background image

42

Fig. 

2

 

 

 Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à 
son verrouillage. 

 

 Pour le démontage, presser le manchon de déver­
rouillage et retirer le tube télescopique.

Fig. 

3

 

 

 Pousser le tube télescopique dans le manchon de la 
brosse pour sols jusqu'à sa fixation.

 

 Pour le démontage, presser le manchon de déver­
rouillage et retirer le tube télescopique.

Fig. 

4*

 

 

Déverrouiller le tube télescopique en tirant la man­
chette/touche coulissante dans le sens de la flèche 
et régler le tube à la longueur désirée.

Fig. 

5

 

a) 

Fixer le porte­accessoires dans la position désirée 
sur le tube télescopique. 

b) 

Mettre la brosse pour meubles sur le suceur ameub­
lement et l'encliqueter.

c) 

Insérer par le haut ou le bas le suceur ameublement 
avec la brosse pour meubles et le suceur long dans 
le porte­accessoires en exerçant une légère pressi­
on.

Fig. 

6

 

 

Saisir le cordon électrique par la fiche, le tirer à la 
longueur désirée et brancher la fiche.

!

  En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, 

retirer le cordon électrique entièrement.

=>

=

 Risque de surchauffe et de dommage.

Fig. 

7

 Allumer / éteindre

 

Allumer ou éteindre l'aspirateur en appuyant sur le 
régulateur rotatif.

Fig. 

8

 Réglage de la puissance d'aspiration

La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en 
continu en tournant le régulateur rotatif.
min  ­  Pour aspirer sur des rideaux/voilages et des 

textiles délicats

 ­  Pour aspirer sur des tissus d’ameublement et 

des coussins

  ­   Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoy­

age quotidien en cas de faible salissure

  ­   Pour le nettoyage de revêtements de sol robus­

tes

max  ­   Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et 

moquettes très sales

Aspiration

!

  Attention :

 

 Les brosses pour sols sont soumises à une certaine 
usure en fonction de la nature de votre sol dur (par 
ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, 
vous devez vérifier régulièrement la semelle de la 
brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes cou­
pantes, peuvent occasionner des dommages sur des 
sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fa­
bricant décline toute responsabilité pour d'éventuels 
dommages résultant d'une brosse pour sols usée.

Fig. 

9

 

Réglage de la brosse adaptable :

 

„

 Tapis et moquettes  

==> 

 

„

 Sols durs / parquets  

==> 

Fig. 

10*

 Aspiration avec des accessoires supplémen-

taires

Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la 
poignée, selon les besoins :

a) 

 Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins 
etc.

b) 

 

Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus 
d’ameublement, rideaux, etc.

c) 

Suceur ameublement avec brosse pour meubles à 
fixer dessus pour aspirer les châssis de fenêtre, ar­
moires, etc.

 

 Après l’utilisation, remettre le suceur long et le su­
ceur ameublement dans le porte­accessoires.

d) 

 Brosse pour sols durs

  Pour le nettoyage de revêtements de sol durs 
  (carrelages, parquets etc.) 

 

 Pousser le tube télescopique dans le manchon de la 
brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation.

 

 Pour le démontage, presser le manchon de déver­
rouillage et retirer le tube télescopique.

Fig. 

11

 

 

 En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez 
utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil. 

 

 Après avoir éteint l'appareil, glisser le crochet situé 
sur la brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière 
de l'appareil.

Fig. 

12

 

Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, 
l'appareil peut également être porté par la poignée.

Après le travail

Fig. 

13

 

 

 Retirer la fiche de la prise secteur. 

 

 

Tirer brièvement sur le cordon électrique et le 
relâcher (le cordon s'enroule automatiquement).

* selon l'équipement

Summary of Contents for Ergomaxx x BGB7 Series

Page 1: ...osch home com welcome BGL7 Ergomaxx x de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба uk Інструкція з експлуатації r...

Page 2: ...tteen kuvaus 60 pt Instruções de segurança 17 Descrição do aparelho 67 es Consejos de seguridad 15 Descripción de los aparatos 63 el Υποδείξεις ασφαλείας 18 Περιγραφή της συσκευής 70 tr Güvenlik bilgiler 20 Cihaz açıklaması 74 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Opis urządzenia 77 hu Biztonsági útmutató 23 A készülék leírása 80 bg Указания за безопасност 25 Описание на уреда 83 ru Указания по...

Page 3: ...heren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da raus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Plastiktüten und Folien sind außer Reich weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen Es besteht Erstickungsgefahr Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger...

Page 4: ... nicht genauer beschriebe nen Verfahren wurden auf Basis der DIN EN 60312 1 2014 ausgeführt en Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction...

Page 5: ...tes Vacuuming up building rubble could damage the appliance When not in use switch off the appliance and pull out the mains plug At the end of its life the appliance should immediately be rendered unusable then disposed of in an approp riate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum clean...

Page 6: ...veillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeu nes enfants et être éliminés Il y a risque d asphyxie Utilisati...

Page 7: ...de sol Les calculs sont basés sur le Règlement délégué UE Nr 665 2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010 30EU Tous les procédés décrits plus en détail dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme DIN EN 60312 1 2014 Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l u...

Page 8: ...re l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Non collocare mai sul filtro sacchetto filtro filtro di protezione del motore filtro d igiene ecc sostanze infiammabili o contenenti alcol L aspirapolvere non è adatto all uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneg gia mento dell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina quando non lo si ...

Page 9: ...ontact halen De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij be schadigd is In het geval zich een storing voordoet de stekker uit het stopcontact halen Om risico s te voorkomen mogen reparaties aan de stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen wor den uitgevoerd door onze klantenservice De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden vocht en hittebronnen Zorg ervoor dat er geen brandbare of ...

Page 10: ...chtlijn 2010 30EU Alle procedures die niet precies in deze handleiding beschreven staan zijn uitgevoerd op basis van DIN EN 60312 1 2014 da Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvis ningen medfølger hvis De giver støvsugeren videre til andre Anvendelse iht formål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse Støvsugeren må udelukkende ...

Page 11: ...ubstanser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter udblæs ningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på bygge pladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det sam me og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis sikringen springer når støvsugere...

Page 12: ...eller kastes utenfor barns rekkevidde Fare for kvelning Forskriftsmessig bruk Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblåsningsfilter Apparatet kan bli ødelagt Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Ved støvsuging av trapper må apparatet alltid stå lave re...

Page 13: ...ellt bruk Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen Undvik person och sakskador använd inte dammsu garen för att dammsuga av människor och djur för att dammsuga av hälsofarliga vassa heta eller glödande ämnen fuktiga eller flytande ämnen lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser aska sot från kakelugnar och pannor tonerdamm från skrivare och kopiatorer ...

Page 14: ...inte avsedd för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm suger Gör uttjänta enheter obrukbara direkt släng dem se dan i återvinningen Observera Går säkringen när du startar dammsugaren kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma avsäkring propp Ställ in enheten på ...

Page 15: ...köverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä moottorinsuojasuodatinta ja poistoilman suodatinta Laite voi vahingoittua Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään lä hellä Loukkaantumisvaara Kun imuroit portaita laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pö...

Page 16: ...Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador está indicado para el uso doméstico y no para aplicaciones industriales Usar el aspirador exclu sivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso Para evitar daños y lesiones no usar el aspirador en los siguientes casos aspiración de personas o animales aspirar sustancias tóxicas objetos afilados calientes o in ...

Page 17: ...de las inclemencias del tiempo la humedad y fuentes de calor No utilizar productos inflamables o que contengan al cohol en los filtros bolsas filtrantes filtro protector del motor filtro de salida etc El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya...

Page 18: ...ções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma Não deixe que crianças brinquem com o aparelho Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância Sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados Existe perigo de asfixia Utilização correta Ligue o aspirador e coloqu...

Page 19: ...utável Os cálculos baseiam se no Regulamento Delegado UE n º 665 2013 da Comissão de 3 de maio de 2013 que complementa a Diretiva 2010 30 UE Todos os procedimentos não especificados nestas ins truções foram executados com base na norma DIN EN 60312 1 2014 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση...

Page 20: ...τρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις την υγρασία και τις πηγές θερµότητας Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπεριέχει αλκοόλη στα φίλτρα σακούλα φίλτρου φίλτρο προστασίας του κινητήρα φίλτρο εξόδου του αέρα κ λπ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτάξια Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε τ...

Page 21: ...ile oynamalarına izin verilmemelidir Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö zetim altında olmayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir Plastik torbalar ve folyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir Boğulma tehlikesi söz konusudur Usulüne uygun kullanım Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Filtre torbası veya to...

Page 22: ...ye zarar vermeyen mal zemelerden üretilmiştir Ev çöpleri için yasaklanmış maddeler içermediği sürece normal ev çöpleri ile birlikte imha edilebilir Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpür gesidir Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yüksek ener ji verimliliğine ve temizlik performans sınıfına ulaşmak için lütfen değiştirilebilir genel ağzı kull...

Page 23: ...zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego W celu uniknięcia zagrożeń naprawa urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych wilgocią i źródłami ciepła Unikać kontaktu filtrów worek na kurz filtr zabezpieczający silnik filtr wylotu powietrza itp z m...

Page 24: ...ie z Rozporządzeniem Delegowanym UE Nr 665 2013 wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013 które stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010 30UE Wszystkie procedury które nie są dokładnie opisane w niniejszej instrukcji zostały wykonane w oparciu o normę DIN EN 60312 1 2014 Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Rendeltetésszerű használat Ez a...

Page 25: ...apcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla kozódugót ha nem porszívózik A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat lanná ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A es biztosí téknak kell védenie Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana annak az lehet az oka hogy egyidejűle...

Page 26: ...етивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности Децата не трябва да играят с уреда Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да...

Page 27: ... ефективност и на класа на ефективност на почистване върху килими и твърди подове използвайте превключващата се универсална дюза Изчисленията се базират на делегирана наредба ЕС ном 665 2013 на Комисията от 3 май 2013 г за допълване на Директива 2010 30ЕС Всички процедури които не са точно описани в това указание са извършени на базата на DIN EN 60312 1 2014 Сохраните инструкцию по эксплуатации Пр...

Page 28: ...ных метеорологических условий влажности и источников тепла Не подвергайте фильтры сменный пылесборник моторный фильтр выпускной фильтр и т д воздействию воспламеняющихся или спиртосодержащих веществ Пылесос не предназначен для эксплуатации на строительных объектах При засасывании строительного мусора пылесос может выйти из строя После окончания эксплуатации выключите прибор и смотайте сетевой кабе...

Page 29: ...u voie să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacu ate ca deşeu Pericol de asfixiere Utilizare corespunzătoare Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai con form datelor de pe plăcuţa de identificare Nu aspiraţi niciodată fă...

Page 30: ...13 al Comisiei din 3 mai 2013 de completare a Directivei 2010 30 UE Toate procedurile care nu au fost descrise în mod de taliat în aceste instrucţiuni au fost realizate pe baza normei DIN EN 60312 1 2014 Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати Якщо пилосос передається новому власнику йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації Застосування за призначенням Цей пилосос призначений тіл...

Page 31: ...ел тепла Фільтри та пилозбірники пилозбірник захисний фільтр мотора випускний фільтр тощо не повинні вступати в контакт із легкозаймистими або спиртовмісними сполуками Пилосос не призначений для використання при будівельних роботах Збирання будівельного сміття може призвести до пошкод ження пилососа Після закінчення експлуатації вимкніть прилад і змотайте кабель електроживлення Прилад що відпрацюв...

Page 32: ...صوصخب قصلم ةقاطلا هذه ةسنكملا ةيئابرهكلا ُت ع ربت ةسنكم ةددعتم تامادختسالا لوصولل ىلإ ةئف ةءافك ةقاطلا فيظنتلاو ةنلعملا دنع ليغشتلا ىلع داجسلا تايضرألاو ةبلصلا ُي ر ىج مادختسا ةهوف فيظنتلا ةلماشلا ةلباقلا رييغتلل ...

Page 33: ...لماكلاب جراخلل صرحا ىلع ةاعارم الأ عفدني سباقلا يئابرهكلا هاجتاب دارفأ وأ ءازجأ نم مسجلا وأ تاناويح وأ ضارغأ دنع بحسلا يكيتاموتوألا لباكلل مق هيجوتب لباك ليصوتلا يئابرهكلا ةطساوب سباقلا يئابرهكلا فقوأ زاهجلا بحساو سباقلا يئابرهكلا يف ةلاح مدع مايقلا طفشلاب Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E Label P1_Sicherheit 22 1 2014 11 52 Seite 31 ...

Page 34: ...س طلب إمكانية ًا ض أي هناك تجد وسوف بنا ______________________________________ ____________________________________ البديل الفلتر عبوة الفلتر نوع الغيار قطعة رقم فائقة تنظيف وجودة فائق ألداء كبيرة شفط لقدرة المحتوى 4 بقفل أتربة أكياس 1 ميكرو صحي فلتر www emoh gab goomt moc األتربة وأكياس التكميلية والملحقات الغيار قطع الخاصة والملحقات األصلية التكميلية وملحقاتنا األصلية غيارنا قطع خصائص مع األصلية...

Page 35: ...n die ausschließliche Verwendung unserer Original Staubbeutel Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffi zienten Staubsauger der bei Verwendung hochwer tiger Staubbeutel sehr gute Reinigungsergebnisse erzielt Nur die Verwendung von hochwertigen Staub beuteln wie insbesondere den Original Staubbeu teln von Bosch stellt sicher dass die im EU Energie Label angegebenen Werte zu Energieeffizienz...

Page 36: ...sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen Verschlissene scharfkantige Düsensoh len können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen Der Her steller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden Bild 9 Umschaltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichboden Hartboden Parkett Bild 10 Saug...

Page 37: ...erschaum ausgestattet sollte der Filterschaum in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen gereinigt werden Bild 19 Staubraumdeckel öffnen Bild 16 Filterrahmen mit Filterschaum in Pfeilrichtung her ausziehen Filterschaum aus dem Filterrahmen entnehmen und durch Ausklopfen reinigen Nach der Reinigung Filterschaum in den Filterrah men einsetzen den Filterrahmen mit Filterschaum in das Gerät einschiebe...

Page 38: ...ur model You should only use original Bosch accessories which have been specially developed for your vacuum cleaner in order to achieve the best pos sible vacuuming results Please keep this instruction manual for future refe rence When passing the vacuum cleaner on to a third party also pass on this instruction manual Fold out the picture pages Your vacuum cleaner 1 Adjustable floor nozzle For the...

Page 39: ...elescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it locks in place To release the connection press the locking collar and pull out the telescopic tube Fig 4 Unlock the telescopic tube by moving the sliding switch or adjusting sleeve in the direction of the ar row and adjust to the desired length Fig 5 a Place the accessories holder in the required positi on on the telescopic tube...

Page 40: ...ging the filter Replacing the dust bag Fig 15 If the dust bag change indicator lights up conti nuously when the nozzle is lifted from the floor and the highest power setting has been selected the dust bag must be changed even though it may not yet be full In this case it needs to be changed due to the type of dust which has been vacuumed The nozzle suction pipe and flexible hose must not be blocke...

Page 41: ...inten ded in the household To ensure that the vacuum cleaner is working at its op timum power level the H EPA filter should be rinsed out after one year The filtering action of the filter re mains intact even if the filter surface becomes disco loured Fig 21 Open the rear flap Unlock the H EPA filter by moving the locking tab in the direction of the arrow and remove it from the appliance Tap out t...

Page 42: ...référence 00575069 Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique REMARQUE Nous vous recommandons d utiliser exclusivement nos sacs aspirateur d origine Votre appareil est un aspirateur hautement perfor mant qui donne de très bons résultats de nettoya ge en cas d utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure Seule l utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure te...

Page 43: ...ration Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur par ex carrelages rustiques rugueux C est pourquoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes cou pantes peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum Le fa bricant décline toute responsa...

Page 44: ...du moteur en le ta potant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage installer le filtre de protection du moteur dans l appareil et l encliqueter en haut Fermer le couvercle du compartiment de poussière Nettoyage du filtre mousse Si votre appareil est équipé d un cadre de filtre avec u...

Page 45: ... Ergomaxx x Nelle presenti istruzioni per l uso verranno illustrati diversi modelli GL70 Ergomaxx x È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le fun zioni descritte si riferiscano al modello da Lei scelto Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali pensati in modo specifico per il Suo aspirapolvere al fine di garantire il miglior risultato di pu...

Page 46: ...lessibile Figura 2 Inserire l impugnatura nel tubo telescopico fino all innesto in posizione Per sbloccare premere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 3 Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spaz zola per pavimenti fino allo scatto Per sbloccare premere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 4 Azionando la guarnizione il tasto di scorrimen...

Page 47: ...attivare l apparecchio prima di sosti tuire il filtro Sostituzione del sacchetto filtro Figura 15 Quando si solleva la spazzola dal pavimento alla massima potenza e l indicatore di sostituzione del filtro passa su rosso fisso è necessario sostituire il sacchetto filtro anche se non è del tutto pieno In questo caso è il tipo di contenuto a rendere neces saria la sostituzione La bocchetta il tubo di...

Page 48: ...modo conforme per le pulizie domestiche non è necessario sostituire il fil tro H EPA Affinché l aspirapolvere lavori al livello di prestazio ne ottimale il filtro H EPA deve essere lavato dopo un anno La presenza di eventuali alterazioni croma tiche sulla superficie del filtro non ne pregiudicano l efficacia Figura 21 Aprire lo sportello posteriore Tirando la linguetta di chiusura nel senso indica...

Page 49: ...uiting 1 micro hygiënefilter Aanwijzing Wij adviseren u om uitsluitend gebruik te maken van onze originele stofzakken Uw apparaat is een zeer efficiënte stofzuiger die bij het gebruik van hoogwaardige stofzakken zeer goede resultaten geeft Alleen bij gebruik van hoog waardige stofzakken met name de originele stofzu igerzakken van Bosch worden de waarden bereikt die op het EU energie label staan aa...

Page 50: ...mondstuk versleten is of scherpe randen heeft kan dit scha de veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren zoals parket en linoleum De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door een versleten mondstuk Afb 9 Omschakelbaar vloermondstuk instellen Tapijt en vaste vloerbedekking Harde vloeren parket Afb 10 Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de han...

Page 51: ...ssen De filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen Na gebruik de motorbeveiligingsfilter inschuiven en aan de bovenkant vergrendelen Het deksel van het stofcompartiment sluiten Schuimfilter reinigen Is uw toestel uitgerust met een filterraam met schuim filter dan dient het schuimfilter regelmatig te worden schoongemaakt door het uit te kloppen Afb 19 Deksel van het stofcompartiment openen Afb ...

Page 52: ...et een droge stofdoek of stofkwast worden schoon gemaakt Technische wijzigingen voorbehouden Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie GL70 Ergomaxx x I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige GL70 Ergomaxx x modeller Det er derfor muligt at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model Det anbefales at der altid an vendes originalt tilbehør fra Bosch...

Page 53: ... tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre Type Power Protect Dustbag Bestillingsnummer 00575069 Indhold 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikro hygiejnefilter Bemærk Vi anbefaler udelukkende at anvende vores originale støvposer Dette apparat er en højeffektiv støvsuger som er i stand til at yde en særdeles effektiv rengøring når der anvendes kvalitets støvposer Kun ved anven delse af støvposer af hø...

Page 54: ...vendigt Mundstykke sugerør og slange må ikke være tilstop pet også selvom det ikke udløser filterskiftindika toren afhængig af udstyr Fig 16 Åbning af låg Luk låget op ved at skyde låsehåndtaget i pilens ret ning Fig 17 a Luk støvsugerposen ved at trække i lukkemekanis men og tag den ud b Skyd den nye støvsugerpose ind i holderen til det kan mærkes at den går i indgreb Støvsugerposen sættes på pla...

Page 55: ...støvsugeren og træk stikket ud af stik kontakten når støvsugeren skal rengøres Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de gængse ren semidler til kunststof Anvend aldrig skuremidler glas eller universal rengøringsmidler Dyp aldrig støvsugeren i vand Når det er nødvendigt kan støvrummet støvsuges ved hjælp af en anden støvsuger eller det kan rengøres med en tør støveklud støvbørste Med ...

Page 56: ...ut teleskoprøret Bilde 3 Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket til det klikker på plass Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låserin gen og trekke ut teleskoprøret Bilde 4 Ved å trekke skyvemansjetten bryteren i pilens ret ning løsner du teleskoprøret slik at du kan stille inn ønsket lengde Bilde 5 a Sett tilbehørsholderen i ønsket posisjon på telesko prøret b Stikk penselbørst...

Page 57: ...ilfeller kan typen materiale gjøre det nødvendig å bytte støvpose Munnstykke rør og sugeslange må ikke være tette selv om dette ikke utløser noen reaksjon i indikato ren for filterbytte Bilde 16 Åpne dekselet Åpne dekselet ved å skyve låsestangen i pilens ret ning Bilde 17 a Lukk støvposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut støvposen b Skyv den nye støvposen inn i holderen til den tydelig klikker...

Page 58: ...gsfilter byttes Pleie Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før den rengjøres Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel Ikke bruk skuremidler glass eller universalreng jøringsmidler Støvsugeren må aldri senkes i vann Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en annen støvsuger eller ganske enkelt rengjøres med en tørr støvklut pens...

Page 59: ...n genom att trycka på hylsupplås ningen och dra ut teleskopröret Bild 3 Skjut in teleskopröret tills det snäpper fast i golv munstyckets muff Lossa anslutningen genom att trycka på hylsupplås ningen och dra ut teleskopröret Bild 4 Lossa teleskopröret genom att föra skjutmuffen knappen i pilens riktning och ställ in den längd du vill ha Bild 5 a Sätt tillbehörshållaren där du vill ha den på teles k...

Page 60: ...om det inte fått filterindikeringen att lösa ut Det går att ta av handtaget från slangen så att du lättare får bort blockeringen Bild 16 Öppna locket Öppna locket genom att dra spaken i pilens riktning Bild 17 a Stäng dammsugarpåsen med fliken och ta ut den b Skjut in den nya dammsugarpåsen så att den snäp per fast i hållaren Låt dammsugarpåsen vara hop vikt på samma sätt som i förpackningen Vik e...

Page 61: ...re och plasttillbehör går att rengöra med vanlig plastren göring Använd inte skurmedel fönsterputs eller allrent Doppa aldrig dammsugaren i vatten Du kan dammsuga ur dammbehållaren med en andra dammsugare om de behövs eller bara torka ur med dammtrasa vippa Med förbehåll för tekniska ändringar Onnittelumme olet valinnut laadukkaan Bosch malli sarjan GL70 Ergomaxx x pölynimurin Tässä käyttöohjeessa...

Page 62: ...eleskooppiputki lukitukseen asti lattiasuul akkeen istukkaan Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti Kuva 4 Vapauta teleskooppiputki vetämällä liukumansettia painiketta nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun pituuteen Kuva 5 a Laita varustepidike haluamaasi kohtaan teleskooppi putkeen b Laita pölyharja huonekalusuulakkeeseen ja lukitse paikalleen c Aseta pöly...

Page 63: ...vät saa olla tukossa vaikka se ei aiheuttaisi pölypussin vaihdon ilmaisi men laukeamista Kuva 16 Kannen avaaminen Avaa kansi painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan Kuva 17 a Sulje pölypussi vetämällä suljinkielekkeestä ja ota se pois paikaltaan b Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseen vasteeseen saakka kunnes se lukittuu kuuluvasti Jätä suodatin pussi taitetuksi siten kuin se on pakkauksessaan Älä ta...

Page 64: ...a Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla Älä käytä hankausaineita lasin tai yleispuhdistusai neita Älä upota pölynimuria veteen Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyliinalla pölyharjalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään es Nos alegra que haya elegido un aspirador Bo...

Page 65: ...ico hasta que quede enclavada Para separarlos presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico según equipamiento Fig 3 Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado Para separarlos presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico Fig 4 Desbloquear el tubo telescópico ajustando el man guito la tecla desplazable en l...

Page 66: ...arato antes de cambiar el filtro según equipamiento Cambio de la bolsa filtrante Fig 15 Si cuando la boquilla no toca el suelo y estando ajustada la máxima intensidad el indicador de cam bio de filtro situado en la tapa se ilumina en rojo de forma constante debe cambiarse la bolsa filtrante aunque no esté totalmente llena En este caso el cambio es necesario debido al tipo de contenido de la bolsa ...

Page 67: ...var transcurrido un año La efi cacia del filtro perdura siempre independientemente de que la superficie pueda haber perdido color Fig 21 Abrir la tapa trasera Desbloquear el soporte del filtro H EPA haciendo presión sobre la pestaña de cierre en la dirección de la flecha Sacudir la unidad filtrante y lavarla con agua cor riente Si se desea se puede limpiar la unidad en la lavadora con el programa ...

Page 68: ...acote de filtros de substituição Tipo Power Protect Dustbag Número de encomenda 00575069 Conteúdo 4 Sacos de aspiração com fecho 1 Microfiltro higiénico NOTA Recomendamos lhe a utilização exclusiva dos nossos sacos de aspiração originais O seu aparelho é um aspirador altamente eficiente que em caso de utilização de sacos de aspiração de primeira qualidade permite obter excelentes result ados de li...

Page 69: ...ente a sola da escova As escovas com solas desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos delica dos como o parquê ou o linóleo O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por escovas desgastadas consoante o modelo Fig 9 Ajustar a escova comutável Tapetes e alcatifas Pavimento rijo parquê Fig 10 Aspirar com acessórios adicionais Insira os bocais no tubo de aspiração ou ...

Page 70: ...limpeza coloque o filtro de proteção do motor no aparelho e encaixe o na par te de cima Feche a tampa do compartimento do saco de pó consoante o modelo Limpar a esponja do filtro Se o seu aparelho estiver equipado com uma armação do filtro com esponja do filtro esta deveria ser limpa a intervalos regulares sacudindo a levemente Fig 19 Abra a tampa do compartimento do saco do pó Fig 16 Retire a arm...

Page 71: ...h της σειράς GL70 Ergomaxx x Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζονται διάφορα μοντέλα GL70 Ergomaxx x Γι αυτό μπορεί να μην αντιστοιχούν όλα τα χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και οι λειτουργίες που περιγράφονται στο μοντέλο σας Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα της Bosch τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα για να πετύχετε το καλύτερο δυνατό α...

Page 72: ...σης στο καπάκι b Κατά την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 2 Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον τηλεσκοπικό σωλήνα Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα Εικ 3 Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσε...

Page 73: ...σης και με τη χειρολαβή Μετά την εργασία Εικ 13 Τραβήξτε το φις από την πρίζα Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικό καλώδιο και αφήστε το ελεύθερο το καλώδιο τυλίγεται αυτόματα ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 14 Για τη φύλαξη μεταφορά της συσκευής μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμ...

Page 74: ...σιων σακουλών φίλτρων περιλαμβάνεται στη συσκευασία των φίλτρων Τοποθετήστε το φίλτρο αφρώδους υλικού στη βάση του φίλτρου Τοποθετήστε το στήριγμα του φίλτρου στη συσκευή και ασφαλίστε το ανάλογα με τον εξοπλισμό Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου του αέρα H EPA Το φίλτρο H EPA είναι υπολογισμένο έτσι ώστε να μην πρέπει να αντικατασταθεί όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σύμφωνα με το σκοπό προορισμού για...

Page 75: ...t Dustbag Sipariş numarası 00575069 İçindekiler 4 Kilitli toz torbası 1 Mikro hijyen filtresi UYARI Bu nedenle sadece orijinal toz torbalarımızı kullanmanızı tavsiye ederiz Cihazınız yüksek kaliteli toz torbaları kullanıldığı takdirde çok iyi temizleme sonuçları veren yüksek verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının özellikle Bosch oriji nal toz torbaların...

Page 76: ...anır zemin süpürme ünitesinin ayarlanması Halılar ve halıfleksler Sert zemin Parke cihaz donanımına bağlıdır Resim 10 Ek aksesuar ile emme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa takınız a Aralıkların ve köşelerin vb süpürülmesi için dar aralık süpürme başlığı b Kumaşlı mobilyaların perdelerin vb süpürülmesi için koltuk süpürme başlığı c Mobilya fırçalı koltuk süpürme başlığı pencere...

Page 77: ... üfleme filtresinin değiştirilmesi Resim 20 Arka kapağı açınız Kilit mandallarına ok yönünde basılarak filtre tutucu kilitlenmelidir Filtre köpüğü filtre tutucudan alınmalı ve vurulmalıdır Eski mikro hijyen filtresi yenisiyle değiştirilmelidir Orijinal filtre torbalarının satın alınmasında filtre paketlemesinde dahil olabilir Filtre tutucuya filtre köpüğü konulmalıdır Filtre tutucu cihaza yerleşti...

Page 78: ...katalogowy 00575069 Zawartość 4 worki na pył z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny WSKAZÓWKA Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych wor ków na pył Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzac zem który uzyskuje bardzo dobre rezultaty czys zczenia w połączeniu z wysokiej jakości workami na pył Tylko używanie wysokiej jakości worków na pył szczególnie oryginalnych worków marki Bosch gwarantuje...

Page 79: ...czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte charakteryzujące się ostrymi krawędziami spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek 9 Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg Dywany i wykładziny dywanowe Podłogi twarde parkiet Rysunek 10 Odkurzanie z zasto...

Page 80: ...u larnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie Rysunek 19 Otworzyć pokrywę komory pyłowej patrz rys 18 Wyciągnąć ramkę filtra z filtrem piankowym zgodnie z kierunkiem strzałki Wyjąć filtr piankowy z ramki filtra i wyczyścić po przez wytrzepanie Po wyczyszczeniu włożyć filtr piankowy w ramkę filt ra wsunąć w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej Uwaga Odkurzacza nie wolno używać bez filtra zab...

Page 81: ... Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon melyeket speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki a leg jobb porszívási eredmény elérése érdekében Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Kérjük hajtsa ki a képes oldalt A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej a szívófej kinézete azo nos működési mód esetén eltérhet az ábrá...

Page 82: ...ioldásához nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópos csövet kiviteltől függően 4 ábra A tolómandzsettának tolókapcsolónak a nyíl irányá ba való elhúzásával reteszelje ki a teleszkópos csö vet és állítsa be a kívánt hosszt 5 ábra a A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a teleszkópcsőre b Helyezze rá a speciális kárpitszívófejet a szőnyegtisztító fejre és reteszelje c A s...

Page 83: ... esetben a beszí vott tartalom jellege teszi szükségessé a cserét A szívófejnek a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem szabad eltömődnie akkor sem ha ez nem befolyásolja a szűrőcsere kijelző működését 16 ábra A fedél kinyitása A fedelet a zárókar segítségével a nyíl irányába nyis sa ki 17 ábra a A porzsákot a zárófül meghúzásával zárja be és vegye ki b Az új porzsákot tolja be a tartóba amíg az érez...

Page 84: ...és a műanyag tartozékok kereskedelmi for galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Ne használjon súrolószert üveg vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval ki porszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel vagy porecsettel kitisztítható Műszaki változtatások joga fenntartva bg Радваме се че сте решили да закуп...

Page 85: ...рубата мръсотия не се избутва напред Пускане в експлоатация Фиг 1 a Фиксирайте с прищракване накрайника на смукателния маркуч в смукателния отвор в капака b При сваляне на смукателния маркуч притиснете двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча според окомплектовката Фиг 2 Вкарайте ръкохватката до фиксиране с прищракване в телескопичната тръба За да освободите съединението натиснете втулката за де...

Page 86: ...ката След работа Фиг 13 Изключете щепсела от контакта За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел кабелът се навива автоматично според окомплектовката Фиг 14 За паркиране транспортиране на прахосмукачката Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на долната страна на уреда Оставете уреда изправен Вкарайте куката на подовата дюза във вдлъбнатината на долната страна на уреда...

Page 87: ... Поставете филтъра от пенообразен материал в държача на филтъра Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра според окомплектовката Почистване на H EPA издухващия филтър Нера филтърът е така конструиран че да не трябва да се сменя ако уредът се използва по предназначение в домакинството За да работи прахосмукачката на оптималното й ниво на мощност Нера филтърът трябва да се измие след една го...

Page 88: ...ков Филтър ТИП Power Protect Dustbag Номер для заказа 00575069 В комплект входят 4 мешка для пыли с защёлкой 1 гигиенический микрофильтр УКАЗАНИЕ Мы рекомендуем вам использовать исключительно оригинальные мешки для пыли Этот высокоэффективный пылесос обеспечивает высокий результат уборки при использовании высококачественных мешков для пыли Только использование высококачественных мешков для пыли та...

Page 89: ...рка Внимание Насадки для чистки пола ковра подвержены в зависимости от качества твёрдого напольного покрытия в Вашем доме например шероховатая грубая керамическая плитка определённому износу Поэтому необходимо регулярно проверять рабочую поверхность насадки Изношенные с заострившимися краями рабочие поверхности насадки могут привести к повреждению уязвимых твёрдых напольных покрытий таких как парк...

Page 90: ...лесборнике Моторный фильтр Внимание нельзя использовать пылесос без моторного фильтра Чистка моторного фильтра Моторный фильтр необходимо регулярно очищать путём промывки или выколачивания Рис 18 Откройте крышку пылесборного отсека Рис 16 Освободите моторный фильтр из крепления потянув за боковые лапки и выньте в направлении указанном стрелкой Выколотите пыль из моторного фильтра В случае сильного...

Page 91: ... fixare pe partea inferioară a aparatului 21 Sac de filtrare 22 Filtru de protecţie a motorului Очистка выпускного фильтра H EPA При надлежащем использовании пылесоса в домашнем хозяйстве замена фильтра H EPA не требуется Для обеспечения оптимального уровня мощности рекомендуется промыть фильтр H EPA через год эксплуатации пылесоса Функциональность этого фильтра сохраняется даже при возможном изме...

Page 92: ...ocuri de fixare şi extrageţi furtunul Fig 2 Glisaţi mânerul până la fixare în tubul telescopic Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 3 Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul duzei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 4 Prin tragerea manşetei tastei de glisare în s...

Page 93: ...filtrului Atenţie înainte de fiecare schimbare a filtrului opriţi aparatul Schimbarea sacului de filtrare Fig 15 Dacă atunci când duza este ridicată de la sol în poziţia de putere maximă indicatorul pentru schim barea filtrului emite constant lumină roşie sacul de filtrare trebuie schimbat chiar dacă nu este încă plin În acest caz natura materialului aspirat face necesară această înlocuire Peria t...

Page 94: ...ât nu trebuie schimbat dacă aparatul este utilizat în regim casnic conform destinaţiei sale Pentru ca aspiratorul să funcţioneze la nivelul optim de putere filtrul H EPA trebuie spălat după un an Efectul de filtrare se păstrează chiar dacă se observă o colorare a suprafeţei sale Fig 21 Deschideţi capacul posterior Deblocaţi filtrul H EPA prin acţionarea eclisei de închidere în direcţia săgeţii şi ...

Page 95: ... Dustbag Номер за каталогом 00575069 Вміст 4 мішки для пилу з засувками 1 фільтр Micro Hygiene Примітка Рекомендуємо використовувати виключно наші оригінальні мішки для пилу Ваш пристрій є високопродуктивним пилососом який при використанні високоякісних мішків для пилу дозволяє отримати дуже хороший результат прибирання Лише використання високоякісних мішків для пилу особливо оригінальних мішків д...

Page 96: ... насадки гострими краями може пошкодити легкоушкоджувані поверхні підлоги наприклад паркет або лінолеум Виробник не відповідатиме за можливі збитки від пошкоджень внаслідок зношеної насадки для підлоги Мал 9 Регулювання насадки для підлоги з перемикачем для килимів та килимових покриттів для твердої підлоги або паркету Мал 10 Пилосос із додатковим обладнанням Вставте ручку або трубку в потрібну на...

Page 97: ...рилад та зафіксуйте його вгорі Закрийте кришку відсіку для пилу Очищення фільтрувальної вкладки зі спіненого матеріалу Якщо Ваш прилад устаткований рамкою фільтра із вкладкою зі спіненого матеріалу її треба регулярно витрушувати Мал 19 Відкрийте кришку відділення для пилу Мал 16 Вийміть у напрямку показаному стрілкою рамку фільтра із вкладкою зі спіненого матеріалу Вийміть фільтрувальну вкладку з ...

Page 98: ...шку люка Після всмоктування дрібних часточок пилу наприклад гіпс цемент тощо захисний фільтр мотора почистіть витрушуванням при потребі замініть захисний фільтр мотора та випускний фільтр Догляд Перед кожним чищенням пилососу спочатку вимкніть його і вийміть мережевий штекер із розетки Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними миючими засобами для пластмаси Не використовуйте абразивні з...

Page 99: ... شل بما أطول ا ا شتخدام مدة http www dust bag siemens com VZ46001 للمفرو سات TURBO UNIVERSAL التربو الفر ساة B ال شيارات ومقاعد والمراتب أثاث ل ا مفرو شات وتنظيف بكن ص تقوم الحيوانات شعر ل شفط تماما منا شبة واحدة عمل دورة في وخالفه المكن شة من الناتج ال شفط تيار بوا شطة الفر شاة بكرة ت شغيل ويتم خا شة كهربائية لو شلة تحتاج ل VZ102TBB أر سيات ل ل TURBO UNIVERSAL التوربو الفر ساة C من نوع أي ا أو ا ...

Page 100: ...فه الطرد وفلتر المحرك حماية فلتر با شتبدال قم التجهيز ح شب 6 a مرفوعة التنظيف أ ص ا ر بينما الفلتر تغيير مبين با شتمرار أ شاء ا إذا ا كي ص تغيير شرورة يعني فهذا قدرة و شع أعلى ا ومع أر ص ل ا عن أمرا ا التغيير يكون الحالة هذه في ممتلئا يكن لم إن ا و حتى الفلتر المجمعة الت شاخات نوعية على بناء شروريا أو ا التنظيف أ ص ا ر في ان شداد هناك يكون أل ا ينبغي أثناء ل ا تلك في تفعيل إلى ا ذلك ؤدي و ي لم إن ...

Page 101: ...الفه أركان ل وا ال شقوق تنظيف لغر ص ال شقوق تنظيف أ ص ا ر b وال شتائر أثاث ل ا فر ص تنظيف لغر ص المفرو شات تنظيف أ ص ا ر وخالفه c أثاث ل ا تنظيف فر شاة عليها ب َّ رك ُ وم المفرو شات تنظيف أ ص ا ر وخالفه والقطاعات المالب ص خزانات و النوافذ إطارات ا لتنظيف تنظيف أ ص ا ور ال شقوق تنظيف أ ص ا ر تركيب أعد ا ال شتخدام بعد التكميلية الملحقات حامل في المفرو شات d ال شلبة أر شيات ل ا تنظيف أ ص ا ر ال شلبة ...

Page 102: ...ة أر سيات ال ا تنظيف أ ص ا ر D المل شاء أر شيات ل ا لتنظيف التيراكوتا البالط الباركيه النعومة غاية في طبيعي شعر ذات فر شاة مع VZ124HD ال سلبة أر سيات ال ا تنظيف أ ص ا ر E ال شلبة أر شيات ال ل وم شتديرة ناعمة مبتكرة تنظيف أ ص ا ر الطبيعي ال شعر من دوارة فر شاة 2 الخ شنة لالت شاخات م شبق دفع يوجد ل مرة أول ال اال ستخدام قبل 1 سورة بتثبيته وقم ال شفط خرطوم على المقب ص بتركيب قم الت سغيل 2 سورة a بالغ...

Page 103: ...s Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg...

Page 104: ...450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI N...

Page 105: ...tostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No...

Page 106: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Page 107: ...ia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszn...

Page 108: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 109: ...tal engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba R A garanciális feltételeket a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával t...

Page 110: ...vice BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497...

Page 111: ...110 ...

Page 112: ...111 ...

Page 113: ...112 34 9000 849 127 A 20 09 2013 12 50 Uhr Seite 34 ...

Page 114: ...14 15 16 4 1 5 6 7 10 8 11 18 17 13 12 19 21 20 A B C D 3 9 22 11 2 ...

Page 115: ...7 5 a b c 3 1 Click 2 4 1 2 6 2 1 Click 2 Click 1 1 1 a b 2 ...

Page 116: ...12 9 13 10 11 a b c d 1 2 Click 14 1 2 15 ...

Page 117: ...16 17 18 a 18 b ...

Page 118: ...19 1 1 24h Drying 2 21 Micro 20 20 ...

Page 119: ...Click 1 1 2 22 24h Drying H EPA 21 Click 1 1 2 ...

Page 120: ... Munich Germany www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000953380 9000953380 8001009179 8001009179 ...

Reviews: