอียง แนวนอน 13 รูประกอบ 14 รูสำหรับอุปกรณ หนีบเร ว 15 ด ามจับเว า 16 รูสำหรับห วงเหล กขยาย 17 อุปกรณ หนีบเร ว 18 สกรูหยุดสำหรับมุมเ...

Page 67: ...ที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา ข อมูลทางเทคนิค เลื อยตัดองศา GCM 10 M Professional หมายเลขสินค า 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 กำลังไฟฟ าเข ากำหนด วัตต 2000 2000 2000 2000 2000 แรงดันไฟฟ ากำหนด โวลท 240 220 220 220 230 240 ความถี เฮิรตซ 50 50 60 50 60 50 ความเร วรอบเดินตัวเปล า รอบ นาที 4500 4500 4500 4500 4500 น ำหนัก ประมาณ...

Page 68: ...วยสกรูยึด 31 f อย าถอดขาหนุนกันเอียงออกอย างเด ดขาด หากไม ใช ขาหนุนกันเอียง เครื องจะไม สามารถตั งได อย างปลอดภัย และ อาจพลิกคว ำ โดยเฉพาะอย างยิ งเมื อเลื อยที มุมเอียงมากที สุด การประกอบลูกบิดล อค ดูภาพประกอบ B ก อนนำเลื อยตัดองศามาใช งานเป นครั งแรก ต องประกอบลูกบิด ล อค 8 สำหรับล อคมุมเอียงแนวนอนขนาดต างๆ กัน เข า นำสกรูที ขันอยู ในรูลูกบิดล อคเพื อจุดประสงค ในการขนส ง สินค าออกมา ขันลูกบิดล อ...

Page 69: ...าน f เมื อต องการเลื อยอะลูมิเนียม ให ถอดถุงเก บผงออกเพื อ หลีกเลี ยงอันตรายจากไฟไหม การดูดฝุ นด วยเครื องดูดฝุ นภายนอก สำหรับการดูดฝุ น สามารถต อท อดูดฝุ น ขนาด Ø 36 มม เข ากับ ช องพ นขี กบออก 25 ต อท อดูดฝุ นเข ากับช องพ นขี กบออก 25 เครื องดูดฝุ นต องมีลักษณะการใช งานที เหมาะกับประเภทวัสดุ ชิ นงาน ในกรณีดูดฝุ นแห งที เป นอันตรายต อสุขภาพอย างยิ งหรืออาจ ก อให เกิดมะเร งได ให ใช เครื องดูดฝุ นพิ...

Page 70: ...รื องมือลงต ำถึง ความลึกการตัดที ต องการได การรัดเครื อง ตำแหน งขนย าย กดคันปลด 1 และในขณะเดียวกันให แกว งแขนเครื องมือตรง ด ามจับ 2 ไปทางด านท ายจนสามารถดันล อคนิรภัยสำหรับ ขนย าย 24 เข าข างในทั งหมด ตอนนี แขนเครื องมือถูกล อคอย างแน นหนาเพื อการขนย าย การประกอบห วงเหล กขยาย ดูภาพประกอบ G ต องรองรับหรือหนุนส วนปลายของชิ นงานที มีขนาดยาวที ลอยอยู เมื อต องการขยายโต ะเลื อยออกไปอีก ให ประกอบห วงเห...

Page 71: ...นหนีบ 19 กลับเข าให แน นอีกครั ง เริ มต นปฏิบัติงาน เปิดเครื องทำงาน ดูภาพประกอบ K เปิดเครื องทำงานโดยกดสวิทช เปิด ปิด 3 และกดค างไว หมายเหตุ ด วยเหตุผลด านความปลอดภัย จึงไม สามารถล อค สวิทช เปิด ปิด 3 ได จะต องกดสวิทช เปิด ปิดตลอดเวลาปฏิบัติงาน ท านสามารถจับแขนเครื องมือดันลงด านล างได เมื อได กดคันปลด 1 แล วเท านั น สำหรับการเลื อยท านต องกดคันปลด 1 และต องกดสวิทช เปิด ปิดอีกด วย ปิดเครื อง ปิดเ...

Page 72: ... นตอนในลักษณะเดียวกันสำหรับเพลตแทรกด านซ าย การเลื อย การตัดออก หนีบชิ นงานให แน นพอเหมาะพอควรกับขนาดของชิ นงาน ปรับมุมบาก เอียงตามแนวนอนและ หรือแนวตั งที ต องการ เปิดเครื องทำงาน กดคันปลด 1 และนำแขนเครื องมือลงด านล างอย างช าๆ โดย จับตรงด ามจับ 2 เลื อยผ าชิ นงานโดยป อนเครื องอย างสม ำเสมอ ปิดสวิทช เครื อง และรอจนใบเลื อยหยุดนิ งอยู กับที จับแขนเครื องมือดันขึ นด านบนอย างช าๆ ชิ นงานพิเศษ เมื อ...

Page 73: ... านขวา ด านซ าย ด านขวา แผ นต อฉาก มุมใน มุมเอียงในแนวนอน 45 ซ าย 45 ขวา 0 0 ตำแหน งของชิ นงาน ขอบส วนท ายบน โต ะเลื อย ขอบส วนท ายบน โต ะเลื อย ขอบส วนบนประกบ แผ นกั น ขอบส วนล างประกบ แผ นกั น ชิ นงานที เสร จแล วอยู ด านซ ายของ การตัด ด านขวาของ การตัด ด านซ ายของ การตัด ด านซ ายของ การตัด แผ นต อฉาก มุมนอก มุมเอียงในแนวนอน 45 ขวา 45 ซ าย 0 0 ตำแหน งของชิ นงาน ขอบส วนท ายบน โต ะเลื อย ขอบส วนท า...

Page 74: ...ให แน น หลังจากนั น ให ตรวจสอบเพื อให มั นใจว าการปรับที ทำไว นั น ถูกต องสำหรับเส นขีด 45 การวางแนวแผ นกั น จัดเครื องให อยู ในตำแหน งขนย าย หมุนโต ะเลื อย 6 ไปยังมุม 0 ที ช องกัก 11 คันปรับ 9 ต อง ขบเข าในช องกักอย างรู สึกได การตรวจสอบ ดูภาพประกอบ P1 ตั งอุปกรณ วัดมุมที 90 และวางไว บนโต ะเลื อย 6 ระหว าง แผ นกั น 5 และใบเลื อย 36 ขาของอุปกรณ วัดมุมต องทาบเรียบกับแผ นกั นตลอดความยาว ทั งหมด การป...

Page 75: ... ายเครื องมือไฟฟ า ให ยกจับที อุปกรณ สำหรับ ขนย ายเท านั น และอย ายกจับที อุปกรณ ป องกันอันตราย อย างเด ดขาด การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด f ดึงปลั กไฟออกจากเต าเสียบก อนปรับแต งเครื อง เครื องมือไฟฟ านี ผ านกรรมวิธีการผลิตและตรวจสอบอย างละเอียด ถี ถ วนมาแล ว ถึงกระนั น หากเครื องเกิดขัดข อง ต องส งเครื องให ศูนย บริการหลังการขายสำหรับเครื องมือไฟฟ า บ อช ซ อมแซม เมื อต ...

Page 76: ...บอร ตี สแควร 287 ถนนสีลม กรุงเทพฯ 10500 โทรศัพท 66 0 2 6 31 18 79 18 88 10 หมายเลข โทรสาร 66 0 2 2 38 47 83 ตู ไปรษณีย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด แผนกเครื องมือไฟฟ า ตู ปณ 20 54 กรุงเทพฯ 10501 ประเทศไทย ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรม ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรมบ อช 2869 2869 1 ซอยบ านกล วย ถนนพระรามที 4 ใกล ทางรถไฟสายปากน ำเก า พระโขนง กรุงเทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศัพท 66 0 2 6 71 78 00 4 โทรสาร 66 0 2 2 ...

Page 77: ... a Steker dari perkakas listrik harus cocok pada stopkontak Janganlah sekali kali merubah steker Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik b Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde misalnya pipa p...

Page 78: ... Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik jika terjadi sesuatu dengan tiba tiba f Pakailah pakaian yang cocok Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan Jagalah supaya rambut pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian bagian perkakas yang bergerak Pakaian yang longgar rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak g Jika ada ...

Page 79: ...as Janganlah sekali kali menjepit kap pelindung dalam kedudukan terbuka f Janganlah mendekatkan tangan tangan Anda pada bidang pemotongan jika perkakas listrik dalam keadaan hidup Sentuhan pada mata gergaji bisa mengakibatkan terjadinya luka luka f Janganlah sekali kali menyingkirkan sisa sisa pemotongan serbuk kayu dan lain lainnya dari bidang pemotongan jika perkakas listrik dalam keadaan hidup ...

Page 80: ... menggunakan perkakas listrik tanpa pelat belahan Gantikan segera pelat belahan yang rusak Tanpa pelat belahan yang mulus Anda bisa terluka pada mata gergaji f Periksalah secara berkala kabel listrik dan biarkan kabel listrik yang rusak direparasikan hanya oleh Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi Kabel penyambung yang rusak harus digantikan Dengan demikian keselamatan kerja deng...

Page 81: ... anti debu f Pakailah kaca mata pelindung f Pakailah pemalut telinga Jika Anda mendengar suara bising untuk waktu yang lama daya pendengaran bisa berkurang f Bidang berbahaya Jagalah supaya tangan jari atau lengan Anda tidak berada di bidang ini Perhatikanlah ukuran dari mata gergaji Diameter dari lubang penahan harus pas persis pada sumbu perkakas Janganlah menggunakan penyambung atau adapter f B...

Page 82: ...Penunjuk derajat horisontal 11 Alur alur untuk sudut potong standar 12 Skala untuk sudut potong horisontal 13 Lubang lubang untuk pemasangan 14 Lubang lubang untuk klem 15 Lekukan tempat memegang 16 Lubang lubang untuk alat tambahan 17 Klem 18 Baut setelan sebagai batas sudut potong 45 vertikal 19 Gagang untuk menyetel sudut potong yang bebas vertikal 20 Rol peluncur 21 Kantung debu 22 Kap pelindu...

Page 83: ...tidak terjepit atau apakah ada bagian bagian yang rusak Semua bagian bagian harus sudah dipasangkan dengan betul dan memenuhi semua persyaratan untuk menjamin penggunaan perkakas listrik yang mulus Sarana sarana perlindungan dan bagian bagian yang rusak harus direparasikan atau digantikan secara betul oleh bengkel yang ahli dan terakui Mesin pemotong lurus dan bersegi GCM 10 M Professional Nomor m...

Page 84: ...g dikerjakan Pemasangan secara tetap atau fleksibel f Untuk menjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik perkakas listrik sebelum digunakan harus dipasangkan dahulu pada tempat kerja yang datar dan stabil misalnya meja kerja Pemasangan pada tempat kerja lihat gambar gambar D1 D2 Pasangkan perkakas listrik pada tempat kerja dengan cara penyekrupan yang cocok Untuk hal ini ada lubang lubang bo...

Page 85: ...etelah setiap penggunaan f Untuk menghindarkan terjadinya kebakaran lepaskan kantung debu jika melakukan penggergajian bahan aluminium Penghisapan luar dengan bantuan sarana Untuk penghisapan Anda juga bisa menyambungkan satu slang mesin penghisap debu Ø 36 mm pada saluran serbuk 25 Kencangkan slang dari mesin penghisap debu pada saluran serbuk 25 Mesin penghisap debu harus cocok untuk meng hisap ...

Page 86: ...ditahan pada pegangan Pasangkan kembali kap pelindung yang bisa bergerak 4 kencangkan baut 32 Tekan tuas 1 dan kembalikan kap pelindung yang bisa bergerak ke bawah Penggunaan f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas listrik tariklah steker dari stopkontak Penguncian selama transpor lihat gambar F Dengan kunci untuk transpor 24 mengangkut perkakas listrik ini ke berbagai tempat penggunaannya ...

Page 87: ...ar halaman 91 f Sebelum mulai menggergaji kencangkan selalu gagang untuk menyetel sudut potong 8 dengan baik Jika tidak mata gergaji bisa tersangkut pada benda yang dikerjakan Menyetel sudut potong horisontal lihat gambar I Sudut potong horisontal bisa disetelkan dalam bidang antara 47 sebelah kiri sampai 47 sebelah kanan Kendorkan gagang untuk menyetel sudut potong 8 jika gagang ini kencang duduk...

Page 88: ...a gergaji supaya tidak mengena pada sandaran klem klem atau bagian bagian yang lain dari perkakas Jika perlu lepaskan semua mistar pembantu yang dipasangkan atau cocokkan penyetelannya Lindungilah mata gergaji terhadap pukulan dan benturan Janganlah menekan mata gergaji dari samping Janganlah mengerjakan benda yang bengkok Benda yang dikerjakan harus mempunyai pinggiran yang lurus yang dirapatkan ...

Page 89: ...langi langkah langkah kerja di atas untuk pelat belahan kiri yang baru Menggergaji Memotong memperpendek Kencangkan benda yang akan dikerjakan sesuai dengan ukurannya Setelkan sudut potong horisontal dan atau sudut potong vertikal yang diperlukan Hidupkan perkakas listrik Tekan tuas 1 dan gerakkan kepala perkakas pada pegangan 2 perlahan lahan ke bawah Potongkan benda yang dikerjakan dengan tekana...

Page 90: ...ing sebelah kiri sebelah kanan sebelah kiri sebelah kanan Pinggiran dalam sudut potong horisontal 45 kiri 45 kanan 0 0 Kedudukan benda yang dikerjakan Sisi bawah pada meja potong Sisi bawah pada meja potong Sisi atas pada sandaran Sisi bawah pada sandaran Benda yang selesai dikerjakan berada di kiri dari mata gergaji kanan dari mata gergaji kiri dari mata gergaji kiri dari mata gergaji Pinggiran l...

Page 91: ...uk bekerja Putarkan meja potong 6 sampai alur 11 untuk 0 Tuas 9 harus jelas terasa mengancing dalam alur Putarkan kepala perkakas sampai berada pada baut setelan 27 untuk sudut potong 0 dan kencangkan kembali gagang untuk menyetel sudut potong yang bebas 19 Memeriksa Penunjuk derajat 41 harus berada pada satu garis dengan tanda 0 dari skala 44 Menyetel Kendorkan baut 45 dengan menggunakan obeng bi...

Page 92: ...ksa lihat gambar R1 Setelkan satu mistar pengukur sudut pada 45 dan letakkannya pada meja potong 6 Kaki sudut dari mistar pengukur sudut harus sejajar dengan mata gergaji 36 pada seluruh kepanjangan Menyetel lihat gambar R2 Kendorkan mur pengunci dari baut setelan 18 dengan menggunakan kunci ring atau kunci pas 13 mm yang lazim Putarkan baut setelan ke dalam atau ke luar sedemikian sampai kaki sud...

Page 93: ...asan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup Untuk memudahkan pendaur ulangan bagian bagian dari bahan sintetik diberi tanda tentang bahannya Aksesori Alat tambahan 2 607 001 978 Adapter penghisapan 1 609 203 V36 Mata gergaji mata gergaji untuk kayu dan pelat pelat panel papan lapisan dinding dan les Mata gergaji 254 x 25 4 mm 40 gigi 2 608 676 047 Mata gerg...

Page 94: ...uy cê bÔ i n giút d Khäng õïc l m dông dÉy dÿn i n Khäng bao giì õïc nÄm dÉy dÿn Ú x ch k o hay rÏt phflch cÄm dông cô i n c m tay Khäng Ú dÉy g n nêi cß nhi t é cao d u nhët vŸt nhãn b n hay bé phŸn chuyÚn éng Lμm háng hay cuén råi dÉy dÿn lμm tæng nguy cê bÔ i n giút e Khi s dông dông cô i n c m tay ngoμi trìi dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi c s dông ngoμi trìi S dông dÉy nåi thflch hïp cho vi c ...

Page 95: ...cô i n c m tay hay c c hõëng dÿn nμy s dông dông cô i n c m tay Dông cô i n c m tay nguy hiÚm khi í trong tay ngõìi chõa õïc chÜ c ch s dông e BΩo quΩn dông cô i n c m tay KiÚm tra xem c c bé phŸn chuyÚn éng cß bÔ sai l ch hay k t c c bé phŸn bÔ r n nöt vμ c c t nh tr ng kh c cß thÚ Ωnh hõíng øn sú vŸn hμnh còa m y Nøu bÔ hõ háng phΩi s a chùa m y trõëc khi s dông NhiÖu tai n n xΩy ra do bΩo quΩn ...

Page 96: ...kflch cî vμ d ng h nh thoi åi xöng tràn còa lè g trôc Lõîi cõa khäng phñ hïp vëi ph n lÄp r p còa cõa sfi ch y l ch tÉm gÉy m t iÖu khiÚn f Khäng õïc s dông lõîi cõa th p giß HSS Nhùng lo i lõîi cõa nhõ vŸy cß thÚ vî dÆ dμng f Khäng õïc ch m vμo lõîi cõa sau khi v a ho t éng xong trõëc khi lõîi cõa nguéi Lõîi cõa trí n n r t nßng trong lÏc ho t éng f Khäng bao giì õïc Ú cho m y ho t éng mμ khäng c...

Page 97: ...ghÌa f H y mang m t n chång bôi f H y mang kflnh bΩo hé f H y mang dông cô bΩo v tai Ú tai tr n tiøp xÏc vëi tiøng n cß thÚ lμm m t thflnh gi c f Ph m vi nguy hiÚm Ú tay ngßn tay hay c nh tay ra xa khái ph m vi nμy H y tuÉn thò kflch thõëc còa lõîi cõa õìng kflnh lè phΩi v a v n vëi trôc m y còa dông cô khäng bÔ láng lÑo Khäng õïc s dông bé phŸn thu nhá hay bé nåi f Ph m vi nguy hiÚm Ú tay ngßn ta...

Page 98: ...14 Lè Ú gÄn g k p nhanh 15 Chè lâm Ú nÄm 16 Lè khoan cho thanh nåi mí réng 17 G k p nhanh 18 Vflt ch n cå Ônh cho gßc xi n 45 öng 19 C n k p cå Ônh c c gßc xi n kh c nhau öng 20 B nh læn 21 TÏi chöa bôi 22 ChÄn bΩo v lõîi cÄt 23 Tay nÄm dñng khi di chuyÚn 24 Khßa an toμn dñng khi di chuyÚn 25 Bé phŸn tång m t cõa 26 Gãng kim lo i bΩo v nghi ng 27 Vflt ch n cå Ônh cho gßc xi n 0 öng 28 Ch a v n s u...

Page 99: ... ki n c n cß phΩi õïc p öng Ïng vμ ò Ú bΩo Ωm sú ho t éng õïc hoμn hΩo C c chi tiøt bΩo v vμ c c bé phŸn hõ háng phΩi õïc thay ngay thäng qua mét trung tÉm bΩo hμnh bΩo tr õïc òy nhi m M y Cõa vμ CÄt Gßc GCM 10 M Professional M så m y 3 601 M20 140 180 1B0 1K0 1L0 Cäng su t vμo danh Ônh W 2000 2000 2000 2000 2000 i n thø danh Ônh V 240 220 220 220 230 240 Chu kü Hz 50 50 60 50 60 50 Tåc é khäng tΩ...

Page 100: ...õìng vμ k p c c chÉn m y vμo bÖ m t gia cäng LÄp R p vμo Gi Cõa Bosch Vëi c c chÉn cß thÚ iÖu chÜnh õïc chiÖu cao gi cõa GTA Bosch t o õïc sú vùng chÄc cho dông cô i n khi t tr n b t kü bÖ m t nμo Chi tiøt gia cäng hè trï còa gi cõa õïc s dông Ú lμm nÖn î cho vŸt gia cäng dμi f ãc t t cΩ c c cΩnh b o an toμn vμ hõëng dÿn kÚ cΩ bμn gia cäng Khäng tuÉn thò c c cΩnh b o an toμn vμ hõëng dÿn cß thÚ dÿ...

Page 101: ... d u p öng ti u chu n EN 847 1 ChÜ s dông lõîi cõa do nhμ sΩn xu t m y khuyøn nghÔ vμ thflch hïp Ú cõa lo i vŸt li u õïc gia cäng cÄt Th o Lõîi Cõa t m y í vμo tõ thø ho t éng Nh n c n 1 vμ k o thôt chÄn μn h i bΩo v lõîi cõa 4 trí vÖ høt cî Giù chÄn μn h i bΩo v lõîi cõa í tõ thø nμy Nëi láng vflt 32 bÅng ch a v n bån c nh 28 giao kÎm m y cho øn khi chi tiøt gÄn còa chÄn μn h i bΩo v lõîi cóng cß...

Page 102: ...c lè khoan 16 õïc thiøt kø cho môc flch nμy BÄt ch t c c vflt Ú bΩo Ωm an toμn cho c c thanh nåi mí réng K p Cå Ônh VŸt Gia Cäng xem h nh H Ú Ωm bΩo an toμn lao éng tåt nh t vŸt gia cäng phΩi luän luän õïc k p ch t Khäng õïc cÄt vŸt gia cäng khäng k p õïc v qu nhá y thŸt s t vŸt gia cäng vμo thanh ch n 5 LÄp g k p nhanh 17 õïc giao kÎm m y vμo mét trong c c lè khoan 14 õïc thiøt kø cho nß Nëi láng...

Page 103: ...cäng tÄc chuyÚn m ch TÄt Mí 3 khäng thÚ khßa tú ch y õïc mμ phΩi giù nh n trong suåt qu tr nh vŸn hμnh C n m y chÜ cß thÚ y xuång khi nh n c n 1 Ú cõa b n phΩi nh n phô th m c n 1 Ú kflch ho t cäng tÄc TÄt Mí Ú tÄt m y Ú tÄt m y thΩ cäng tÄc chuyÚn m ch TÄt Mí 3 ra Hõëng Dÿn S Dông C c Hõëng Dÿn Cõa Tçng Qu t f Trong mãi kiÚu cÄt trõëc ti n phΩi bΩo Ωm rÅng lõîi cõa trong b t cö trõìng hïp nμo cón...

Page 104: ...hõ cß thÚ LŸp l i c c bõëc thao t c giång nhõ vŸy cho thanh chÎn c nh tr i Cõa CÄt Rìi K p vŸt gia cäng thŸt ch t phñ hïp vëi kflch thõëc còa nß iÖu chÜnh gßc v t xi n ngang vμ hay th ng öng theo y u c u BŸt cäng tÄc cho m y ho t éng Nh n c n 1 vμ y t t c n m y xuång bÅng tay nÄm 2 CÄt xuy n qua vŸt gia cäng vëi lúc p l n m y ng Öu TÄt m y vμ ïi cho øn khi lõîi cõa ng ng quay hoμn toμn GŸp tay m y...

Page 105: ...tr i B n phΩi Gßc trong Gßc v t ngang 45 tr i 45 phΩi 0 0 Ônh vÔ trfl còavŸt gia cäng C nh y l n tr n bμn cõa C nh y l n tr n bμn cõa C nh tr n p s t vμo thanh ch n C nh y p s t vμo thanh ch n VŸt gia cäng hoμn thμnh nÅm í b n tr i còa õìng cÄt b n phΩi còa õìng cÄt b n tr i còa õìng cÄt b n tr i còa õìng cÄt Gßc ngoμi Gßc v t ngang 45 phΩi 45 tr i 0 0 Ônh vÔ trfl còavŸt gia cäng C nh y l n tr n b...

Page 106: ...kÎm vμ so th ng hμng v ch chÜ é gßc dãc theo v ch 0 Siøt ch t vflt l i nhõ trõëc Sau cñng kiÚm tra Ú bΩo Ωm sú iÖu chÜnh lμ Ïng vëi v ch 45 So Th ng Thanh Ch n õa m y vμo vÔ trfl vŸn chuyÚn Xoay bμn cõa 6 vÖ m u khßa 0 11 C n 9 phΩi æn khëp vμo m u khßa KiÚm tra xem h nh P1 ChÜnh t thõëc o gßc í 90 vμ t l n bμn cõa 6 giùa thanh ch n 5 vμ lõîi cõa 36 ChÉn thõëc o gßc phΩi nÅm ngang bÅng dãc theo to...

Page 107: ...ho c dñng chè lâm 15 nÅm í b n häng bμn cõa Ú nÄm f Khi vŸn chuyÚn dông cô i n chÜ s dông c c thiøt bÔ dñng vŸn chuyÚn vμ khäng bao giì s dông thiøt bÔ bΩo v Ú mang hay x ch BΩo Dõîng vμ BΩo QuΩn BΩo Dõîng Vμ Lμm S ch f Trõëc khi tiøn hμnh b t cö vi c g tr n m y k o phflch cÄm i n ngu n ra Nøu giΩ nhõ m y bÔ trôc tr c dñ õïc theo dâi c n thŸn trong qu tr nh sΩn xu t vμ qua ch y kiÚm tra sú s a chù...

Page 108: ...n øn vi c mua sΩn ph m nμo lμ tåt nh t c ch öng dông vμ iÖu chÜnh sΩn ph m vμ c c phô ki n Vi t Nam Cäng ty Tr ch Nhi m Hùu H n Robert Bosch Vi t Nam PT SVN T ng 10 194 Golden Building 473 i n Bi n Phò Phõìng 25 QuŸn B nh Th nh Thμnh Phå H Chfl Minh Vi t Nam Tel 84 8 6258 3690 Ext 413 Fax 84 8 6258 3692 hieu lagia vn bosch com www bosch pt com ThΩi bá M y linh ki n vμ bao b phΩi õïc phÉn lo i Ú t ...

Reviews: