Bosch GAS 50 M Operating Instructions Manual Download Page 71

Eλληνικά 

- 4

Το µηχάνηµα είναι εξοπλισµένο µε µια διάταξη 
ηλεκτροµαγνητικού καθαρισµού του φίλτρου η 
οποία καθαρίζει το πτυχωτÞ φίλτρο

 18

 απÞ την 

προσκολληµµένη σκÞνη.

Ο ηλεκτροµαγνητικÞσ καθαρισµÞσ φίλτρου 
πρέπε να ενεργοποιηθεί το αργÞτερο Þταν η 
απορροφητική ικανÞτητα δεν είναι πλέον 
επαρκήσ.

Τοποθετήστε το διακÞπτη επιλογήσ τρÞπου 
λειτουργίασ

 6

 στο 

σύµβολο Λειτουργία µε 

τηλεσύζευξη

.

 

Θέστε προηγουµένωσ εκτÞσ 

λειτουργίασ ένα ενδεχοµένωσ συνδεµένο 
ηλεκτρικÞ µηχάνηµα.

Η συσκευή τινάζει το φίλτρο για 
10 δευτερÞλεπτα περίπου και ακολούθωσ 
διακÞπτει αυτÞµατα τη λειτουργία τησ.

Περιµένετε λίγο πριν ξαναρχίσετε την 
αναρρÞφηση για να µπορέσει να κατακαθίσει 
στο δοχείο η σκÞνη.

Η συχνÞτητα του καθαρισµού του φίλτρου 
εξαρτάται απÞ το είδοσ και την ποσÞτητα τησ 
σκÞνησ.

Η µέγιστη ικανÞτητα µεταφοράσ παραµένει για 
περισσÞτερο χρÞνο σταθερή Þταν η συσκευή 
χρησιµοποιείται τακτικά.

Κίνδυνοσ πυρκαϊάσ και έκρηξησ! Μην 
αναρροφάτε εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά· 
π. χ. βενζίνη, λάδι, οινÞπνευµα, διαλύτεσ. 
Μην αναρροφάτε καυτέσ ή καιÞµενεσ 
σκÞνεσ. Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε 
χώρουσ στου οποίουσ υπάρχει κίνδυνοσ 
έκρηξησ.

Πριν την αναρρÞφηση υγρών πρέπει να 
αφαιρεθεί ο σάκοσ σκÞνησ

 17

.

Αδειάστε τον κάδο πριν την αναρρÞφηση 
υγρών.

Το µηχάνηµα είναι εξοπλισµένο µε τουσ 
αισθητήρεσ στάθµησ πλήρωσησ

 20

. Ùταν 

επιτευχθεί η ανώτατη στάθµη πλήρωσησ η 
συσκευή διακÞπτει αυτÞµατα τη λειτουργίασ 
τησ. Τοποθετήστε το διακÞπτη στη θέση

 off

.

Πριν το άνοιγµα και το άδειασµα βγάλτε 
οπωσδήποτε το ρευµατολήπτη (φισ) απÞ το 
ρευµατοδÞτη (πρίζα).

Μετά την αναρρÞφηση αφαιρέστε το πτυχωτÞ 
φίλτρο

 18

 κι αφήστε το να στεγνώσει καλά ή 

αφαιρέστε το άνω τµήµα του απορροφητήρα

 3

 

κι αφήστε το να στεγνώσει, για να αποφευχθεί 
έτσι ο σχηµατισµÞσ µούχλασ.

Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα 
βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα.

∆ιατηρείτε τη συσκευή πάντοτε καθαρή.

Ùταν στον τρÞπο λειτουργίασ IS (λειτουργία σα 
βιοµηχανικÞσ απορροφητήρασ) αναβοσβήνει η 
προειδοποιητική λυχνία ελέγχου ή κατά τη 
λειτουργία ΕΝΤ (λειτουργία σαν 
απορροφητήρασ σκÞνησ) ηχήσει το 
προειδοποιητικÞ ακουστικÞ σήµα πρέπει να 
αντικατασταθεί ο σάκοσ σκÞνησ.

Προσοχή!

 Το µηχάνηµα περιέχει ανθυγιεινή 

σκÞνη. Το άδειασµα και η συντήρηση, 
συµπεριλαµβανÞµενησ και τησ απÞσυρσησ 
των δοχείων συλλογήσ σκÞνησ, πρέπει να 
διεξάγονται µÞνο απÞ ειδικούσ. Απαιτείται 
ένασ ανάλογοσ προστατευτικÞσ εξοπλισµÞσ. 
Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα χωρίσ 
ολÞκληρο το σύστηµα φίλτρων.

Τουλάχιστον µια φορά το χρÞνο πρέπει να 
διεξάγεται απÞ τον κατασκευαστή ή απÞ ένα 
κατάλληλα καταρτισµένο άτοµο ένασ 
κονιοτεχνικÞσ έλεγχοσ, π. χ. τησ ακεραιÞτητασ 
του φίλτρου, τησ στεγανÞτητασ του 
µηχανήµατοσ, καθώσ και τησ λειτουργίασ τησ 
διάταξησ ελέγχου.

Σε απορροφητήρεσ τησ κατηγορίασ 

M

, που 

βρίσκονται σε ρυπαρÞ περιβάλλον θα πρέπει να 
καθαρίζεται το εξωτερικÞ καθώσ και Þλα τα 
εξαρτήµατα του µηχανήµατοσ ή να 
στεγανοποιείται µε κατάλληλα υλικά. Κατά τη 
διεξαγωγή εργασιών συντήρησησ και επισκευήσ 
πρέπει να αποσύρονται Þλα τα εξαρτήµατα που 
δεν µπορούν να καθαριστούν ικανοποιητικά. Τα 
εξαρτήµατα αυτά πρέπει να τοποθετηθούν σε 
στεγανούσ σάκουσ και να αποσυρθούν 
σύµφωνα µε τισ ισχύουσεσ διατάξεισ για την 
απÞσυρση τέτοιων απορριµµάτων.

Για τη διεξαγωγή τησ συντήρησησ απÞ το 
χρήστη το µηχάνηµα πρέπει να 
αποσυναρµολογηθεί, να καθαριστεί και να 
συντηρηθεί, Þσο αυτÞ είναι δυνατÞν, χωρίσ να 
δηµιουργηθεί κίνδυνοσ για το προσωπικÞ 
συντήρησησ ή για άλλα πρÞσωπα. Για την 
πρÞληψη ενδεχÞµενων κινδύνων θα πρέπει: ο 
απορροφητήρασ, πριν αποσυναρµολογηθεί, να 
καθαρίζεται, ο χώροσ, µέσα στον οποίο 
αποσυναρµολογείται ο απορροφητήρασ, να 
αερίζεται καλά και µετά τη συντήρηση να 
καθαρίζονται η περιοχή που έγινε η συντήρηση 
κι ο αντίστοιχοσ προσωπικÞσ προστατευτικÞσ 
εξοπλισµÞσ.

Αν παρÞλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθÞδουσ 
κατασκευήσ και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το 
µηχάνηµα, τÞτε η επισκευή του πρέπει να 
ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο 
ηλεκτρικών µηχανηµάτων τησ Bosch.

ΗλεκτροµαγνητικÞσ καθαρισµÞσ 
φίλτρου

ΑναρρÞφηση υγρών

Συντήρηση και καθαρισµÞσ

71 • 1 609 929 C43 • TMS • 21.05.02

Summary of Contents for GAS 50 M

Page 1: ...iones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GAS 50 M GAS 50 M Titel Vorderseite Seite 1 Dienstag 28 Mai 2002 8 33 08 ...

Page 2: ... Ø 19 mm 3 m 1 610 793 002 Ø 19 mm 5 m Anti Static 2 607 002 163 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 164 Ø 35 mm 5 m 2 607 002 161 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 5 m 1 609 201 229 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 390 478 1 609 201 230 1 600 499 005 5 x 1 x ...

Page 3: ...3 1 609 929 C43 02 05 U P max 240 V 1 200 W 230 V 2 500 W ...

Page 4: ...4 1 609 929 C43 02 05 1 3 6 7 8 9 10 11 15 5 4 12 13 14 16 2 GAS 50 M ...

Page 5: ...5 1 609 929 C43 02 05 A 13 9 10 17 11 B 18 19 8 ...

Page 6: ...ven Flüssigkeiten saugen zum Beispiel Benzin Öl Alkohol Lösemittel Keine heißen und brennenden Stäube sau gen Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben Arbeitsplatz gut belüften wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird Achtung Das Gerät enthält gesundheitsge fährdenden Staub Die Leerungs und War tungsvorgänge einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur v...

Page 7: ...striestaubsauger Betrieb blinkt oder beim ENT Betrieb Entstauber Betrieb das akustische Signal ertönt muss der Staubbeu tel 17 ausgetauscht werden Achtung Das Gerät enthält gesundheitsge fährdenden Staub Die Leerungs und War tungsvorgänge einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden Eine ent sprechende Schutzausrüstung ist erforderlich Das Ge...

Page 8: ... säge betrieben werden Das Gerät wird über das an der Steckdose 7 an geschlossene Elektrowerkzeug automatisch in Betrieb genommen Die Steckdose 7 des Saugers darf nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke verwendet werden Für die Elektrowerkzeuge stehen als Zubehör un terschiedliche Schlauchsysteme zum Anschluss zur Verfügung Den Airflow Regler 5 auf den verwendeten Schlauchdurchm...

Page 9: ...g Das Gerät enthält gesundheitsge fährdenden Staub Die Leerungs und War tungsvorgänge einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden Eine ent sprechende Schutzausrüstung ist erforderlich Das Gerät nicht ohne das vollständige Filter system betreiben Es ist mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staub techn...

Page 10: ...geroberteil 3 wieder aufsetzen und die Verschlüsse 13 schließen Staubschutzmaske tragen Wenn das Warnsignal ertönt und die Warn lampe 4 blinkt Den Betriebsartenwahlschalter 6 auf das Symbol Betrieb mit Fernschaltautomatik stellen Ein eventuell angeschlossenes Elektrowerkzeug muss ausgeschaltet sein Vergewissern dass der Airflow Regler 5 in der Position des verwendeten Schlauchdurchmes sers steht D...

Page 11: ...kenem Staub www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 43 0 1 61 0...

Page 12: ...sive fluids for example benzene oil alcohol solvents Do not vacuum hot or burning dust Do not operate the ma chine in rooms where the danger of an explo sion exists If the exhaust air is led indoors ventilate the working place well Caution The machine contains dust which is harmful to one s health Emptying and mainte nance including the disposal of dust collection containers may be carried out onl...

Page 13: ...shes during IS indus trial operation mode or if the alarm sounds dur ing ENT dedusting mode the dust bag 17 must be replaced Caution The machine contains dust which is harmful to one s health Emptying and mainte nance including the disposal of dust collection containers may be carried out only by special ists Suitable safety equipment is required Do not operate the machine without the complete fil...

Page 14: ... e g circular saw The vacuum cleaner is switched on automatically by the power tool connected to the socket 7 The socket 7 of the vacuum cleaner must be used only for the purposes specified in the oper ating instructions For connecting the power tool various hose sys tems are available as accessories Set the airflow regulator 5 to the suction hose di ameter 19 mm or 35 mm being used To ensure adeq...

Page 15: ...dust bag must be exchanged Caution The machine contains dust which is harmful to one s health Emptying and mainte nance including the disposal of dust collection containers may be carried out only by special ists Suitable safety equipment is required Do not operate the machine without the complete filter system At least once every year a dust technical test is to be carried out by the manufacturer...

Page 16: ...ean the level sensors 20 occasionally Unlock the latches 13 and remove the vacuum top 3 Clean the level sensors 20 with a soft cloth Reattach the vacuum top 3 again and lock the latches 13 Wear a dust protection mask When the alarm sounds and the warning lamp 4 flashes Set the mode selector switch 6 to the operation with remote automatic switching symbol A possibly connected power tool must be swi...

Page 17: ...95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Ze...

Page 18: ... confiées qu à un spé cialiste Ne jamais ouvrir soi même l appareil Extraire la fiche du câble d alimentation de l appareil hors de la prise de courant à chaque interruption du travail dès que l appareil n est plus utilisé ainsi qu avant toute intervention sur l appareil lui même changement d outil main tenance nettoyage réglage par exemple Risque d explosion et d incendie Ne pas as pirer de liqui...

Page 19: ...ussières directement dans la cuve Pour l aspiration à sec il est recommandé d intro duire un sac à poussières 17 accessoire En utilisant un sac à poussières le filtre à plis 18 ne s obstrue pas aussi rapidement il en résulte une meilleure capacité d aspiration à long terme et l élimination des poussières s en trouve facilitée Lorsque l indicateur de contrôle clignote dans le mode de fonctionnement...

Page 20: ...où l air sortant de l appareil serait soufflé dans cette pièce Respecter les réglementa tions correspondantes suivant TRGS 560 Mesuré avec un tuyau flexible de 35 mm de diamètre et d une longueur de 5 m le débit d air est de 39 l s et la dépression maximale de 204 mbars Porter un masque respiratoire Dans ce mode de fonctionnement l aspirateur ne peut être mis en service que si un outil électropor ...

Page 21: ...ussières in candescentes ou dont la température se rait trop élevée Ne pas utiliser l appareil dans des locaux où un risque d explosion existe Avant d aspirer des liquides enlever le sac à poussières 17 Vider la cuve avant d aspirer des liquides L appareil est équipé de capteurs de niveau 20 Lorsque le niveau de remplissage maximum est atteint l appareil s arrête Mettre le commutateur sur la posit...

Page 22: ...fermeture du verrou 8 d un quart de tour dans le sens de la flèche et enfoncer le verrou Relever le capot saisir le filtre à plis par les gar nitures et l enlever par le haut Remplacer immédiatement un filtre endom magé Monter le nouveau filtre en faisant attention à ce qu il soit correctement placé Rabattre le capot Le verrou 8 se remet en place lorsqu on exerce une légère pression par le haut Cu...

Page 23: ...de pression acoustique de l appareil sont de 69 dB A Les contrôles selon la norme EN 60 335 partie 1 et partie 69 ont permis de constater que les exi gences techniques relatives à la sécurité électri que étaient satisfaites également pour l aspira tion d un mélange air eau Les résultats des con trôles relatifs à l aspiration de poussières sont valables pour l aspiration de poussières sèches France...

Page 24: ...tución de los útiles de trabajo mantenimiento lim pieza ajustes extraer el enchufe de la red Peligro de explosión e incendio No aspirar lí quidos inflamables o explosivos como por ejemplo gasolina aceite alcohol disolventes No aspirar polvo si éste está caliente o ar diendo No trabajar con el aparato en recintos con peligro de explosión Ventilar bien el puesto de trabajo en caso de que el aire de ...

Page 25: ... como aspirador industrial o si se emitiese una señal acústica durante el modo de operación ENT operación para extrac ción de polvo es necesario cambiar el saco co lector de polvo 17 Atención El aparato contiene polvo nocivo para la salud El vaciado y mantenimiento así como la eliminación del depósito de polvo so lamente debe ser llevado a cabo por un profe sional Se requiere para ello un equipo d...

Page 26: ...trica p ej una sierra circular El aparato se pone automáticamente en funcio namiento al conectar la herramienta eléctrica en chufada en la toma de corriente 7 La toma de corriente 7 del aspirador únicamente debe usarse para los efectos indicados en las instrucciones de manejo Existen como accesorio diversos sistemas de mangueras para conexión de herramientas eléc tricas Ajustar el regulador del fl...

Page 27: ...ón para extrac ción de polvo es necesario cambiar el saco co lector de polvo Atención El aparato contiene polvo nocivo para la salud El vaciado y mantenimiento así como la eliminación del depósito de polvo so lamente debe ser llevado a cabo por un profe sional Se requiere para ello un equipo de pro tección adecuado No dejar funcionar el apa rato sin estar completamente montado el sistema de filtra...

Page 28: ...Montar la parte superior del aspirador 3 y cerrar los cierres 13 Colocarse una mascarilla antipolvo Si se emite una señal acústica y el testigo 4 par padea Colocar el selector del modo de operación 6 so bre el símbolo de funcionamiento con co nexión automática a distancia Si estuviese co nectada una herramienta eléctrica ésta deberá desconectarse Cerciorarse de que en el regulador de flujo de aire...

Page 29: ...34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bos...

Page 30: ...ção de ferramentas manutenção limpeza ajus tes Risco de explosão e incêndio Não é permitido aspirar líquidos inflamáveis ou explosivos como por exemplo gasolina óleo álcool sol ventes Não é permitido aspirar pós quentes ou incandescente Não é permitido operar o aparelho em recintos com risco de explosão Arejar bem o local de trabalho caso o ar eva cuado permaneça no recinto Atenção O aparelho cont...

Page 31: ...e controle piscar durante o funcionamento IS funcionamento de aspirador in dustrial ou que soar o sinal acústico durante o funcionamento ENT funcionamento de elimina ção de pó será necessário trocar o saco de pó 17 Atenção O aparelho contém pó nocivo à saúde Os processos de esvaziamento e de manutenção inclusive a eliminação do recipi ente colector de pó só devem ser efectuados por pessoal especia...

Page 32: ...ferramenta eléctrica p ex serras circulares O aparelho é colocado automaticamente em fun cionamento através da ferramenta eléctrica li gada à tomada 7 A tomada 7 do aspirador só deve ser utilizada para os fins determinados na instrução de ser viço Para as ferramentas eléctricas estão à disposi ção como acessórios diversos sistemas de mangueiras Colocar o regulador Airflow 5 no diâmetro de mangueir...

Page 33: ...or industrial ou que soar o sinal acústico durante o funcionamento ENT funcionamento de elimina ção de pó será necessário trocar o saco de pó Atenção O aparelho contém pó nocivo à saúde Os processos de esvaziamento e de manutenção inclusive a eliminação do recipi ente colector de pó só devem ser efectuados por pessoal especializado È necessário um respectivo equipamento de protecção Não operar o a...

Page 34: ...Usar máscara de protecção contra pó Quando soar o sinal de advertência e piscar a lâmpada de advertência 4 Colocar o comutador de tipo de funcionamento 6 sobre o símbolo de funcionamento com auto matismo com comutação à distância Uma fer ramenta eléctrica eventualmente conectada deve ser desligada Assegure se de que o regulador Airflow 5 esteja na posição do diâmetro da mangueira utilizada Sacudir...

Page 35: ...istura de água e ar O resultado do teste de técnica de pó refere se à aspiração de pó seco Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este producto cumpre as seguintes...

Page 36: ...gli utensili di lavoro ma nutenzione pulizia impostazione Pericolo di esplosione e di incendio Non aspi rare liquidi infiammabili oppure esplosivi come per esempio benzina olio alcol solventi Non aspirare polveri calde né polveri brucianti Non utilizzare la macchina in locali soggetti al peri colo di esplosioni Arieggiare bene il luogo di lavoro quando l aria di scarico resta nel locale Attenzione...

Page 37: ...itando lo smalti mento della polvere Se durante l esercizio IS funzionamento da aspi ratore industriale la spia di controllo lampeggia oppure nel corso dell esercizio ENT funziona mento da depolverizzatore si sente il segnale acustico sarà necessario sostituire il sacchetto per la polvere 17 Attenzione La macchina contiene polvere nociva per la salute Operazioni di svuota mento e di manutenzione i...

Page 38: ...può essere utilizzata esclusivamente con un elettrou tensile p es sega circolare La macchina viene messa automaticamente in moto attraverso l elettroutensile collegato alla presa 7 La presa per la corrente 7 dell aspiratore può es sere utilizzata esclusivamente per gli scopi previ sti nel libretto d istruzioni per l uso Per il collegamento con gli elettroutensili si hanno a disposizione diversi si...

Page 39: ...ziona mento da depolverizzatore si sente il segnale acustico sarà necessario sostituire il sacchetto per la polvere Attenzione La macchina contiene polvere nociva per la salute Operazioni di svuota mento e di manutenzione inclusa l elimina zione del contenitore di raccolta polvere de vono essere effettuate solo da persone esperte È necessario indossare una prote zione adeguata Non utilizzare la ma...

Page 40: ...iudere le chiusure 13 Portare occhiali e cuffie di protezione Quando si sente il segnale acustico e la lampada spia 4 lampeggia Posizionare il selettore della modalità di eserci zio 6 sul simbolo esercizio con dispositivo di av viamento a distanza Spegnere un elettrouten sile che sia eventualmente collegato all aspira tore Assicurarsi che il regolatore airflow 5 si trovi in posizione corrispondent...

Page 41: ...ecnica di aspirazione polvere si riferisce all aspirazione e ed all eliminazione di polvere asciutta Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Servizio 41 0 1 8 47 16 16 Consulente per la clientel...

Page 42: ...e machine zoals het vervangen van toebehoren onderhoud reiniging en instellin gen Explosie en brandgevaar Zuig geen brand bare of explosieve vloeistoffen zoals benzine olie alcohol of oplosmiddelen Zuig geen heet of brandend stof Gebruik de machine niet in een explosiegevaarlijke ruimte Zorg voor een goede ventilatie van de werk omgeving wanneer de afvoerlucht in de ruimte wordt geleid Let op De m...

Page 43: ...van het stof wordt vergemak kelijkt Wanneer tijdens de IS functie gebruik als indus triestofzuiger de controle indicatie knippert of tij dens de ENT functie gebruik als stofafzuiging het akoestische signaal klinkt moet de stof zak 17 worden vervangen Let op De machine bevat stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid Alleen een vakman mag de machine leegmaken en onderhoud aan de machine uitvoeren Di...

Page 44: ... cirkelzaag De machine wordt automatisch ingeschakeld via het op het stopcontact 7 aangesloten elektrische gereedschap Het stopcontact 7 van de zuiger mag alleen wor den gebruikt voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doelen Voor de elektrische gereedschappen zijn als toe behoren verschillende aansluitslangsystemen verkrijgbaar Stel de airflowregelaar 5 in op de gebruikte slangdiameter van 19...

Page 45: ...isseld worden Let op De machine bevat stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid Alleen een vakman mag de machine leegmaken en onderhoud aan de machine uitvoeren Dit geldt ook voor het ver wijderen van het stofverzamelreservoir Een geschikte beschermende uitrusting is noodza kelijk Gebruik de machine alleen met het vol ledige filtersysteem Minstens eenmaal per jaar moet door de fabri kant of door e...

Page 46: ...uigerdeksel weer 3 aan en sluit de sluitingen 13 Draag een stofmasker Wanneer het waarschuwingssignaal klinkt en de waarschuwingslamp 4 knippert Zet de functieschakelaar 6 op het symbool voor het gebruik met afstandsbediening Eventueel aangesloten elektrisch gereedschap moet uitge schakeld zijn Controleer dat de airflowregelaar 5 in de stand van de gebruikte slangdiameter staat Laat het stof van h...

Page 47: ...t betrekking op het zui gen van droog stof Nederland Robert Bosch B V Postbus 502 NL 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gereedschappen nl bosch com België Robert Bosch N V After Sales Service Gereedschappen Henri Genessestraat 1 BE 1070 Brussel 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07 E Mail O...

Page 48: ...spauser indledes og når maskinen ikke er i brug Eksplosions og brandfare Undgå opsugning af brændbare eller eksplosive væsker som f eks benzin olie alkohol og opløsningsmid ler Undgå opsugning af varmt og brændende støv Støvsugeren må ikke benyttes i eksplosi onstruede driftsomgivelser Sørg for god udluftning på arbejdspladsen hvis returluften føres tilbage i arbejdsrummet Pas på Maskinen indehold...

Page 49: ...lsvarende beskyttel sesudstyr Brug aldrig maskinen uden komplet filtersystem Tag fat i flangen på den nye støvpose 17 og skub den først hen over opsugningstudsen forneden og derefter hen over låseknasten foroven Kontrollér at hele støvposens længde ligger op mod behol derens indvendige væg 11 Sæt dækslet på Luk låsebeslaget 13 Sæt sugeslangen 10 ind i slangeholderen 9 til denne sidder fast eller f...

Page 50: ...s og kontrolleres iht afsnit Fejl Støvsugeren slukkes ved at slukke for el værktø jet Støvsugeren slukker automatisk ca 6 sekun der senere Startstrømsbegrænser funktion ENT med fjernbetjeningsautomatik Den bløde opstart gør at en startstrøm på 16 A ikke overskrides Maskinen er udstyret med elektromagnetisk filter rens der sørger for at befri foldefileret 18 for fast siddende støv Når sugeydelsen e...

Page 51: ...For at forebygge evt farer skal støvsugeren være rengjort før den de monteres Rummet i hvilket sugeren demonte res skal ventileres godt Efter vedligeholdelsen rengøres arbejdsområdet og det personlige be skyttelsesudstyr Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere skal re parationen udføres af et autoriseret serviceværk sted for Bosch elektroværktøj Det 1...

Page 52: ...ld Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Måleværdien er fastlagt iht EN 23 744 1 60 m højde 1 m afstand Det A vægtede lydtrykniveau på arbejdsstederne er typisk 69 dB A Af kontrollen efter EN 60 335 del 1 og 69 fremgik det at de sikkerhedstekniske...

Page 53: ...rännbara eller explosiva vätskor som t ex bensin olja alkohol lösningsmedel Hett eller brännbart damm får inte sugas upp Använd inte sugaren i lokaler med explosionsrisk Se till att arbetsplatsen är välventilerad om frånluften förs ut i lokalen Obs Dammsugaren innehåller hälsovådligt damm Tömnings och underhållsåtgärder inklusive disponering av dammuppsamlings behållaren får vidtas endast av fackm...

Page 54: ...användas endast med full ständigt filtersystem Grip tag i flänsen på den nya dammpåsen 17 och skjut först upp den över sugstutsen och sedan upptill över låskammen Kontrollera att damm påsen över hela sin längd ligger an mot inre väggen i behållaren 11 Sätt på sugarens övre del Stäng spännlåsen 13 För in sugslangen 10 i slangkopplingen 9 tills den sitter stadigt resp skjut upp på slangkopplingen 9 ...

Page 55: ...ras enligt beskrivning i avsnittet Stör ningar För frånkoppling av sugaren stäng av elverk tyget Sugaren frånkopplar automatiskt efter ca 6 sekunder Startströmbegränsning Driftsätt ENT med automatisk fjärrkoppling Tack vare sugarens mjukstart överskrider inte startströmmen 16 A Sugaren är utrustad med en elektromagnetisk filterrengöring som rensar veckfiltret 18 från vidhäftande damm Senast vid ne...

Page 56: ...ner Innan demontering påbörjas ska sugaren rengöras för att förebygga eventuella risker Lokalen i vilken sugaren demonteras ska venti leras väl Efter avslutat underhåll ska underhålls området och den personliga skyddsutrustningen rengöras Om i produkten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var...

Page 57: ...t för avfallshantering Sugar tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade Mätvärdet uppmätt enligt EN 23 744 1 60 m höjd 1 m avstånd Apparatens A vägda ljudtrycksnivå uppgår i typiska fall till 69 dB A Provning baserande på EN 60 335 del 1 och 69 visade att de säkerhetsteknis...

Page 58: ...ksplosjons og brannfare Ikke sug opp brennbare eller eksplosive væsker for eksem pel bensin olje alkohol løsemidler Ikke sug opp varmt og brennende støv Ikke bruk mas kinen i eksplosjonsfarlige rom Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen hvis utblåsningsluften blåses ut i rommet OBS Støvsugeren inneholder helsefarlig støv Tømmings og vedlikeholdsarbeid inklu sive fjerning av støvbeholderen må b...

Page 59: ...em er montert Ta tak i kanten på den nye støvposen 17 og skyv den først nede over innsugingsstussen deretter oppe over knasten Sørg for at støvposen ligger med hele sin lengde mot innerveggen til beholde ren 11 Sett på støvsugeroverdelen Lukk låsene 13 Før sugeslangen 10 inn i slangefestet 9 til denne sitter fast hhv sett den på slangefestet 9 og drei med urviserne frem til anslaget Stikk sugerøre...

Page 60: ... i avsnittet Feil Til utkobling av støvsugeren slås elektroverk tøyet av Støvsugeren kobles automatisk ut ca 6 sekunder senere Startstrømbegrensning Driftstype ENT med fjernstartautomatikk Med mykstart av maskinen overskrides ikke en startstrøm på 16 A Maskinen er utstyrt med en elektromagnetisk fil terrengjøring som fjerner støvet på foldefilter 18 Når sugeeffekten ikke lenge er tilstrekkelig må ...

Page 61: ...onalet og andre personer Før de monteringen skal støvsugeren rengjøres for å forebygge eventuelle farer Rommet der støvsu geren demonteres bør luftes godt Etter vedlike holdet bør vedlikeholdsområdet og det person lige beskyttelsesutstyret rengjøres Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder må reparasjo nen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch el...

Page 62: ...g i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Måleverdien registrert i henhold til EN 23 744 1 60 m høyde 1 m avstand Det A bedømte lydtrykknivået til maskinen er 69 dB A Kontrollen jf EN 60 335 del 1 og 69 viste at de sikkerhe...

Page 63: ...n tai asenne taan Räjähdys ja palovaara Älä imuroi mitään hel posti syttyviä tai räjähdysalttiita nesteitä esim bensiiniä öljyä alkoholia tai liuottimia Älä imuroi kuumia tai palavia aineita Älä käytä lai tetta räjähdysalttiissa tiloissa Tuuleta työpaikkaa hyvin jos poistoilma johde taan huoneeseen Huomio Laitteessa on terveydelle haitallista pölyä Tyhjennys ja huoltotoimenpiteiden pö lysäiliön hä...

Page 64: ...järjestelmää Tartu uuden pölypussin 17 reunaan ja työnnä se ensin imunysien ja sitten rasterinokan yli Var mista että pölypussi koskettaa säiliön 11 sisä pintaa koko pituudeltaan Asenna imurin yläosa paikoilleen Sulje lukot 13 Työnnä imuletku 10 letkun kiinnikkeeseen 9 tu kevaan kiinnitykseen asti tai aseta se kiinnik keen 9 päälle ja kierrä sitä myötäpäivään vastee seen asti Työnnä imuputket tiuk...

Page 65: ...sesti n 6 s kuluttua Käynnistysvirran rajoitin Käyttömuoto ENT kaukokytkentäautomatii kalla Laitteen pehmeän käynnistyksen ansiosta käyn nistysvirta ei ylitä arvoa 16 A Laite on varustettu sähkömagneettisella suodatti men pudistuksella joka irrottaa laskossuodatti meen 18 tarttunut pöly Viimeistään kun imuteho ei enää ole riittävä tu lee suodattimen puhdistusta käyttää Aseta toimintamuodon valitsi...

Page 66: ...ollisen vaaran ehkäisemiseksi Huone jossa imuri puretaan tulee olla hyvin tuu letettu Huollon jälkeen täytyy huoltoalue ja hen kilökohtainen suojavarustus puhdistaa Tämä laite on suunniteltu valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti Mikäli siinä siitä huolimatta il menee jokin vika anna vain Bosch huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tila...

Page 67: ...hävittää ympä ristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Mittausarvo määritetty EN 23 744 mukaisesti 1 60 m korkeudella 1 m etäisyydellä Laitteen A arvioitu äänen painetaso on tyypilli sesti 69 dB A EN 60 335 osa 1 ja 69 mukainen tarkastus var misti että s...

Page 68: ...αδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα π χ αλλαγή εργαλείων συντήρηση καθαρισµÞ ρυθµίσεισ βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Κίνδυνοσ πυρκαϊάσ και έκρηξησ Μην αναρροφάτε εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά π χ βενζίνη λάδι οινÞπνευµα διαλύτεσ Μην αναρροφάτε καυτέσ ή καιÞµενεσ σκÞνεσ Μη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρουσ στου οποίουσ υπάρχει κίνδυνοσ έκρηξησ Αερίζετε καλά το χώρο που εργάζεσθε σε περίπτωση που ο ε...

Page 69: ...η τησ σκÞνησ Ùταν στον τρÞπο λειτουργίασ IS λειτουργία σα βιοµηχανικÞσ απορροφητήρασ αναβοσβήνει η προειδοποιητική λυχνία ελέγχου ή κατά τη λειτουργία ΕΝΤ λειτουργία σαν απορροφητήρασ σκÞνησ ηχήσει το προειδοποιητικÞ ακουστικÞ σήµα πρέπει να αντικατασταθεί ο σάκοσ σκÞνησ 17 Προσοχή Το µηχάνηµα περιέχει ανθυγιεινή σκÞνη Το άδειασµα και η συντήρηση συµπεριλαµβανÞµενησ και τησ απÞσυρσησ των δοχείων σ...

Page 70: ...σκευή µπορεί να λειτουργήσει µÞνο σε συνδυασµÞ µ ένα ηλεκτρικÞ µηχάνηµα π χ δισκοπρίονο Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία µέσω του ηλεκτρικού µηχανήµατοσ που είναι συνδεµένο στο ρευµατοδÞτη 7 Η χρήση τησ πρίζασ 7 του απορροφητήρα επιτρέπεται µÞνο για τουσ σκοπούσ που καθορίζοντα στισ οδηγίεσ χρήσησ Για τα ηλεκτρικά µηχανήµατα προσφέρονται σαν ειδικά εξαρτήµατα διάφορα συστήµατα σωλήνων Ρυθµίστε το δ...

Page 71: ...ικÞσ απορροφητήρασ αναβοσβήνει η προειδοποιητική λυχνία ελέγχου ή κατά τη λειτουργία ΕΝΤ λειτουργία σαν απορροφητήρασ σκÞνησ ηχήσει το προειδοποιητικÞ ακουστικÞ σήµα πρέπει να αντικατασταθεί ο σάκοσ σκÞνησ Προσοχή Το µηχάνηµα περιέχει ανθυγιεινή σκÞνη Το άδειασµα και η συντήρηση συµπεριλαµβανÞµενησ και τησ απÞσυρσησ των δοχείων συλλογήσ σκÞνησ πρέπει να διεξάγονται µÞνο απÞ ειδικούσ Απαιτείται ένα...

Page 72: ...στε το άνω τµήµα 3 του απορροφητήρα και κλείστε τα κουµπώµατα 13 Φοράτε προσωπίδα προστασίασ απÞ σκÞνη Ùταν ηχεί το προειδοποιητικÞ σήµα και αναβοσβήνει η προειδοποιητική λυχνία 4 Τοποθετήστε το διακÞπτη επιλογήσ τρÞπου λειτουργίασ 6 στο σύµβολο Λειτουργία µε αυτÞµατο τηλεχειρισµÞ Ένα τυχÞν συνδεµένο ηλεκτρικÞ µηχάνηµα πρέπει να έχει τεθεί εκτÞσ λειτουργίασ Βεβαιωθείτε Þτι ο διακÞπτησ Airflow 5 βρ...

Page 73: ...ην ηλεκτρική ασφάλεια τεχνικέσ απαιτήσεισ εκπληρώνονται επίσησ και κατά την αναρρÞφηση µιγµάτων απÞ νερÞ κι αέρα Το αποτέλεσµα του κονιοτεχνικού ελέγχου βασίζεται στην αναρρÞφηση και απορρÞφηση ξηρήσ σκÞνησ Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 0 1 57 70 081 3 Fax 30 0 1 57 70 080 ABZ Service A E 30 0 1 57 70 081 83 30 0 1 57 01 375 78 Fax 30 0 1 57 73 607 ηλούµε υπευθύνωσ Þτι το ...

Page 74: ...örneπin benzin yaπ alkol çözücü madde gibi yan c veya patlay c madde emdirmeyin Aletle k zg n veya yanma halindeki tozlar emdirmeyin Aleti patlama tehlikesi bulunan mekânlarda çal µt rmay n Eπer at k hava bulunduπunuz mekâna veriliyorsa çal µt π n z yeri iyi havaland r n Dikkat Bu alet saπl πa zararl toz içerir Toz toplama haznesinin tasfiyesi de dahil olmak üzere her türlü boµaltma ve bak m iµlem...

Page 75: ...ay n Yeni toz torbas n 17 flanµtan tutun ve aµaπ dan emme rakoru yukar dan tekerlek t rnaπ üzerine sürün Toz torbas n n haznenin 11 kenarlar na tam olarak aç lm µ durumda temas etmesini saπlay n Sonra üst parçay yerine yerleµtirin Kilitleme tutamaklar n 13 kapat n Emme hortumunu 10 saπlam biçimde oturuncaya kadar hortum giriµine 9 sokun veya emme hortumunu hortum giriµine 9 yerleµtirin ve saat har...

Page 76: ...çin baπl bulunan elektrikli el aletini kapat n Elektrik süpürgesi yaklaµ k 6 saniye sonra otomatik olarak kapan r lk hareket ak m s n rland rmas Uzaktan kumandal ENT iµletim türü Aletin ilk hareketi yavaµ olduπu için 16 A lik ilk hareket ak m aµ lmaz Bu alet katlanm µ filtre 18 üzerine yap µan tozlar temizleyen bir elektro manyetik filtre temizleme sistemi ile donat lm µt r Emme gücü azald π nda f...

Page 77: ...ikeye girmemesi için gerekli önlemler al nmal d r Elektrik süpürgesinin söküldüπü yer iyice havaland r lmal d r Bak m iµlerinden sonra çevre ve kiµisel korunma tertibatlar temizlenmelidir Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 hanel...

Page 78: ...an m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Ölçme deπeri EN 23 744 e göre tespit edilmiµtir 1 60 m yükseklik 1 m mesa...

Page 79: ...70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C43 02 05 O 80 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 609 929 C43 GAS 50 M Titel Rückseite OSW 02 05 GAS 50 M Titel Rückseite Seite 79 Dienstag 28 Mai 2002 9 05 09 ...

Reviews: