background image

64

en | Technical data

Duct Smoke Detector

2019.02 | 9 | F.01U.033.733

Installation Guide

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Permissible storage temperature

-20

 

°C to +60

 

°C

Relative humidity

Max. 95% non-condensing

Housing material and color:

Lower part of housing

Housing cover

Fiber-reinforced plastic, PPE + PS
(UL94-V1), gray
Plastic, PC (UL94-V2), transparent

Dimensions (H x W x D)

16.5

 

cm x 39.5

 

cm x 11

 

cm

Weight:

including packaging

FAD-420-HS-EN operational

Approx. 2.0

 

kg

Approx. 1.5

 

kg

FAD-RB-DIBT Relay Board

Maximum contact load

2

 

A at 30

 

V

 

DC

Weight

Approx. 11

 

g

Summary of Contents for FAD?420?HS?EN

Page 1: ...Duct Smoke Detector FAD 420 HS EN Installation Guide cs český de deutsch el ελληνικά en english es español fr français hu magyarul it italiano nl nederlands pl polski pt português ru русский tr türkçe ...

Page 2: ......

Page 3: ...sverzeichnis 19 el ελληνικά Πίνακας περιεχομένων 34 en english Table of contents 50 es español Contenido 65 fr français Table des matières 81 hu magyarul Tartalomjegyzék 97 it italiano Sommario 112 nl nederlands Inhoudsopgave 128 pl polski Spis treści 143 pt português Índice 161 ru русский Содержание 177 tr türkçe İçindekiler 193 ...

Page 4: ...duktu a obsah dodávky 6 3 Poznámky k instalaci a konfiguraci 7 3 1 Nezbytný předpoklad 7 3 2 Místo instalace 8 3 3 Umístění skříně 8 4 Instalace 8 4 1 Vzorkovací trubice 8 4 2 Instalace kouřového hlásiče pro potrubí 10 4 3 Instalace reléové desky 13 4 4 Instalace kouřového hlásiče 14 5 Připojení 15 6 Konfigurace 16 6 1 Nastavení propojky 16 6 2 Test hlásiče 17 7 Technické údaje 17 ...

Page 5: ... o tom zprávu ústředně EPS Ta zobrazí poplachovou zprávu a provede nezbytné naprogramované kroky například vypnutí ventilátorů ve ventilačním systému Kouřový hlásič pro potrubí je ve vylepšené verzi místní bezpečnostní sítě LSN označen jako FAP 425 O R FAD 425 O R resp FAP O420 FAD O420 Jako příslušenství je k dispozici reléová deska která usnadňuje aktivaci zařízení například ventilátorů nebo kou...

Page 6: ...ubí B Patice pro kouřový hlásič C Montážní příruba pro ventilační trubici D Montážní příruba pro vzorkovací trubici E Připojovací deska F Jazýčkový přepínač pro přemostění ochranného kontaktu x G Vzorkovací trubice H Ventilační trubice I Zástrčka konektoru se 3 vývody J Zástrčka konektoru se 2 vývody K Šrouby 8 32 x 9 16 pro montáž zajišťovacích přírub L L Zajišťovací příruby pro vzorkovací trubic...

Page 7: ...ání neoprávněného otevření krytu 3 Poznámky k instalaci a konfiguraci Vyobrazení 3 1 Místa instalace a Ohyb nebo jiná překážka zpomalující proudění vzduchu c Turbulence v ohybu a b Alespoň 3 d d Šířka ventilačního potrubí 3 1 Nezbytný předpoklad Kouřový hlásič pro pasivní nasávací komoru FAD 420 HS EN je navržen k použití ve ventilačních systémech s rychlostí vzduchu od 1 m s do 20 m s Před instal...

Page 8: ...těte do vzdálenosti rovné aspoň trojnásobku šířky ventilačního potrubí b 3 x d od těchto kritických oblastí viz obrázek 3 3 Umístění skříně Jednotku FAD 420 HS EN je nutno namontovat jen ve svislé nebo vodorovné poloze 1 2 3 Vyobrazení 3 2 Umístění krytu na ventilačním potrubí Číslo Popis e Směr proudění vzduchu 4 Instalace 4 1 Vzorkovací trubice Vzorkovací trubice musí přesahovat celkovou šířku v...

Page 9: ...tavovací šroub z druhé vzorkovací trubice 3 Spojte obě vzorkovací trubice 4 Vyrovnejte otvory ve vzorkovacích trubicích a zašroubujte ustavovací šrouby 5 Vložte koncovou záslepku Příklad Požadujete vzorkovací trubici dlouhou 2 13 m Spojte trubice D344 3 0 91 m a D344 5 1 52 m Poté zkraťte trubici D344 5 o 30 cm a vložte koncovou záslepku Vzorkovací trubice které jsou delší než 90 cm musí být podep...

Page 10: ...vyvrtání otvorů a sloupněte z její zadní strany ochranný papír 2 Umístěte šablonu na vybrané místo instalace a přilepte ji na ventilační potrubí 3 Vyvrtejte dva otvory 9 5 mm do ventilačního potrubí pro dvě rozpěrné matice určené k zajištění krytu a otvory 44 5 mm pro vzorkovací trubici a ventilační trubici 4 Sejměte šablonu pro vyvrtání otvorů odstraňte ostré hrany zbytky po vrtání a nečistoty Vy...

Page 11: ...z pěnové pryže 8 Těsnicí kroužky z pěnové pryže umístěte na montážní příruby vzorkovací trubice a ventilační trubice na zadní straně jednotky FAD 420 HS EN Montáž Vyobrazení 4 8 Instalace krytu h Ventilační potrubí i Kryt hlásiče k Šrouby 10 24 x 1 1 Připevněte jednotku FAD 420 HS EN na ventilační potrubí a zajistěte ji pomocí šroubů 10 24 x 1 a rozpěrných matic Neutahujte šrouby příliš Přílišné d...

Page 12: ... Zkontrolujte zda je do vzorkovací trubice vložena koncová záslepka Vyobrazení 4 10 Směr proudění vzduchu p Směr proudění vzduchu s Nasávací otvory r Vzorkovací trubice 3 Při instalaci vzorkovací trubice je nutné brát v úvahu směr proudění vzduchu Nasávací otvory musí směřovat proti proudění vzduchu Vyobrazení 4 11 Umístění vzorkovací trubice a ventilace p Směr proudění vzduchu t Ventilační trubic...

Page 13: ... Nasávací otvory ve vzorkovací trubici musí směřovat proti proudění vzduchu Nasaďte obě zajišťovací příruby a upevněte je pomocí čtyř šroubů 8 32 x 9 16 Utáhněte šrouby rukou Vyobrazení 4 13 Vzduchové filtry r Vzorkovací trubice v Vzduchový filtr t Ventilační trubice 6 Nasaďte vzduchové filtry na konce vzorkovací i ventilační trubice 7 Nyní hotovou instalaci prohlédněte a zkontrolujte 4 3 Instalac...

Page 14: ...ontaktní kolíky připojovací desky Při správném umístění jsou distanční šrouby na reléové desce v přesném zákrytu s otvory v připojovací desce 2 Stlačte reléovou desku rovnoměrně směrem dolů ve všech čtyřech rozích dokud distanční šrouby nezapadnou do otvorů v připojovací desce 4 4 Instalace kouřového hlásiče Vyobrazení 4 15 Montáž hlásiče y Patice hlásiče z Kouřový hlásič 1 Zasuňte kouřový hlásič ...

Page 15: ...d nebudou značky na patici a na hlásiči v zákrytu 5 Připojení AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 Shield Shield Shield Shield Shield b2 Shield Shield b2 b2 a2 AUX2 AUX2 b1 AUX2 AUX2 b1 b1 a1 RI RI RI NO NO COM COM NC Vyobrazení 5 1 Připojení 1 2 Připojení pro průchozí zapojení pomocného napájení 5 LSN výstupní 3 Stíněný vodič vstupní výstupní 6 Externí signalizace poplachu Lze použít pouze v případě že ...

Page 16: ...chu používáte nestíněné kabely nesmí délka těchto kabelů překročit 3 m V případě použití stíněných kabelů není délka kabelu omezena 6 Konfigurace 6 1 Nastavení propojky Vyobrazení 6 1 Nastavení propojky Číslo Konfigurace Připojovací deska FAD 420 HS EN 2 3 Ochranný kontakt je deaktivován výchozí stav 1 2 Ochranný kontakt je aktivován Reléová deska FAD RB DIBT 1 2 Relé se rozpojí pokud není k dispo...

Page 17: ... kontakt F přemostíte a umožníte sejmutí krytu B bez nutnosti vypnutí kouřového hlásiče D 4 Uvolněte upevňovací šrouby A v krytu a sejměte kryt B 5 Zkontrolujte oba vzduchové filtry C zda nejsou kontaminovány a v případě potřeby je vyměňte Je li třeba zkontrolujte a vyčistěte vzorkovací trubici a ventilační trubici 6 Otestujte kouřový hlásič D pomocí vhodného testovacího aerosolu 7 Po provedení ko...

Page 18: ...ta 20 C až 60 C Relativní vlhkost Max 95 nekondenzující Materiál a barva skříně Dolní část krytu Kryt skříně Plast vyztužený vláknem PPE PS UL94 V1 šedý Plast PC UL94 V2 průhledný Rozměry v š h 16 5 39 5 11 cm Hmotnost Včetně obalu FAD 420 HS EN provozní Přibližně 2 0 kg Přibližně 1 5 kg Reléová deska FAD RB DIBT Maximální zatížení kontaktu 2 A při 30 V DC Hmotnost Přibližně 11 g ...

Page 19: ...2 Zubehör 20 2 Produktbeschreibung und Lieferumfang 21 3 Planungshinweise 22 3 1 Voraussetzung 22 3 2 Montageposition 23 3 3 Gehäuseanordnung 23 4 Installation 23 4 1 Entnahmerohr 23 4 2 Montage des Lüftungskanalmelder 25 4 3 Montage der Relaisplatine 29 4 4 Montage des Rauchmelders 29 5 Anschaltung 30 6 Konfiguration 31 6 1 Brückenbelegung 31 6 2 Meldertest 32 7 Technische Daten 32 ...

Page 20: ... an die Brandmeldezentrale die dann eine Alarmmeldung anzeigt und entsprechend der Programmierung die erforderlichen Schritte wie z B das Abschalten der Ventilatoren im Belüftungssystem ausführt Der Lüftungskanalmelder wird im Lokalen Sicherheits Netzwerk LSN improved Version als FAP 425 O R FAD 425 O R bzw FAP O420 FAD O420 erkannt Als Zubehör ist eine Relaisplatine erhältlich die über ein Relais...

Page 21: ...umfang Pos Beschreibung A Lüftungskanal Meldergehäuse B Meldersockel für den Rauchmelder C Montageflansch für Abluftrohr D Montageflansch für Entnahmerohr E Anschaltplatine F Reedkontakt zum Überbrücken des Deckelkontakts x G Entnahmerohr H Abluftrohr I Anschlussstecker 3 polig J Anschlussstecker 2 polig K Schrauben 8 32 x 9 16 zum Montieren der Befestigungsflansche L ...

Page 22: ... des Deckels auf unzulässiges Öffnen 3 Planungshinweise Abbildung 3 1 Montagepositionen a Krümmung oder andere Verzögerung des Luftstroms c Turbulenzen durch eine Krümmung a b Mindestens 3 x d d Breite des Lüftungskanals 3 1 Voraussetzung Der Lüftungskanalmelder FAD 420 HS EN darf in Lüftungsanlagen mit Luftgeschwindigkeiten im Bereich von 1 m s bis 20 m s eingesetzt werden Kontrollieren Sie vor d...

Page 23: ...ner Entfernung von mindestens der dreifachen Breite des Lüftungskanals b 3 x d von diesen kritischen Bereichen platzieren siehe vorstehende Abbildung 3 3 Gehäuseanordnung Der FAD 420 HS EN darf nur senkrecht oder waagrecht montiert werden 1 2 3 Abbildung 3 2 Gehäuseanordnung am Lüftungskanal Nr Beschreibung e Luftstromrichtung 4 Installation 4 1 Entnahmerohr Entnahmerohre müssen über die gesamte B...

Page 24: ...merohre 1 Endstopfen am ersten Entnahmerohr entnehmen 2 Fixierstift und Fixierschraube am zweiten Entnahmerohr entfernen 3 Beide Entnahmerohre zusammenstecken 4 Bohrungen der beiden Entnahmerohre ausrichten und Fixierschraube eindrehen 5 Endstopfen einsetzen Beispiel Ein Entnahmerohr mit 2 13 m Länge wird benötigt Kombinieren Sie ein D344 3 0 91 m und ein D344 5 1 52 m Kürzen Sie dann das D344 5 u...

Page 25: ...bildung 4 5 Position der Bohrschablone c Lüftungskanal d Bohrschablone 1 Beigelegte selbstklebende Bohrschablone aus dem Karton nehmen und Schutzpapier von der Rückseite abziehen 2 Bohrschablone am gewählten Montageplatz auf den Lüftungskanal kleben 3 Zwei Bohrungen 9 5 mm für die beiden Spreizmuttern zur Gehäusebefestigung und die beiden Öffnungen 44 5 mm für Entnahmerohr und Abluftrohr in den Lü...

Page 26: ...tern beim Eindrehen der Schrauben mitdrehen können sie mit einer Zange festgehalten werden 7 Beide Schrauben anschließend wieder herausdrehen Abbildung 4 7 Dichtungsringe e Entnahmerohr Montageflansch f Entnahmerohr Montageflansch g Schaumgummi Dichtungsringe 8 Schaumgummi Dichtungsringe an der Rückseite des FAD 420 HS EN auf die Montageflansche von Entnahmerohr und Abluftrohr setzen Montage Abbil...

Page 27: ...merohr und Abluftrohr l Abluftrohr n Entnahmerohr m Das Abluftrohr muss an beiden Enden offen sein o Der Endstopfen muss eingesetzt sein 2 Abluftrohr und Entnahmerohr aus dem Karton nehmen Kontrollieren ob der Endstopfen im Entnahmerohr eingesetzt ist Abbildung 4 10 Luftstromrichtung p Luftstromrichtung s Entnahmebohrungen r Entnahmerohr 3 Beim Einsetzen des Entnahmerohrs muss die Luftstromrichtun...

Page 28: ...trohr 5 Entnahmerohr und Abluftrohr durch die Befestigungsflansche stecken und darauf achten dass die Fixierstifte in den vorgesehenen Kerben sitzen Die Entnahmebohrungen am Entnahmerohr müssen gegen die Luftstromrichtung zeigen Beide Befestigungsflansche aufsetzen und mit den vier Schrauben 8 32 x 9 16 montieren Schrauben handfest anziehen Abbildung 4 13 Luftfilter r Entnahmerohr v Luftfilter t A...

Page 29: ...Montage Abbildung 4 14 Montage der Relaisplatine w FAD RB DIBT Relaisplatine x FAD 420 HS EN Anschaltplatine 1 Relaisplatine exakt auf den Kontaktstiften der Anschaltplatine positionieren Bei richtiger Position befinden sich die Distanzbolzen der Relaisplatine genau über den Bohrungen der Anschaltplatine 2 Relaisplatine gleichmäßig an den vier Ecken herunterdrücken bis die Distanzbolzen in den Boh...

Page 30: ...esetzt werden Abbildung 4 16 Verriegeln des Melders im Sockel a Markierung für korrekte Melderposition 2 Melder im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierungen an Sockel und Melder übereinstimmen 5 Anschaltung AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 Shield Shield Shield Shield Shield b2 Shield Shield b2 b2 a2 AUX2 AUX2 b1 AUX2 AUX2 b1 b1 a1 RI RI RI NO NO COM COM NC Abbildung 5 1 Verbindung 1 2 Anschlüsse zum ...

Page 31: ...e FAD RB DIBT nutzbar Maximale Kontaktbelastbarkeit 2 A bei 30 V DC Hinweis Bei Anschaltung einer externen Alarmanzeige mit ungeschirmten Kabeln darf die Leitungslänge maximal 3 m betragen Bei der Verwendung von geschirmten Kabeln gibt es keine Beschränkungen der Leitungslänge 6 Konfiguration 6 1 Brückenbelegung Abbildung 6 1 Brückenbelegung Nr Konfiguration FAD 420 HS EN Anschaltplatine 2 3 Decke...

Page 32: ...ckelkontakt aktiviert ist einen Magneten beim Reedkontakt E seitlich am Meldergehäuse befestigen 3 Dadurch wird der Deckelkontakt F überbrückt und der Deckel B kann abgenommen werden ohne dass der Rauchmelder D ausgeschaltet wird 4 Befestigungsschrauben A des Deckels lösen und Deckel B abnehmen 5 Beide Luftfilter C auf Verschmutzung prüfen und gegebenenfalls austauschen Gegebenenfalls Entnahmerohr...

Page 33: ...ssige Lagertemperatur 20 C bis 60 C Relative Feuchte max 95 nicht kondensierend Gehäusematerial und Farbe Gehäuseunterteil Gehäusedeckel Kunststoff faserverstärkt PPE PS UL94 V1 grau Kunststoff PC UL94 V2 transparent Abmessungen H x B x T 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Gewicht inklusive Verpackung FAD 420 HS EN betriebsbereit ca 2 0 kg ca 1 5 kg FAD RB DIBT Relaisplatine Maximale Kontaktbelastung 2 A b...

Page 34: ...προϊόντος και πακέτο παράδοσης 36 3 Σημειώσεις εγκατάστασης διαμόρφωσης 37 3 1 Προϋποθέσεις 38 3 2 Θέση εγκατάστασης 38 3 3 Θέση πλαισίου 38 4 Εγκατάσταση 38 4 1 Σωλήνας δειγματοληψίας 38 4 2 Εγκατάσταση του ανιχνευτή καπνού για αεραγωγούς 40 4 3 Εγκατάσταση της πλακέτας ρελέ 44 4 4 Εγκατάσταση του ανιχνευτή καπνού 45 5 Σύνδεση 46 6 Διαμόρφωση 47 6 1 Ρύθμιση βραχυκυκλωτήρα 47 6 2 Δοκιμή ανιχνευτή ...

Page 35: ...τον πίνακα πυροπροστασίας ο οποίος με τη σειρά του εμφανίζει ένα μήνυμα συναγερμού και εκτελεί τα προγραμματισμένα απαραίτητα βήματα για παράδειγμα απενεργοποίηση των ανεμιστήρων στο σύστημα εξαερισμού Ο ανιχνευτής καπνού για αεραγωγούς αναγνωρίζεται ως FAP 425 O R FAD 425 O R ή FAP O420 FAD O420 αντίστοιχα στη βελτιωμένη έκδοση του Τοπικού δικτύου ασφαλείας LSN Μία πλακέτα ρελέ που διευκολύνει τη...

Page 36: ...δοσης Θέση Περιγραφή A Πλαίσιο ανιχνευτή αεραγωγού B Βάση ανιχνευτή για τον Ανιχνευτή καπνού C Φλάντζα τοποθέτησης για το σωλήνα εξαερισμού D Φλάντζα τοποθέτησης για το σωλήνα δειγματοληψίας E Πλακέτα σύνδεσης F Διακόπτης γλωττίδας για γεφύρωση του διακόπτη προστασίας από παραβίαση x G Σωλήνας δειγματοληψίας H Σωλήνας εξαερισμού I Βύσμα σύνδεσης 3 πόλων J Βύσμα σύνδεσης 2 πόλων ...

Page 37: ... 24 για την τοποθέτηση του πλαισίου στον αεραγωγό N Βίδες 10 24 x 1 in για την τοποθέτηση του πλαισίου στον αεραγωγό O Φίλτρα αέρα για το σωλήνα δειγματοληψίας και το σωλήνα εξαερισμού P Δακτύλιοι στεγανοποίησης από αφρώδες ελαστικό x Διακόπτης προστασίας από παραβίαση για παρακολούθηση μη εξουσιοδοτημένου ανοίγματος του περιβλήματος 3 Σημειώσεις εγκατάστασης διαμόρφωσης Εικόνα 3 1 Θέσεις εγκατάστ...

Page 38: ...ιας θέσης εγκατάστασης κοντά σε αγωγούς με νεκρή ζώνη αέρα ή περιοχές με αναταράξεις Οι αναταράξεις συνήθως συμβαίνουν κοντά σε συνδετικές φλάντζες διακλαδώσεις απότομες καμπές και ίσιους αγωγούς μεγάλου μήκους Τοποθετήστε τον FAD 420 HS EN σε μια απόσταση τουλάχιστον τριπλάσια από το πλάτος του αεραγωγού b 3 x d από αυτές τις κρίσιμες περιοχές βλ προηγούμενο Σχήμα 3 3 Θέση πλαισίου Ο FAD 420 HS E...

Page 39: ...υλάχιστον 30 cm Το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος είναι 3 m Βήματα για το συνδυασμό δύο σωλήνων δειγματοληψίας 1 Αφαιρέστε την τερματική τάπα από τον πρώτο σωλήνα δειγματοληψίας 2 Αφαιρέστε την ακίδα τοποθέτησης και τη βίδα τοποθέτησης από το δεύτερο σωλήνα δειγματοληψίας 3 Συνδέστε τους δύο σωλήνες δειγματοληψίας 4 Ευθυγραμμίστε τις οπές στους σωλήνες δειγματοληψίας και βιδώστε τις βίδες τοποθέτησης ...

Page 40: ...γούς πλάτους 30 45 cm καλύψτε κάποιες από τις οπές εξαγωγής Εικόνα 4 3 Κάλυψη των οπών εξαγωγής d Κλείστε αυτές τις οπές με μονωτική ταινία Παράδειγμα Για έναν αεραγωγό πλάτους 45 cm καλύψτε έξι οπές 4 2 Εγκατάσταση του ανιχνευτή καπνού για αεραγωγούς Εικόνα 4 4 Εργαλείο διάτρησης a οπές 44 5 mm για το σωλήνα δειγματοληψίας και το σωλήνα εξαερισμού b οπές 9 5 mm για πλαίσιο ασφάλισης Προετοιμασία ...

Page 41: ...ρά άκρα και αφαιρέστε τυχόν σκόνη και βρομιά Εικόνα 4 6 Παξιμάδια επέκτασης 5 Τοποθετήστε παξιμάδια επέκτασης 10 24 στις δύο οπές 9 5 mm 6 Βιδώστε τις βίδες 10 24 x 1 in στα παξιμάδια επέκτασης και σφίξτε με το χέρι Έτσι διασφαλίζεται η σωστή στερέωση των παξιμαδιών ασφάλισης στον αεραγωγό Μπορείτε να συγκρατείτε τα παξιμάδια επέκτασης σφιχτά με μια πένσα ώστε να μην περιστρέφονται κατά το βίδωμα ...

Page 42: ...δια επέκτασης Μη σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες Το υπερβολικό σφίξιμο των βιδών μπορεί να προκαλέσει ζημία του ελάσματος του αεραγωγού Εικόνα 4 9 Σωλήνας δειγματοληψίας και σωλήνας εξαερισμού l Σωλήνας εξαερισμού n Σωλήνας δειγματοληψίας m Ο σωλήνας εξαερισμού θα πρέπει να είναι ανοιχτός και από τα δύο άκρα o Πρέπει να εισαχθεί η τερματική τάπα 2 Αφαιρέστε το σωλήνα εξαερισμού και το σωλήνα δειγματ...

Page 43: ... 4 Εάν ο ανιχνευτής έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τη θέση περιβλήματος 2 σελίδα 38 τότε ο σωλήνας εξαερισμού θα πρέπει να τοποθετηθεί με φορά προς τα κάτω σε σχέση με τον σωλήνα δειγματοληψίας Εικόνα 4 12 Εγκατάσταση των φλαντζών ασφάλισης r Σωλήνας δειγματοληψίας u Φλάντζες ασφάλισης t Σωλήνας εξαερισμού 5 Εισαγάγετε το σωλήνα δειγματοληψίας μέσα από τις φλάντζες ασφάλισης και βεβαιωθείτε ότι οι α...

Page 44: ...σιμοποιείται για την ενεργοποίηση πρόσθετων συσκευών όπως ανεμιστήρες συστήματα ελέγχου θυρών εξωτερικές συσκευές προβολής Εγκατάσταση Εικόνα 4 14 Εγκατάσταση της πλακέτας ρελέ w FAD RB DIBT Πλακέτα ρελέ x FAD 420 HS EN Πλακέτα σύνδεσης 1 Τοποθετήστε την πλακέτα ρελέ ακριβώς επάνω από τις ακίδες επαφής της πλακέτας σύνδεσης Εάν είναι σωστά τοποθετημένα τα αποστατικά μπουλόνια στην πλακέτα ρελέ ευθ...

Page 45: ...τηση του ανιχνευτή y Βάση ανιχνευτή z Ανιχνευτής καπνού 1 Εισαγάγετε τον ανιχνευτή καπνού στη βάση ανιχνευτή Ο ανιχνευτής μπορεί να τοποθετηθεί στη βάση μόνο σε μία συγκεκριμένη θέση Εικόνα 4 16 Κλείδωμα του ανιχνευτή στη βάση a Ένδειξη για σωστή θέση του ανιχνευτή 2 Στρέψτε τον ανιχνευτή δεξιόστροφα μέχρι οι ενδείξεις στον ανιχνευτή και στη βάση να ευθυγραμμιστούν ...

Page 46: ...3 Θωρακισμένο καλώδιο εισερχόμενο εξερχόμενο 6 Εξωτερική ένδειξη συναγερμού Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν δεν έχει συναρμολογηθεί η πλακέτα ρελέ FAD RB DIBT 4 LSN εισερχόμενο 7 Επαφές ρελέ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο όταν έχει συναρμολογηθεί η πλακέτα ρελέ FAD RB DIBT Μέγιστο φορτίο επαφής 2 A στα 30 V DC Γνωστοποίηση Όταν χρησιμοποιείτε καλώδια χωρίς θωράκιση για τη σύνδεση εξωτερικής ένδ...

Page 47: ...πενεργοποιημένος προεπιλογή 1 2 Διακόπτης προστασίας από παραβίαση ενεργοποιημένος FAD RB DIBT Πλακέτα ρελέ 1 2 Το ρελέ απενεργοποιείται σε περίπτωση απουσίας τροφοδοσίας ή και ενεργοποίησης του σημείου C του ανιχνευτή 2 3 Το ρελέ ενεργοποιείται σε περίπτωση ενεργοποίησης του σημείου C του ανιχνευτή Γνωστοποίηση Συμμόρφωση με το πρότυπο EN54 27 2015 δίδεται μόνο εάν η ευαισθησία του ανιχνευτή ρυθμ...

Page 48: ...Ξεσφίξτε τις βίδες στερέωσης A στο περίβλημα και αφαιρέστε το περίβλημα B 5 Ελέγξτε και τα δύο φίλτρα αέρα C για ρύπανση και αντικαταστήστε τα εάν απαιτείται Εάν απαιτείται ελέγξτε και καθαρίστε το σωλήνα δειγματοληψίας και το σωλήνα εξαερισμού 6 Δοκιμάστε τον ανιχνευτή καπνού D με ένα κατάλληλο δοκιμαστικό σπρέυ 7 Όταν ολοκληρώσετε τον έλεγχο του ανιχνευτή επανατοποθετήστε το περίβλημα αφαιρέστε ...

Page 49: ...ωση υδρατμών Υλικό πλαισίου και χρώμα Κάτω μέρος περιβλήματος Κάλυμμα περιβλήματος Πλαστικό ενισχυμένο με υαλόνημα PPE PS UL94 V1 γκρι Πλαστικό PC UL94 V2 διαφανές Διαστάσεις Υ x Π x Β 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Βάρος συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας FAD 420 HS EN σε ετοιμότητα λειτουργίας Περίπου 2 0 kg Περίπου 1 5 kg FAD RB DIBT Πλακέτα ρελέ Μέγιστο φορτίο επαφής 2 A στα 30 V DC Βάρος Περίπου ...

Page 50: ...1 2 Product overview and scope of delivery 52 3 Installation configuration notes 53 3 1 Prerequisite 53 3 2 Installation position 53 3 3 Housing position 54 4 Installation 54 4 1 Sample tube 54 4 2 Installing the Duct Smoke Detector 56 4 3 Installing the relay board 59 4 4 Installing the smoke detector 60 5 Connection 61 6 Configuration 62 6 1 Jumper setting 62 6 2 Detector test 63 7 Technical dat...

Page 51: ...e fire panel which then displays an alarm message and carries out the necessary steps that have been programmed for example shutting down the ventilators in the ventilation system The Duct Smoke Detector is identified as FAP 425 O R FAD 425 O R or FAP O420 FAD O420 respectively in the Local Security Network LSN improved version A relay board that facilitates the activation of devices for example v...

Page 52: ...lation duct detector housing B Detector base for the Smoke Detector C Mounting flange for ventilation tube D Mounting flange for sample tube E Connection board F Reed switch for bridging the tamper switch x G Sample tube H Ventilation tube I 3 pole connector plug J 2 pole connector plug K 8 32 x 9 16 in screws for mounting the securing flanges L L Securing flanges for sample tube and ventilation t...

Page 53: ... Installation configuration notes Figure 3 1 Installation positions a Bend or other delay to the airflow c Turbulence through the bend a b At least 3 x d d Width of the ventilation duct 3 1 Prerequisite The FAD 420 HS EN Duct Smoke Detector is designed for use in ventilation systems with air speeds from 1 m s to 20 m s Check the ventilation system specifications before installation to ensure these...

Page 54: ... away from these critical areas see Figure before 3 3 Housing position The FAD 420 HS EN must only be mounted in a vertical or horizontal position 1 2 3 Figure 3 2 Position of housing on the ventilation duct No Description e Airflow direction 4 Installation 4 1 Sample tube Sample tubes must extend over the entire width of the ventilation duct and are therefore available in three different lengths ...

Page 55: ... the locating pin and locating screw from the second sample tube 3 Connect the two sample tubes 4 Align the holes on the sample tubes and screw in the locating screws 5 Insert the end plug Example You require a 2 13 m long sample tube Combine a D344 3 0 91 m and a D344 5 1 52 m Then shorten the D344 5 by 30 cm and insert the end plug Sample tubes that are longer than 90 cm must be supported by the...

Page 56: ...ctive paper from the back 2 Place drilling jig in the selected installation location and stick it on the ventilation duct 3 Drill two 9 5 mm holes in the ventilation duct for the two expanding nuts to secure the housing and drill the 44 5 mm openings for the sample tube and ventilation tube 4 Remove the drilling jig deburr sharp edges and remove debris and dirt Figure 4 6 Expanding nuts 5 Place ex...

Page 57: ...gs 8 Place the foam rubber sealing rings on the back of the FAD 420 HS EN on the mounting flanges of the sample tube and ventilation tube Mounting Figure 4 8 Housing installation h Ventilation duct i Detector housing k 10 24 x 1 in screws 1 Mount the FAD 420 HS EN on the ventilation duct and use the 10 24 x 1 in screws to secure onto the expanding nuts Do not over tighten the screws Over tightenin...

Page 58: ...eck whether the end plug is inserted into the sample tube Figure 4 10 Airflow direction p Airflow direction s Extraction holes r Sample tube 3 The direction of the airflow must be taken into account when installing the sample tube The extraction holes must face into the airflow Figure 4 11 Position of sample tube and ventilation p Airflow direction t Ventilation tube r Sample tube 4 If the detecto...

Page 59: ...dents The extraction holes on the sample tube must face into the airflow Fit both securing flanges and mount with the four 8 32 x 9 16 in screws Tighten the screws by hand Figure 4 13 Air filters r Sample tube v Air filter t Ventilation tube 6 Place the air filters on the ends of the sample tube and ventilation tube 7 Now visually check the complete installation 4 3 Installing the relay board Func...

Page 60: ...s of the connection board If positioned correctly the spacer bolts on the relay board align exactly over the holes in the connection board 2 Press down the relay board evenly at the four corners until the spacer bolts click into the holes on the connection board 4 4 Installing the smoke detector Figure 4 15 Mounting the detector y Detector base z Smoke detector 1 Insert the Smoke Detector into the...

Page 61: ...e markings on the base and detector are aligned 5 Connection AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 Shield Shield Shield Shield Shield b2 Shield Shield b2 b2 a2 AUX2 AUX2 b1 AUX2 AUX2 b1 b1 a1 RI RI RI NO NO COM COM NC Figure 5 1 Connection 1 2 Connections for looping through the auxiliary power supply 5 LSN outgoing 3 Shielded wire incoming outgoing 6 External alarm indication Can only be used if there is...

Page 62: ...tion of an external alarm indication the maximum cable length must not exceed 3m If using shielded cables there is no limitation of the cable length 6 Configuration 6 1 Jumper setting Figure 6 1 Jumper setting No Configuration FAD 420 HS EN Connection Board 2 3 Tamper switch deactivated default 1 2 Tamper switch activated FAD RB DIBT Relay Board 1 2 Relay drops out if there is no power and or the ...

Page 63: ...o be removed without having to switch off the Smoke Detector D 4 Loosen the fastening screws A on the cover and remove the cover B 5 Check both air filters C for contamination and replace them if necessary If necessary check and clean the sample tube and ventilation tube 6 Test the Smoke Detector D with a suitable test aerosol 7 Once the detector is checked reattach the cover remove the magnets an...

Page 64: ...idity Max 95 non condensing Housing material and color Lower part of housing Housing cover Fiber reinforced plastic PPE PS UL94 V1 gray Plastic PC UL94 V2 transparent Dimensions H x W x D 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Weight including packaging FAD 420 HS EN operational Approx 2 0 kg Approx 1 5 kg FAD RB DIBT Relay Board Maximum contact load 2 A at 30 V DC Weight Approx 11 g ...

Page 65: ...ministro 67 3 Notas de instalación configuración 68 3 1 Requisito 68 3 2 Ubicación de la instalación 69 3 3 Posición de la carcasa 69 4 Instalación 69 4 1 Tubo de muestras 69 4 2 Instalación del detector de humos para conductos de ventilación 71 4 3 Instalación de la placa de relé 75 4 4 Instalación del detector de humos 76 5 Conexión 77 6 Configuración 78 6 1 Configuración integrada 78 6 2 Prueba...

Page 66: ...ral de incendios que muestra un mensaje de alarma y lleva a cabo los pasos necesarios que se han programado por ejemplo apagar los ventiladores del sistema de ventilación El detector de humos para conductos de ventilación se identifica como FAP 425 O R FAD 425 O R o FAP O420 FAD O420 respectivamente en la versión improved de la red de seguridad local LSN También dispone como accesorio opcional de ...

Page 67: ...ción A Carcasa del detector del conducto de ventilación B Base del detector de humos C Abrazadera de montaje del tubo de ventilación D Abrazadera de montaje del tubo de muestras E Placa de conexión F Interruptor reed para puentear el contacto de sabotaje x G Tubo de muestras H Tubo de ventilación I Conector de 3 polos J Conector de 2 polos K Tornillos 8 32 x 9 16 pulg para instalar las abrazaderas...

Page 68: ...l tubo de ventilación P Anillos de sellado de gomaespuma x Contacto de sabotaje para controlar la apertura no autorizada de la cubierta 3 Notas de instalación configuración Figura 3 1 Ubicaciones de la instalación a Curva u otro retardo del flujo de aire c Turbulencia a través de la curva a b Al menos 3 x d d Anchura del conducto de ventilación 3 1 Requisito El detector de humos para conducto FAD ...

Page 69: ...os de gran longitud Coloque el detector FAD 420 HS EN a una distancia de al menos tres veces la anchura del conducto de ventilación b 3 x d respecto a dichas zonas críticas consulte la figura anterior 3 3 Posición de la carcasa El detector FAD 420 HS EN sólo debe montarse en posición vertical u horizontal 1 2 3 Figura 3 2 Posición de la carcasa en el conducto de ventilación N º Descripción e Direc...

Page 70: ...os tubos de muestras 1 Retire el tapón de cierre del primer tubo 2 Retire la clavija y el tornillo de fijación del segundo tubo 3 Conecte los dos tubos de muestras 4 Alinee los orificios de los tubos de muestras y ajuste los tornillos de fijación 5 Introduzca el tapón de cierre Ejemplo necesita un tubo de muestras de 2 13 m de largo Combine un tubo D344 3 0 91 m y un tubo D344 5 1 52 m A continuac...

Page 71: ...s Ejemplo en el caso de un conducto de ventilación con una anchura de 45 cm cubra seis orificios 4 2 Instalación del detector de humos para conductos de ventilación Figura 4 4 Plantilla de perforación a Orificios de 44 5 mm de para el tubo de muestras y el tubo de ventilación b Orificios de 9 5 mm de para fijar la carcasa Preparación Figura 4 5 Ubicación de la plantilla de perforación c Conducto d...

Page 72: ... Tuercas extensibles 5 Inserte las tuercas extensibles 10 24 en los dos orificios de 9 5 mm de 6 Coloque los tornillos 10 24 x 1 pulg en las tuercas extensibles y apriételos a mano De este modo las tuercas extensibles quedarán fijadas al conducto de ventilación de forma segura Las tuercas extensibles se pueden sujetar con unos alicates para evitar que giren mientras se colocan los tornillos 7 Reti...

Page 73: ... 24 x 1 pulg para fijarlo en las tuercas extensibles No apriete los tornillos en exceso Si lo hace la superficie del conducto de ventilación podría combarse Figura 4 9 Tubo de muestras y tubo de ventilación l Tubo de ventilación n Tubo de muestras m El tubo de ventilación debe estar abierto en ambos extremos o El tapón de cierre debe estar colocado 2 Extraiga el tubo de ventilación y el tubo de mu...

Page 74: ... Si el detector se ha instalado en la posición de la carcasa 2 Página 69 el conducto de ventilación debe colocarse detrás del tubo de muestras Figura 4 12 Instalación de las abrazaderas de sujeción r Tubo de muestras u Abrazaderas de sujeción t Tubo de ventilación 5 Introduzca el tubo de muestras y el tubo de ventilación a través de las abrazaderas de sujeción y asegúrese de que las clavijas de fi...

Page 75: ...ctivar dispositivos adicionales por ejemplo ventiladores sistemas de control de puertas o dispositivos externos de visualización Instalación Figura 4 14 Instalación de la placa de relé w Placa de relé FAD RB DIBT x Placa de conexión FAD 420 HS EN 1 Coloque la placa de relé exactamente sobre las clavijas de contacto de la placa de conexión Si se colocan correctamente los pernos separadores de la pl...

Page 76: ...el detector y Base del detector z Detector de humos 1 Introduzca el detector de humos en la base del detector El detector sólo se puede colocar en la base en una posición determinada Figura 4 16 Bloqueo del detector en la base a Marca para la posición correcta del detector 2 Gire el detector hacia la derecha hasta que las marcas de la base y el detector queden alineadas ...

Page 77: ...xiliar 5 Salida LSN 3 Cable apantallado entrante saliente 6 Indicación de alarma externa Solo se puede utilizar si no hay ninguna placa de relé FAD RB DIBT instalada 4 LSN de entrada 7 Contactos de relé Solo se pueden utilizar si hay una placa de relé FAD RB DIBT instalada Carga de contacto máxima 2 A a 30 V CC Aviso Si se utilizan cables sin apantallamiento para la conexión de una indicación de a...

Page 78: ...ón FAD 420 HS EN 2 3 Contacto de sabotaje desactivado predeterminado 1 2 Contacto de sabotaje activado Placa de relés FAD RB DIBT 1 2 El relé se desactiva si no hay alimentación o se activa el punto C del detector 2 3 El relé se activa al activarse el punto C del detector Aviso Solo se cumple con los requisitos de EN54 27 2015 si la sensibilidad del detector está configurada como alta en el softwa...

Page 79: ...arla 5 Compruebe el nivel de contaminación de los filtros de aire C y cámbielos si es preciso Si es necesario revise y limpie el tubo de muestras y el tubo de ventilación 6 Pruebe el detector de humos D con un aerosol de prueba adecuado 7 Una vez comprobado vuelva a colocar la cubierta retire los imanes y restablezca el modo de funcionamiento del detector en la central de incendios 7 Datos técnico...

Page 80: ...de la carcasa Parte inferior de la carcasa Cubierta de la carcasa Plástico reforzado con fibras PPE PS UL94 V1 gris Plástico PC UL94 V2 transparente Dimensiones Al x An x Pr 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Peso con embalaje FAD 420 HS EN en funcionamiento 2 0 kg aproximadamente 1 5 kg aproximadamente Placa de relé FAD RB DIBT Carga de contacto máxima 2 A a 30 V CC Peso Aprox 11 g ...

Page 81: ... l emballage 83 3 Conseils d installation de configuration 84 3 1 Conditions préalables 84 3 2 Position d installation 85 3 3 Emplacement du boîtier 85 4 Installation 85 4 1 Tube d échantillon 85 4 2 Installation du détecteur de fumée de conduit 87 4 3 Installation de la carte de relais 91 4 4 Installation du détecteur de fumée 92 5 Connexion 93 6 Configuration 94 6 1 Placement des cavaliers 94 6 ...

Page 82: ...ffiche ensuite un message d alarme et effectue les étapes nécessaires qui sont programmées par exemple l arrêt des ventilateurs dans le système de ventilation Le détecteur de fumée de conduit est identifiée sous le nomFAP 425 O R FAD 425 O R ou FAP O420 FAD O420 respectivement dans la version améliorée du réseau local de sécurité LSN Une carte de relais facilitant l activation de dispositifs par e...

Page 83: ...tier de détecteur pour conduit de ventilation B Socle pour détecteur de fumée C Bride de fixation pour tube de ventilation D Bride de fixation pour tube d échantillon E Tableau de connexion F Commutateur à lames pour le pontage du contact d autosurveillance x G Tube d échantillon H Tube de ventilation I Fiche électrique tripolaire J Fiche électrique bipolaire K Vis 8 32 x 9 16 po pour le montage d...

Page 84: ...d autosurveillance d ouverture non autorisée du couvercle 3 Conseils d installation de configuration Figure 3 1 Positions d installation a Coude ou autre défaillance du débit d air c Turbulence via le coude a b Au moins 3 x d d Largeur du conduit de ventilation 3 1 Conditions préalables Le détecteur de fumée pour conduits FAD 420 HS EN est conçu pour une utilisation dans les systèmes de ventilatio...

Page 85: ... 420 HS EN à une distance d au moins trois fois la largeur du conduit de ventilation b 3 x d des zones critiques suivantes voir Figure ci dessous 3 3 Emplacement du boîtier Le détecteur FAD 420 HS EN doit uniquement être montée en position verticale ou horizontale 1 2 3 Figure 3 2 Emplacement du boîtier sur le conduit de ventilation N Description e Sens d écoulement de l air 4 Installation 4 1 Tub...

Page 86: ... tubes d échantillon 1 Ôtez le bouchon d extrémité du premier tube d échantillon 2 Retirez la goupille de positionnement et la vis de positionnement du deuxième tube d échantillon 3 Raccordez les deux tubes d échantillon 4 Alignez les trous des tubes d échantillon puis vissez les vis de positionnement 5 Insérez le bouchon d extrémité Exemple Vous avez besoin d un tube d échantillon de 2 13 m de lo...

Page 87: ...llon et de ventilation b Trous de 9 5 mm pour fixation du boîtier Préparation Figure 4 5 Emplacement du dispositif de perçage c Conduit de ventilation d Dispositif de perçage 1 Sortez le dispositif de perçage autocollant hors de son emballage et retirez le film protecteur à l arrière 2 Placez le dispositif de perçage dans l emplacement d installation choisi et collez le sur le conduit de ventilati...

Page 88: ...ibles et serrez à la main Cela garantit la bonne fixation des écrous expansibles dans le conduit de ventilation Retenez les écrous expansibles avec une pince afin de les empêcher de tourner lors du serrage des vis 7 Retirez à présent les deux vis Figure 4 7 Bagues d étanchéité e Bride de fixation de tube de ventilation f Bride de fixation de tube de ventilation g Anneaux d étanchéité en caoutchouc...

Page 89: ...ur le fixer sur les écrous expansibles Ne serrez pas trop les vis Si les vis sont trop serrées la feuille du conduit de ventilation risque de boucler Figure 4 9 Tube d échantillon et tube de ventilation l Tube de ventilation n Tube d échantillon m Le tube de ventilation doit être ouvert aux deux extrémités o Le bouchon d extrémité doit être inséré 2 Sortez les tubes de ventilation et d échantillon...

Page 90: ... r Tube d échantillon 4 Si le détecteur a été installé en fonction de l emplacement du boîtier 2 Page 85 le tube de ventilation doit être positionné en aval du tube d échantillon Figure 4 12 Installation des brides de fixation r Tube d échantillon u Brides de fixation t Tube de ventilation 5 Insérez les tubes d échantillon et de ventilation dans les brides de fixation et assurez vous que les goupi...

Page 91: ...ption pour activer les dispositifs supplémentaires par ex ventilateurs systèmes de portes ou dispositifs d affichages externes Installation Figure 4 14 Installation de la carte de relais w FAD RB DIBT Carte de relais x FAD 420 HS EN Tableau de Connexion 1 Positionnez la carte de relais exactement au dessus des goupilles de contact du tableau de connexion Si elles sont correctement positionnées les...

Page 92: ...u détecteur z Détecteur de fumée 1 Insérez le détecteur de fumée dans le socle du détecteur Le détecteur ne peut être placé dans le socle que dans une certaine position Figure 4 16 Verrouillage du détecteur dans le socle a Repère de positionnement du détecteur 2 Tournez le détecteur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les marques sur le socle et le détecteur soient alignées ...

Page 93: ...limentation auxiliaire 5 LSN sortant 3 Câble blindé entrant sortant 6 Indication d alarme externe Uniquement utilisable en l absence de carte de relais FAD RB DIBT 4 LSN entrant 7 Contacts de relais Uniquement utilisable en présence de carte de relais FAD RB DIBT Charge maximale des contacts 2 A à 30 Vcc Remarque Lors de l utilisation de câbles non blindés pour la connexion d une indication d alar...

Page 94: ...Contact d autosurveillance désactivé par défaut 1 2 Contact d autosurveillance activé FAD RB DIBT Carte de relais 1 2 Le relais se désactive en l absence d électricité et ou en cas d activation du point C du détecteur 2 3 Le relais s active si le point C du détecteur est activé Remarque La conformité avec EN54 27 2015 n est octroyée que si la sensibilité du détecteur est réglée sur haute dans le l...

Page 95: ... le couvercle B 5 Vérifiez la présence de contamination au niveau des filtres C et remplacez les si nécessaire Si besoin vérifiez et nettoyez le tube d échantillon et le tube de ventilation 6 Testez le détecteur de fumée D avec un aérosol de test approprié 7 Une fois le détecteur contrôlé fixez de nouveau le couvercle retirez les aimants puis mettez le détecteur en mode de fonctionnement sur la ce...

Page 96: ...du caisson Partie inférieure du caisson Cache du caisson Plastique renforcé de fibres PPE PS UL94 V1 gris Plastique PC UL94 V2 transparent Dimensions H x L x P 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Poids avec emballage FAD 420 HS EN en fonctionnement Env 2 kg Env 1 5 kg FAD RB DIBT Carte de relais Charge maximale des contacts 2 A à 30 Vcc Poids Environ 11 g ...

Page 97: ... termék áttekintése és a csomag tartalma 99 3 Felszerelés konfigurálás 100 3 1 Előfeltétel 100 3 2 Felszerelési helyek 101 3 3 A ház elhelyezése 101 4 Felszerelés 101 4 1 Mintavételi cső 101 4 2 A csatorna füstérzékelő felszerelése 103 4 3 A relémodul telepítése 107 4 4 A füstérzékelő telepítése 107 5 Csatlakozások 108 6 Konfiguráció 109 6 1 Átkötő beállítás 109 6 2 Érzékelő teszt 110 7 Műszaki ad...

Page 98: ...űzjelző központhoz amely megjelenít egy riasztási üzenetet és végrehajtja a beprogramozás szerint szükséges lépéseket például lekapcsolja a szellőzőrendszerben elhelyezett ventilátorokat Az LSN alapú verzióban FAP 425 O R FAD 425 O R vagy FAP O420 FAD O420 néven jelenik meg a légcsatorna füstérzékelő A ventilátorok füstcsappantyúk és hasonló eszközök aktiválását váltóérintkezős relén keresztül leh...

Page 99: ...artalma Poz Leírás A Légcsatorna füstérzékelő ház B Érzékelőaljzat a füstérzékelőhöz C Rögzítőkarima a visszavezető csőhöz D Rögzítőkarima a mintavételi csőhöz E Csatlakozókártya F Reed kapcsoló a szabotázskapcsoló áthidalásához x G Mintavételi cső H Visszavezető cső I 3 pólusú csatlakozó J 2 pólusú csatlakozó K 8 32 jelű 9 16 colos csavarok a rögzítőkarimák L felszereléséhez ...

Page 100: ...abotázskapcsoló a burkolat jogosulatlan felnyitásának megfigyeléséhez 3 Felszerelés konfigurálás Ábra 3 1 Telepítési pozíciók a Csőív vagy más késleltető hatás a légáramban c A csőív által okozott turbulencia a b Legalább 3 x d d A szellőzőcsatorna szélessége 3 1 Előfeltétel Az FAD 420 HS EN légcsatorna füstérzékelő az 1 m s és 20 m s légsebességgel működő szellőzőrendszerekben használatos A felsz...

Page 101: ...N eszközt olyan helyre szerelje amelynek ezen kritikus szakaszoktól mért távolsága legalább a szellőzőcsatorna szélességének háromszorosa b 3 x d lásd az előző ábrát 3 3 A ház elhelyezése A FAD 420 HS EN légcsatorna füstérzékelőt függőleges vagy vízszintes helyzetben kell felszerelni 1 2 3 Ábra 3 2 A készülékház elhelyezése a szellőzőcsatornán Sz Leírás e Levegőáramlás iránya 4 Felszerelés 4 1 Min...

Page 102: ...ját 2 Távolítsa el a második cső beállítócsapját és beállítócsavarját 3 Csatlakoztassa a két csövet 4 Igazítsa egy vonalba a mintavételi csöveken lévő lyukakat és csavarja be a beállítócsavarokat 5 Helyezze fel a záródugót Példa Ehhez 2 13 m hosszú mintavételi csőre van szükség Szereljen össze egy D344 3 0 91 m es és egy D344 5 1 52 m es típusú mintavételi csövet Ezután 30 cm rel rövidítse le a D3...

Page 103: ... Ábra 4 5 A fúrósablon elhelyezése c Szellőzőcsatorna d Fúrósablon 1 Vegye ki a mellékelt öntapadó fúrósablont a dobozból és húzza le a védőpapírt a hátoldaláról 2 Helyezze a fúrósablont a kívánt telepítési helyre a szellőzőcsatornán és ragassza rá 3 Fúrjon két 9 5 mm es lyukat a szellőzőcsatornába a két bővítőanya számára a ház rögzítéséhez majd fúrja ki a 44 5 mm es nyílásokat a mintavételi csőh...

Page 104: ...gtarthatja egy fogóval nehogy elforogjanak miközben a csavarokat becsavarja 7 Ezután távolítsa el mindkét csavart Ábra 4 7 Tömítőszalag e A visszavezető cső rögzítőkarimája f A visszavezető cső rögzítőkarimája g Szivacsgumi tömítőgyűrűk 8 Helyezze a szivacsgumis tömítőgyűrűket az FAD 420 HS EN légcsatorna füstérzékelő hátsó részére a mintavételi cső és a visszavezető cső rögzítőkarimájára Szerelő ...

Page 105: ...ső l Visszavezető cső n Mintavételi cső m A visszavezető cső mindkét végének nyitottnak kell lennie o Ne feledje felhelyezni a záródugót 2 Vegye ki a visszavezető csövet és a mintavételi csövet a dobozból Ellenőrizze hogy a záródugó fel van e helyezve a mintavételi csőre Ábra 4 10 Levegőáramlás iránya p Levegőáramlás iránya s Elszívónyílások r Mintavételi cső 3 Vegye figyelembe a légáram irányát a...

Page 106: ...sszavezető cső 5 Helyezze be a mintavételi csövet és a visszavezető csövet a rögzítőkarimákon keresztül és győződjön meg arról hogy a beállítócsapok egy vonalban vannak e a rovátkákkal A mintavételi csövön lévő elszívónyílásoknak a légáram irányába kell nézniük Illessze össze a két rögzítőkarimát és rögzítse őket a négy 8 32 jelű 9 16 colos csavarral Kézzel húzza meg a csavarokat Ábra 4 13 Légszűr...

Page 107: ...kijelzők Telepítés Ábra 4 14 A relémodul telepítése w FAD RB DIBT relémodul x FAD 420 HS EN csatlakozókártya 1 Helyezze a relémodult pontosan a csatlakozókártya érintkezőcsapjai fölé A relémodul távtartó csavarjait pontosan a csatlakozókártyán lévő furatok felé kell helyezni 2 Nyomja le egyenletesen a relémodult a négy sarkánál amíg a távtartó csavarok bele nem pattannak a csatlakozókártyán lévő f...

Page 108: ...reteszelése az aljzatban a Az érzékelő megfelelő helyzetének jelölése 2 Fordítsa el az érzékelőt az óramutató járásával megegyező irányban amíg az aljzaton lévő jelölések egy vonalba nem kerülnek az érzékelőn lévőkkel 5 Csatlakozások AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 Shield Shield Shield Shield Shield b2 Shield Shield b2 b2 a2 AUX2 AUX2 b1 AUX2 AUX2 b1 b1 a1 RI RI RI NO NO COM COM NC Ábra 5 1 Csatlako...

Page 109: ...ban az esetben használható ha FAD RB DIBT relémodul fel van szerelve Maximális érintkező terhelés 2 A 30 V DC esetén Megjegyzés Árnyékolatlan vezeték esetén a külső riasztásjelzőhöz menő kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert Árnyékolt kábel esetén nincs hosszkorlátozás 6 Konfiguráció 6 1 Átkötő beállítás Ábra 6 1 Átkötő beállítás Sz Konfiguráció FAD 420 HS EN Csatlakozókártya 2 3 Szabotázskap...

Page 110: ...z E az érzékelő burkolatának oldalán 3 Ez áthidalja a szabotázskapcsolót F ezáltal lehetővé teszi a burkolat B eltávolítását a füstérzékelő D kikapcsolása nélkül 4 Lazítsa meg a burkolaton lévő rögzítőcsavarokat A és vegye le a burkolatot B 5 Ellenőrizze mindkét légszűrő C szennyezettségét és szükség esetén cserélje ki őket Ha szükséges ellenőrizze és tisztítsa ki a mintavételi és a visszavezető c...

Page 111: ...lási hőmérséklet 20 C 60 C Relatív páratartalom Max 95 lecsapódás nélkül Ház anyaga és színe A ház alsó része Ház burkolata Üvegszállal megerősített műanyag PPE PS UL94 V1 szürke Műanyag PC UL94 V2 áttetsző Méretek ma x szé x mé 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Tömeg csomagolással együtt FAD 420 HS EN működés közben Kb 2 0 kg Kb 1 5 kg FAD RB DIBT relémodul Maximális érintkező terhelés 30 V DC esetén 2 A...

Page 112: ...l installazione configurazione 115 3 1 Requisito preliminare 115 3 2 Posizione di installazione 116 3 3 Posizione dell alloggiamento 116 4 Installazione 116 4 1 Tubo di campionamento 116 4 2 Installazione del rivelatore di fumo per condotti d aria 118 4 3 Installazione della scheda relè 122 4 4 Installazione del rivelatore di fumo 123 5 Collegamenti 124 6 Configurazione 125 6 1 Impostazione pontic...

Page 113: ...la centrale di rivelazione incendio che in seguito visualizza un messaggio di allarme ed esegue la procedura necessaria già programmata ad esempio chiude i ventilatori nel sistema di aerazione Nella versione avanzata della rete LSN Local Security Network il rivelatore di fumo per condotti d aria viene identificato rispettivamente come FAP 425 O R FAD 425 O R o FAP O420 FAD O420 Una scheda relè che...

Page 114: ...r condotti di aerazione B Base del rivelatore di fumo C Flangia di montaggio per il tubo di ventilazione D Flangia di montaggio per il tubo di campionamento E Scheda di connessione F Interruttore reed per il collegamento dell interruttore antimanomissione x G Tubo di campionamento H Tubo di ventilazione I Spina del connettore a 3 poli J Spina del connettore a 2 poli K Viti 8 32 x 9 16 pollici per ...

Page 115: ... ed il tubo di ventilazione P Anelli a tenuta in gommaschiuma x Interruttore antimanomissione per il monitoraggio dell apertura non autorizzata del coperchio 3 Note sull installazione configurazione Figura 3 1 Posizioni di installazione a Curve o altri ritardi nel flusso dell aria c Turbolenza nella curva a b Almeno 3 x d d Larghezza del condotto di aerazione 3 1 Requisito preliminare Il rivelator...

Page 116: ...i condotti diritti Posizionare il rivelatore FAD 420 HS EN a una distanza almeno tre volte superiore rispetto alla larghezza del condotto di aerazione b 3 x d rispetto a queste aree critiche vedere la figura precedente 3 3 Posizione dell alloggiamento È possibile montare il rivelatore FAD 420 HS EN solo in posizione verticale od orizzontale 1 2 3 Figura 3 2 Posizione dell alloggiamento sul condott...

Page 117: ...3 m Procedura per la combinazione di due tubi di campionamento 1 Rimuovere il tappo dal primo tubo di campionamento 2 Rimuovere il perno e la vite di posizionamento dal secondo tubo di campionamento 3 Collegare i due tubi di campionamento 4 Allineare i fori sui tubi di campionamento ed avvitare le viti di posizionamento 5 Inserire il tappo Esempio è necessario un tubo di campionamento lungo 2 13 m...

Page 118: ...rghezza coprire sei fori 4 2 Installazione del rivelatore di fumo per condotti d aria Figura 4 4 Maschera di foratura a Fori del diametro di 44 5 mm per il tubo di campionamento ed il tubo di ventilazione b Fori del diametro di 9 5 mm per il fissaggio dell alloggiamento Preparazione Figura 4 5 Posizione della maschera di foratura c Condotto di aerazione d Maschera di foratura 1 Estrarre la mascher...

Page 119: ...10 24 nei due fori del diametro di 9 5 mm 6 Avvitare le viti 10 24 x 1 pollici nei dadi di espansione e avvitare a mano In questo modo si garantisce che i dadi di espansione vengano fissati saldamente nel condotto di aerazione I dadi di espansione possono essere stretti saldamente con un paio di pinze che ne interrompono la rotazione mentre vengono avvitate le viti 7 Rimuovere ora entrambe le viti...

Page 120: ...il fissaggio sui dadi di espansione Non serrare eccessivamente le viti Se le viti vengono serrate eccessivamente la lamiera del condotto di aerazione potrebbe deformarsi Figura 4 9 Tubo di campionamento e tubo di ventilazione l Tubo di ventilazione n Tubo di campionamento m Il tubo di ventilazione deve essere aperto su entrambe le estremità o Il tappo deve essere inserito 2 Rimuovere i tubi di cam...

Page 121: ...ione r Tubo di campionamento 4 Se il rivelatore è stato installato nella posizione di alloggiamento 2 pagina 116 il tubo di ventilazione deve essere posizionato a valle del tubo di campionamento Figura 4 12 Installazione delle flange di fissaggio r Tubo di campionamento u Flange di fissaggio t Tubo di ventilazione 5 Inserire il tubo di campionamento ed il tubo di ventilazione nelle flange di fissa...

Page 122: ...sente di attivare dispositivi aggiuntivi ad es ventilatori sistemi di controllo delle porte o dispositivi con display esterni Installazione Figura 4 14 Installazione della scheda relè w Scheda relè FAD RB DIBT x Scheda di connessione FAD 420 HS EN 1 Posizionare la scheda relè esattamente sui perni di contatto della scheda di connessione Se posizionati correttamente i bulloni distanziatori sulla sc...

Page 123: ...atore y Base del rivelatore z Rivelatore di fumo 1 Inserire il rivelatore di fumo nella base Il rivelatore può essere installato nella base solo in una determinata posizione Figura 4 16 Blocco del rivelatore nella base a Contrassegni per il corretto posizionamento del rivelatore 2 Ruotare il rivelatore in senso orario finché i contrassegni sul rivelatore e sulla base non sono allineati ...

Page 124: ...mentazione ausiliaria 5 LSN in uscita 3 Cavo schermato in entrata in uscita 6 Indicazione di allarme esterna Utilizzabile solo se la scheda relè FAD RB DIBT non è inserita 4 LSN in entrata 7 Contatti relè Utilizzabili solo quando è inserita la scheda relè FAD RB DIBT Carico contatto massimo 2 A a 30 V DC Avviso Se si utilizzano cavi non schermati per il collegamento dell indicazione di allarme est...

Page 125: ...erruttore antimanomissione disattivato impostazione predefinita 1 2 Interruttore antimanomissione attivato Scheda relè FAD RB DIBT 1 2 Il relè viene diseccitato in assenza di alimentazione e o se il punto di rivelazione C è attivato 2 3 Il relè viene eccitato se il punto di rivelazione C è attivato Avviso La conformità a EN54 27 2015 viene fornita solo se la sensibilità del rivelatore è impostata ...

Page 126: ... coperchio B 5 Controllare entrambi i filtri dell aria C per verificare la presenza di eventuali contaminazioni e sostituirli se necessario Se necessario controllare e pulire i tubi di campionamento e ventilazione 6 Testare il rivelatore di fumo D con uno spray di collaudo adatto 7 Una volta controllato il rivelatore reinstallare il coperchio rimuovere i magneti ed impostare il rivelatore sulla mo...

Page 127: ...amento Parte inferiore dell alloggiamento Coperchio alloggiamento Plastica rinforzata con fibre PPE PS UL94 V1 grigio Plastica PC UL94 V2 trasparente Dimensioni A x L x P 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Peso confezione inclusa FAD 420 HS EN operativa Circa 2 kg Circa 1 5 kg Scheda relè FAD RB DIBT Carico contatto massimo 2 A a 30 V DC Peso Circa 11 g ...

Page 128: ...icht en geleverde onderdelen 130 3 Aanwijzingen voor installatie configuratie 131 3 1 Voorwaarde 131 3 2 Montageplaats 132 3 3 Positie van de behuizing 132 4 Installatie 132 4 1 Bemonsteringsbuis 132 4 2 De luchtbemonsteringsdetector monteren 134 4 3 De relaisprint monteren 138 4 4 De rookmelder monteren 138 5 Aansluiting 139 6 Programmering 140 6 1 Jumperinstelling 140 6 2 Meldertest 141 7 Techni...

Page 129: ...die vervolgens een alarmmelding weergeeft en de voorgeprogrammeerde stappen uitvoert zoals bijvoorbeeld het uitschakelen van de ventilatoren in het ventilatiesysteem De luchtbemonsteringsdetector wordt als FAP 425 O R FAD 425 O R of FAP O420 FAD O420 weergegeven in het Local Security Network LSN improved version Een relaisprintplaat die via een relais met wisselcontact zorgt voor de activering van...

Page 130: ...en Pos Omschrijving A Behuizing kanaalmelder B Sokkel voor de rookmelder C Montageflens voor ventilatiebuis D Montageflens voor bemonsteringsbuis E Aansluitprintplaat F Reedschakelaar voor overbruggen van sabotageschakelaar x G Bemonsteringsbuis H Ventilatiebuis I 3 polige aansluitstekker J 2 polige aansluitstekker K 8 32 x 9 16 inch schroeven voor de montage van de borgflenzen L ...

Page 131: ...imrubberen afdichtringen x Sabotageschakelaar om de kap te beveiligen tegen ongeoorloofd openen 3 Aanwijzingen voor installatie configuratie Afbeelding 3 1 Montageplaatsen a Bocht of ander obstakel dat de luchtstroom vertraagt c Turbulentie door de bocht a b Minimaal 3 x d d Kanaalbreedte 3 1 Voorwaarde De FAD 420 HS EN luchtbemonsteringsdetector is bedoeld voor gebruik in ventilatiesystemen met l...

Page 132: ...laatsen moet ten minste drie maal de kanaalbreedte b 3 x d bedragen zie de vorige afbeelding 3 3 Positie van de behuizing De FAD 420 HS EN mag alleen verticaal of horizontaal worden gemonteerd 1 2 3 Afbeelding 3 2 Positie van de behuizing op het ventilatiekanaal Nr Omschrijving e Luchtstroomrichting 4 Installatie 4 1 Bemonsteringsbuis De bemonsteringsbuizen moeten zich uitstrekken over de gehele b...

Page 133: ...de paspen en de passchroef van de tweede bemonsteringsbuis 3 Combineer de twee bemonsteringsbuizen 4 Breng de openingen van de bemonsteringsbuizen op één lijn en schroef de passchroeven vast 5 Plaats de eindplug Voorbeeld U hebt een bemonsteringsbuis van 2 13 m nodig Combineer een D344 3 0 91 m met een D344 5 1 52 m Maak de D344 5 30 cm korter en plaats de eindplug Bemonsteringsbuizen die langer z...

Page 134: ...rbereiding Afbeelding 4 5 Positie van de boorsjabloon c Ventilatiekanaal d Boorsjabloon 1 Neem de bijgesloten zelfklevende boorsjabloon uit de verpakking en haal het beschermpapier van de achterkant 2 Plak de boorsjabloon op de gewenste montageplaats op het ventilatiekanaal 3 Boor twee 9 5 mm gaten in het ventilatiekanaal voor de spreidmoeren waarmee de behuizing wordt gemonteerd en boor 44 5 mm g...

Page 135: ...n stevig worden vastgehouden zodat ze niet draaien als de schroeven er in worden geschroefd 7 Verwijder beide schroeven Afbeelding 4 7 Afdichtringen e Montageflens voor ventilatiebuis f Montageflens voor ventilatiebuis g Schuimrubberen afdichtringen 8 Plaats de schuimrubberen afdichtringen op de montageflenzen van de bemonsteringsbuis en ventilatiebuis aan de achterzijde van de FAD 420 HS EN Monta...

Page 136: ...tilatiebuis n Bemonsteringsbuis m De ventilatiebuis moet aan beide einden zijn geopend o De eindplug moet zijn geplaatst 2 Haal de ventilatiebuis en bemonsteringsbuis uit de verpakking Controleer of de eindplug in de bemonsteringsbuis is geplaatst Afbeelding 4 10 Luchtstroomrichting p Luchtstroomrichting s Monsteropnameopeningen r Bemonsteringsbuis 3 Houd bij de montage van de bemonsteringsbuis re...

Page 137: ...nzen t Ventilatiebuis 5 Steek de bemonsteringsbuis en ventilatiebuis door de borgflenzen en zorg dat de paspennen samenvallen met de daarvoor bestemde inkepingen De monsteropnameopeningen in de bemonsteringsbuis moeten tegen de luchtstroming in zijn gericht Plaats beide borgflenzen en bevestig deze met de vier 8 32 x 9 16 inch schroeven Draai de schroeven met de hand aan Afbeelding 4 13 Luchtfilte...

Page 138: ...plays Installatie Afbeelding 4 14 De relaisplaat monteren w FAD RB DIBT Relaisprintplaat x FAD 420 HS EN Aansluitprintplaat 1 Plaats de relaisplaat precies op de contactpennen van de aansluitprintplaat De afstandsbouten op de relaisplaat moeten precies in de openingen in de aansluitprintplaat worden geplaatst 2 Druk gelijktijdig op de vier hoeken van de relaisplaat totdat de afstandsbouten in de o...

Page 139: ...eelding 4 16 De melder in de sokkel vastzetten a Markering voor correcte melderpositie 2 Draai de melder rechtsom tot de markeringen op de sokkel en melder in elkaars verlengde liggen 5 Aansluiting AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 Shield Shield Shield Shield Shield b2 Shield Shield b2 b2 a2 AUX2 AUX2 b1 AUX2 AUX2 b1 b1 a1 RI RI RI NO NO COM COM NC Afbeelding 5 1 Aansluiting 1 2 Aansluitingen voor het...

Page 140: ...print is gemonteerd Maximale contactbelasting 2 A bij 30 VDC Bericht Bij het gebruik van niet afgeschermde kabels voor het aansluiten van een nevenindicator mag de kabellengte niet groter zijn dan 3 m Wanneer afgeschermde kabels worden gebruikt geldt er geen beperking voor de kabellengte 6 Programmering 6 1 Jumperinstelling Afbeelding 6 1 Jumperinstelling Nr Configuratie FAD 420 HS EN Aansluitprin...

Page 141: ...ig dan een magneet op de reedschakelaar E aan de zijkant van de behuizing van de melder 3 Hierdoor wordt de sabotageschakelaar F overbrugd en de behuizingskap B kan worden verwijderd zonder dat de rookmelder D moet worden uitgeschakeld 4 Draai de bevestigingsschroeven A van de behuizingskap los en verwijder de kap B 5 Controleer de twee luchtfilters C op vervuiling en vervang ze indien nodig Contr...

Page 142: ...pslagtemperatuur 20 C tot 60 C Relatieve vochtigheid Max 95 niet condenserend Materiaal en kleur van behuizing Onderste deel van behuizing Deksel van behuizing Vezelversterkte kunststof PPE PS UL94 V1 grijs Kunststof PC UL94 V2 transparant Afmetingen H x B x D 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Gewicht inclusief verpakking FAD 420 HS EN in bedrijf Circa 2 0 kg Circa 1 5 kg FAD RB DIBT Relaisprintplaat Maxi...

Page 143: ...kcie i elementy wchodzące w skład zestawu 145 3 Informacje dotyczące instalacji konfiguracji 146 3 1 Warunki 146 3 2 Położenie montażu 147 3 3 Położenie obudowy 147 4 Instalacja 147 4 1 Rurka próbkująca 147 4 2 Montaż czujki dymu do ciągów wentylacyjnych 149 4 3 Montaż płyty przekaźników 153 4 4 Montaż czujki dymu 154 5 Połączenie 155 6 Konfiguracja 156 6 1 Ustawienie zwór 156 6 2 Test czujki 157 ...

Page 144: ...etla komunikat alarmowy i wykonuje wszystkie niezbędne zaprogramowane czynności np wyłączenie wentylatorów w systemie wentylacyjnym Urządzenie jest identyfikowane jako FAP 425 O R FAD 425 O R lub FAP O420 FAD O420 w lokalnej sieci bezpieczeństwa Local Security Network LSN w wersji improved Jako wyposażenie dodatkowe dostępna jest płyta przekaźników do aktywacji urządzeń na przykład wentylatorów lu...

Page 145: ...odukcie i elementy wchodzące w skład zestawu Poz Opis A Obudowa czujki do ciągów wentylacyjnych B Podstawa do czujki dymu C Kołnierz mocujący do rurki wentylacyjnej D Kołnierz mocujący do rurki próbkującej E Płyta połączeniowa F Przełącznik kontaktronowy do podłączania wyłącznika antysabotażowego x G Rurka próbkująca H Rurka wentylacyjna I Wtyczka 3 stykowa J Wtyczka 2 stykowa ...

Page 146: ...Pierścienie uszczelniające z gumy piankowej x Wyłącznik antysabotażowy do monitorowania prób nieupoważnionego otwarcia pokrywy 3 Informacje dotyczące instalacji konfiguracji Rysunek 3 1 Położenia montażowe a Zgięcie lub spowolnienie przepływu powietrza innego typu c Zawirowania w wyniku przepływu przez zgięcie a b Co najmniej 3 x d d Szerokość ciągu wentylacyjnego 3 1 Warunki FAD 420 HS EN Czujka ...

Page 147: ...żu kołnierzy łączących odgałęzień ostrych zgięć i długich prostych ciągów Umieścić czujkę FAD 420 HS EN w odległości co najmniej trzykrotnie większej niż szerokość ciągu wentylacyjnego b 3 x d z dala od ww obszarów krytycznych zobacz poprzedni rysunek 3 3 Położenie obudowy Czujkę FAD 420 HS EN można montować wyłącznie w położeniu pionowym lub poziomym 1 2 3 Rysunek 3 2 Położenie obudowy w ciągu we...

Page 148: ...sić co najmniej 30 cm Maksymalna dopuszczalna długość wynosi 3 m Procedura łączenia dwóch rurek próbkujących 1 Zdejmij zatyczkę z pierwszej rurki próbkującej 2 Usuń sworzeń ustalający i wkręt ustalający z drugiej rurki próbkującej 3 Połącz dwie rurki próbkujące 4 Wyrównaj otwory w rurkach próbkujących i przykręć wkręty ustalające 5 Włóż zatyczkę Przykład potrzebna jest rurka próbkująca o łącznej d...

Page 149: ...adku ciągu wentylacyjnego o szerokości 45 cm należy zasłonić sześć otworów 4 2 Montaż czujki dymu do ciągów wentylacyjnych Rysunek 4 4 Wzornik wiertarski a Otwory 44 5 mm do rurki próbkującej i rurki wentylacyjnej b Otwory 9 5 mm do mocowania obudowy Przygotowanie Rysunek 4 5 Położenie wzornika wiertarskiego c Ciąg wentylacyjny d Wzornik wiertarski 1 Wyjmij z opakowania dołączony do zestawu samopr...

Page 150: ...h otworach 9 5 mm 6 Wkręć wkręty 10 24 x 1 w nakrętki rozprężne i dokręć je ręcznie W ten sposób nakrętki rozprężne zostaną prawidłowo zamocowane w ciągu wentylacyjnym Podczas wkręcania wkrętów nakrętki rozprężne można przytrzymać przy pomocy szczypiec aby uniemożliwić ich obracanie 7 Następnie wykręć oba wkręty Rysunek 4 7 Pierścienie uszczelniające e Kołnierz montażowy do rurki wentylacyjnej f K...

Page 151: ...0 24 x 1 przymocuj ją do nakrętek rozprężnych Nie dokręcaj wkrętów zbyt mocno Zbyt mocne dokręcenie wkrętów może spowodować odkształcenie ściany ciągu wentylacyjnego Rysunek 4 9 Rurka próbkująca i rurka wentylacyjna l Rurka wentylacyjna n Rurka próbkująca m Oba końce rurki wentylacyjnej muszą być otwarte o Zatyczka musi być włożona 2 Wyjmij z opakowania rurkę wentylacyjną i rurkę próbkującą Sprawd...

Page 152: ...ływu powietrza t Rurka wentylacyjna r Rurka próbkująca 4 Jeżeli czujka została zamontowana zgodnie z położeniem 2 Strona 147 rurkę wentylacyjną należy umieścić za rurką próbkującą Rysunek 4 12 Montaż kołnierzy mocujących r Rurka próbkująca u Kołnierze mocujące t Rurka wentylacyjna 5 Przełóż rurkę próbkującą i rurkę wentylacyjną przez kołnierze mocujące wyrównując sworznie ustalające z odpowiadając...

Page 153: ...wentylatorów systemów sterowania drzwiami zewnętrznych urządzeń sygnalizacyjnych można zastosować opcjonalną płytę przekaźników FAD RB DIBT Instalacja Rysunek 4 14 Montaż płyty przekaźników w Płyta przekaźników FAD RB DIBT x Płyta połączeniowa FAD 420 HS EN 1 Umieść płytę przekaźników dokładnie nad stykami płyty połączeniowej Jeśli zostały umieszczone we właściwy sposób kołki dystansowe na płycie ...

Page 154: ...aż czujki dymu Rysunek 4 15 Montaż czujki y Podstawa czujki z Czujka dymu 1 Włóż czujkę dymu w podstawę Czujkę można umieścić w podstawie wyłącznie w określonym położeniu Rysunek 4 16 Montaż czujki w podstawie a Oznaczenie prawidłowej pozycji czujki 2 Obróć czujkę w prawo aż do wyrównania oznaczeń na podstawie i czujce ...

Page 155: ...N 3 Kabel ekranowany połączenie wejściowe połączenie wyjściowe 6 Zewnętrzny sygnalizator alarmu Może być stosowany wyłącznie gdy nie jest zamontowana płyta przekaźników FAD RB DIBT 4 Połączenie wejściowe LSN 7 Styki przekaźnika Mogą być stosowane wyłącznie gdy jest zamontowana płyta przekaźników FAD RB DIBT Maksymalna obciążalność styków 2 A przy 30 VDC Uwaga W przypadku stosowania kabli nieekrano...

Page 156: ...ntysabotażowy dezaktywowany ustawienie domyślne 1 2 Wyłącznik antysabotażowy aktywowany FAD RB DIBT Płyta przekaźników 1 2 Przekaźnik jest wyłączany w przypadku braku zasilania i lub aktywowania punktu C czujki 2 3 Przekaźnik jest włączany po aktywowaniu punktu C czujki Uwaga Zgodność z normą EN54 27 2015 podawana jest tylko wtedy gdy w aplikacji do programowania central sygnalizacji pożaru czułoś...

Page 157: ...i dymu D 4 Odkręć wkręty mocujące A na pokrywie i zdejmij pokrywę B 5 Sprawdź oba filtry powietrza C pod kątem obecności zanieczyszczeń i w razie konieczności wymień W razie potrzeby sprawdź i oczyść rurkę próbkującą i rurkę wentylacyjną 6 Przetestuj czujkę dymu za pomocą aerozolu do testowania 7 Po sprawdzeniu czujki ponownie przymocuj pokrywę usuń magnesy i ustaw czujkę w tryb pracy za pośrednic...

Page 158: ... Płyta przekaźników Maks obciążalność styków 2 A przy napięciu 30 VDC Ciężar Ok 11 g Charakterystyki wyrobu Poz Zasadnicze charakterystyki Specyfikacja techniczna Rozdział Właściwości użytkowe 1 Wymagania ogólne PN EN 54 27 2015 04 4 1 Spełnia 2 Nominalne warunki zadziałania PN EN 54 27 2015 04 4 2 Spełnia 4 2 3 Nie dotyczy 3 Niezawodność działania PN EN 54 27 2015 04 4 3 Spełnia PN EN 54 27 2015 ...

Page 159: ...5 3 3 Nie dotyczy 16 Nastawy fabryczne PN EN 54 27 2015 04 5 3 4 Nie dotyczy 17 Monitorowania czujek odłączalnych PN EN 54 27 2015 04 5 3 5 Nie dotyczy 18 Wymagania dot czujek regulowanych programowo PN EN 54 27 2015 04 5 3 6 Nie dotyczy 19 Zmiana parametrów zasilania PN EN 54 27 2015 04 5 4 1 Spełnia 20 Czułość pożarowa PN EN 54 27 2015 04 5 5 1 Spełnia 21 Suche gorąco odporność PN EN 54 27 2015 ...

Page 160: ... Uderzenie odporność PN EN 54 27 2015 04 5 6 4 2 Spełnia 27 Wibracje sinusoidalne odporność PN EN 54 27 2015 04 5 6 4 3 Spełnia 28 Wibracje sinusoidalne wytrzymałość PN EN 54 27 2015 04 5 6 4 4 Spełnia 29 Odporność na pole elektromagnetyczne PN EN 54 27 2015 04 5 6 5 1 Spełnia 30 Szczelność PN EN 54 27 2015 04 5 6 6 Spełnia ...

Page 161: ... incluídas 163 3 Notas sobre instalação configuração 164 3 1 Pré requisito 164 3 2 Posição de instalação 165 3 3 Posição da caixa 165 4 Instalação 165 4 1 Tubo de amostragem 165 4 2 Instalação do detector de fumo para condutas 167 4 3 Instalação da placa de relés 171 4 4 Instalação do detector de fumo 172 5 Ligação 173 6 Configuração 174 6 1 Definição por jumper 174 6 2 Teste dos detectores 175 7 ...

Page 162: ...ainel de incêndio o qual apresenta uma mensagem de alarme e executa os passos necessários programados por exemplo desligar os ventiladores do sistema de ventilação O detector de fumo para condutas está identificado como FAP 425 O R FAD 425 O R ou FAP O420 FAD O420 respectivamente na Local Security Network LSN improved version Está disponível como acessório uma placa de relés que facilita a activaç...

Page 163: ...os Descrição A Caixa do detector para condutas de ventilação B Base para o detector óptico de fumo C Flange de montagem para tubo de ventilação D Flange de montagem para tubo de amostragem E Placa de ligação F Interruptor reed para ligação em ponte do interruptor contra sabotagem tamper x G Tubo de amostragem H Tubo de ventilação I Conector macho de 3 pólos J Conector macho de 2 pólos ...

Page 164: ... instalação da caixa na conduta de ventilação O Filtros de ar para tubo de amostragem e tubo de ventilação P Anéis de vedação de espuma de borracha x Interruptor contra sabotagem para monitorização de abertura não autorizada da tampa 3 Notas sobre instalação configuração Figura 3 1 Posições de instalação a Curva ou outro atraso associado ao fluxo de ar c Turbulência através da curva a b Pelo menos...

Page 165: ...correr perto de flanges de ligação ramais curvas apertadas e condutas longas e rectas Coloque o FAD 420 HS EN a uma distância de pelo menos três vezes a largura da conduta de ventilação b 3 x d afastado destas áreas críticas ver a Figura anterior 3 3 Posição da caixa O FAD 420 HS EN só pode ser montado numa posição vertical ou horizontal 1 2 3 Figura 3 2 Posição da caixa na conduta de ventilação N...

Page 166: ...ido é de 3 m Passos para combinar dois tubos de amostragem 1 Retire o tampão final do primeiro tubo de amostragem 2 Retire o pino de centragem e o parafuso de centragem do segundo tubo de amostragem 3 Ligue os dois tubos de amostragem 4 Alinhe os orifícios dos tubos de amostragem e aperte os parafusos de centragem 5 Insira o tampão final Exemplo Necessita de um tubo de amostragem de 2 13 m de comp...

Page 167: ...nduta de ventilação com uma largura de 45 cm tape seis orifícios 4 2 Instalação do detector de fumo para condutas Figura 4 4 Molde de perfuração a Orifícios de 44 5 mm para o tubo de amostragem e tubo de ventilação b Orifícios de 9 5 mm para fixar a caixa Preparação Figura 4 5 Posição do molde de perfuração c Conduta de ventilação d Molde de perfuração 1 Retire o molde de perfuração autocolante fo...

Page 168: ...ois orifícios de 9 5 mm 6 Aponte os parafusos n º 10 24 x 1 pol nas porcas de expansão e aperte manualmente Deste modo assegura se de que as porcas de expansão ficam bem fixadas à conduta de ventilação As porcas de expansão podem ser fixadas de forma segura com um alicate para impedir que rodem ao apertar os parafusos 7 Em seguida remova ambos os parafusos Figura 4 7 Anéis de vedação e Flange de m...

Page 169: ...a o fixar nas porcas de expansão Não aperte demasiado os parafusos Apertar demasiado os parafusos pode fazer com que a chapa da conduta de ventilação se dobre Figura 4 9 Tubo de amostragem e tubo de ventilação l Tubo de ventilação n Tubo de amostragem m O tubo de ventilação tem de estar aberto em ambas as extremidades o O tampão final tem de estar inserido 2 Retire o tubo de ventilação e o tubo de...

Page 170: ...bo de amostragem 4 Se o detector foi instalado de acordo com a posição da caixa 2 página 165 o tubo de ventilação deve ser posicionado a jusante do tubo de amostragem Figura 4 12 Instalação das flanges de fixação r Tubo de amostragem u Flanges de fixação t Tubo de ventilação 5 Insira o tubo de amostragem e o tubo de ventilação através das flanges de fixação e certifique se de que os pinos de centr...

Page 171: ...tilizada para activar dispositivos adicionais por exemplo ventiladores sistemas de controlo de portas dispositivos de visualização externos Instalação Figura 4 14 Instalação da placa de relés w FAD RB DIBT Placa de Relés x FAD 420 HS EN Placa de Ligação 1 Coloque a placa de relés exactamente sobre os pinos de contacto da placa de ligação Se estiverem posicionados correctamente os parafusos espaçad...

Page 172: ...detector y Base para detectores z Detector de fumo 1 Introduza o detector óptico de fumo na base para detectores O detector só encaixa na base em determinada posição Figura 4 16 Bloqueio do detector na base a Marcação para o posicionamento correcto do detector 2 Rode o detector no sentido dos ponteiros do relógio até que as marcas da base e do detector fiquem alinhadas ...

Page 173: ... auxiliar em loop 5 LSN de saída 3 Cabo blindado entrada saída 6 Indicação externa de alarme Só pode ser usada se não estiver instalada nenhuma placa de relés FAD RB DIBT 4 LSN de entrada 7 Contactos de relé Só podem ser usados se estiver instalada uma placa de relés FAD RB DIBT Carga de contacto máxima 2 A a 30 Vdc Informação Quando utilizar cabos não blindados para ligar uma indicação de alarme ...

Page 174: ...ruptor contra sabotagem desativado predefinição 1 2 Interruptor contra sabotagem ativado Placa de relés FAD RB DIBT 1 2 O relé permanece em repouso se não houver alimentação e ou se o ponto C do detetor estiver ativado 2 3 Caso o ponto C do detetor esteja ativado o relé é ativado Informação A conformidade com EN54 27 2015 só é assegurada quando a sensibilidade do detetor é definida como alta no so...

Page 175: ...ampa B 5 Verifique ambos os filtros de ar C para conferir se existe contaminação e substitua os caso seja necessário Se necessário verifique e limpe o tubo de amostragem e o tubo de ventilação 6 Teste o detector de fumo D com um aerossol de teste adequado 7 Assim que o detector seja verificado volte a colocar a tampa retire os ímanes e defina o detector para o modo de funcionamento programado actu...

Page 176: ...ão Material e cor da caixa Parte inferior da caixa Tampa da caixa Plástico reforçado com fibra PPE PS UL94 V1 cinzento Plástico PC UL94 V2 transparente Dimensões A x L x P 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Peso incluindo embalagem FAD 420 HS EN operacional Aprox 2 0 kg Aprox 1 5 kg FAD RB DIBT Placa de Relés Carga de contacto máxima 2 A a 30 Vdc Peso Aprox 11 g ...

Page 177: ...кт поставки 179 3 Замечания по установке и размещению 180 3 1 Предварительные условия 180 3 2 Размещение 181 3 3 Положение корпуса 181 4 Монтаж 181 4 1 Пробоотборная труба 181 4 2 Установка дымового извещателя для вентиляционных каналов 183 4 3 Установка релейной платы 187 4 4 Установка дымового извещателя 188 5 Подключение 189 6 Настройки 190 6 1 Установка перемычек 190 6 2 Проверка извещателя 19...

Page 178: ...панель которая затем отображает тревожное сообщение и выполняет необходимые запрограммированные действия например выключение вентиляторов в системе вентиляции В адресном шлейфе LSN improved дымовой извещатель для вентиляционных каналов определяется как FAP 425 O R FAD 425 O R или FAP O420 FAD O420 соответственно В качестве дополнительного оборудования предлагается релейная плата которая облегчает ...

Page 179: ...ционных каналов B Основание дымового извещателя C Монтажный фланец вентиляционной трубы D Монтажный фланец пробоотборной трубы E Соединительная плата F Геркон для шунтирования контакта вскрытия x G Пробоотборная труба H Вентиляционная труба I 3 контактная клеммная колодка J 2 контактная клеммная колодка K Винты 8 32 x 9 16 для установки фланцев крепления L L Фланцы крепления пробоотборной и вентил...

Page 180: ...ристой резины x Контакт вскрытия для контроля несанкционированного вскрытия корпуса 3 Замечания по установке и размещению Рис 3 1 Размещение a Изгиб или другие препятствия для воздушного потока c Турбулентность из за изгиба a b Не менее 3 x d d Ширина вентиляционного канала 3 1 Предварительные условия Дымовой извещатель для вентиляционных каналов FAD 420 HS EN предназначен для использования в сист...

Page 181: ... сильных изгибов и длинных прямых каналов Располагайте извещатель FAD 420 HS EN на расстоянии в три или более раза превышающем ширину вентиляционного канала b 3 x d от таких критических участков см рисунок выше 3 3 Положение корпуса Извещатель FAD 420 HS EN должен устанавливаться только в вертикальном или горизонтальном положении 1 2 3 Рис 3 2 Положение корпуса на вентиляционном канале Описание e ...

Page 182: ...ставляет 3 м Для комбинирования двух пробоотборных труб выполните следующие действия 1 Снимите концевую заглушку с первой пробоотборной трубы 2 Выверните установочный штифт и фиксирующий винт на второй пробоотборной трубе 3 Соедините пробоотборные трубы 4 Совместите отверстия пробоотборных труб и вверните фиксирующие винты 5 Вставьте концевую заглушку Пример Требуется установить пробоотборную труб...

Page 183: ...ерметизации воздуховодов Пример В случае вентиляционных каналов шириной 45 см должны быть закрыты 6 отверстий 4 2 Установка дымового извещателя для вентиляционных каналов Рис 4 4 Шаблон для сверления a Отверстия диам 44 5 мм для пробоотборной и вентиляционной трубы b Отверстия диам 9 5 мм для крепления корпуса Подготовка Рис 4 5 Положение шаблона для сверления c Вентиляционный канал d Шаблон для с...

Page 184: ...рязь Рис 4 6 Закладные гайки 5 Вставьте закладные гайки 10 24 в два отверстия 9 5 мм 6 Вверните винты 10 24 x 1 в закладные гайки и затяните их вручную Это обеспечит надежную фиксацию закладных гаек в вентиляционном канале Можно придерживать закладные гайки плоскогубцами чтобы они не проворачивались во время вкручивания винтов 7 Теперь выверните оба винта Рис 4 7 Уплотнительные кольца e Монтажный ...

Page 185: ... x 1 в закладные гайки Не затягивайте винты слишком сильно Слишком сильное затягивание винтов может привести к деформации стенок вентиляционного канала Рис 4 9 Пробоотборная и вентиляционная трубы l Вентиляционная труба n Пробоотборная труба m Вентиляционная труба должна быть открыта с обоих концов o Концевая заглушка должна быть вставлена 2 Выньте из коробки вентиляционную и пробоотборную трубы П...

Page 186: ...тока t Вентиляционная труба r Пробоотборная труба 4 Если извещатель установлен как показано в положении корпуса 2 Страница 181 то вентиляционная труба должна быть установлена после пробоотборной трубы Рис 4 12 Установка фланцев крепления r Пробоотборная труба u Фланцы крепления t Вентиляционная труба 5 Вставьте пробоотборную и вентиляционную трубы во фланцы крепления и убедитесь что установочные ш...

Page 187: ...ейная плата FAD RB DIBT может использоваться для активации дополнительных устройств например вентиляторов систем управления дверьми или внешних устройств индикации Установка Рис 4 14 Установка релейной платы w Релейная плата FAD RB DIBT x Соединительная плата FAD 420 HS EN 1 Разместите релейную плату точно над контактными разъемами соединительной платы Расположите распорные болты релейной платы то...

Page 188: ...вка извещателя y Основание извещателя z Дымовой извещатель 1 Вставьте дымовой извещатель в основание извещателя Извещатель вставляется в основание только в определенном положении Рис 4 16 Фиксирование извещателя в основании a Метки правильного положения извещателя 2 Поверните извещатель по часовой стрелке так чтобы совпали отметки на извещателе и основании ...

Page 189: ...о питания 5 LSN выход 3 Экранированный провод входной выходной 6 Внешняя индикация тревоги Может использоваться только если не установлена релейная плата НР FAD RB DIBT 4 LSN вход 7 Контакты реле НР ОБЩ НЗ Могут использоваться только если установлена релейная плата FAD RB DIBT Максимальное нагрузка на контакты 2 A при 30 В пост тока Замечание При использовании неэкранированных кабелей для подключе...

Page 190: ... 2 3 Контакт вскрытия деактивирован по умолчанию 1 2 Контакт вскрытия активирован Релейная плата FAD RB DIBT 1 2 Реле выключается в случае отсутствия питания и или если активирована точка C извещателя 2 3 Реле включается если активирована точка C извещателя Замечание Соответствие стандарту EN54 27 2015 обеспечивается только если чувствительность извещателя имеет значение высокая в программном обес...

Page 191: ...шке и снимите крышку B 5 Проверьте оба воздушных фильтра C на предмет загрязнения и замените их при необходимости При необходимости проверьте и прочистите пробоотборную и вентиляционную трубы 6 Проверьте дымовой извещатель D с помощью соответствующего тестового аэрозоля 7 После проверки извещателя повторно прикрепите крышку снимите магниты и переключите извещатель в рабочий режим на ППКП 7 Техниче...

Page 192: ...ьная влажность Макс 95 без конденсации Материал и цвет корпуса Основание корпуса Крышка корпуса Армированный волокнами пластик PPE PS UL94 V1 серый Пластик PC UL94 V2 прозрачный Размеры В x Ш x Г 16 5 см x 39 5 см x 11 см Вес с упаковкой FAD 420 HS EN в рабочем состоянии Прибл 2 0 кг Прибл 1 5 кг Релейная плата FAD RB DIBT Макс нагрузка на контактах 2 A при 30 В пост тока Масса 11 г ...

Page 193: ...uarlar 194 2 Ürüne genel bakış ve servis kapsamı 195 3 Montaj konfigürasyon notları 196 3 1 Ön koşul 196 3 2 Montaj konumu 197 3 3 Muhafaza konumu 197 4 Montaj 197 4 1 Örnek tüpü 197 4 2 Kanal Duman Dedektörü Montajı 199 4 3 Röle kartı montajı 203 4 4 Duman dedektörü montajı 204 5 Bağlantı 205 6 Konfigürasyon 206 6 1 Atlatıcı ayarı 206 6 2 Dedektör testi 207 7 Teknik veriler 207 ...

Page 194: ...a yangın paneline bir mesaj gönderir sonra bu mesaj bir alarm mesajını gösterir ve havalandırma sistemindeki fanların kapatılması gibi önceden programlanmış gerekli adımları uygular Kanal Duman Dedektörü Yerel Güvenlik Ağı nın LSN iyileştirilmiş sürümünde sırasıyla FAP 425 O R FAD 425 O R veya FAP O420 FAD O420 olarak tanımlanır Aksesuar olarak fan veya duman söndürücüler gibi cihazların değiştirm...

Page 195: ...ı Konum Açıklama A Havalandırma kanalı dedektör muhafazası B Duman Dedektörü için kullanılan dedektör tabanı C Havalandırma tüpü için kullanılan montaj flanşı D Ürün tüpü için kullanılan montaj flanşı E Bağlantı kartı F Dış müdahale anahtarını köprülemek için kullanılan dilli anahtar x G Örnek tüpü H Havalandırma tüpü I 3 kutuplu konnektör fişi J 2 kutuplu konnektör fişi ...

Page 196: ... havalandırma kanalı üzerine montajı için kullanılan 10 24 x 1 inç vidalar O Örnek tüpü ve havalandırma tüpü için kullanılan hava filtreleri P Köpük kauçuk sızdırmazlık halkaları x İzinsiz olarak kapağın açılıp açılmadığını izlemek için kullanılan dış müdahale anahtarı 3 Montaj konfigürasyon notları Şekil 3 1 Montaj konumları a Kıvrımlar ve hava akışındaki diğer gecikmeler c Kıvrımda türbülans a b...

Page 197: ...lantı flanşları kollar keskin kıvrımlar ve uzun düz kanalların yanında oluşur FAD 420 HS EN dedektörünü bu kritik alanlardan uzağa yerleştirin ve mesafenin havalandırma kanalının genişliğinin b 3 x d en az üç katı kadar olmasını sağlayın önceki şekle bakın 3 3 Muhafaza konumu FAD 420 HS EN dedektörünün sadece dikey veya yatay konumda monte edilmesi gerekir 1 2 3 Şekil 3 2 Havalandırma kanalı üzeri...

Page 198: ... kullanılacak adımlar 1 İlk örnek tüpünün uç kapağını çıkarın 2 İkinci örnek tüpünün konumlandırma pimini ve konumlandırma vidasını çıkarın 3 İki örnek tüpünü bağlayın 4 Örnek tüplerinin deliklerini hizalayın ve konumlandırma vidalarını sıkın 5 Uç kapağı takın Örnek 2 13 m uzunluğunda bir örnek tüpüne ihtiyacınız var Bir D344 3 0 91 m ile D344 5 1 52 m tüpünü birleştirin Sonra D344 5 tüpünü 30 cm ...

Page 199: ...n kullanılan 44 5 mm delikler b Sabitleme muhafazası için kullanılan 9 5 mm delikler Hazırlık Şekil 4 5 Delme cihazının konumu c Havalandırma kanalı d Delme cihazı 1 Kapalı kendinden yapışkanlı delme cihazını kutudan çıkarın ve arkasındaki koruyucu kağıdı sökün 2 Delme cihazını seçili montaj konumuna yerleştirin ve havalandırma kanalının üzerine yapıştırın 3 Muhafazayı sabitlemek amacıyla kullanıl...

Page 200: ...linizle sıkıştırın Bu sayede genişletme somunları havalandırma kanalına güvenle sabitlenir Vidalar sıkılırken genişletme somunlarının dönmesini engellemek bir kargaburunla güvenle tutulabilir 7 Şimdi her iki vidayı da sökün Şekil 4 7 Sızdırmazlık halkaları e Havalandırma tüpü montaj flanşı f Havalandırma tüpü montaj flanşı g Köpük kauçuk sızdırmazlık halkaları 8 Örnek tüpü ile havalandırma tüpünün...

Page 201: ...daları aşırı sıkarsanız havalandırma kanalı sacı eğrilebilir Şekil 4 9 Örnek tüpü ve havalandırma tüpü l Havalandırma tüpü n Örnek tüpü m Havalandırma tüpünün iki ucunun da açık olması gerekir o Uç kapak takılı olmalıdır 2 Havalandırma tüpünü ve örnek tüpünü kutudan çıkarın Uç kapağın örnek tüpüne takılı olup olmadığını kontrol edin Şekil 4 10 Hava akış yönü p Hava akış yönü s Örnekleme delikleri ...

Page 202: ...havalandırma tüpü örnek tüpünün çıkışına yerleştirilmelidir Şekil 4 12 Sabitleme flanşlarının montajı r Örnek tüpü u Sabitleme flanşları t Havalandırma tüpü 5 Örnek tüpü ile havalandırma tüpünü sabitleme flanşlarına takın ve belirtilen girintilerle konumlandırma pimlerinin aynı hizada olduğundan emin olun Örnek tüpünün üzerindeki örnekleme delikleri hava akışına bakmalıdır Her iki sabitleme flanşı...

Page 203: ...Kartı ek cihazları aktif hale getirmek için kullanılabilir örneğin fanlar kapı kontrol sistemleri harici ekran cihazları Montaj Şekil 4 14 Röle kartı montajı w FAD RB DIBT Röle Kartı x FAD 420 HS EN Bağlantı Kartı 1 Röle kartını bağlantı kartının tam olarak kontak pimlerinin üzerine yerleştirin Doğru konumlandırıldıysa röle kartı üzerindeki ara cıvataların bağlantı kartındaki deliklerin tam olarak...

Page 204: ...ekil 4 15 Dedektör montajı y Dedektör tabanı z Duman dedektörü 1 Duman Dedektörünü dedektör tabanına takın Dedektör sadece belli bir konumda tabana yerleştirilebilir Şekil 4 16 Dedektörün tabana oturtulması a Doğru dedektör konumunu işaretleme 2 Dedektörü tabandaki ve dedektördeki işaretler aynı hizaya gelene kadar saat yönünde döndürün ...

Page 205: ... güç kaynağında devre kurmak için kullanılan bağlantılar 5 LSN giden 3 Blendajlı kablo gelen giden 6 Harici alarm göstergesi Sadece FAD RB DIBT Röle Kartı takılı değilse kullanılabilir 4 LSN gelen 7 Röle kontakları Sadece FAD RB DIBT Röle Kartı takılı ise kullanılabilir Maksimum kontak yükü 30 V DC de 2 A Uyarı Bir harici alarm göstergesinin bağlantısı için blendajsız kablolar kullanıldığında maks...

Page 206: ...20 HS EN Bağlantı Kartı 2 3 Dış müdahale anahtarı devre dışı varsayılan 1 2 Dış müdahale anahtarı etkin FAD RB DIBT Röle Kartı 1 2 Hiç güç yoksa ve veya C dedektör noktası etkinleştirilmişse röle sinyal vermez 2 3 C dedektör noktası etkinleştirilmişse röle açılır Uyarı EN54 27 2015 ile uyumluluk yalnızca dedektörün hassasiyeti FACP nin programlama yazılımında yüksek olarak ayarlandıysa verilir ...

Page 207: ...A gevşetin ve kapağı B çıkarın 5 İki hava filtresinin C de kirlenip kirlenmediğini kontrol edin ve gerekirse bunları değiştirin Gerekirse örnek tüpü ile havalandırma tüpünü kontrol edip temizleyin 6 Duman Dedektörünü D uygun bir test spreyi ile test edin 7 Dedektör algıladığı anda kapağı tekrar takın mıknatısları çıkarın ve dedektörü yangın paneli üzerinden çalışma moduna ayarlayın 7 Teknik verile...

Page 208: ... ve rengi Muhafazanın alt parçası Muhafaza kapağı Fiberle güçlendirilmiş plastik PPE PS UL94 V1 gri Plastik PC UL94 V2 şeffaf Boyutlar Y x G x D 16 5 cm x 39 5 cm x 11 cm Ağırlık ambalaj dahil FAD 420 HS EN çalışır durumda Yaklaşık 2 0 kg Yaklaşık 1 5 kg FAD RB DIBT Röle Kartı Maksimum kontak yükü 30 V DC de 2 A Ağırlık Yaklaşık 11 g ...

Page 209: ......

Page 210: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Bosch Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www boschsecurity com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019 ...

Reviews: