Bosch GAL 1215 CV Professional Original Instructions Manual Download Page 37

 Dansk

 | 

37

Bosch Power Tools

1 609 92A 2UG | (29.6.16)

Bemærk: 

Opladningen er kun mulig, hvis akkumulatorens temperatur er i det tilladte lade-

temperaturområde, se afsnit „Tekniske data“.

Betydning af de forskellige displayelementer

Blinklys akku-kontrollampe 2

Opladningen signaliseres ved at akku-kontrollampen 

2 blinker

.

Konstant lys akku-kontrollampe 2

Lyser akku-kontrollampen 

2

 

varigt

, betyder det, at akkuen er helt op-

ladet 

eller

 at akkuens temperatur er uden for det tilladte ladetempe-

raturområde og derfor ikke kan lades. Så snart det tilladte tempera-
turområde er nået, lades akkuen.

Er akkuen ikke sat i, betyder et 

konstant lys

 i akku-kontrollampen 

2

, at netstikket er sat i 

stikdåsen og ladeaggregatet er klart.

Fejl – Årsager og afhjælpning

Arbejdsvejledning

Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en opladningscyklus 
følger den næste uden afbrydelser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på en teknisk 
defekt af ladeaggregatet.

Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og 
skal udskiftes.

Vedligeholdelse og service

Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch 
eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.

Kundeservice og brugerrådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt 
samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:

www.bosch-pt.com

Årsag

Afhjælpning

Akku-kontrollampe 2 lyser hele tiden
Opladning er ikke mulig

Akku er ikke sat (rigtigt) i

Sæt akku korrekt på ladeaggregat

Akkukontakter er snavset

Rengør akkukontakter; f.eks. ved at sætte akkuen i 
og tage den ud flere gange eller erstatte den

Akku defekt

Skift akkuen

Akku-ladeindikator 2 lyser ikke

Ladeaggregatets netstik er ikke sat 
(rigtigt) i

Sæt netstikket (helt) ind i stikdåsen

Stikdåse, netkabel eller 
ladeaggregat er defekt

Kontrollér netspændingen, lad evt. ladeaggregatet 
blive kontrolleret af en autoriseret servicecenter for 
Bosch-el-værktøj

OBJ_BUCH-2938-001.book  Page 37  Wednesday, June 29, 2016  9:50 AM

Summary of Contents for GAL 1215 CV Professional

Page 1: ...χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руково дство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna n...

Page 2: ...Ελληνικά Σελίδα 49 Türkçe Sayfa 53 Polski Strona 58 Česky Strana 62 Slovensky Strana 66 Magyar Oldal 70 Русский Страница 75 Українська Сторінка 80 Қазақша Бет 85 Română Pagina 90 Български Страница 94 Македонски Страна 98 Srpski Strana 102 Slovensko Stran 106 Hrvatski Stranica 110 Eesti Lehekülg 113 Latviešu Lappuse 117 Lietuviškai Puslapis 121 한국어 페이지 125 133 137 OBJ_BUCH 2938 001 book Page 2 Wed...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UG 29 6 16 GAL 1215 CV GBA 3 6V GBA 12V 1 1 2 3 OBJ_BUCH 2938 001 book Page 3 Wednesday June 29 2016 11 28 AM ...

Page 4: ... geis tigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt wer den oder von dieser im sicheren Umgang mit dem La degerät eingewiesen worden sind und die damit ver bundenen Gefahren verstehen Andernfallsbestehtdie Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung u...

Page 5: ...bgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des La degerätes auf der Grafikseite 1 Akku 2 Grüne Akku Ladeanzeige 3 Ladeschacht Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollstän dige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Betrieb Inbetriebnahme BeachtenSiedieNetzspannung DieSp...

Page 6: ...t das Dauerlicht der Akku Ladeanzeige 2 dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist Fehler Ursachen und Abhilfe Arbeitshinweise Bei kontinuierlichen bzw mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbre chungkannsichdasLadegeräterwärmen Diesistjedochunbedenklichunddeutetnicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin Eine wesentlich verk...

Page 7: ...dukts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel den Kundendienst Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040461 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bo...

Page 8: ...s Safety Notes This charger is not intended for use by children and persons with physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge This charger can be used by children aged 8 and above and by per sonswhohavephysical sensoryormentallimitations or a lack of experience or knowledge if a person re sponsible for their safety supervises them or has in structedtheminthesafeopera...

Page 9: ...nger operate properly Products sold in GB only Your product is fitted with a BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug The severed pl...

Page 10: ...d by a flashing battery charge indicator 2 Continuous Lighting of the Battery Charge Indicator 2 Continuous lighting of the battery charge indicator 2 indicates that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not within the allowable charging temperature range and cannot be charged for this reason The battery is charged as soon as the allow able charging temperature ran...

Page 11: ...also be found under www bosch pt com Bosch s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories Inallcorrespondenceandsparepartsorders pleasealways includethe10 digitarticlenum ber given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk yo...

Page 12: ...reet New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax ...

Page 13: ...tre familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspon dantes Avertissements de sécurité Ce chargeur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expé rience ou de connaissances Ce chargeur peut être utilisé par les enfa...

Page 14: ...lectrique Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable tel que papier textiles etc ou dans un environnement inflammable L échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d incendie En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s échapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un médecin Les vapeu...

Page 15: ...le voir chapitre Caractéristiques techniques Signification des éléments d affichage Voyant indiquant l état de charge de l accu 2 clignote Le processus de charge est signalé par clignotementdu voyant indiquant l état de charge de l accu 2 Voyant indiquant l état de charge de l accu allumé en permanence 2 La lumière permanente du voyant indiquant l état de charge de l ac cu 2 signale que l accu est...

Page 16: ...assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pourtoutedemandederenseignementoucommandedepiècesderechange précisez nous impérativement le numéro d article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du pro duit France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt fr Cause Remèd...

Page 17: ... Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l U...

Page 18: ...acidades físicas sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuan do estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización se gura del cargador y entendido los peligros inheren tes En caso contrario existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones Vigílealosniñosdurantelautilización lalimpiezayel mantenimiento As...

Page 19: ... las rendijas de ventilación del cargador En caso contrario el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página ilus trada 1 Ac...

Page 20: ... del indicador de carga del acumulador 2 Indicador de carga del acumulador con luz permanente 2 Laluzpermanente delindicadordecargadelacumulador2 señaliza queelacumuladorestácompletamentecargadoobienquelatempe ratura del acumulador se encuentra fuera del campo admisible para poder cargarlo En el momento de alcanzarse la temperatura admisi ble se comienza a recargar el acumulador Si no está montado...

Page 21: ...s técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios Para cualquier consulta o pedidode piezas de repuestoes imprescindible indicar elnº de ar tículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madr...

Page 22: ...rlos J Arosamena Guayaquil Ecuador Tel 04 220 4000 Email atencion cliente ec bosch com Eliminación Los cargadores accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicosinservibles trassutransposiciónenley...

Page 23: ...cimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou rece bam instruções acerca da utilização segura do carre gador e dos perigos provenientes do mesmo Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos Vigie as crianças durante a utilização a limpeza e a manutenção Destaformagarantequenenhumacriança brinca com o carregador CarregueapenasacumuladoresdelítioBoschapartir de uma capacidade de ...

Page 24: ...apresentadosoudescritosnãopertencemaovolumedefornecimentopadrão Todosos acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Funcionamento Colocação em funcionamento Observaratensãoderede Atensãodafontedecorrentedevecoincidircomachapade identificação do carregador Carregadores marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V Processo de carga O processo de carga começa ass...

Page 25: ...egadorestá pronto para funcionar Avaria Causas e ações corretivas Indicações de trabalho No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga sem interrupção é possível que o carrega dor se esquente Isto no entanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito téc nico do carregador Umperíododefuncionamentoreduzidoapósocarregamento indicaqueoacumuladorestá gasto e que deve ser substituído Causa...

Page 26: ...encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 0800 7045446 www bosch com br c...

Page 27: ...i di età da persone con limitate capacità fisiche senso riali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria e ai re lativi pericoli In caso contrario sussiste il rischio di uti lizzo errato e di lesioni Sorvegliareibambinidurantel utilizzoele...

Page 28: ...delcaricabatteria In caso contrario il caricabatte ria potrebbe surriscaldarsi con conseguenti problemi di funzionamento Componenti illustrati La numerazionedeicomponentiillustratisiriferisceall illustrazione dellastazionediricarica sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Batteria ricaricabile 2 Led indicatore di carica della batteria verde 3 Sede di ricarica L accessorio illustrato oppure ...

Page 29: ...atore di carica della batteria 2 segnala che la batteria ricaricabile è completamente carica oppure che la temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori del campo della temperatura di ricarica ammesso e che per questo motivo non può essere ricaricata Non appena si raggiunge il campo di temperatura ammesso inizia di nuovo l operazione di ricarica della batteria Quando la batteria ric...

Page 30: ...i di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare sempre il codice pro dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert ...

Page 31: ...functies volledig kunt inschatten en zon der beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen Veiligheidsvoorschriften Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke sensorischeofgeestelijkecapaciteitenofgebrekkige ervaring en kennis Dit laadapparaat kan door kinde ren vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysi...

Page 32: ...pieroftextiel ofineenbrandbareomgeving Vanwege debijhetopladenoptreden de verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen Zorg voorfrisseluchtenraadpleegbijklachteneenarts Dedampenkunnendeluchtwegen irriteren Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af Het oplaadapparaat kan an ders oververhit raken en nie...

Page 33: ... Het opladen wordt aangegeven door knipperen van de accuoplaadindica tie 2 Permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 De permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 geeft aan dat de ac cuvolledigopgeladenisofdatdetemperatuurvandeaccubuitenhet toegestane temperatuurbereik ligt en daarom niet kan worden opge laden Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbe reik ligt wordt de accu opgelade...

Page 34: ...producten en toe behoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande productnummer volgens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkinge...

Page 35: ...nd eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de mod tager anvisninger på sikker omgang med laderen og således forstår de farer der er forbundet hermed I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personska der Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedli geholdelse Derved sikres det at børn ikke bruger lade ren som legetøj OpladkunBoschlithium ion akkuermedenka...

Page 36: ...ke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Brug Ibrugtagning Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivel serne på ladeaggregatets typeskilt Ladeaggregater til 230 V kan også tilsluttes 220 V Opladning Opladningen starter så snart netstikket netstikket til ladeaggregatet stættes i stikdåsen og akkuen 1 placere...

Page 37: ...tiden pr opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal udskiftes Vedligeholdelse og service Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdels...

Page 38: ... udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Ret til ændringer forbeholdes Svenska Produkt och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruk tioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisning arna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Ta väl vara på säker...

Page 39: ...rad fackman och endast med originalreservdelar Skadade laddare ledningar eller stickkontakter ökar risken för elektrisk stöt Använd inte laddaren på lättantändligt underlag t ex papper textilier mm resp i brännbar omgivning Vid laddningen värms laddaren upp vilket kan medföra brandrisk I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor Ångorna kan led...

Page 40: ...k i laddningsindikatorn 2 Kontinuerligt ljus vid laddning 2 Kontinuerligt ljus i laddningsindikatorn 2 signalerar att batterimo dulenärfullständigtuppladdadellerattbatterimodulenstemperatur ligger utanför tillåtet temperaturområde och att den därför inte kan laddas Så fort tillåten temperatur uppnås startar batterimodulens laddning Ombatterimoduleninteärinsattsignalerarkonstantljusiladdningsindika...

Page 41: ...lltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Laddare tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte laddare i hushållsavfall Endast för EU länder Enligteuropeiska...

Page 42: ...læring i sikker bruk av plagget av denne personen og forstår farene som er forbundet med bruken Ellers er det fare for feilbetjening og personskader Hold tilsyn med barn ved bruk rengjøring og vedlike hold Dermed er du sikker på at barn ikke leker med lade ren Lad bare Bosch Li ion batterier med kapasitet fra 1 3 Ah fra 1 battericeller Batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladesp...

Page 43: ...ningen Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på ladeapparatets typeskilt Ladeapparater som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V Opplading Oppladingenbegynnermedengangnettstøpselettilladeapparatetsettesinnistikkontakten og batteriet 1 settes inn i ladesjakten 3 Med den intelligente oppladingsmetoden registreres batteriets oppladingstilstand automa tisk og lades opp m...

Page 44: ...rvice og vedlikehold Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen må dette gjøres av Bosch eller Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarerpådine spørsmål omreparasjonog vedlikehold avproduktetsamtom reservedeleler Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på www bosch pt com Bosch rådgi...

Page 45: ...eholdes Suomi Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet Turvallisuusohjei den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä nämä ohjeet hyvin Käytä latauslaitetta ainoastaan jos täysin pystyt arvioimaan ja hallitsemaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia ohjeita Turvallisuusohjeita Tätä latauslaitetta ei ol...

Page 46: ...t johdot tai pistokkeet kasvattavat sähköiskun vaaraa Äläkäytälatauslaitettahelpostipalavallaalustalla esim paperi kangasjne taipa lavassa ympäristössä Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aikana synnyttää tulipa lovaaran Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla siitä saattaa purkautua höyryjä Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo jos ilmenee haittoja Höyr...

Page 47: ...latauksen jatkuva merkkivalo 2 Jatkuva valo akun latauksen merkkivalossa 2 osoittaa että akku on ladattutäyteentaiettäakunlämpötilaonsallitunlatauslämpötila alu een ulkopuolella eikä sitä voi ladata Heti kun sallittu lämpötilaalue on saavutettu akku ladataan Ilman asennettua akkua osoittaa jatkuva valo akun latauksen merkkivalossa 2 että pisto tulppa on liitetty pistorasiaan ja latauslaite on käyt...

Page 48: ... tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koske vissa kysymyksissä Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka on ilmoi tettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Latauslaitteet lisätarvikkeetja...

Page 49: ...ις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθείαπόπαιδιάαπό8ετώνκαιπάνωκαθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύ θυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το φορτιστήκαιτουςσυνυφασμένουςμεαυτήκινδύνους Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λ...

Page 50: ...ίναεξέλθουν αναθυμιάσειςαπότηνμπαταρία Αφήστεναμπειφρέσκοςαέραςκαιεπισκεφτείτεένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευ στικές οδούς Μην καλύπτετε τις σχισμές αερισμού του φορτιστή Διαφορετικά μπορεί να υπερθερ μανθεί ο φορτιστής και να μη λειτουργεί πλέον σωστά Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην εικόνα του ...

Page 51: ...ας 2 Διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 Το διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 σηματοδοτεί ότι η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη ή ότι η θερμοκρασία της μπα ταρίας βρίσκεται εκτός της εγκριμένης περιοχής θερμοκρασίας της μπαταρίαςκαιγι αυτόδεν μπορείναφορτιστεί Ηφόρτισησυνεχίζεται μόλις επιτευχθεί η εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας της μπαταρίας Όταν η μπαταρία δεν είναι...

Page 52: ... του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701...

Page 53: ...a kullanın Güvenlik Talimatı Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel duyusal ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya deneyimi yetersiz ve bilgisi ol mayan kişiler tarafından kullanılmaz Bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgi ye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim al tında veya şarj cihazının güvenli kullanı...

Page 54: ...landırın ve şikayet olursa hekime başvurun Akülerden çı kan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir Şarjcihazınınhavalandırmaaralıklarınınüstünükapatmayın Aksitakdirdeşarjcihazı aşırı ölçüde ısınabilir ve doğru işlev göremez Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki şarj cihazı şeklinde görülmekte dir 1 Akü 2 Yeşil akü şarj göstergesi 3 Şarj yuvası Şek...

Page 55: ...göstergesinin 2 sürekli yanması şebeke fişinin prize takılı olduğunu ve şarj cihazının işletime hazır olduğunu bildirir Hataların nedenleri ve giderilmeleri Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir Bu nor maldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılab...

Page 56: ...ün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Aydinevler Mah Inonu Cad No 20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali Maltepe Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E Mail iletisim bosch com tr İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San Sit Cami arkası No 67 Aksaray Tel 0382 2151939 Tel 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İ...

Page 57: ...210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirda...

Page 58: ...ub gdy uprzednio uzyskało się odpowiednie instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza ładowarka nie jest przewidziana do użytko wania przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i lub niedosta teczną wiedzą Niniejsza ładowarka może być użytko wana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograni czone fizycznie emo...

Page 59: ...ażenia elektrycznego Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu np papier teks tylia itp ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji Ze względu na wzrost tempera tury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru Wprzypadkuuszkodzeniainiewłaściwegoużytkowaniaakumulatoramożedojśćdo wydzielenia się gazów Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsul...

Page 60: ...naczenie wskaźników Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem migającym Proces ładowania sygnalizowany jest światłem migającym wskaźnika ła dowania akumulatora 2 Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem ciągłem Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora 2 sygnalizuje że akumulator został całkowicie naładowany lub że temperatura aku mulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakres...

Page 61: ... znaleźć również pod adresem www bosch pt com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem Przywszystkich zgłoszeniach orazzamówieniachczęścizamiennychkoniecznejestpodanie 10 cyfrowego numeru katalogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu Przyczyna Usuwanie błędu Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świ...

Page 62: ...ozużytychnarzędziachelek trycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawie krajowym wy eliminowane niezdatne do użycia ładowarki należy zbierać osobno i dopro wadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Česky Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů moh...

Page 63: ...zniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud jste zjistili závady nabíječku nepoužívejte Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pou ze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly Poškozená nabíječka kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Nabíječkuneprovozujtenalehcehořlavémpodkladu např...

Page 64: ... Blikající světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2 Proces nabíjení je signalizován blikáním ukazatele nabíjení akumulátoru 2 Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2 Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2 signalizuje že aku mulátor je zcela nabitý nebo že teplota akumulátoru leží vně dovole ného rozsahuteploty nabíjenía proto nemůže býtnabíjen Jakmileje dosaženo dovoleného rozsahu te...

Page 65: ...ýchotázeka objednáveknáhradníchdílůbezpodmínečněuveďte10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 519 305700 Fax 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Příčina Řešení Ukazatel nabíje...

Page 66: ...ým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte Nabíjačku používajte len v takom prípade ak viete kompletne ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny Bezpečnostné pokyny Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali de ti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými ale bo duševnými s...

Page 67: ...ziko zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom podklade ako je napr papier textil a podobne resp ani v horľavom prostredí Zohrievanie nabíjačky ktoré vzniká pri nabíjaní predstavuje nebezpečenstvo požiaru Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátoravystupovať škodlivé výpary Zabezpečte prívodčerstvého vzduchu av prípadenevoľno...

Page 68: ...mulátora 2 Nabíjanie je signalizované blikaním indikácie nabíjania akumulátora 2 Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 2 Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 2 signalizuje že akumulátor je úplne nabitý alebo že teplota akumulátora leží mimo prípustného rozsahu teplôt a akumulátor sa preto nedá nabíjať Len čo teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah akumulátor sa začne n...

Page 69: ...ich pro duktov a ich príslušenstva V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmie nečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online Tel 02 48 703 800 Fax 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Nabíjačky príslušenstvo a oba...

Page 70: ... hajtani vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott Biztonsági előírások Ez a töltőkészülék nincs arra előirányozva hogy gye rekek és korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudás sal nem rendelkező személyek használják Ezt a töltő készüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan szemé lyek is használhatják akiknek az fizikai érzékelési vagy értelmi ...

Page 71: ...ául papíron textilanyagokon stb illetve gyúlékony környezetben A töltőkészülék a töltési folya mat során felmelegszik ennek következtében tűzveszély áll fenn Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe és ha panaszai vannak keressen fel egy orvost A gőzök ingerelhetik a légutakat Ne takarja le a töltőkészülé...

Page 72: ...rtományon belül van lásd az fejezetet Műszaki ada tok A kijelző elemek magyarázata Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 2 A töltési eljárást a 2 akkumulátor töltéskijelző villogása jelzi Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 2 A 2 akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi hogy az ak kumulátor teljesen fel van töltve vagy hogy az akkumulátor hőmér séklete kívül van az megengedett tö...

Page 73: ... kérdései vannak Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 jegyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását Tel 061 431 3835 Fax 061 431 3888 Hulladékkezelés A töltőkészülékeket a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi s...

Page 74: ...natkozó 2012 19 EU sz Európai Irányelvnek és ennek az megfelelő országok jog harmonizációjának megfelelően az már használhatatlan töltőkészülékeket különösszekellgyűjteniésakörnyezetvédelmiszempontbólmegfelelőújra felhasználásra le kell adni A változtatások joga fenntartva OBJ_BUCH 2938 001 book Page 74 Wednesday June 29 2016 9 50 AM ...

Page 75: ...ючать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали ...

Page 76: ...ого использования и получения травм Смотрите за детьми при пользовании очистке и техническом обслуживании Дети не должны играть с зарядным устройством Заряжайте только литиево ионные аккумуляторы Bosch емкостью от 1 3 А ч от 1 элементов Напря жение аккумулятора должно подходить к зарядно му напряжению зарядного устройства Не заря жайте незаряжаемые батареи Иначе существует опасность пожара и взрыв...

Page 77: ... найдете в нашей программе принадлежностей Технические данные Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети Напряжение источника тока должно соответство вать данным на заводской табличке зарядного устройства Зарядные устройства на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В Процесс зарядки Процесс зарядки начинается сразу как только вилка сети зарядного устрой...

Page 78: ... применению При непрерывных или многократно повторяемых циклах зарядки без перерыва заряд ное устройство может нагреться Это однако не должно вызывать опасений и не сви детельствует о технической неисправности электроинструмента Значительноесокращениепродолжительностиработыпослезарядасвидетельствуето старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены Причина Устранение Индикатор зарядки...

Page 79: ... изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использованиеконтрафактнойпродукцииопасновэксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ОО...

Page 80: ...иэлектронных инструментах иприборах иее претворениюв наци ональноеправо отслужившиесвойсрокзарядныеустройствадолжны собираться отдельно и быть переданы на эколически чистую рецирку ляцию отходов Возможны изменения Українська Опис продукту і послуг Прочитайтевсізастереженняівказівки Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм Добр...

Page 81: ...ристрій від дощу і вологи Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом Тримайте зарядний пристрій в чистоті Забруднення можуть призводити до ураження електричним струмом Кожний раз перед використанням перевіряйте зарядний пристрій кабель і штепсель Некористуйтесязаряднимпристроєм якщопомітитепошкодження Нерозкривайтезаряднийпристрійсамостійно ремонтуватийогодозв...

Page 82: ...ніздо 3 Завдяки інтелектуальній системі заряджання ступінь зарядженості акумуляторної батареї автоматично розпізнається та заряджання здійснюється оптимальним струмом в залежності від температури та напруги акумулятора Це зберігає акумуляторну батарею і при її збереженні у зарядному пристрої вона завжди буде повністю заряджена Вказівка Процес заряджання можливий лише в тому випадку якщо температур...

Page 83: ...печним і не свідчить про технічну несправність зарядного пристрою Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти Технічне обслуговування і сервіс Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Причина Що робити Індикатор заря...

Page 84: ...икористання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний ...

Page 85: ...шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсер...

Page 86: ... бастап Bosch литий иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз 1 аккумулятор элементтерінен бастап Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет Қайта зарядталмайтын батареяларды зарядтамаңыз Кері жағдайда өрт немесе жарылу қауіпі пайда болады Зарядтау құралын жаңбырдан сыздан қорғаңыз Зарядтау құралының ішіне су кірсе ол электр тоғының соғу қаупін арттырады Зарядт...

Page 87: ...гіленген зарядтау құралдарымен 220 В жұмыс істеуге болады Зарядтау әдісі Зарядтау әдісі зарядтау құралының желі айыры розетқаға салынып аккумулятор 1 зарядтау науасына 3 салынғаннан соң басталады Оңтайлы зарядтау әдісі арқылы аккумулятордың зарядтау күйі автоматты ретте анықталып аккумулятор температурасы мен қуатына байланысты тиімді зарядтау тоғымен орындалады Осылай аккумулятор сақталып зарядта...

Page 88: ... күтім және қызмет Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сы...

Page 89: ...н келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан ЖШС Роберт Бош Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы 169 1 Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Ресми сайты www bosch kz www bosch pt kz Кәдеге жарату Заряд...

Page 90: ...rienţă şi cunoştinţe numai dacă aces tea sunt supravegheate sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a încărcătorului şi înţeleg pericolele pe care aceasta le implică În caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri Supravegheaţi copiii în timpul folosirii curăţării şi în treţinerii Astfelveţi aveasiguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul Încărcaţi numai acumulatori Li Ion...

Page 91: ...or 2 Indicator verde de încărcare a acumulatorului 3 Compartiment de încărcare Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi acceso riile complete în programul nostru de accesorii Date tehnice Funcţionare Punere în funcţiune Respectaţi tensiunea de alimentare Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului ...

Page 92: ...ă de indicatorul de încărcare a acumulatorului 2 semnalizează faptul că ştecherul este introdus înpriză iar încăr cătorul este în stare de funcţionare Defecţiuni cauze şi remedieri Instrucţiuni de lucru În caz de încărcare continuă respectiv în cazul unor cicluri de încărcare care se succed fără întrerupere încărcătorulsepoateîncălzi Acestfaptnuprezintăimportanţăşiindicăodefec ţiune tehnică a încă...

Page 93: ...se de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule electrice 021 4057540 Fax 021 4057566 E Mail infoBSC ro bosch com Tel consultanţă clienţi 021 4057500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www ...

Page 94: ...лица с ограничени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под непосредствен надзор от лица отговорни за безо пасността им или ако са били обучени за сигурна работа със зарядното устройство и разбират свър заните с това опасности В противен случай същест вува опасност от неправилно ползване и трудови зло полуки Контролирайтедецаприползването почистването иобслужван...

Page 95: ...помещението и ако се почувствате неразполо жени потърсете лекарска помощ Парите могат да раздразнят дихателните пъти ща Не покривайте вентилационните отвори на зарядното устройство В противен случай зарядното устройство може да прегрее и да престане да функционира нор мално Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображенията на зарядното устройство на страницата с фигурите 1 ...

Page 96: ...светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 2 Процесът на зареждане се указва чрез мигане на светодиода 2 Непрекъснато светещ светодиод 2 Непрекъснатото светене на светодиода 2 указва че акумула торнатабатерияезареденанапълноиличетемпературатанааку мулаторната батерия е извън допустимия интервал за зарежда не поради което в момента акумулаторната батерия не се зареж да Когато температурата по...

Page 97: ...ески съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въ просите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифре ния каталожен номер изписан на табелката на уреда Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 0...

Page 98: ...лначотсамооткакоќегипроучитеситефункциииможедагипримените истите без ограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства Безбедносни напомени Овој полнач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физичкиилименталниспособностиилинедоволно искуство и знаење Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со намалени физички сензорни и ментални спос...

Page 99: ...стои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето Доколку се оштети батеријата или не се користи правилно од неа може да излезе пареа Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар Пареата може да ги надразни дишните патишта Негипокривајтеотворитезапроветрувањенаполначот Инакуполначотможеда се прегрее и да не функционира правилно Илустрација на к...

Page 100: ...ата 2 Процесот на брзо полнење се сигнализира со трепкање на приказот за полнење на батеријата 2 Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата 2 Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата 2 сигнализира дека батеријата е целосно наполнета или дека температуратанабатеријатаенадвороддозволенитеграницина температура за полнење и затоа не може да се наполни Што се постигне дозволен...

Page 101: ... на www bosch pt com ТимотзасоветувањеприкористењенаBoschќевипомогнедоколкуиматепрашањаза нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 ...

Page 102: ...ajuća uputstva Uputstva o sigurnosti Ovaj punjač nije predviđen za to da ga koriste deca i licasaograničenimpsihičkim senzornimiliduševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja Ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim senzornim ili duševnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigu...

Page 103: ...astaje prilikom punjenja postoji opasnost od požara Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba Para može nadražiti disajne puteve Nemojte da prekrivate proreze za ventilaciju na punjaču Inače punjač može da se pregreje i ne može više pravilno funkcionisati Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti na slik...

Page 104: ...zuje treperenjem pokazivača punjenja akumulatora 2 Trajno svetlo pokazivač punjenja akumulatora 2 Trajno svetlo pokazivača punjenja akumulatora 2 signalizuje da je akumulator potpuno napunjen ili da je temperatura akumulatora izvan dozvoljenog područja temperature punjenja i stoga se ne može puniti Čim se dostigne dozvoljeno područje temperature akumulator se puni Bezutaknutogakumulatorasignalizuj...

Page 105: ...oj adresi www bosch pt com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 011 6448546 Fax 011 2416293 E Mail asboschz EUnet yu Keller d ...

Page 106: ...se funkcije v celoti precenite in jih lahko brez omejitev izvajate ali če ste prejeli ustrezna navodila Varnostna navodila Tega polnilnika ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi spo sobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanj kljivim znanjem Ta polnilnik lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi s...

Page 107: ...o pride do požara Pri polnjenju se polnilnik segreje nevarnost požara Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravni ka Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti Ne prekrivajte prezračevalne odprtine polnilnika V nasprotnem primeru se lahko pol nilnik pregreje in ne deluje več p...

Page 108: ...orja 2 Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 2 Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 2 pomeni da je aku mulatordokoncanapolnjenalidaimaakumulatortemperaturo kise nahaja izven dovoljenega temperaturnega območja in ga zato ni mo žno polniti Takoj ko bo dosežena dovoljena temperatura se bo aku mulator začel polniti Breznameščenegaakumulatorja trajnoprižganprikaz polnjenjaakumulatorja 2p...

Page 109: ...vljenegastanjaininformacijeonadomestnihdelihsenahajajo tudi na spletu pod www bosch pt com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 01 519 4225 Tel...

Page 110: ...to vezane opasnosti U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korištenja čišćenja i održavanja Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem Punite samo Bosch litij ionske aku baterije kapacite ta od 1 3 Ah od 1 aku ćelije Napon aku baterije mo ra odgovarati naponu punjačaaku baterija Nepunite baterijekojeseponovnomogupunit...

Page 111: ...na Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici punjača Punjači označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V Proces punjenja Proces punjenja započinje čim se mrežni utikač punjača utakne u utičnicu i aku baterija 1 utakne u otvor punjača 3 Inteligentnim postupcima punjenja se automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku bate rije i ovisno od temperature aku baterije i napona pu...

Page 112: ...a zamijeniti Održavanje i servisiranje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovla štenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima Povećanecrtežei informacijeo r...

Page 113: ...ivi punjači odvojeno sakupljati i slati na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad Zadržavamo pravo na promjene Eesti Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda Ohutus nõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tu lekahju ja või rasked vigastused Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles Kasutage akulaadijat üksnes siis kui Teil on t...

Page 114: ...ärge akulaadijat kasutage Ärge avage akulaadijat ise ja laske seda pa randada vaid vastava ala spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Vigastatud akulaadija toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilöögi ohtu Ärge kasutage akulaadijat kergestisüttival pinnal nt paberil tekstiilidel jmt ja süt timisohtlikus keskkonnas Akulaadija kuumeneb laadimisel mistõttu tekkib tulekahju oht Akuvigastamisel...

Page 115: ...vilkuv tuli Laadimisprotsessi signaliseerib vilkuv laadimisnäit 2 Aku laadimisnäidu 2 pidev tuli Pidevalt põlev laadimisnäit 2 signaliseerib et aku on täis laetud või et aku temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku ja akut ei ole seetõttu võimalik laadida Laadimine algab kohe kui aku on saavuta nud lubatud temperatuuri Kuiakuteiolepaigaldatud annabpidevatulega põlevlaadimisnäit2märkusellest etp...

Page 116: ...näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Akulaadimisseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult utiliseerida Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud akulaadi...

Page 117: ...ā iepazinies ar visām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to Drošības noteikumi Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zi nāšanām Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām s...

Page 118: ...tojiet to uz ugunsnedroša paliktņa piemēram uz papīra tekstilmateriāliem u t t nedarbiniet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstākļos Uzlādes ierīces darbības laikā no tās izdalās siltums palielinot aizdegšanās ie spēju Bojājumavainepareizaslietošanasrezultātāakumulatorsvarizdalītkaitīgusizgaro jumus Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un ja jūtaties slikti griezieties pie ārsta Izgarojumi var izraisīt elp...

Page 119: ... iespējama vienīgi tad ja tā temperatūra atrodas pieļaujamo vērtību robežās skatīt sadaļu Tehniskie parametri Indikācijas elementu nozīme Akumulatora uzlādes indikators 2 mirgo Mirgojošs akumulatora uzlādes indikators 2 norāda ka notiek akumulato ra uzlāde Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi Pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators 2 norāda ka aku mulators ir pilnīgi uzlādēts vai...

Page 120: ... Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Kļūmes cēlonis Novēršana Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi Uzlāde...

Page 121: ...isysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavi mų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šią instrukciją Kroviklįnaudokitetiktada jei susipažinote su visomis jo funkcijomis ir esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai apmokyti Saugos nuorodos Šis kroviklis nėra skirtas kad juo dirbtų vaikai ar as menys su fizinėmi...

Page 122: ...s kroviklis laidas ar kištukas padidina elektros smūgio riziką Negalima naudoti kroviklio pastačius jį ant degių paviršių popieriaus audeklo ir pan ar gaisro atžvilgiu pavojingoje aplinkoje Įkraunant akumuliatorių kroviklisįkais ta todėl atsiranda gaisro pavojus Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garai Išvėdinkite patalpą o jei atsirado negalavimų kreipkitės į gydyto...

Page 123: ...ių reikšmės Mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 Apie krovimoprocesą praneša mirksintisakumuliatoriauskrovimoindika torius 2 Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 praneša kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas arba kad akumuliatoriaus tempe ratūra yra už leistinos krovimo temperatūros intervalo ribų todėl jo įkrautinega...

Page 124: ...imusapiemūsųga minius ir papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį ga minio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Krovikliai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami...

Page 125: ...전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜야 합니 다 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 다 이 사용 설명서를 잘 보관하십시오 충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사용할 수 있는 경우 혹은 올 바른 지시를 받은 후에 충전기를 사용해야만 합니다 안전 수칙 어린이 및 정신지체 및 신체 부자유자 경험이나 지식이 부족한 사람은 충전기 사용 대상으로 적합 하지 않습니다 본 충전기는 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자에게 충전기의 안전한 사용법과 관련 위험사항에 대한 교육을 받고 이해한 경우에 한해 8 세 이상의 어린이 정신지체 및 신체 부자 유자 혹은 경험이나 지식이 부족한 사람이 사용 할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 ...

Page 126: ...거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다 작업장 을 환기시키고 필요한 경우 의사와 상담하십시오 증기로 인해 호흡기가 자극 될 수 있습니다 충전기의 환기 슬롯을 막아두지 마십시오 그렇지 않을 경우 충전기가 과열되 거나 규정대로 작동하지 않을 수 있습니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기된 번호는 충전기 그림이 나와있는 도면을 참조하십시오 1 배터리 2 녹색 배터리 충전 표시기 3 충전 슬롯 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 제품 사양 작동 기계 시동 공공 배전 전압에 주의 공급되는 전원의 전압은 충전기의 명판에 표기된 전압 과 일치해야 합니다 충전기 GAL 1215 CV 제품 번호 2 607 226 1 ...

Page 127: ...나 있으므로 충전이 불가능하다는 것을 표시 합니다 허용 온도 범위에 이르게 되면 배터리가 자동으로 충 전됩니다 배터리가 들어 있지 않은데도 배터리 충전 표시기 2 가 계속 켜져 있으면 전원 플러그가 콘센트에 연결되어 있고 충전기가 작동 준비가 되어 있다는 것을 의미합 니다 고장의 원인과 해결 방법 사용방법 계속해서 혹은 여러번 연속으로 충전할 경우 충전기가 따뜻해질 수 있습니다 이 것은 정상이며 충전기의 기술적인 결함이 아닙니다 원인 해결 방법 배터리 충전 표시기 2 가 계속 켜진 경우 충전 과정이 불가능한 경우 배터리가 제대로 꽂혀져 있지 않습니다 배터리를 충전기에 올바르게 끼우십시오 배터리 접촉 부위가 깨끗하지 않습 니다 배터리를 여러번 꽂았다 빼었다 하여 배터리 접 촉 부위를 깨끗하게 하십시오 경우에 ...

Page 128: ... pt hotline kr bosch com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리의 부품 번호를 알려 주십시오 Bosch Korea RBKR Mechanics and Electronics Ltd PT SAX ASA 298 Bojeong dong Giheung gu Yongin si Gyeonggi do 446 913 Republic of Korea 080 955 0909 처리 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류해 야 합니다 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 EU 국가만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법에 따라 더이상 사용 불가능한 충 전기는 별도로 수거하여 환경...

Page 129: ...78075 لفاكس boschegypt unimaregypt com االلكتروني البريد الكهربائية العدة من التخلص إلعادة والقابلة بالبيئة منصفة بطريقة والتغليف والتوابع الشحن جهاز من التخلص ينبغي التصنيع المنزلية النفايات في الشحن أجهزة ترم ال فقط األوروبي االتحاد لدول ليتم انفراد علی لالستعمال صالحة الغير الشحن أجهزة جمع يتم أن يجب إلعادة القابلة النفايات طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة منها التخلص الكهربائية األجهزة بصدد 2012 1...

Page 130: ...د خط استبدال األمر تطلب إن للمخاطر التعرض لتجنب الكهربائية للعدد بوش وكالة زبائن خدمة مركز قبل االستخدام ومشورة الزبائن خدمة قطع يخص بما وأيضا المنتج وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة الرسوم على يعثر الغيار www bosch pt com بخصوص تساعدكم أن بوش بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة أية إرسال عند الم...

Page 131: ... الفنية البيانات فقرة تراجع المسموحة الشحن حرارة المؤشر عناصر معنی 2 المركم شحن مؤشر الخفاق الضوء 2 المركم شحن مؤشر خفق خالل من الشحن عملية إلی يشار 2 المركم شحن مؤشر المستمر الضوء شحن تم قد أنه إلی 2 المركم شحن بمؤشر المستمر الضوء يشير مجال خارج تقع المركم حرارة درجة أن إلی أو كامل بشكل المركم الشحن عملية تنفيذ يمكن ال لذلك المسموحة الشحن حرارة درجة المسموحة الحرارة درجة مجال إلی التوصل فور المرك...

Page 132: ... يتشكل لالحتراق القابلة األجواء في أو الشحن عملية عن الناتج الشحن أمن مالئمة غير بطريقة واستخدامه المركم إتالف عند األبخرة تنطلق قد المجاري األبخرة هذه تهيج قد بآالم شعرت إن الطبيب وراجع النقي الهواء توفر التنفسية وال مفرطة لسخونة الشحن جهاز يتعرض أن يمكن الشحن جهاز تهوية فتحة تغطي ال سليم بشكل ذلك بعد يعمل المصورة األجزاء الرسوم صفحة في الموجود الشحن جهاز رسم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخط...

Page 133: ...األشخاص األطفال العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في ال والمعرفة الدراية لديهم ليست الذين أو األطفال قبل من الشاحن هذا استخدام يمكن الذين لألشخاص باإلضافة فأكثر سنوات 8 من أو البدنية القدرات في نقص من يعانون لديهم ليست الذين أو العقلية أو الحسية عليهم اإلشراف حالة في إال والمعرفة الدراية إذا أو سالمتهم عن مسؤول شخص قبل من مع اآلمن التعامل كيفية إلى إرشادهم تم وإال بها المرتبطة األخطار وإلى الشا...

Page 134: ...ات بوش مجاز نمایندگی به آید بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا مشتریان با مشاوره و فروش از پس خدمات همچنین و سرویس تعمیرات باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر و یدکی قطعات باره در اطالعات و تصاویر داد خواهد پاسخ متعلقات و یدکی قطعات نمایید جستجو زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات www bosch pt com باره در شما سئواالت به میل کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم میدهد پاسخ متعلق...

Page 135: ...ر چراغهای مفهوم زن چشمک بطور باتری شارژ نمایشگر 2 چراغ شدن روشن شارژ نمایشگر 2 چراغ زن چشمک بطور شدن روشن با باتری شدن شارژ میشود مشخص باتری مداوم بطور باتری شارژ نمایشگر 2 چراغ شدن روشن نشان باتری شارژ نمایشگر 2 چراغ مداوم بطور شدن روشن دمای اینکه یا و است شده شارژ کامل بطور باتری که میدهد اینرو از و دارد قرار شارژ برای مجاز دمای محدوده از خارج باتری مجاز دمای تحت باتری دمای اینکه محض به شود نمی ...

Page 136: ...ن در گردد متصاعد بخارهایی باتری از است ممکن بخارها این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید ناراحتی احساس اگر کنید برساند آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن غیر در است ممکن شارژ دستگاه نپوشانید را شارژ دستگاه ی تهویه شیار نکند کار درست اینصورت دستگاه اجزاء می شارژی دستگاه به مربوط میشود مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره است آمده راهنما دفترچه این در آن تصویر که باشد باتری 1 باتری شارژ نمایشگر...

Page 137: ...ی دارای افراد سایر و سال 8 باالی نمی که آشنایی یا تجربه بدون یا جسمی و روحی بکار اطمینان با را شارژ دستگاه این توانند یا نظارت با شارژ دستگاه از توانند می برند یک بوسیله ممکن خطرات و کاربری روش توجیه اینصورت غیر در کنند استفاده مسؤول فرد دارد وجود جراحت و اشتباه کاربرد خطر مواظب سرویس و کاری تمیز استفاده هنگام کنید می حاصل اطمینان اینگونه باشید کودکان کنند نمی بازی شارژ دستگاه با کودکان که 1 3 Ah ...

Reviews: