Bosch GAL 3680 CV Professional Original Instructions Manual Download Page 40

40

 | Türkçe

υποχρεωτικό, οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται ξεχωριστά
για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Türkçe

Güvenlik talimatı

Bütün güvenlik talimatını
ve uyarıları okuyun.

Güvenlik talimatlarına ve
uyarılara uyulmadığı
takdirde elektrik

çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden
olunabilir.

Bu talimatı güvenli bir biçimde saklayın.

Şarj cihazını ancak, bütün fonksiyonları tam olarak
biliyorsanız ve bunları kısıtlamasız olarak yürütebiliyorsanız
veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın.

u

Bu şarj cihazı çocukların ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sınırlı veya yeterli
deneyim ve bilgisi olmayan
kişilerin kullanması için
tasarlanmamıştır. Bu şarj cihazı 8
yaşından itibaren çocuklar ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sınırlı ve yeterli
deneyim ve bilgiye sahip olmayan
kişiler tarafından ancak
güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin denetimi altında veya akülü
fenerin güvenli kullanımı hakkında
aydınlatıldıkları ve bu kullanıma
bağlı tehlikeleri kavradıkları
takdirde kullanılabilir. 

Aksi

takdirde hatalı kullanım ve yaralanma
tehlikesi vardır.

u

Kullanım, temizlik ve bakım
işlemleri esnasında çocuklara göz
kulak olun. 

Bu yolla çocukların şarj

cihazı ile oynamasını önlersiniz.

u

Sadece Bosch 1,3 Ah kapasiteden
itibaren lityum iyon aküleri (

 

4

 

akü

hücresinden itibaren) şarj edin.
Akü gerilimi şarj cihazının akü şarj
gerilimine uygun olmalıdır. Tekrar
şarj edilemeyen aküler şarj
etmeyin.

 Aksi takdirde yangın ve

patlama tehlikesi vardır.

Şarj cihazını yağmurdan ve sudan koruyun.

Elektrikli cihazın içine su sızması elektrik çarpma riskini
artırır.

u

Şarj cihazını temiz tutun. 

Kirlenme elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

u

Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi
kontrol edin. Hasar tespit ederseniz şarj cihazını
kullanmayın. Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece
orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece
kalifiye uzman personele onartın. 

Hasarlı şarj cihazları,

kablolar ve fişler elektrik çarpma riskini artırır.

u

Şarj cihazını kolay alevlenir zeminler üzerinde
(örneğin kağıt, kumaş vb.) ve yanıcı maddelerin
bulunduğu ortamlarda çalıştırmayın. 

Şarj işlemi

esnasında şarj cihazından çıkan ısı nedeniyle yangın
tehlikesi vardır.

u

Şarj cihazının havalandırma deliklerini kapatmayın.

Aksi takdirde şarj cihazı aşırı ölçüde ısınabilir ve doğru
işlev göremez.

u

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
şarj edin. 

 Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj

cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın
tehlikesi ortaya çıkar.

u

Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa
dışarı buhar sızabilir. 

Çalıştığınız yeri havalandırın ve

şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar
nefes yollarını tahriş edebilir.

u

Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.
Bu sıvı ile temastan kaçının. 

 

Yanlışlıkla temas

ederseniz su ile iyice yıkayın. 

 

Eğer sıvı gözlerinize

gelecek olursa hemen bir hekime başvurun.

 Dışarı

sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden
olabilir.

Ürün ve performans açıklaması

Usulüne uygun kullanım

Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir 

Bosch

 Lityum İyon aküleri

şarj etmek için tasarlanmıştır.

1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GAL 3680 CV Professional

Page 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Page 2: ...rkçe Sayfa 40 Polski Strona 43 Čeština Stránka 46 Slovenčina Stránka 49 Magyar Oldal 52 Русский Страница 55 Українська Сторінка 59 Қазақ Бет 63 Română Pagina 67 Български Страница 70 Македонски Страница 73 Srpski Strana 76 Slovenščina Stran 79 Hrvatski Stranica 82 Eesti Lehekülg 85 Latviešu Lappuse 88 Lietuvių k Puslapis 91 한국어 페이지 94 عربي الصفحة 97 فارسی صفحه 101 1 609 92A 5F8 22 10 2019 Bosch Po...

Page 3: ... 3 GBA 14 4V GBA 36V GBA 18V GBA 14 4V GBA 18V GBA 36V ProCORE18V ProCORE18V GAL 3680 CV 1 1 1 1 1 1 4 3 2 7 5 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 22 10 2019 ...

Page 4: ...Ladegerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und ...

Page 5: ... sobald der Netzstecker des Lade gerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku 1 in den Ladeschacht 4 eingesteckt wird Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem peratur und spannung mit dem jeweils optimalen Lade strom geladen Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah rung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen...

Page 6: ...ve Air Cooling Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht die Temperatur des eingesetzten Akkus Sobald die Akku temperatur über ca 0 C liegt wird der Akku durch einen Ventilator gekühlt Der eingeschaltete Ventilator erzeugt da bei ein Lüftungsgeräusch Läuft der Ventilator nicht ist er defekt oder die Akkutempe ratur beträgt 0 C Dadurch kann sich die Ladezeit verlän gern Wartung und...

Page 7: ... charge any non re chargeable batteries Otherwise there is a risk of fire and explosion Do not expose the charger to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock u Keep the charger clean Dirt poses a risk of electric shock u Always check the charger cable and plug before use Stop using the charger if you discover any damage Do not open the charger yo...

Page 8: ...07 226 477 Operation Start up u Note the mains voltage The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the charger Chargers marked with 230 V can also be op erated with 220 V Charging process The charging process begins as soon as the mains plug for the charger is inserted into the mains socket and the battery 1 is inserted into the charging slot 4 Thanks to...

Page 9: ...et Plug socket mains cable or charger defective Check mains voltage have charger checked if necessary by an authorised after sales service centre for Bosch power tools Practical advice When the charger is used continuously or for several con secutive charge cycles without interruption the charger may heat up This is however harmless and does not indicate that the charger has a technical defect A s...

Page 10: ... bosch pt com Disposal Chargers accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner Do not dispose of chargers along with house hold waste Only for EU countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law chargers that are no longer usable must be collected separately and dispose...

Page 11: ...n de surchauffer et de ne plus fonc tionner correctement u Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le fabri cant Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries u Si l accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme des vapeurs peuvent s échapper Ventilez le local et consultez un médecin...

Page 12: ...ré pour être utilisé immédiatement En l absence d accu dans le chargeur l allumage permanent de l indicateur de charge 2 indique que le câble d alimenta tion secteur est connecté à une prise de courant et que le chargeur est opérationnel Allumage permanent de l indicateur de charge rouge 3 L allumage permanent de l indicateur de charge rouge 3 signale que la température de l accu n est pas compris...

Page 13: ...sur l étiquette signalétique du produit Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com France Réparer un outil Bosch n a jamais été aussi simple et ce en moins de 5 jours grâce à SAV DIRECT notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www bosch pt fr à la rubrique Services Vous y trouverez également notre boutique...

Page 14: ...alentamiento del carga dor durante la carga existe peligro de incendio u No obture las rendijas de ventilación del cargador En caso contrario el cargador se puede sobrecalentar y de jar de funcionar correctamente u Solamente recargar los acumuladores con los carga dores especificados por el fabricante Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di ferente al previsto pa...

Page 15: ...n el margen de temperatura de carga admisible véase capítulo Datos técni cos 80 Tan pronto se ha alcanzado aprox 80 de la capacidad del acumulador se retarda el parpa deo del indicador verde de carga del acumula dor El proceso de carga rápida se ha finaliza do ahora Si el acumulador permanece en el cargador el proceso de carga se finaliza en la modalidad de carga Long Life Luz permanente del indic...

Page 16: ...iento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para evitar riesgos de seguridad Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de re...

Page 17: ...experiência e conhecimentos Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos provenientes do mesmo Caso contrário há perigo de operação er...

Page 18: ...6 Indicação de monitorização da temperaturaA 7 Enrolamento de cabo A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Carregador GAL 3680 CV Número de produto 2 607 226 Tensão e carga da bateria reconhecimento automático da tensão V 14 4 36 Corrente de carga A 8 0 Carregador GAL 3680 ...

Page 19: ...olocação da mesma no carregador a temperatura da bateria está fora da faixa de temperatura de carga ver secção Dados Técnicos O acumulador só pode ser carregado ao ser alcançada a faixa de temperatura admissível Erros Causas e soluções Causa Solução Luz vermelha do indicador da carga da bateria 3 pisca Nenhum processo de carga possível Bateria não inserida corretamente Inserir corretamente a bater...

Page 20: ...ioni oppure sono state mantenute le relative istruzioni u Il presente caricabatteria non è previsto per l utilizzo da parte di bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza Il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capa cità fisiche sensoriali o mentali e da ...

Page 21: ...arica della batteria verde 3 Indicatore di carica della batteria rosso 4 Sede di ricarica 5 Indicatore del livello di carica della batteriaA 6 Indicatore per il controllo della temperaturaA 7 Avvolgimento cavo A L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è con tenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Caricabatteria GAL 3...

Page 22: ...m pletamente la batteria i tre indicatori verdi si spengono di nuovo Se si accende l indicatore rosso per il controllo della tem peratura 6 sulla batteria all inserimento di quest ultima nel caricabatteria la temperatura della batteria si trova al di fuo ri del campo di temperatura di ricarica consentito vedi para grafo Dati tecnici La batteria può essere caricata solo al raggiungimento del campo ...

Page 23: ...ndingen veroorzaken Bewaar deze instructies goed Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebrui ken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen u Dit oplaadapparaat is niet be stemd voor gebruik door kinderen en personen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan erva ring en kennis Di...

Page 24: ...atuurbewakingA 7 Kabelopwikkeling A Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Oplaadapparaat GAL 3680 CV Productnummer 2 607 226 Oplaadspanning accu auto matische spanningsherken ning V 14 4 36 Oplaadapparaat GAL 3680 CV Laadstroom A 8 0 Toegestaan accu oplaadtem peratuurbereik ...

Page 25: ...de accu oplaadaanduiding 3 knippert Opladen niet mogelijk Accu niet goed geplaatst Accu correct op oplaadappa raat aanbrengen Accucontacten vuil Accucontacten reinigen bijv door de accu herhaaldelijk te Oorzaak Verhelpen plaatsen en weg te nemen evt de accu vervangen Accu defect Accu vervangen Accu oplaadaanduidingen 2 of 3 branden niet Netstekker van het oplaadap paraat is niet of niet goed inges...

Page 26: ...ing og vedligeholdelse Der ved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj u Oplad kun Bosch lithium ion akku er med en kapacitet fra 1 3 Ah fra 4 akkuceller Akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding Oplad aldrig ikke genopladelige akkuer I modsat fald er der risiko for brand og eksplo sion Laderen må ikke udsættes for regn eller fugt Ind trængning af vand i en lader øger ri...

Page 27: ...r så snart laderens netstik sættes i stikkontakten og akkuen 1 stikkes ind i ladeskakten 4 Takket være den intelligente opladningsproces registreres akkuens ladetilstand automatisk så opladningen altid sker med den optimale ladestrøm afhængigt af akkutemperatur og spænding Derved skånes akkuen og holdes altid fuldstændig opladet ved opbevaring i laderen Visningselementernes betydning Blinklys grøn...

Page 28: ...fekt eller akkutempera turen er 0 C Det kan forlænge ladetiden Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi ceværksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdel...

Page 29: ...n i annat fall överhettas och fungerar då inte längre korrekt u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand u I skadat eller felanvänt batteri kan också ångor uppstå Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna u...

Page 30: ...eriet kan därefter tas ut och användas omedelbart Utan isatt batteri signaliserar ett fast ljus hos batteriladdningsvisningen 2 att nätstickkontakten är isatt och att laddaren är driftsklar Fast ljus röd batteriladdningsvisning 3 Fast ljus hos den röda batteriladdningsvisningen 3 signaliserar att batteriets temperatur ligger utanför tillåtet temperaturområde se avsnittet Tekniska data Så snart det...

Page 31: ...l 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Laddare tillbehör och förpackning ska omhändertas på ett miljövänligt sätt för återvinning Laddare får inte kastas i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt EU direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell lag ska förbrukade laddare sorteras och åter...

Page 32: ...ske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li ion batterier Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av laderen på illustrasjonssiden 1 BatteriA 2 Grønn batteriladeindikator 3 Rød batteriladeindikator 4 Ladeholder 5...

Page 33: ...teriet når batteriet settes i laderen er batteriets temperatur utenfor tillatt temperaturområde for lading se avsnittet Tekniske data Batteriet kan først lades opp når godkjent temperaturområde er nådd Feil Årsak og løsning Årsak Løsning Rød indikator for batterilading 3 blinker Årsak Løsning Lading ikke mulig Batteriet ikke riktig satt på Sett batteriet riktig på laderen Skitne batterikontakter R...

Page 34: ...n vähintään 1 3 Ah vähintään 4 akkukennoa Akkujännitteen tulee vastata la tauslaitteen akkujännitettä Älä la taa kertakäyttöisiä akkuja Muu toin syntyy tulipalo ja räjähdys vaara Älä altista latauslaitetta sateelle tai kosteudelle Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisään aiheuttaa säh köiskuvaaran u Pidä latauslaite puhtaana Lika aiheuttaa sähköiskuvaa ran u Tarkista latauslaite johto ja pistotul...

Page 35: ...s 220 V n verkoissa Lataus Lataus alkaa heti kun kytket latauslaitteen pistotulpan pisto rasiaan kun akku 1 on paikallaan latausaukossa 4 Älykkään lataustoiminnon avulla akun lataustila tunnistetaan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella lataus virralla akun lämpötilan ja jännitteen mukaan Tämä suojaa akkua ja pitää akun aina täyteen ladattuna la tauslaitteessa Merkkivalojen merkitys...

Page 36: ...een Akun jäähdytys Active Air Cooling Latauslaitteeseen sisäänrakennettu tuuletinohjaus valvoo asennetun akun lämpötilaa Heti kun akun lämpötila ylittää n 0 C tason tuuletin alkaa jäähdyttää akkua Käynnissä oleva tuuletin aiheuttaa tällöin hurisevaa ääntä Jos tuuletin ei toimi se on rikki tai akun lämpötila on 0 C Tämän myötä latausaika voi pidentyä Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos virtajoh...

Page 37: ... την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές χαλασμένα καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας u Μη λειτουργείτε τον φορτιστή πάνω σε εύφλεκτο υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κλπ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον Λόγω της δημιουργούμενης κατά τη φόρτιση θέρμανσης του φορτιστή υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς u Μην καλύπτετε τις σχισμ...

Page 38: ... ακολούθως φορτίζεται ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της με το ιδανικό ρεύμα φόρτισης Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και όταν δεν αφαιρεθεί από τον φορτιστή παραμένει διαρκώς πλήρως φορτισμένη Σημασία των στοιχείων ένδειξης Το φως που αναβοσβήνει της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 2 Η διαδικασία της ταχυφόρτισης σηματοδοτείται με το αναβόσβημα της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπ...

Page 39: ...μπορεί να ζεσταθεί Αυτό όμως είναι ακίνδυνο και δεν υποδεικνύει τεχνικό ελάττωμα του φορτιστή Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί Ψύξη μπαταρίας Active Air Cooling Η ενσωματωμένη στον φορτιστή μονάδα ελέγχου του ανεμιστήρα παρακολουθεί τη θερμοκρασία της τοποθετημένης μπαταρίας Μόλις η θερμοκρασία της μπαταρία...

Page 40: ...ikesi vardır Şarj cihazını yağmurdan ve sudan koruyun Elektrikli cihazın içine su sızması elektrik çarpma riskini artırır u Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece k...

Page 41: ...ı ve gerilimine bağlı olarak optimum şarj akımı ile akü şarj edilir Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde saklanırken daima tam şarjlı kalır Gösterge elemanlarının anlamı Yanıp sönen yeşil akü şarj göstergesi 2 Hızlı şarj işlemi yanıp sönen der yeşil Akü şarj göstergesi 2 ile bildirilir Akü istendiği zaman çıkarılabilir ve kullanılabilir Not Şarj işlemi ancak akünün sıcaklığı izin verilen şar...

Page 42: ...lir Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgil...

Page 43: ...dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012 19 AB sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle t...

Page 44: ...rzegrzać i przestać funkcjono wać prawidłowo u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych przez producenta W przy padku użycia ładowarki przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów w sposób niezgodny z przeznaczeniem istnieje niebezpieczeństwo pożaru u W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów...

Page 45: ... zakończony Jeżeli akumulator nie zo stanie wyjęty z ładowarki proces ładowania zostanie zakończony w trybie Long Life Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowania akumulatora 2 Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowa nia akumulatora 2 sygnalizuje że akumulator został całkowicie naładowany Po zakończeniu ładowania akumulator można wyjąć i zacząć go używać Jeżeli w ładowarce nie ma akumulator...

Page 46: ...tronarzędzi Bosch co pozwoli uniknąć ryzyka za grożenia bezpieczeństwa Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nasz zespół dorad...

Page 47: ...du např papíru textiliích resp v hořlavém prostředí Protože se nabíječka při provozu zahřívá hrozí nebezpečí požáru u Nezakrývejte větrací štěrbiny nabíječky Nabíječka se jinak může přehřát a nebude řádně fungovat u Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce která je doporučena výrobcem U nabíječky která je vhodná pro určitý druh akumulátorů existuje nebezpečí požáru je li používána s jinými akumulát...

Page 48: ...v nabíječce dokončí se proces nabíjení v režimu Long Life Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 2 Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 2 signalizuje že je akumulátor plně nabitý Akumulátor lze následně vyjmout pro okamžité použití Bez nasazeného akumulátoru nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru 2 signalizuje že je zapojená síťová zástrčka do zásuv...

Page 49: ...ípadě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz ...

Page 50: ...átora unikať výpary Zabezpečte prívod čers tvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty u Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte kať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali nou Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí vypláchnite ich a vyhľadajte lekára Unikajú...

Page 51: ...kácia nabíjania akumulátora 3 Neprerušované svetlo červenej indikácie nabí jania akumulátora 3 signalizuje že teplota akumulátora sa nachádza mimo prípustného rozsahu teploty pri nabíjaní pozrite odsek Technické údaje Hneď po dosiahnutí prípustného rozsahu teplôt sa začne proces nabíjania Blikanie červená indikácia nabíjania akumulátora 3 Blikanie červenej indikácie nabíjania akumulá tora 3 signal...

Page 52: ...treba dať na recykláciu zod povedajúcu ochrane životného prostredia Nevyhadzujte nabíjačky do bežného odpadu z domácnosti Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ odpade z elektric kých a elektronických zariadení a jej transpozícii do národné ho právneho poriadku sa musia už nepoužiteľné zariadenia zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia M...

Page 53: ...relhetik a légutakat u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor ból folyadék léphet ki Kerülje az érintkezést a folya dékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe került a fo lyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle tet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kívül egy orvost Az akkumulátorból kilépő folyadék irri tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat A termék és a t...

Page 54: ...töltési folyamat más zavarait jelzi lásd a Hibák okaik és elhárításuk módja szakaszt A 36 V akkumulátorok kijelzői A töltési folyamat közben az akkumulátor három zöld akku mulátor töltési szint kijelzője 5 egymás után kigyullad majd rövid idő elteltével kialszik Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve ha a három zöld kijelző tartósan világítani kezd Az akkumulátor teljes feltöltésének befejezé...

Page 55: ...s ra le kell adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изгот...

Page 56: ...ойством u Заряжайте только Bosch лити ево ионные аккумуляторы емко стью 1 3 A час от 4 аккумуля торных элементов Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению заряд ного устройства Не заряжайте незаряжаемые батареи Иначе существует опасность пожара и взрыва Защищайте зарядное устройство от дождя и сы рости Проникновение воды в электроприбор повышает риск поражения электротоком u ...

Page 57: ...ора ок 80 100 4 0 А ч мин 32 51 7 0 А ч мин 50 64 8 0 А ч мин 68 79 12 0 А ч мин 113 126 Зарядное устройство GAL 3680 CV Стандартные аккумулято ры время зарядки при ем кости аккумулятора ок 80 100 1 3 А ч мин 10 25 1 5 А ч мин 10 25 2 0 А ч мин 15 30 2 6 А ч мин 15 30 3 0 А ч мин 20 35 4 0 А ч мин 25 35 5 0 А ч мин 35 45 6 0 А ч мин 35 55 Число элементов аккумуля тора 4 30 Масса согласно EPTA Proc...

Page 58: ... индикатор заряда аккумулятора 3 мигает Зарядка невозможна Аккумулятор вставлен не полностью Правильно вставьте акку муляторную батарею в за рядное устройство Причина Устранение Загрязнены контакты акку мулятора Очистите контакты аккуму лятора напр несколько раз вставьте и извлеките аккумулятор при необхо димости замените аккуму лятор Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор Индикаторы заряда а...

Page 59: ...риемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте www bosch professional kz Молдова RIALTO STUDIO S R L Пл Кантемира 1 этаж 3 Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел 373 22 840050 840054 Факс 373 22 840049 Email info rialto md Киргизстан Монголия Таджикистан Туркменистан Узбекистан ТОО Роберт Бош Robert Bosch Power Tools послепродажное обслуживание ул Муратбаева д 180 050012 Алматы Казахстан С...

Page 60: ...верхні напр на папері тканині тощо або в пожаронебезпечному середовищі Через нагрівання зарядного пристрою під час заряджання виникає небезпека займання u Не накривайте вентиляційні отвори зарядного пристрою Інакше зарядний пристрій може перегрітися і вийти з ладу u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях рекомендованих виготовлювачем Використання заряджувального пристрою д...

Page 61: ...рів Блимання зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 Про швидке заряджання свідчить блимання зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 Акумуляторну батарею можна витягти і використовувати в будь який момент часу Вказівка Процес заряджання можливий лише в тому разі коли температура акумуляторної батареї знаходиться в межах допустимого температурного діапазону заряджання ...

Page 62: ...ти після заряджання свідчить про те що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти Охолодження акумуляторної батареї Active Air Cooling Інтегрована в зарядний пристрій система управління вентилятором слідкує за температурою встромленої акумуляторної батареї У разі збільшення температури акумуляторної батареї понад прибл 0 C вентилятор починає охолоджувати акумуляторну батарею Увімкнений вентиля...

Page 63: ... су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның к...

Page 64: ...уда өрт қауіпіне адып келуі мүмкін u Аккумулятор зақымданған немесе оны дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса медициналық көмек алыңыз Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін u Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық ағуы мүмкін оған тимеңіз Егер тиіп қалсаңыз сумен шайып тастаңыз Егер сұйықтық көзге тисе дәрігерге хабарласы...

Page 65: ... қалса онда Long Life зарядтау режиміндегі зарядтау әдісі аяқталады Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 2 Жасыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 2 үздіксіз жануы аккумулятордың толық зарядталғанын білдіреді Содан кейін ғана аккумуляторды пайдалануға болады Аккумуляторсыз жарық диодының 2 үздіксіз жануы айырдың розеткаға салынып зарядтау құралы жұмыс...

Page 66: ...ілуі тиіс Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары т...

Page 67: ...cătorul Din cauza murdăriei există pericol de electrocutare u Înainte de utilizare verificaţi încărcătorul cablul şi ştecherul Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia Nu deschideţi singuri încărcătorul şi permiteţi repararea acestuia numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Încărcătoarele cablurile ş...

Page 68: ...torul 1 este introdus în compartimentul de încărcare 4 Prin procesul de încărcare inteligentă starea de încărcare a acumulatorului este sesizată automat iar acumulatorul va fi încărcat cu un curent de încărcare întotdeauna optim în funcţie de temperatura şi tensiunea sa În acest mod acumulatorul este menajat iar în cazul păstrării sale în încărcător el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maxi...

Page 69: ...rice Bosch Instrucţiuni de lucru În caz de încărcare continuă respectiv în cazul unor cicluri de încărcare care se succed fără întrerupere încărcătorul se poate încălzi Totuşi acest lucru nu presupune deteriorarea dispozitivului şi nu reprezintă o defecţiune tehnică a încărcătorului Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s a uzat şi trebuie înlocu...

Page 70: ...о уст ройство и разбират свързаните с това опасности В противен слу чай съществува опасност от непра вилно ползване и трудови злополу ки u Следете деца при ползване по чистване и поддържане Така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство u Зареждайте само литиево йонни акумулаторни батерии на Boschс капацитет от 1 3 Ah от 4 акуму латорни клетки Напрежението на акумулаторна...

Page 71: ...телни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Зарядно устройство GAL 3680 CV Каталожен номер 2 607 226 Зарядно напрежение авто матично разпознаване на напрежението на батерия та V 14 4 36 Зарядно устройство GAL 3680 CV Заряден...

Page 72: ... та батерия и за кратко угасват Акумулаторната батерия е напълно заредена ако трите зелени индикации светят постоянно Около 5 минути след като акумулаторната ба терия бъде заредена напълно трите зелени индикации угасват отново Ако червената индикация за следене на температура та 6 върху акумулаторната батерия при поставяне на акумулаторната батерия в зарядното устройство свети температурата на аку...

Page 73: ...щите се в тях суровини Не изхвърляйте зарядните устройства при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно Европейска директива 2012 19 EС относно от падъци от електрическо и електронно оборудване и ут върждаването й от националното законодателство заряд ни устройства които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в ...

Page 74: ...предвидени околности течноста може да истече од батеријата избегнувајте контакт При случаен допир измијте се со млаз вода Ако течноста влезе во очите побарајте дополнителна медицинска помош Течност истечена од батеријата може да предизвика иритација или изгореници Опис на производот и перформансите Употреба со соодветна намена Полначот е наменет за полнење на Li Ion батерии што може да се наполнув...

Page 75: ...ата 3 сигнализира дека температурата е надвор од дозволените граници на полнење видете во делот Технички податоци Веднаш штом се постигнат дозволените граници на температура започнува процесот на полнење Трепкав црвен приказ за полнење на батеријата 3 Трепкавиот црвен приказ за полнење на батеријата 3 сигнализира пречка при процесот на полнење види дел Дефект Причини и помош Прикази на 36 волтна б...

Page 76: ... пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Отстранување Полначите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте полначите во домашната канта за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 ЕУ за електрични и електронски стари уреди и нивна национална употреба полначите што се вон употреба мора одделно да се ...

Page 77: ...ti disajne puteve u Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije može biti izbačena tečnost Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči potražite i dodatnu lekarsku pomoć Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li Ion punjivih akumulatora Prik...

Page 78: ...ni opseg temperature počinje proces punjenja Trepćuće svetlo crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3 Trepćuće svetlo crvenog prikaza napunjenosti akumulatora 3 signalizuje neku drugu smetnju u procesu punjenja pogledajte odeljak Greška uzroci i pomoć Pokazivači na 36 V Akumulatoru Tokom postupka punjenja svetle tri zelena prikaza statusa napunjenosti akumulatora 5 na akumulatoru jedna za drugom i...

Page 79: ... o o Temerinski put 17 21000 Novi Sad Tel Fax 381 21 419 546 E Mail office proservis rs www proservis rs Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Uklanjanje đubreta Uređaji za punjenje pribor i pakovanja treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ne bacajte punjače u kućni otpad Samo za EU zemlje Prema evropskim smer...

Page 80: ...rabljali za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo tudi pare Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Če tekočina vseeno po na...

Page 81: ... stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 2 neprekinjeno sveti je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena Zdaj lahko odstranite akumulatorsko baterijo in jo uporabite Če akumulatorska baterija ni vstavljena in prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 2 neprekinjeno sveti je vtič vstavljen v vtičnico in polnilnik je pripravljen na delovanje Neprekinjeno svetenje rdečega prikaza sta...

Page 82: ...a izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 L...

Page 83: ...tručne uporabe aku baterije mogu se pojaviti čak i pare Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika Pare mogu nadražiti dišne puteve u Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba isprati vodom Ako vam tekućina uđe u oči zatražite pomoć liječnika Tekućina istekla iz baterije može ...

Page 84: ...djeti odlomak Tehnički podaci Čim se dosegne dopušteno područje temperature počinje proces punjenja Treptajuće svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3 Treptajuće svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3 signalizira neku drugu smetnju u procesu punjenja vidjeti odlomak Smetnje uzroci i pomoć Pokazivači na 36 V aku bateriji Tijekom punjenja uzastopno svijetle tri zelena pokaziva...

Page 85: ...o recikliranje Punjače ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU U skladu s europskom Direktivom 2012 19 EU o električnim i elektroničkim starim uređajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi punjači moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusnõuded Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa...

Page 86: ...mi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine La...

Page 87: ...õlevad pideva tulega Umbes 5 minutit pärast aku täielikku täitumist kustuvad rohelised indikaatortuled uuesti Kui aku laadimisseadmega ühendamisel põleb punane temperatuuri kontrolli näidik 6 on aku temperatuur väljaspool laadimistemperatuuri piirkonda vt lõiku Tehnilised andmed Akut saab laadida alles siis kui aku temperatuur on jõudnud ettenähtud vahemikku Vead põhjused ja kõrvaldamine Põhjus Kõ...

Page 88: ...īgi apmācīts darbam ar to u Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek ...

Page 89: ...sA 2 Zaļais akumulatora uzlādes indikators 3 Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 4 Uzlādes šahta 5 Akumulatora uzlādes pakāpes indikatorsA 6 Temperatūras kontroles indikatorsA 7 Turētājs elektrokabeļa uztīšanai A Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie dati Uzlādes...

Page 90: ...dziest Ja ievietojot akumulatoru uzlādes ierīcē uz tā iedegas sarkanais temperatūras komtroles indikators 6 tas nozīmē ka akumulatora temperatūra atrodas ārpus uzlādes temperatūras vērtību diapazona robežām skatīt sadaļā Tehniskie dati Akumulatora uzlāde sākas tikai pēc tam kad tā temperatūra atgriežas pieļaujamo vērtību diapazona robežās Kļūmes cēloņi un novēršana Cēlonis Novēršana Sarkanais akum...

Page 91: ...instrukciją Kroviklį naudokite tik tada jei susipažinote su visomis jo funkcijomis ir esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai apmokyti u Šis kroviklis nėra skirtas kad juo naudotųsi vaikai ar asmenys su fi zinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių Šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vy resni vaikai bei asmenys su fizi nėmis jutiminėmis i...

Page 92: ... CV Gaminio numeris 2 607 226 Akumuliatoriaus krovimo įtampa automatinis įtampos atpažinimas V 14 4 36 Krovimo srovė A 8 0 Leidžiamasis akumuliato riaus įkrovimo temperatūros diapazonas C 0 45 Akumuliatoriai ProCO RE18V įkrovimo laikas kai akumuliatoriaus talpa apie 80 100 Kroviklis GAL 3680 CV 4 0 Ah Min 32 51 7 0 Ah Min 50 64 8 0 Ah Min 68 79 12 0 Ah Min 113 126 Standartinis akumuliatorius įkrov...

Page 93: ...atykite į kroviklį Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus pvz daug kartų įstatykite ir išimkite akumu liatorių jei reikia akumulia torių pakeiskite Priežastis Šalinimas Pažeistas akumuliatorius Akumuliatorių pakeiskite Akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 2 ar 3 ne šviečia Neįkištas netinkamai įkištas kroviklio kištukas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą ...

Page 94: ...오 충전기를 가지고 장 난치는 일이 없도록 해야 합니 다 u 용량이 1 3 Ah 4 배터리 셀 이상인 Bosch 리튬이온 배터리 만 충전하십시오 배터리 전압 은 충전기의 충전전압에 맞아야 합니다 재충전이 가능하지 않 은 배터리를 충전하지 마십시 오 그렇지 않을 경우 화재 및 폭발의 위험이 있습니다 충전기가 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 u 충전기를 깨끗하게 유지하십시오 오염으로 인해 감전이 발생할 수 있습니다 u 사용하기 전에 항상 충전기 케이블 및 플러그를 점검하십시오 손상된 부위가 발견되면 충전기를 사용하지 마십시오 충전기는 스스로 직접 분해 하지 말고 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게만 맡 겨 순정 대체품으로만 수리하십시오 손상된 케 ...

Page 95: ...기는 220 V에서도 작동이 가능합니다 충전 과정 소켓에 충전기의 전원 플러그를 끼우고 배터리 1 를 충전 슬롯 4 에 끼우면 바로 충전이 시작됩니 다 인공지능 충전 방식으로 배터리의 충전 상태가 자동 으로 파악되며 배터리 온도와 전압에 따라 최적의 상태로 충전됩니다 이를 통해 배터리를 보호할 수 있으며 배터리를 충 전기에 보관할 경우 항상 완전히 충전된 상태로 유 지할 수 있습니다 충전 표시기의 의미 녹색 배터리 충전 표시기 2 깜박등 녹색 배터리 충전 표시기 2 가 깜박이 면 급속 충전 중임을 나타냅니다 배터 리는 언제든지 꺼내서 사용할 수 있습니 다 지침 배터리 온도가 허용되는 충전 온도 범위 내에 있는 경우에만 충전이 가능합니다 제품 사양 단락 참조 80 배터리 용량이 약 80 에 도달한 후에 는 배...

Page 96: ...뜻해질 수 있습니다 그러나 이는 충전기의 기 술적 결함이 아니며 위험하지 않습니다 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 배터리 냉각 Active Air Cooling 설치된 배터리의 온도는 충전기 내에 통합되어 있는 팬 제어장치를 통해 모니터링됩니다 배터리 온도가 대략 0 C를 넘는 경우 해당 배터리는 팬을 통해서 냉각됩니다 팬이 켜지면 팬 작동으로 인한 소음이 발생합니다 팬이 작동되지 않으면 팬에 결함이 있거나 배터리 온도가 0 C 보다 낮음을 의미합니다 이로 인해 충 전 시간이 길어질 수 있습니다 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야...

Page 97: ...اندالع خطر هناك انفجار الرطوبة أو األمطار عن شحن جهاز أبعد إلی الماء تسرب إن الكهربائية الصدمات خطر يزداد الكهربائي الجهاز داخل t الشحن جهاز نظافة على حافظ هناك يكون حيث تعرضها جراء من كهربائية صدمة حدوث خطر لالتساخ t والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل والقابس إذا الشحن جهاز تستخدم ال به أضرار وجود اكتشفت الشحن جهاز تفتح ال فنيين لدى إال بإصالحه تقم وال بنفسك استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخص...

Page 98: ...إلی انتبه أن يجب المذكورة المعلومات مع التيار منبع جهد يتطابق تشغيل يتم أن يمكن الشحن جهاز طراز الفتة علی بجهد المحددة الشحن أجهزة 230 و فلط 220 فلط أيضا الشحن عملية في الشحن جهاز قابس وضع بمجرد الشحن عملية تبدأ المركم ووضع الكهربائي المقبس 1 فتحة في الشحن 4 خالل من آلي بشكل المركم شحن حالة كشف يتم المالئم الشحن بتيار شحنه ليتم الذكية الشحن إجراءات المركم وجهد حرارة درجة يوافق بما مرة كل في بشكل م...

Page 99: ...يجب وأنه استهلك قد المركم أن يعني فهذا استبداله المركم تبريد Active Air Cooling جهاز في المدمج المروحة في التحكم جهاز يقوم بمجرد المركب المركم حرارة درجة بمراقبة الشحن لحوالي المركم حرارة درجة تخطي 0 تبريد يتم م المروحة تشغيل ُصدر ي المروحة طريق عن المركم األثناء هذه في تهوية صوت أن أو معطلة أنها يعني فهذا المروحة تعمل لم إذا الحرارة درجة 0 فترة إطالة في هذا يتسبب قد م الشحن والخدمة الصيانة والتنظ...

Page 100: ...65 اإللكتروني البريد M Zreik eajb com sa سوريا الكهربائية للمعدات دالل مؤسسة عامر بن شارع البرامكة شارع دمشق هاتف 963112241006 أو 009631122414009 الجوال 00963991141005 اإللكتروني البريد rita dallal hotmail com تونس م م ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلما...

Page 101: ...می آلودگی باشد داشته الکتریکی شوک ایجاد خطر تواند t و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه نکنید و نکنید باز خود سر را شارژ دستگاه متخصصین به فقط دستگاه تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و رجوع ای حرفه کنید استفاده کابل و دوشاخه شارژ دستگاه افزایش را گرفتگی برق خطر دیده آسیب های میدهند t مثال اشتعال قابل سطح در را شارژ دستگا...

Page 102: ...اشد داشته مطابقت شما شارژ دستگاه ولتاژ با که را برقی 230 V اند شده مشخص ولت ولتاژ تحت توان می 220 V برد بکار نیز ولت شارژ فرآیند و پریز در شارژ دستگاه دوشاخه گرفتن قرار محض به باتری 1 شارژ جای در 4 می شروع شارژ فرایند شود بطور باتری شارژ میزان شارژ ماهرانه روش بوسیله آل ایده شارژ جریان تحت باتری و مشخص اتوماتیک میشود شارژ آن ولتاژ همچنین و دما میزان حسب بر به و یافته افزایش باتری عمر طول روش این ب...

Page 103: ...م شارژ وجود معنای به و نیست نگرانی جای این دارد وجود باشد نمی شارژ دستگاه در فنی نقص یک تازه كه باتری كاركرد زمان مدت توجه قابل افت فرسوده باتری كه است آن نمایانگر است شده شارژ شود تعویض باید و شده مستعمل و باتری کردن خنک Active Air Cooling شارژ دستگاه در شده نصب ی تهویه ی کننده کنترل به کند می نظارت شده داده قرار باتریهای دمای بر باالی دما اینکه محض 0 C توسط باتری گیرد قرار شده روشن ی تهویه شود م...

Reviews: