Bosch ErgoMixx Style MS6 M6 Series Instruction Manual Download Page 23

 23

 

nl

 

In één oogopslag

Universele fijnsnijder 

(maat L en XL)

Let op!

De maximumhoeveelheden en verwerkings-

tijden in de tabel absoluut in acht nemen. 

X

 

Afb.

 

F

Universeel mes:

 voor het fijnmaken van 

vlees, harde kaas, uien, kruiden, knoflook, 

fruit, groente, noten, amandelen. 

Ijscrushmes (alleen maat L):

 voor het 

fijnmalen van ijsblokjes (crushed ice). 

Optimale hoeveelheid: 4–6 ijsblokjes (max. 

100 g).

Attentie!

 

– Kraakbeen, beenderen en zeen 

verwijderen voordat u vlees fijnsnijdt.

 

– De universele fijnsnijder is niet 

geschikt voor het fijnsnijden van zeer 

harde levensmiddelen (koffiebonen, 

rammenas, muskaatnoten) en 

diepvriesproducten (fruit e.d.). 

 

– Ijsblokjes uitsluitend met het 

ijscrushmes verwerken

X

 

Afb.

 

B

1. 

Reservoir op een gladde, schone onder-

grond plaatsen en aandrukken. Univer-

seel mes of ijscrushmes aanbrengen.

Belangrijk: 

het mes moet recht in het 

reservoir zitten.

2. 

Levensmiddelen toevoegen.

3. 

Aandrijvingsopzetstuk op het reservoir 

plaatsen en met de klok mee draaien tot 

het hoorbaar vastklikt.

4. 

Het basisapparaat op het 

aandrijvingsopzetstuk plaatsen en 

drukken tot het hoorbaar vastklikt.

5. 

Stekker in het stopcontact steken.

6. 

Het basisapparaat en de universele 

fijnsnijder vasthouden. De turbotoets 

Â

 

indrukken. Het apparaat is ingeschakeld 

zolang de toets wordt ingedrukt.

7. 

De levensmiddelen met de universele 

fijnsnijder verwerken.

8. 

Na het mixen de inschakelknop loslaten. 

Wachten tot de aandrijving stilstaat. 

Stekker uit het stopcontact nemen.

In één oogopslag

X

 Afb. 

A

1  Universele fijnsnijder L *

Reservoir

Bevestigingspunten voor 

aandrijvingsopzetstuk 

H

Universeel mes (L)

Ijscrushmes (L)

Aandrijvingsopzetstuk

Deksel

2  Universele fijnsnijder XL *

Reservoir

Bevestigingspunten voor 

aandrijvingsopzetstuk 

H

Universeel mes (XL)

Aandrijvingsopzetstuk

Deksel

  Vario-set * 

Vario-houder

Vario-zeefinzetstuk

Vario-mes

3  Garde *

Aandrijfhulpstuk

afhankelijk van het model

Voor het eerste gebruik

Voordat het nieuwe toebehoren kan 

worden gebruikt, moet het volledig worden 

uitgepakt, gereinigd en gecontroleerd. 

Attentie! 

Beschadigd toebehoren nooit in gebruik 

nemen!

 

Al het toebehoren uit de verpakking 

nemen en het aanwezige 

verpakkingsmateriaal verwijderen.

 

Alle onderdelen op volledigheid en 

zichtbare beschadigingen controleren. 

X

 

Afb. 

A

 

Voor het eerste gebruik alle delen 

grondig reinigen en drogen. 

X

 “Reiniging en verzorging” zie 

pagina 25

Summary of Contents for ErgoMixx Style MS6 M6 Series

Page 1: ...llanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Zubehör Stabmixer 3 Accessories Hand blender 8 Accessoires mixer plongeant 12 Accessori Frullatore assiale 17 Toebehoren Staafmixer 22 Tilbehør blenderstav 27 Tilbehør Stavmikser 31 Tillbehör Stavmixer 35 Varusteet Sauvasekoitin 39 Accesorios Batidora de varilla 43 Acessórios Varin...

Page 2: ......

Page 3: ...n berühren Zum Einsetzen und Entnehmen der Messer diese nur am Kunststoff anfassen Zum Reinigen eine Bürste benutzen Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen Schneebesen niemals ohne den zugehörigen Getriebevorsatz in das Grundgerät einsetzen Niemals mit dem Mixfuß im Universalzerklein...

Page 4: ...4 Das Grundgerät auf den Getriebeaufsatz setzen und drücken bis es hörbar einrastet 5 Netzstecker einstecken 6 Grundgerät und Universalzerkleinerer festhalten Die Turbo Taste  drücken Das Gerät ist eingeschaltet so lange die Taste gedrückt wird 7 Mit dem Universalzerkleinerer die Lebensmittel verarbeiten Auf einen Blick X Bild A 1 Universalzerkleinerer L a Behälter b Befestigungspunkte für Getrie...

Page 5: ...n und in Scheiben schneiden Die Apfelscheiben auf dem Kuchen verteilen Den Backofen auf 180 C vorheizen und den Kuchen 30 Minuten backen Universalzerkleinerer mit Vario Set nur Größe XL Zum Zerkleinern von harten trockenen Lebensmitteln z B Schokolade Nüsse Mandeln Parmesan oder Eiswürfeln in Stücke von kleiner S mittlerer M oder großer L Größe Die Größe wird durch die Platzierung der Markierungen...

Page 6: ...em Getriebe vorsatz in das Grundgerät stecken und drücken bis er hörbar einrastet 4 Netzstecker einstecken 5 Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahlregelung einstellen Empfehlung hohe Drehzahl 6 Grundgerät und Mixbecher festhalten und Einschalttaste drücken 7 Mit dem Schneebesen die Lebensmittel verarbeiten 8 Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen 9 Netzstecker ausstecken 10 Beide Entrieg...

Page 7: ...es Universalzerkleinerers und den Getriebevorsatz des Schneebesens nur mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und abtrocknen Die weiteren Zubehörteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen oder in den Geschirrspüler geben Zur Reinigung der Messer eine Bürste benutzen Änderungen vorbehalten ...

Page 8: ...serting and removing knives grasp by the plastic only Clean with a brush The accessory must be completely assembled before use Before attaching or removing the accessory always wait until the drive has come to a standstill and pull out the mains plug Never insert the whisk in the base unit without the associated gear attachment Never use the blender foot in the universal cutter container W W Cauti...

Page 9: ...t vegetables nuts and almonds Ice crusher blade only size L For crushing ice cubes crushed ice Optimum processing quantity 4 6 ice cubes max 100g Caution Before cutting meat remove gristle bones and sinews The universal cutter is not suitable for cutting very hard items coffee beans radishes nutmeg and frozen food fruit etc Ice cubes should be processed only with the ice crusher blade X Fig B 1 Pl...

Page 10: ...onds Parmesan or for crushing ice cubes into small S medium M or large L pieces The size is specified by positioning the marks S M or L on the Vario filter insert when inserting it in the Vario holder Always observe the maximum quantities in the table X Fig G X Fig C 1 Place the container on a smooth clean work surface and press into position Insert the Vario holder in the container The pegs on th...

Page 11: ...e whisk 8 Release the ON button after processing Wait until the drive comes to a standstill 9 Disconnect the mains plug 10 Hold down both release buttons and remove the whisk with the gear attachment from the base unit 11 Remove the gear attachment from the whisk Clean all parts immediately after use X Cleaning and maintenance see page 11 Cleaning and maintenance The attachments and accessories us...

Page 12: ...r ne la saisir que par le plastique Pour nettoyer utiliser une brosse Utiliser uniquement l accessoire à l état entièrement assemblé Poser ou retirer l accessoire qu une fois l entraînement immobilisé et la fiche mâle débranchée de la prise de courant Ne jamais introduire le fouet dans l appareil de base sans se servir de l embout démultiplicateur adéquat Ne jamais travailler en utilisant le pied ...

Page 13: ...Placer l appareil de base sur le couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible 5 Brancher la fiche dans la prise de courant 6 Tenir fermement l appareil de base et le broyeur universel Appuyer sur la touche turbo  L appareil reste allumé tant que la touche d allumage est maintenue enfoncée Vue d ensemble X Figure A 1 Broyeur universel L a Récipient b...

Page 14: ...s blancs d œufs battus à l aide d une spatule Tapisser un moule à cake 35 x 11 cm de papier de cuisson et y verser le mélange préparé Éplucher la pomme et la couper en morceaux Répartir les tranches de pommes sur le gâteau Préchauffer le four à 180 C et faire cuire le gâteau pendant 30 minutes Broyeur universel avec kit Vario taille XL uniquement Pour broyer des aliments durs et secs p ex du choco...

Page 15: ...e brûlure Pour traiter des liquides chauds utiliser un récipient mixeur de petit diamètre à bords hauts Attention Ne jamais introduire le fouet dans l appareil de base sans se servir de l embout démultiplicateur Ne pas monter et démonter l embout démultiplicateur avec fouet qu une fois l appareil immobile X Figure D 1 Verser les ingrédients préparés dans le bol mixeur ou dans un autre récipient ad...

Page 16: ...eur du broyeur universel ni l embout démultiplicateur dans des liquides ne jamais le tenir sous l eau du robinet et ne pas le laver au lave vaisselle Remarque Dans le cas du mixage de chou rouge ou de carottes par exemple les aliments peuvent laisser des traces sur les parties en plastique Celles ci peuvent être éliminées avec quelques gouttes d huile alimentaire La figure E vous montre comment la...

Page 17: ... montare e smontare la lama afferrarla solo dalla parte in plastica Per il lavaggio usare una spazzola Usare l accessorio solo completamente montato Applicare o rimuovere l accessorio solo ad ingranaggio fermo e con la spina di alimentazione staccata Non inserire mai nell apparecchio base la frusta per montare priva dell adattatore ingranaggio Non lavorare mai con il piede frullatore nel contenito...

Page 18: ...llatore sul coperchio con innesto per corpo motore e premere fino a sentire uno scatto 5 Inserire la spina di alimentazione 6 Tenere fermi il corpo motore del frulla tore e il mini tritatutto Premere il tasto Turbo  L apparecchio è in funzione finché si mantiene premuto il tasto 7 Lavorare l alimento con il mini tritatutto Panoramica X Figura A 1 Mini tritatutto L a Contenitore b Punti di fissagg...

Page 19: ... 8 L apparecchio è in funzione finché si mantiene premuto il tasto Nota il contenitore deve essere svuotato prima che l alimento sminuzzato raggiunga il bordo inferiore del supporto Vario 8 Terminata la lavorazione rilasciare il pulsante d accensione Attendere che l ingranaggio sia fermo Staccare la spina di alimentazione 9 Tenendo premuti i due tasti di sblocco togliere il corpo motore del frulla...

Page 20: ...re fino a sentire uno scatto 4 Inserire la spina di alimentazione 5 Regolare la velocità desiderata con il regolatore di velocità consiglio alta velocità 6 Mantenere ben fermo l apparecchio ed il bicchiere frullatore e premere il pulsante d accensione 7 Lavorare gli alimenti con la frusta per montare 8 Terminata la lavorazione rilasciare il pulsante di accensione Attendere che l ingranaggio sia fe...

Page 21: ...tatutto e l adattatore della frusta per montare soltanto con un panno morbido umido e asciugare Pulire gli altri componenti con detersivo e un panno o una spugna o metterli in lavastoviglie Per pulire le lame utilizzare una spugna Con riserva di modifiche ...

Page 22: ... het aanbrengen en verwijderen alleen vastpakken aan de kunststof Een borstel gebruiken om te reinigen Het toebehoren alleen compleet gebruiken Toebehoren alleen aanbrengen of verwijderen wanneer de aandrijving stilstaat en de stek ker uit het stopcontact is getrokken De garde nooit zonder het bijbehorende aandrijfhulpstuk in het basisapparaat aanbrengen Nooit met de mixervoet in het reservoir van...

Page 23: ...tklikt 5 Stekker in het stopcontact steken 6 Het basisapparaat en de universele fijnsnijder vasthouden De turbotoets  indrukken Het apparaat is ingeschakeld zolang de toets wordt ingedrukt 7 De levensmiddelen met de universele fijnsnijder verwerken 8 Na het mixen de inschakelknop loslaten Wachten tot de aandrijving stilstaat Stekker uit het stopcontact nemen In één oogopslag X Afb A 1 Universele ...

Page 24: ...en De oven op 180 C voorverwarmen en de honingkoek 30 minuten bakken Universele fijnsnijder met vario set alleen maat XL Voor het malen van harde droge levensmiddelen bijv chocolade noten amandelen Parmezaanse kaas of ijsblokjes in stukken van klein S middelgroot M of groot L formaat De grootte wordt bepaald door het vario zeefinzetstuk op de markering S M of L te plaatsen bij het aanbrengen in de...

Page 25: ...sisapparaat steken en drukken tot deze hoorbaar vastklikt 4 Stekker in het stopcontact steken 5 Het gewenste toerental instellen met de toerentalregelaar een hoog toerental wordt aanbevolen 6 Basisapparaat en mixkom vasthouden en de inschakeltoets indrukken 7 De levensmiddelen met de garde verwerken 8 Na het mixen de inschakelknop loslaten Wachten tot de aandrijving stilstaat 9 Stekker uit het sto...

Page 26: ...rden Het opzetstuk van de universele fijnsnijder en het aandrijfhulpstuk van de garde alleen met een zachte vochtige doek afvegen en afdrogen Reinig de overige accessoires met zeepsop en een zachte doek of spons of doe deze in de vaatwasmachine Gebruik een borstel om de messen te reinigen Wijzigingen voorbehouden ...

Page 27: ...e Berør ikke knivenes klinger med de bare hænder Tag kun fat i knivenes plastdel når de isættes og tages ud Benyt en børste til rengøring Tilbehøret må kun bruges når det er helt samlet Tilbehøret må kun sættes på eller tages af når drevet står stille og netstikket er trukket ud Sæt aldrig piskeriset ind i motorenheden uden den tilhørende drevforsats Arbejd aldrig med blenderfoden i minihakkeren W...

Page 28: ...plads 5 Sæt netstikket i 6 Hold fast i motorenhed og minihakker Tryk på turbo tasten  Apparatet er tændt så længe tasten holdes inde 7 Forarbejd fødevarerne med minihakkeren 8 Slip tændetasten efter forarbejdningen Vent indtil drevet er standset Træk netstikket ud 9 Hold begge sikkerhedsknapper trykket og tag motorenheden af 10 Drej drevpåsatsen i retning mod uret og tag den af 11 Tag kniven op O...

Page 29: ...mes af placeringen af markeringerne for S M eller L på Vario siindsatsen under isætning i Vario holderen De maksimale mængder i tabellen skal ubetinget overholdes X Billede G X Billede C 1 Stil beholderen på en glat og ren arbejdsflade og tryk den ned Sæt Vario holderen i beholderen Tappen på beholderen skal sidde i holderens not 2 Sæt Vario siindsatsen på beholderen Markeringerne S M L skal place...

Page 30: ...dsknapper trykket ned og tag piskeriset med drevforsatsen af motorenheden 11 Tag drevforsatsen af piskeriset Rengør straks alle dele efter brug X Rengøring og pleje se side 30 Rengøring og pleje De anvendte tilbehørsdele skal rengøres grundigt efter hver brug W W Fare for at komme til skade Berør ikke knivenes klinger med de bare hænder Tag kun fat i plastikdelen til rengøring og brug en børste OB...

Page 31: ...tting og uttak av knivene må disse kun holdes i plastdelen Bruk børste til rengjøringen Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand Tilbehøret må kun settes på eller tas av når drevet står stille og når støpselet er trukket ut Vispen må aldri settes inn i basisapparatet uten tilhørende drevforsats Det må aldri arbeides med mikserfoten i universalkutterens beholder W W Obs Universalkutt...

Page 32: ... 6 Hold basisapparatet og universalkutteren fast Trykk på turbotast  Apparatet er slått på så lenge tasten er trykket 7 Bearbeid matvarene med universalkutteren 8 Etter arbeidet må innkoblingstasten slippes igjen Vent til drevet står stille Trekk ut støpselet 9 Hold begge frigjøringstastene inne og ta av basisapparatet 10 Drei drevpåsatsen mot urviseren og ta den av 11 Ta ut kniven En oversikt X ...

Page 33: ...r parmesanost eller isbiter i stykker av liten S middels M eller stor L størrelse Størrelsen fastslås ved hjelp av markeringene S M eller L på Vario silinnsatsenår den settes inn i Vario holderen Det er tvingende nødvendig å overholde den maksimale mengden som er angitt tabellen X Bilde G X Bilde C 1 Sett beholderen på en glatt og ren arbeidsflate og trykk den fast Sett Vario holderen inn i behold...

Page 34: ...ippes igjen Vent til drevet står stille 9 Trekk ut støpselet 10 Hold begge frigjøringstastene inne og ta vispen med drevforsatsen ut av basisapparatet 11 Ta drevforsatsen av vispen Rengjør alle delene straks etter bruk X Rengjøring og pleie se side 34 Rengjøring og pleie Benyttede tilbehørsdeler må rengjøres grundig etter hver bruk W W Fare for personskader Knivbladene må ikke berøres med hendene ...

Page 35: ... knivarnas eggar med bara händerna Håll bara i plasten når du sätter in och tar ut knivarna Använd en borste för att rengöra dem Använd tillbehöret bara i komplett ihopsatt tillstånd Du får bara sätta på och ta av tillbehöret när drivningen står stilla och stickkontakten är uttagen Sätt aldrig in vispen i motordelen utan den tillhörande drivaxeln Arbeta aldrig med mixerfoten i minihackarbehållaren...

Page 36: ...tickkontakten 6 Håll fast motordelen och minihackaren Tryck på turboknappen  Apparaten är igång så länge du håller knappen intryckt 7 Bearbeta matvarorna med minihackaren 8 Släpp startknappen efter bearbetningen Vänta tills drivningen står stilla Ta ut nätstickkontakten 9 Håll båda frigöringsknapparna intryckta och ta av motordelen 10 Vrid drivningstillsatsen moturs och ta av den 11 Ta ut kniven ...

Page 37: ...st eller av små S medelstora M eller stora L isbitar Storleken bestäms genom placeringen av markeringarna S M eller L på Vario silinsatsen när den sätts in i Vario hållaren Överskrid aldrig de största mängderna enligt tabellen X Figur G X Figur C 1 Ställ behållaren på en slät och ren arbetsyta och tryck fast den Sätt in Vario hållaren i behållaren Behållarens tappar måste sitta i hållarens spår 2 ...

Page 38: ...ingen Vänta tills drivningen står stilla 9 Ta ut nätstickkontakten 10 Håll båda frigöringsknapparna intryckta och ta av vispen med drivaxeln från motordelen 11 Ta bort drivaxeln från vispen Rengör alla delar omedelbart efter användningen X Rengöring och skötsel se sidan 38 Rengöring och skötsel Rengör alla använda tillbehörsdelar noggrant efter varje användning W W Risk för personskador Vidrör int...

Page 39: ...iinnität ja irrotat teriä tartu niihin vain muoviosasta Käytä puhdistamiseen harjaa Käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Kiinnitä tai irrota varuste vain kun toiminta on pysähtynyt ja pistoke irrotettu pistorasiasta Älä aseta koskaan pallovispilää ilman vastaavaa adapteria peruslaitteeseen Älä koskaan käytä sekoitusvartta minileikkurin kulhossa W W Huomio Minil...

Page 40: ... se lukittuu kuuluvasti 5 Liitä pistoke pistorasiaan 6 Pidä kiinni sekä peruslaitteesta että minileikkurista Paina turbopainiketta  Laite on toiminnassa niin kauan kuin painike on painettuna 7 Käsittele elintarvikkeet minileikkurilla 8 Päästä irti käynnistyskytkimestä käsittelyn jälkeen Odota kunnes moottori pysähtyy Irrota pistoke pistorasiasta 9 Paina molempia avaamispainikkeita ja irrota perus...

Page 41: ... suuriksi L paloiksi Koko valitaan merkintöjen S M tai L kautta Vario siivilässä kun siivilä asetetaan Vario kannattimeen Noudata tarkasti taulukossa annettuja maksimimääriä X Kuva G X Kuva C 1 Aseta kulho tasaiselle ja puhtaalle työtasolle ja paina sitä Aseta Vario kannatin kulhoon Minileikkurin tappien tulee kiinnittyä kannattimen uriin 2 Aseta Vario siivilä kulhoon Merkinnät S M L tulee asettaa...

Page 42: ...yy 9 Irrota pistoke pistorasiasta 10 Paina molempia avaamispainikkeita ja irrota pallovispilä adaptereineen peruslaitteesta 11 Irrota adapteri pallovispilästä Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen X Puhdistus ja hoito katso sivu 42 Puhdistus ja hoito Varusteet on puhdistettava huolellisesti aina käytön jälkeen W W Loukkaantumisvaara Älä koske teriin paljain käsin Kun puhdistat niitä tartu niihi...

Page 43: ...desprotegidas Sujetar la cuchilla solo por la parte de plástico para montarla o retirarla Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas Usar el accesorio solo completamente armado Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y tras haber extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente No montar nunca la varilla montaclaras en la base motriz sin la pie...

Page 44: ...rario hasta que encastre de forma audible 4 Colocar la base motriz en la tapa de accionamiento y presionarla hasta que encastre de forma audible 5 Introducir el cable de conexión en la toma de corriente 6 Sujetar bien la base motriz y el picador universal Pulsar la tecla turbo  El aparato está conectado mientras la tecla esté pulsada 7 Procesar los alimentos con el picador universal Descripción d...

Page 45: ...papel de horno e introducir la mezcla recién preparada Pelar la manzana cortarla en rodajas y distribuirlas sobre el bizcocho Precalentar el horno a 180 C y hornear el bizcocho durante 30 minutos Picadora universal con juego Vario solo en tamaño XL Para triturar alimentos duros y secos p ej Chocolate nueces almendras parmesano o cubitos de hielo en tamaño pequeño S mediano M o grande L El tamaño s...

Page 46: ...a varilla montaclaras y presionar hasta que encastre de forma audible 3 Introducir la varilla montaclaras con la pieza acopladora en la base motriz y presionar hasta que encastre de forma audible 4 Introducir el cable de conexión en la toma de corriente 5 Ajustar el número de revoluciones deseado con el mando selector recomendación número de revoluciones alto 6 Sujetar la base motriz y el vaso Pul...

Page 47: ...n la figura E se encuentra una vista general sobre cómo debe limpiarse cada pieza Limpiar el adaptador del picador universal y la pieza acopladora de la varilla montaclaras solo con un paño suave y húmedo y secarlos Limpiar el resto de los accesorios con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suave o bien introducirlos en el lavavajillas Utilizar un cepillo para limpiar la cuchilla Nos rese...

Page 48: ... retirar a lâmina segurar apenas pela peça de plástico Para a sua limpeza utilizar uma escova Só utilizar o acessório em estado totalmente montado Colocar ou retirar os acessórios apenas com o acionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a respetiva engrenagem adaptável Nunca utilizar o pé tritura...

Page 49: ...elho base sobre o suporte da engrenagem e pressionar até que este encaixe de forma audível 5 Ligar a ficha à tomada 6 Segurar bem o aparelho base e o picador universal Premir a tecla Turbo  O aparelho permanece ligado enquanto a tecla for pressionada 7 Processar os alimentos com o picador universal Panorâmica do aparelho X Fig A 1 Picador universal L a Depósito b Pontos de fixação para o suporte ...

Page 50: ... 35 x 11 cm com papel vegetal e verter a massa preparada para dentro da mesma Descascar a maçã e cortá la em fatias Distribuir as fatias de maçã sobre o bolo Pré aquecer o forno a 180 C e deixar o bolo cozer durante 30 minutos Picador universal com conjunto Vario apenas tamanho XL Para picar alimentos duros secos p ex chocolate nozes amêndoas parmesão ou cubos de gelo em pedaços de tamanho pequeno...

Page 51: ...parar na panela 2 Colocar a engrenagem adaptável no batedor e pressionar até que esta encaixe de forma audível 3 Inserir o batedor com a engrenagem adaptável no aparelho base e pressionar até que este encaixe de forma audível 4 Ligar a ficha à tomada 5 Regular a rotação pretendida com o regulador de rotações recomendação rotações elevadas 6 Segurar com firmeza no aparelho base e no copo misturador...

Page 52: ...ara saber como lavar cada uma das peças consultar a figura E Limpar o suporte do picador universal e a engrenagem adaptável do batedor apenas com um pano macio humedecido e secar Limpar os restantes acessórios com uma solução à base de detergente e um pano macio ou uma esponja ou colocar na máquina de lavar loiça Para limpar as lâminas utilizar uma escova Direitos reservados quanto a alterações ...

Page 53: ...ών πιάνετέ τα μόνο από το πλαστικό μέρος Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μια βούρτσα Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Τοποθετείτε ή αφαιρείτε το εξάρτημα μόνο με ακινητοποιημένο το μηχανισμό κίνησης και με τραβηγμένο το φις από την πρίζα Μην τοποθετείτε το χτυπητήρι στη βασική συσκευή ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης Μην εργάζεστε ποτέ με το πόδι μ...

Page 54: ...σοχή Προσέχετε οπωσδήποτε τις μέγιστες ποσό τητες και τους χρόνους επεξεργασίας του πίνακα X Εικ F Μαχαίρι γενικής χρήσης Για την κοή κρέατος σκληρού τυριού κρεμμυδιών αρωματικών χόρτων σκόρδου φρούτων λαχανικών καρυδιών φουντουκιών αμυγδάλων Μαχαίρι ice crush μόνο μέγεθος L Για τον τεμαχισμό παγοκύβων crushed ice Ιδανική ποσότητα επεξεργαζόμενων υλικών 4 6 παγάκια μέγ 100 γρ Προσοχή Πριν τον τεμα...

Page 55: ...τηθούν πάνω από τους πείρους του δοχείου 3 Τοποθετήστε το μαχαίρι Vario Σημαντικό Το μαχαίρι πρέπει να βρίσκεται σε ευθεία θέση μέσα στο σουρωτήρι Vario για να εφαρμόζει σωστά το προσάρτημα 4 Βάλτε μέσα τα τρόφιμα 6 Κρατήστε σταθερά τη βασική συσκευή και τον κόφτη γενικής χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Turbo Â Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη όσο το πλήκτρο είναι πατημένο 7 Επεξεργαστείτε με τον κόφτη γε...

Page 56: ...αι επιδορπίων W W Κίνδυνος ζεματίσματος Κατά την επεξεργασία καυτών υγρών χρησιμοποιείτε ένα ψηλό στενό δοχείο ανάμειξης Προσοχή Μην τοποθετείτε το χτυπητήρι στη βασική συσκευή ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης Τοποθετείτε και αφαιρείτε το προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης μαζί με το χτυπητήρι μόνο με ακινητοποιημένη τη συσκευή X Εικ D 1 Βάλτε τα προετοιμασμένα τρόφιμα στο δοχείο ανάμε...

Page 57: ...ροσάρτημα μετάδοσης της κίνησης ποτέ σε υγρά μην τα κρατάτε ποτέ κάτω από τρεχούμενο νερό και μην τα καθαρίζετε ποτέ στο πλυντήριο πιάτων Υπόδειξη Κατά την επεξεργασία π χ κόκκινου λάχανου ή καρότων μπορεί να δημιουργηθούν αλλοιώσεις του χρωµατισµού στα πλαστικά μέρη Αυτές μπορεί να απομακρυνθούν με μερικές σταγόνες λαδιού φαγητού Στην Εικ E θα βρείτε μια συνοπτική παρουσίαση σχετικά με πώς πρέπει...

Page 58: ... plastik kısmından tutunuz Temizleme işlemi için bir fırça kullanınız Aksesuarları sadece komple monte edilmiş durumdayken kulla nınız Aksesuarları sadece tahrik sistemi motor duruyorken ve elektrik fişi prizden çıkarılmış durumdayken takınız veya çıkartınız Çırpma telini kendi dişli düzeneği ön parçası olmadan kesinlikle ana cihaz içine takıp yerleştirmeyiniz Genel doğrayıcı haznesi içinde kesinl...

Page 59: ...ünde çeviriniz 4 Ana cihazı dişli düzeneğin üzerine yerleştiriniz ve yerine oturduğu duyulana kadar bastırınız 5 Elektrik fişini prize takınız 6 Ana cihazı ve genel doğrayıcıyı sabit tutunuz Turbo tuşuna  basınız Tuş basılı olduğu sürece cihaz açık kalmaya devam eder 7 Genel doğrayıcı ile besinleri işleyiniz Genel Bakış X Resim A 1 Genel doğrayıcı L a Hazne b Dişli düzeneği H için sabitleme nokta...

Page 60: ...unuz ve diskler şeklinde kesiniz Elma dilimlerini kekin üzerine dağıtarak yerleştiriniz Önceden ısıtılmış 180 C fırında keki 30 dakika pişiriniz Vario Set özellikli genel doğrayıcı sadece XL boy Sert ve kuru gıda maddelerinin parçalanması z B çikolata kuruyemiş badem parmesan peyniri veya küp şeklinde buzların küçük S orta M veya büyük L boy parçalara bölünmesi için uygundur Boy ayarı Vario taşıyı...

Page 61: ...akınız ve yerine oturduğu duyulana kadar bastırınız 4 Elektrik fişini prize takınız 5 Devir sayısı ayarı ile istediğiniz devir sayısını ayarlayınız öneri yüksek devir sayısı 6 Ana cihazı ve karıştırma kabını sıkıca tutunuz ve açma düğmesine basınız 7 Çırpma teli ile besinleri işleyiniz 8 İşlemleriniz bittikten sonra devreye sokma tuşunu bırakınız Tahrik sisteminin durmasını bekleyiniz 9 Elektrik f...

Page 62: ...düzeneğin ön parçasını sadece yumuşak ve nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız Diğer aksesuar parçalarını deterjanlı su ve yumuşak bir bez veya sünger kullanarak temizleyiniz veya bulaşık makinesinde yıkayınız Bıçağı temizlemek için bir fırça kullanınız Değişiklik yapma hakkı saklıdır ...

Page 63: ...rzy zakładaniu i zdejmowaniu noży chwytać je tylko za części pokryte tworzywem sztucznym Do czyszczenia używać szczoteczki Przystawkę używać tylko w stanie całkowicie zmontowanym Przystawkę nakładać i zdejmować tylko wtedy gdy napęd jest nieruchomy i wtyczka sieciowa jest wyciągnięta Nigdy nie wkładać końcówki do ubijania do urządzenia bez odpowiedniej nasadki przekładniowej Nigdy nie używać końcó...

Page 64: ...urządzenia na nasadce z przekładnią i docisnąć aż w sposób słyszalny zablokuje się 5 Włożyć wtyczkę do gniazdka 6 Chwycić korpus urządzenia i rozdrab niacz uniwersalny Nacisnąć przycisk Turbo  Urządzenie pozostaje włączone dopóki jest wciśnięty przycisk 7 Zmiksować produkty za pomocą rozdrabniacza uniwersalnego Opis urządzenia X Rysunek A 1 Rozdrabniacz uniwersalny L a Pojemnik b Punkty mocowania...

Page 65: ...enia i wlać przygotowaną mieszaninę Obrać jabłko i pokroić je w plasterki Rozmieścić plasterki jabłek na cieście Podgrzać piekarnik do temperatury 180 C i piec ciasto przez 30 minut Rozdrabniacz uniwersalny z zestawem Vario tylko rozmiar XL Do rozdrabniania twardych i suchych artykułów spożywczych np czekolady orzechów migdałów parmezanu lub kostek lodu na kawałki małej S średniej M lub dużej L wi...

Page 66: ...żoną przystawką przekładniową w korpus i docisnąć tak by została słyszalnie zablokowana 4 Włożyć wtyczkę do gniazdka 5 Regulatorem liczby obrotów nastawić odpowiednią prędkość zalecenie wysoka liczba obrotów 6 Przytrzymać mocno korpus urządzenia oraz pojemnik i nacisnąć przycisk włącznika 7 Zmiksować produkty za pomocą końcówki do ubijania 8 Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika Pocz...

Page 67: ... nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego oraz przystawkę z przekładnią końcówki do ubijania tylko miękką wilgotną szmatką i wysuszyć Pozostałe elementy wyposażenia oczyścić miękką szmatką lub gąbką z użyciem środka do mycia lub umyć w zmywarce Do mycia noża użyć szczotki Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian ...

Page 68: ...лід тримати лише за пластмасову частину Для очищення використовуйте щітку Використовуйте приладдя тільки в повністю зібраному стані Приладдя можна встановлювати або знімати тільки після зупинки привода й виймання штепсельної вилки з розетки Віничок для збивання в жодному разі не можна вставляти в основний блок приладу без відповідної редукторної приставки Працювати ніжкою блендера в посудині уніве...

Page 69: ... на посудину редукторну насадку й поверніть насадку за годинниковою стрілкою щоб вона зафіксувалася з характерним звуком 4 Установіть основний блок приладу на редукторну насадку й натисніть щоб вона зафіксувалася з характерним звуком 5 Вставте штепсельну вилку в розетку Стислий огляд X Мал A 1 Універсальний подрібнювач L a Посудина b Точки кріплення редукторної насадки H c Універсальний ніж L d Ні...

Page 70: ...е м яке масло й медово яблучну суміш Змішайте в окремій мисці борошно з подрібненими горіхами корицею і розпушувачем тіста Додайте до вологих інгредієнтів і підмішайте Обережно підмішайте лопаточкою збиті білки Викладіть прямокутну форму 35 x 11 см кулінарним папером і покладіть туди підготовану суміш Почистьте яблуко й наріжте скибками Розподіліть яблучні скибки по пирогу Прогрійте духовку до 180...

Page 71: ...ів Під час обробки гарячих рідин слід використовувати високу вузьку посудину для змішування Увага Віничок для збивання в жодному разі не можна вставляти в основний блок приладу без редукторної приставки Редукторну приставку з віничком для збивання можна під єднувати та від єднувати тільки коли прилад нерухомий X Малюнок D 1 Завантажте підготовлені продукти в чашу блендера або іншу придатну для цьо...

Page 72: ...садку універсального подрібнювача та редукторний перехід ник у рідини тримати їх під проточною водою та мити в посудомийній машині Вказівка Під час переробки таких продуктів як червона капуста або морква на елементах із пластмаси можуть утворюватися кольорові плями Їх можна усунути за допомогою кількох крапель харчової олії На малюнку E показано як чистити окремі деталі Насадку універсального подр...

Page 73: ...вания Не прикасайтесь к лезвиям ножей голыми руками Вставляя и снимая ножи беритесь только за пластмассовую часть Для чистки используйте щетку Принадлежности можно использовать только в полностью собранном виде Принадлежность устанавливать или снимать только после остановки привода и извлечения штепсельной вилки из розетки Ни в коем случае не вставляйте венчик для взбивания в основной блок без соо...

Page 74: ...ималь ное количество ингредиентов и время переработки указанные в таблице X Рисунок F Универсальный нож для измельчения мяса твердого сыра репчатого лука зелени чеснока фруктов овощей орехов миндаля Нож для измельчения льда только размер L для измельчения кубиков льда Оптимальное перерабатываемое количество 4 6 кубиков льда макс 100 г Внимание Перед измельчением мяса удалить из него хрящи кости и ...

Page 75: ...асовой стрелке до фиксации со щелчком 6 Установите основной блок на редуктор и нажмите до фиксации со щелчком 7 Пользуясь универсальным измельчи телем переработать продукты 8 После переработки отпустите кнопку включения Дождитесь полной остановки привода Выньте штепсельную вилку из розетки 9 Держа нажатыми обе кнопки разблокировки снять основной блок 10 Повернуть редуктор против часовой стрелки и ...

Page 76: ...ом для взбивания можно устанавливать и снимать только после остановки прибора X Рисунок D 1 Загрузите подготовленные продукты в стакан блендера или другую подходящую емкость либо перерабатывайте продукты в кастрюле 2 Установите редукторную приставку на венчик для взбивания и прижмите до фиксации со щелчком 3 Вставьте венчик для взбивания с редукторной приставкой в основной блок и прижмите до фикса...

Page 77: ...удомоечной машине Указание При переработке например краснокочанной капусты или моркови на пластмассовых деталях может появиться цветной налет Его можно удалить с помощью нескольких капель растительного масла На рисунке E показано как очистить отдельные части прибора Протереть насадку универсального измельчителя и редуктор венчика для взбивания только мягкой влажной тканью и высушите их Очистить пр...

Page 78: ...روس ﻣن ﻣﺿرب اﻟﺑﯾض اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء ﻋﻠﻰ اﻟﻔور اﻟﺗﻧظﯾف Y ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام ar 4 واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷدوات واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﻌد ا ً د ﻛل اﺳﺗﺧدام ﺟﯾ W إﺻﺎﺑﺎت ﺣدوث ﺧطر وﻟﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻻ ﺗﻠﻣس ﺷﻔرات اﻟﺳﻛﯾن ﺑﯾدﯾن ﻣﺟردﺗﯾن اﻣﺳﻛﮭﺎ ﻓﻘط ﻣن اﻟﺟزء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ واﺳﺗﺧدام ﻓرﺷﺎة ﻹﺟراء اﻟﺗﻧظﯾف ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺣول ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي أﻏر...

Page 79: ...ﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘرة ﻓﻲ ﺷﻘوق اﻟﺣﺎﻣل 2 ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎوﯾﺔ Vario ﺿﻊ ﻣﺻﻔﺎة ﺑﻣﺎ ﯾواﻓﻖ S M L وﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت ُ ﯾﺟب أن ﺗ درﺟﺔ اﻟﺗﻛﺳﯾر اﻟﻣرﻏوﺑﺔ ﻋﺑر ﺳداد اﻟﺣﺎوﯾﺔ 3 Vario ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب ﺳﻛﯾن ا ﻓﻲ ﻣﺻﻔﺎة ﻣﺳﺗﻘر Vario ﯾﻠزم أن ﯾﻛون ﺳﻛﯾن ﻣﮭم وذﻟك ﻟﻛﻲ ﯾﺳﺗﻘر ﻏطﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ Vario ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﮫ اﻟﺻﺣﯾﺢ 4 ﻋﺑﺊ اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ 5 Vario ﺿﻊ ﻗﺎﻋدة ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻔﺎة وﻗم ﺑﺈدارﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه دوران ﻋﻘرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ٍ ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ إدارﺗﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﺗﺳﺗﻘر ﺑﺻ...

Page 80: ...ﺣﺔ وﺻﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﻔﺎح اﻟﻌﺳل ﻛﯾك ﺑﺎﻟﻌﺳل اﻟﺗﻔﺎح ﺧﻠﯾط م 5 ﺟم ﻋﺳل ﺑري 130 ﻣم 11 ﺟم ﺗﻔﺎح ﻣﻛﻌﺑﺎت 30 ﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ِّ و ﺻب اﻟﻣﻛ ﺛﺎﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳرﻋﺔ اﻟﺷدﯾدة 2 واﺧﻠط ﻟﻣدة ﻣرة ﻷول اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﯾﺟب إﺧراج ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻠﺣﻖ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻣﺣﺗوﯾﺎﺗﮫ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﺛم ﻓﺣﺻﮭﺎ ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ا ً ًﺎ ﻣﺗﺿرر ﯾ ﺎ ﺗﻛﻣﯾﻠ ً أن ﺗﺷﻐل ﻣﻠﺣﻘ َ إﯾﺎك أﺧرج ﻛل اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت ﻣن اﻟﻌﺑوة وﺗﺧﻠص ﻣن ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف اﻟﻣوﺟودة ﺗﺄﻛد ﻣن اﻛﺗﻣﺎل ﺟ...

Page 81: ...ﺗﻛون وﺣدة اﻹدارة اﻟوﺟﮫ اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون اﻟﺗﺎم وﯾﻛون ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻗد ﺗم إﺧراﺟﮫ ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء دون ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ ب ﻣﺿرب اﻟﺑﯾض ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ ِّ ﻻ ﺗرﻛ ﯾﺟب وﺑﺻورة ﻣطﻠﻘﺔ ﻋدم اﻟﻌﻣل ﺑﺳﺎق اﻟﺧﻼط ﻓﻲ داﺧل ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻓﻲ ﻓرن اﻟﻣﺎﯾﻛرووﯾف أو ﺎ ﻏﻣر أداة اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام وﺗﺟﮭﯾزات ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس ﻓﻲ ﺳواﺋل ً ﯾﺣ...

Page 82: ...6 ...

Page 83: ...6 ...

Page 84: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Page 85: ...1 a c f e d a 3 b 2 a f g h c e d b A ...

Page 86: ...OFF ON Â B 3 4 12 1 2 5 6 7 8 11 9 10 ...

Page 87: ...ON Â OFF C 1 3 2 8 5 7 10 9 12 11 14 13 4 6 ...

Page 88: ...OFF ON Ã 12 D 1 3 2 11 7 8 10 6 5 4 9 ...

Page 89: ...100 g 10 15 s 150 g 30 40 s 150 g 2 5 x 1 s 15 g 7 10 x 1 s 20 x 3 8 x 1 s 150 g 5 10 x 1 s 100 g 10 20 s 100 g 100 g 30 40 s 5 s E F ...

Page 90: ...L M S 100 g 10 20 s 100 g 3 8 x 3 s 50 g 30 40 s 100 g 5 7 x 2 s 100 g 5 x 1 s 150 g 30 40 s G ...

Reviews: