Bosch FAA-500 Installation Instructions Download Page 3

 

Instrucciones de instalación / Instruções de montagem

FAA - 500, FAA - 500 - R  -   Bases de detectores / Bases de detectores

 

3

 / 

4

610- F.01U.000.615 / A2

de/en/fr/it/es/pt/nl/tr

ST/PMF/zab

1

2

3

MPA

FACP / 
FACP

+V

0V

LSN a1/a2

LSN b1

b/w

siguiente detector / detector seguinte

b/w

v/g

r/r

r/r

ng/bk

ng/bk

a/y

a/y

FAA-500(-R)

MPA = 

Display de alarma de incendios remota
(no para la base del relé)/
display do alarme de incêndios remoto
(não é indicada para base de relé)

v/g

4

5

6

7

(7) Muelle para montar detectores en techos falsos
Para techos de hormigón y madera, sustituir con un muelle
FAA - 500 (nº de pieza F.01U510.028, unidad de entrega
10 piezas, marcado en rojo).

(7) Mola para montar detectores em painéis de tectos falsos
No caso dos tectos de betão e de madeira, substitua pela
mola FAA - 500 (ref.ª F.01U510.028, embal. de 10 unids.,
marca vermelha).

Español

Cableado

Cablear las bases LSN de acuerdo con las letras en al aro exterior (2),
(aro interior: tecnología convencional).

.

Durante el cableado, se pueden utilizar los sujetadores para los
soportes de cables (1) para fijar la base.

Conexión

Terminal

Cable

Voltaje -  *

0 V

negro (ng)

V *

+ V

rojo (r)

LSN a entrada/salida

a1/a2

blanco (b)

LSN b entrada

b1

amarillo (a)

LSN b salida

b2

amarillo (a)

Indicador salida

c

Protección

verde (v)

Relé 

NO

Relé 
(FAA - 500 - R)

NC

(FAA - 500 - R)

COM

* Terminales para interconectar todas las bases con
suministro de voltaje para otros elementos LSN

Montaje
1. Colocar la base en la caja posterior para montaje en el te-

cho de tal manera que la marca triangular (4) en el borde
exterior de la caja posterior coincida con la guía única (5).

2. Girar la base hasta que los tornillos de sujeción se en-

cuentren en el centro de la ranura larga (6).

3. Girar cada base ligeramente hasta que las bases se ali-

neen en una sola dirección.

4. Apretar los cuatro tornillos.

Português

Cablagem
Ligue os cabos das bases LSN de acordo com as inscrições
do anel exterior (2), (anel interior: tecnologia convencional).

.

Os suportes das braçadeiras para cabos (1) podem ser
usados para fixar a base durante a ligação dos cabos. 

Ligação

Terminal

Cabo

Tensão -  *

0 V

preto (bk)

Tensão + *

+ V

vermelho (r)

LSN a in/out

a1/a2

branco (w)

LSN b in

b1

amarelo (y)

LSN b out

b2

amarelo (y)

Saída do indicador

c

Blindagem

verde (g)

Relé 

NO

Relé 
(FAA - 500 - R)

NC

(FAA - 500 - R)

COM

* Terminais para alimentar todas as bases com tensão,
para outros elementos LSN

Montagem
1. Coloque a base na caixa de embutir para tecto, de forma

a que a marca triangular (4) no rebordo exterior da caixa
de embutir fique alinhada com a ranhura simples (5).

2. Rode a base até os parafusos ficarem centrados na

fenda longitudinal (6).

3. Rode ligeiramente cada uma das bases até ficarem alin-

hadas num só sentido.

4. Aperte os quatro parafusos.

Datos técnicos / Características técnicas

Tipo de base / Tipo de base

FAA - 500

FAA - 500 - R

Consumo de corriente / Consumo de corrente

-

0,2 mA

Carga de contacto / Potência do relé

-

1 A, 30 V DC

Calibrador de alambres / Secção do cabo

0,3 mm

2

  -  3,3 mm

2

 (22 AWG  -  12 AWG)

Código de producto / Identificação do produto

4.998.151.297

4.998.151.299

Summary of Contents for FAA-500

Page 1: ...pan nung für andere LSN Elemente Montage 1 Setzen Sie den Sockel so in die Hohlraumdose ein dass die dreieckige Markierung am Außenrand der Hohlraum dose 4 mit der einfachen Führungsnut 5 am Sockel übereinstimmt 2 Drehen Sie den Sockel bis die Befestigungsschrauben in der Mitte der Langschlitze 6 sind 3 Justieren Sie die Sockel um diese Position bis sie in ei ner Linie erscheinen 4 Drehen Sie die ...

Page 2: ...Montage 1 Placez le socle dans le boîtier arrière pour montage au plafond de manière à ce que le repère triangulaire 4 sur le bord extérieur du boîtier arrière coïncide avec la rai nure de guidage unique 5 2 Tournez le socle jusqu à ce que les vis de fixation se trouvent au centre de la longue fente 6 3 Tournez légèrement chaque socle jusqu à ce que tous les socles soient alignés dans le même sens...

Page 3: ...ar la base en la caja posterior para montaje en el te cho de tal manera que la marca triangular 4 en el borde exterior de la caja posterior coincida con la guía única 5 2 Girar la base hasta que los tornillos de sujeción se en cuentren en el centro de la ranura larga 6 3 Girar cada base ligeramente hasta que las bases se ali neen en una sola dirección 4 Apretar los cuatro tornillos Português Cabla...

Page 4: ...e LSN elementen Montage 1 Plaats de sokkel zo in de inbouwdoos voor plafondmon tage dat de driehoekige markering 4 op de buitenrand van de inbouwdoos aansluit op de enkele inkeping 5 2 Draai de sokkel zo dat de bevestigingsschroeven zich in het midden van de lange inkeping 6 bevinden 3 Draai elke sokkel totdat de sokkels in één richting zijn uit gericht 4 Draai de vier schroeven vast Türkçe Kablo ...

Reviews: