background image

8

4c. CONEXIONES DEL CABLEADO PERMANENTE TRIFILAR Y
TETRAFILAR.

3 - Conexión trifilar permanente - siga los pasos 1, 2 y 5 incluidos a continuación.
4 - Conexión tetrafilar permanente - siga los pasos 1 al 5 que se encuentran más
abajo.

Antes del cableado de la estufa, examine los dibujos de la ubicación

sugerida para la fuente de alimentación en la Fig. 3. Si está conectando a un

sistema eléctrico tetrafilar, (un circuito de derivación nuevo o casa rodante

requieren conexión tetrafilar):
1.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

Siga las instrucciones

de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e instale.

2.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

Desforre el aislamiento

de los extremos del cableado permanente para la Línea 1, Línea 2, Neutro
(además desforre el alambre de conexión a tierra en las conexiones
tetrafilares). Apriete los 3 conductores hacia el tablero de bornes (Siga las
ubicaciones de los alambres que se muestran en la Fig. 14).

NOTA IMPORTANTE:

 NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en

la fábrica que aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se
puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas
3 tuercas son aflojadas o retiradas. 

NOTA: Para las conexiones

permanentes trifilares omita los Pasos 3 y 4 y continúe con el Paso
5.

3.

(Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE) 

Desconecte la cinta de

conexión a tierra. Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica
para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del
electrodoméstico. CONSERVE el tornillo de tierra, la placa de tierra y siga
con el Paso 4.

4.

(Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE)

Conecte el alambre

terminal de puesta a tierra (Verde) al marco del electrodoméstico usando
el tornillo y la placa de conexión a tierra, como se muestra en la Fig. 15.
Asegúrese de instalarlo usando el mismo agujero del marco donde estaba
originalmente instalado el tornillo de tierra.

5.

(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) 

Asegúrese de que

todas las tuercas estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la cubierta de
acceso trasera (Ver Fig. 9).

NOTA:

 Las conexiones de compresión no terminadas del cableado de

campo deben ser ajustadas a aproximadamente 22 pulg./lbs.

5.

DESLICE CON CUIDADO LA ESTUFA HASTA SU LUGAR
DEFINITIVO.

Asegúrese de proveer todos los espacios libres adecuados y las

dimensiones mostradas en las Figs. 1, 2 y 3 en la Página 1 antes de mover

la estufa a su lugar definitivo.

Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del gabinete a la vez que
inserta el tornillo nivelador trasero en el SOPORTE ANTIVUELCO VERFICANDO
QUE QUEDE BIEN ENGANCHADO (Ver Fig. 7). Asegúrese de que el cordón de
alimentación quede plegado en el resto del área abierta del piso detrás de la
gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora de la estufa. Asegúrese de
verificar la nivelación de la estufa.

o 4B. CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION
Instrucciones para conexión trifilar (para instalaciones existentes SOLAMENTE -
Consulte la Fig. 13).

1.

Siga las instrucciones de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e
instale (Además vea las Figs. 9, 10 y 11).

2.

Inserte los conectores de extremo para la Línea 1, Línea 2 y Neutro y apriete firmemente
en el tablero de bornes.

NOTA IMPORTANTE:

 NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fábrica que

aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir una falla
eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas.

3.

Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la
cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).

Instrucciones para la Puesta a Tierra (para conexiones trifilares solamente):

Esta estufa tiene instalada una cinta de conexión a tierra que conecta el borne central del

tablero de bornes (neutro) al chasis de la estufa. La cinta de conexión a tierra está conectada a

la estufa mediante el tornillo central más inferior (Ver Fig. 13). La cinta de cone

xión de tierra

no debe retirarse a menos que el código nacional, estatal o local no permitan el uso

de una cinta de conexión a tierra. NOTA: 

Si por cualquier motivo se retira la cinta de

conexión a tierra, se debe conectar un alambre de tierra separado al tornillo de tierra instalado

en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada.

Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE

PLACA DE
CONEXION
A TIERRA

TORNILLO DE

CONEXION A

TIERRA

PARA conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)

TORNILLO DE CONEXION A TIERRA

Fig. 14

Conecte
Línea 1
aquí

NOTAS:
Instale el buje
sujetacable. El alambre
central o blanco debe
estar siempre instalado
en el borne central del
tablero de bornes.

Conexión Trifilar

Tablero de
bornes

Fig. 13

Conecte
Línea 2
aquí

Conecte el
alambre
neutro
(blanco o
central)

ALAMBRE

ROJO

(NEUTRO)

ALAMBRE

CINTA DE

CONEXION

A TIERRA

TORNILLO Y

PLACA

DE TIERRA

Conexiones instaladas en la fábrica

(NO AFLOJAR)

ALAMBRE

NEGRO

BLANCO

CINTA DE CONEXION
DE TIERRA

APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES

Tablero de bornes

PLACA DE CONEXION A TIERRA

Línea 1

Línea 2

Neutro

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"

CABLE

TERMINAL DE

CONEXION

A TIERRA

TIERRA
APROPIADA
PARA
CONEXION
PERMANENTE
TETRAFILAR

TIERRA

Fig. 15

NOTA:

  Los campos de la compresión de las conexiones de

los cables no terminadas deben ser usadas utilizando un
cable de 10 ga. o más grande y ajustarlos a
aproximadamente 22 libras por pulgadas

Summary of Contents for Evolution HES5L53U

Page 1: ...EDUCED BY INSTALLING A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY A MINIMUM OF 5 BEYOND THE BOTTOM OF THE CABINETS p n 316454912 rev A If the information in this manual is not followed exactly a fire or electrical shock may result causing property damage personal injury or death Important Notes to the Installer Readallinstructionscontainedintheseinstallationinstructions before installing range Remove a...

Page 2: ...ll Need Power Supply Cord or Copper Electrical Wiring Metal Conduit for hard wiring NORMALINSTALLATIONSTEPS 3 16 pilot hole 1 3 4 deep The screws provided may be used in wood or concrete material Use a 5 16 nut driver or flat head screwdriver to secure the bracket in place See Fig 6 1c Level and Position Range Level range by adjusting the 4 leveling legs with a wrench NOTE A minimum clearance of 1...

Page 3: ... Instructions Refer to Fig 12 Before wiring the range review the suggested power source location drawing in Fig 3 If connecting to a 4 Wire electrical system new branch circuit or mobile home requires 4 Wire connection 1 Follow the manufacturer s installation instructions supplied with the strain relief and install Also see Figs 9 10 11 2 Insert the end connectors for Line 1 Line 2 and Neutral and...

Page 4: ... installation instructions supplied with the strain relief and install 2 3 4 Wire Permanent Connections Strip insulation away from the ends of the permanent wiring for Line 1 Line 2 Neutral also strip ground wire on 4 Wire Connections Tighten all 3 wire leads to the terminal block Follow wire locations shown in Fig 14 IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure ...

Page 5: ...MAS AFUERA DE LA PARTE INFERIOR DE LOS ARMARIOS English Pages 1 4 TODAS LAS ESTUFAS PUEDENVOLCARSE SEPUEDENCAUSAR LESIONES INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCOINCLUIDO CON LA ESTUFA VEALASINSTRUCCIONES DEINSTALACION Fig 1 Fig 2 Fig 3 Sinosesigueestrictamentelainformaciónde este manual se puede producir un incendio o un choque eléctrico que cause daños materiales lesiones corporales o fatales Notas Im...

Page 6: ...ELECTRICOS DE CONEXION Este artefacto debe ser instalado y puesto a tierra en forma correcta por un técnico calificado de acuerdo con el Código Nacional de ElectricidadANSI NFPANo 70 últimaedición ylosrequerimientos del código local de electricidad Este artefacto debe ser conectado mediante cableado permanente o el Juego de Cable de Alimentación Eléctrica Cuando instale el cableado permanente no d...

Page 7: ...o de cable Juego de cable Cableado Permanente 1 3 8 1 3 8 1 1 8 1 3 8 40 50 Amp 50 Amp 8 8 16 5 KW 7 9 12 5 KW 16 6 22 5 KW 12 6 18 5 KW Fig 10 Cubierta de acceso trasera Disco removible de 29mm de diám Ver Tabla Agujero de 22 mm de diám Ver Tabla Placa de montaje Agujerode 35 mm de diám Ver Tabla Cavidad para la placa de montaje del cable Fig 11 Sujetacable Separe el sujetacable antes de la insta...

Page 8: ...CHADO VerFig 7 Asegúresedequeelcordónde alimentación quede plegado en el resto del área abierta del piso detrás de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora de la estufa Asegúrese de verificar la nivelación de la estufa o 4B CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION Instrucciones para conexión trifilar para instalaciones existentes SOLAMENTE Consulte la Fig 13 1 Siga las instrucciones de instal...

Reviews: