background image

11

Instrukcja obsługi

Tryby działania

Tryb „wyciąg”:

Silnik okapu zasysa opary powstające w
trakcie gotowania, które po przejściu przez
filtr przeciwtłuszczowy są odprowadzane na
zewnątrz.

Filtr ten zatrzymuje cząstki stałe znajdujące
się w oparach kuchennych.

Pozwala to utrzymać kuchnię praktycznie
wolną od wszelkiego tłuszczu oraz
zapachów.

Tryb „pochłaniacz”:

W tym przypadku, okap po

winien być

wyposażony w filtr z węglem

 aktywnym

(patrz „Filtr i jego konserwacja”) .

Pełny zestaw montażowy oraz filtry do

wymiany mogą być zakupione u

wyspecjalizowanego 

dystrybutora

.

Numery odnoszące się do danych części
urządzenia są umieszczone na końcu
niniejszej instrukcji.

Okap zasysa opary, które 

ulegają

procesowi oczyszczenia przechodząc przez
filtr przeciwtłuszczowy i filtr z węglem
aktywnym, a następnie są z powrotem
wydmuchiwane do kuchni

.

Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząstki
tłuszczu znajdujące się

 w oparach

kuchennych.

Filtr 

z węglem aktywnym

 zatrzymuje

nieprzyjemne zapachy.

 Jeżeli filtr z węglem aktywnym nie jest

zainstalowany, nie jest możliwe usunięcie

nieprzyjemnych zapachów obecnych w

oparach powstających w wyniku gotowania.

Opis okapu

Obudowa kanału

dymnego

Włączniki

Oświetlenia/

Wentylatora

Oświetlenie

Siatka filtra

Płyta

Summary of Contents for DWK09M760B

Page 1: ...Internet http www bosch hausgeraete de Bosch Info Team de Tel 01 80 5 30 40 50 E 0 14 Min DTAG de Gebrauchsanleitung pl Instrukcja obsługi es Manuale de uso en Operating Instructions ...

Page 2: ...2 de Seite 3 10 pl strona 11 19 es página 20 27 en page 28 35 ...

Page 3: ...e Set sowie die Ersatzfilter können Sie beim Fachhandel erwerben Die entsprechenden Zubehör Nummern finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanleitung Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt den Küchendunst an und leitet ihn durch den Fett und Aktivkohlefilter gereinigt in die Küche zurück Der Fettfilter nimmt die fettigen Bestandteile des Küchendunstes auf Der Aktivkohlefilter bindet die Geruchsstoffe Wi...

Page 4: ...ugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck ni...

Page 5: ...bsart ab und reduziert die Geschwindigkeit Wird die Taste T3 betätigt schaltet die Haube die Timer Betriebsart und erhöht die Geschwindigkeit Wird die Taste T4 betätigt schaltet die Haube die Timer Betriebsart und die eingestellte Geschwindigkeit bleibt erhalten Der Küchendunst wird am wirkungsvollsten beseitigt durch Einschalten der Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Ausschalten der Dunstabzugshaube...

Page 6: ...al durch Das erst Mal wird die Aktivkohlefilteranzeige rückgesetzt Das zweite Mal wird die Fettfilteranzeige rückgesetzt Bei der Standard Betriebsart ist die Aktivkohlefilteranzeige nicht aktiv Bei der Umluftversion muss die Aktivkohlefilteranzeige aktiviert werden Aktivkohlefilteranzeige aktivieren Die Haube auf OFF stellen und die Taste T4 5 lang gedrückt halten Nachdem die Taste betätigt worden...

Page 7: ...lter eingesetzt Die Filtermatten bestehen aus unbrennbarem Metall Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Dunstabzugshaube kann beeinträchtigt werden Wichtig Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder Braten entstehen kann Reinigen der Metall ...

Page 8: ... des Fettfilters installieren und mit zwei Stäben befestigen Hinweis Die Stäbe sind in der Packung des Kohlefilters und nicht in der Haube enthalten 4 Bauen Sie die Fettfilter ein siehe Aus und Einbauen der Metall Fettfilter 5 das Paneel wieder schliessen Ausbauen Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Aus und Einbauen der Metall Fettfilter 1 das Paneel öffnen siehe oberen Abschnitt 2 Drück...

Page 9: ...chen Beim Reinigen der Fettfilter die zugänglichen Gehäuseteile von abgelagertem Fett reinigen Dadurch wird der Brandgefahr vorgebeugt und die optimale Funktion bleibt erhalten Zum Reinigen der Dunstabzugshaube heiße Spüllauge oder mildes Fensterputzmittel verwenden Kratzen Sie angetrocknete Verschmutzung nicht ab sondern weichen Sie diese mit einem feuchten Tuch auf Keine scheuernden Mittel oder ...

Page 10: ...uschen Sie die Lampe aus handelsübliche Halogenlampen max 20 Watt Sockel G4 4 Lampenabdeckung wieder montieren 5 Stellen Sie durch Einstecken des Netzsteckers oder durch Einschalten der Sicherung die Stromversorgung wieder her Störungen Bei eventuellen Rückfragen oder Störungen Kundendienst anrufen Siehe Kundendienststellenverzeichnis Bei Anruf bitte angeben E Nr FD Tragen Sie die Nummern in obige...

Page 11: ...ć zakupione u wyspecjalizowanegodystrybutora Numery odnoszące się do danych części urządzenia są umieszczone na końcu niniejszej instrukcji Okap zasysa opary które ulegają procesowi oczyszczenia przechodząc przez filtr przeciwtłuszczowy i filtr z węglem aktywnym a następnie są z powrotem wydmuchiwane do kuchni Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząstki tłuszczu znajdujące się w oparach kuchennych ...

Page 12: ...oci fizycznej lub umysowej i pozbawione stosownego obeznania i dowiadczenia chyba e osoby te bd uyway urzdzenie pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek dotyczcych obsugi urzdzenia udzielonych przez osob odpowiadajc za ich bezpieczestwo Naley zwróci uwag aby dzieci nie bawiy si urzdzeniem Nie naley nigdy uywa okapu bez prawidowo zamontowanej kratownicy Okap nie powinien by NIGDY uywany jako paszcz...

Page 13: ... 3 lub więcej palników są włączone Uwaga duży palnik o mocy przekraczającej 5 KW typu WOK odpowiada 2 standardowym palnikom Nie należy nigdy używać palników gazowych bez naczyń Wyregulować płomień tak aby nie wychodził poza obręb naczynia Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewe...

Page 14: ...dkość Wciskając przycisk T3 okap wychodzi z działania z ustawieniem czasowym i zwiększa prędkość Wciskając przycisk T4 okap wychodzi z działania z ustawieniem czasowym utrzymując ustawioną prędkość Najbardziej wydajną metodą usuwania oparów kuchennych powstających podczas gotowania jest Włączenie okapu w chwili rozpoczynania gotowania Wyłączenie okap kilka minut po zakończeniu gotowania T1 T2 T3 T...

Page 15: ...pierwszym razem resetuje sygnalizację filtra węglowego za drugim sygnalizację filtra tłuszczowego W sposobie działania standard sygnalizacja filtra węglowego nie jest aktywna W przypadku użytkowania okapu w wersji filtrującej koniecznym jest włączenie sygnalizacji filtra węglowego Aktywacja sygnalizacji filtra węglowego Ustawić okap w pozycji OFF i wcisnąć przycisk T4 przez 5 sekund Natychmiast po...

Page 16: ...tających w czasie gotowania wykorzystywane są filtry metalowe Siatki filtrów są wykonane z niepalnego metalu Uwaga Im więcej filtr wchłonie cząstek tłuszczu tym większe staje zagrożenie pożarem Ponadto nasycenie filtrów wpływa negatywnie na optymalne działanie okapu Ważne Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem należy regularnie czyścić metalowe filtry przeciwtłuszczowe Zagrożenie wynika z nagromadzania...

Page 17: ... upadł 3 Zainstalować filtr węglowy z tyłu filtra odtłuszczającego i przymocować dwoma prętami Uwaga Pręty zawarte są w konfekcji filtra węglowego nie na okapie 4 Zamontować ponownie filtr przeciw tłuszczący patrz Montaż i demontaż filtrów przeciw tłuszczących 5 Zamknąć panel Demontaż W celu demontażu działać w kierunku odwrotnym Montaż i demontaż filtrów odtłuszczających 1 Otworzyć panel zobacz p...

Page 18: ...cy się na całej dostępnej powierzchni okapu Ograniczy to zagrożenie pożarem i zapewni prawidłowe funkcjonowanie okapu Do mycia obudowy należy użyć ciepłej wody z delikatnym detergentem lub z płynem do mycia okien Nie drapać zabrudzeń lecz starać się usunąć je za pomocą wilgotnej szmatki Nie używać ściernych środków czyszczących lub gąbek które mogą spowodować zarysowania Ważne nigdy nie czyścić pl...

Page 19: ...enowe maks 20 Wat G4 4 Ponownie zamontować pokrywę 5 Aby ponownie podłączyć okap należy włożyć wtyczkę do gniazdka lub włączyć napięcie na szafie rozdzielczej W przypadku problemu W przypadku jakichkolwiek pytań lub pojawienia się awarii należy powiadomić serwis techniczny patrz lista punktów serwisowych Podczas zgłaszania podać następujące dane N E FD Należy wpisać odpowiednie numery w tabeli pow...

Page 20: ...tro y su mantenimiento El kit completo de montaje y los filtros de repuesto los puede comprar en una tienda especializada Los números de referencia de las piezas correspondientes se encuentran al final del manual de uso El motor de la campana aspira los vapores que atraviesan el filtro antigrasa y el filtro de carbón activo antes de devolverlos a la cocina El filtro antigrasa absorbe las partícula...

Page 21: ...control de profesionales para el uso del aparato una persona responsable para vuestra seguridad Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado El ambiente debe poseer suficiente ventilación cuando la campana de cocina es utili...

Page 22: ...ando el botón T3 la campana termina la modalidad e incrementa la velocidad Presionando el botón T4 la campana termina la modalidad manteniendo la velocidad configurada El modo más eficaz para eliminar los vapores de cocción es Encender la campana al principio de la cocción Apagar la campana solamente algunos minutos después de finalizar la cocción T1 T2 T3 T4 T1 ON OFF Luces T2 Decremento velocida...

Page 23: ...reset de la señal del filtro de carbones la segunda vez se efectúa el reset de la señal del filtro antigrasa En la modalidad estándar la señal filtro de carbones no está activada En el caso en que venga utilizada la campana en versión filtrante es necesario habilitar la señal filtro de carbones Activación señal filtro de carbones Posicionar la campana en OFF y mantener presionado el botón T4 duran...

Page 24: ...ensión en los vapores de cocción Esta rejilla está hecha de metal incombustible Atención A medida que el filtro se satura con grasa aumenta el riesgo de incendio y la eficiencia de la campana puede verse afectada Importante Para evitar los riesgos de incendio limpiar regularmente los filtros metálicos antigrasa Este riesgo existe debido a la acumulación de calor cuando se fríe o se asa la comida L...

Page 25: ...carbón en el reverso del filtro de grasas y fije con dos varillas Atención Las varillas están incluidas en la confección del filtro al carbón y no en la campana 4 Montar los filtros antigrasa en su sitio ver sección Sacar y reponer los filtros antigrasa metálicos 5 Cerrar el panel Desmontaje de los filtros Los filtros deben quitarse realizando la secuencia inversa Desmontar y montar los filtros me...

Page 26: ...tros antigrasa eliminar la grasa que se encuentra sobre toda la superficie accesible de la campana Esto limitará los riesgos de incendio y garantizará un correcto funcionamiento de la campana Para la limpieza utilizar agua caliente con detergente neutro o líquido no agresivo para lavar los vidrios No raspar la suciedad que está seca quitarla con un paño húmedo No utilizar productos para la limpiez...

Page 27: ... la tapa de la luz en su lugar 5 Para conectar de nuevo la campana insertar el enchufe en la toma de corriente o conectar la corriente al cuadro eléctrico Problemas de funcionamiento Para eventuales preguntas o en caso de problemas relacionados con el funcionamiento llamar el servicio de asistencia Ver la lista de los centros de asistencia Durante la llamada indicar los siguientes números N E FD S...

Page 28: ...d replacement filters can be obtained from specialist outlets The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours The activated ca...

Page 29: ...safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The suctioned air must not be conveyed into a ...

Page 30: ...ts the timed mode maintaining the set speed The most effective method of removing vapours produced during cooking is to Switch the ventilator ON as soon as you begin cooking Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished cooking T1 T2 T3 T4 T1 Lights ON OFF T2 Speed decrease Press T2 button to decrease the speed from 4 intensive to 1 Press T2 button during operation at speed 1 the...

Page 31: ...time it resets the charcoal filter signal the second time it resets the grease filter signal The charcoal filter signal is not active in the standard mode In case the hood is used in filter version it is necessary to enable the charcoal filter signal Activating charcoal filter signal Set the hood to OFF and press T4 button for 5 Once the button has been pressed the LEDs related to the filter signa...

Page 32: ... mats are made from noncombustible metal Caution As the filter becomes more and more saturated with grease not only does the risk of it catching fire increase but the efficiency of the extractor hood can also be adversely affected Important By cleaning the metal grease filters at appropriate intervals the possibility of them catching fire as a result of a build up of heat such as occurs when deep ...

Page 33: ... filter on the back of the grease filter and fix with two rods Attention The rods are included in the carbon filter packing and not on the hood 4 Insert the grease filters see removal and installation of the metal mesh grease filters 5 Close the panel Removing the filter The filters are removed in reverse sequence Maintenance of the carbon filter Removing and inserting the metal grease filters 1 O...

Page 34: ...f any grease from all accessible parts of the housing This significantly reduces the fire hazard and ensures that the extractor hood performs as effectively as possible Use a hot detergent solution or a mild window cleaner to clean the canopy of the extractor hood Do not scrape off any dirt that has dried on but loosen it up with a damp cloth Do not use abrasive cleaning agents or sponges that cou...

Page 35: ...amp max 20 Watt G4 4 Attach the lamp cover again 5 Plug the appliance into the mains or switch it on at the fuse box If you encounter a problem If you have any questions or if a fault occurs please call Customer Service See list of Customer Service representatives When you call please quote the following E Nr FD Enter the relevant numbers into the box above The E Nr product no and FD production da...

Page 36: ...Recirculatie kap complete installatie set Versione a riciclo interno Kit di installazione Modalidad aire reciclada completo de instalacion Modalidade ar reciclado completo de instalação Starter sæt til intern recirkulation Starter kit För intern återcirkulation Starter kit sisäilman kierrätystä varten Starter kit for innvendig resirkulasjon ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...r 8 00 18 00 Uhr erreichbar Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter bosch infoteam bshg com 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur für Deutschland gültig Online Shop www bosch eshop com ...

Reviews: