background image

Español - 2

1 609 929 C10 • TMS • 25.09.00

EURO • Printed in Germany • BA 1 609 929 C10 • DUS 20 plus • E • OSW 
09/00

No dirigir el rayo láser contra personas o animales.

Las gafas para láser (accesorio) no sirven para prote-
gerse de la radiación láser. No utilizarlas como gafas de
sol ni para conducir.

Debido a la alta concentración del rayo láser deberá con-
siderarse también la trayectoria del haz al cubrir grandes
distancias.

Los niños deberán emplear el aparato únicamente bajo
la supervisión de un adulto.

No desprender la placa de aviso del aparato.

Solamente haga reparar el aparato en un servicio téc-
nico Bosch. Jamás abra el aparato por su propia cuenta.

Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato si se utilizan los accesorios originales
previstos.

Abrir la tapa del alojamiento de las pilas 10 (presionar so-
bre el símbolo 

empujar hacia atrás la tapa) e insertar

la pila prestando atención a la polaridad. Emplear exclusi-
vamente pilas alcalinas-manganeso.

Conexión: 

Pulsar la tecla “on/off”  3; la pantalla se ac-
tiva.

Desconexión:  Presionar nuevamente la tecla “on/off”  3

Transcurridos aprox. 5. min sin ser utilizado, el aparato se
desconecta automáticamente para proteger las pilas.

– No mover el aparato durante la medición.

– El aparato mide a partir de su canto posterior, o sea, que

en el valor de medición obtenido se incluye la longitud
propia del aparato.

– Si el cambio de temperatura es brusco, debe esperarse

primero a que el aparato alcance la temperatura am-
biente.

– No es posible efectuar mediciones a través de vidrio.

– No es posible medir contra superficies que absorban el

sonido. En estos casos debe fijarse al punto de medición
una placa de material más consistente como cartón o
contrachapado.

– El viento puede provocar mediciones erróneas.

– No usar el aparato si está lloviendo.

– Desmontar la pila, si se prevé que no va a utilizarse el

aparato durante largo tiempo.

Antes de la puesta en funcionamiento

Puesta en servicio 

Instrucciones de trabajo

DUS 20 - Bildseite.book  Seite 2  Donnerstag, 5. Oktober 2000  11:27 11

Summary of Contents for DUS 20 plus

Page 1: ...Norsk Suomi EÏÏËÓÈÎ Türkçe Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje O ËÁ ÂÈÚÈÛÌÔ Kullanım kılavuzu DUS 20 plus DUS 20 Bildseite book Seite 1 Donnerstag 5 Oktober 2000 11 27 11 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DUS 20 Bildseite book Seite 2 Donnerstag 5 Oktober 2000 11 27 11 ...

Page 3: ...tion are read completely and the in structions contained therein are strictly followed Laser radiation of laser class 2 630 675 nm 1 5 mW α 25 mrad according to EN 60825 1 1997 Do not look into the laser beam Tool Specifications Digital Ultrasonic Measuring Tool DUS 20 plus Part number 0 603 096 202 Measuring range 0 6 20 m Measuring accuracy 10 up to 40 C 5 up to 50 C 0 5 1 Smallest unit of measu...

Page 4: ...rect polarity Use only alkaline manganese batteries Switching on Press the on off pushbutton 3 The dis play appears Switching off Press the on off pushbutton 3 again If not being used for approx 5 minutes the unit switches off automatically in order to save the batteries Do not move the unit during measuring The unit measures from its rear edge meaning the length of the measuring tool is included ...

Page 5: ...y be carried out on targets with an even and smooth surface Pay attention to obstruc tions within the sound field between the meas uring tool and the target surface Objects near the target surface e g pro jections furniture can lead to measuring errors or faulty measurements Replacing the Battery Note If the symbol appears on the display 4 the battery is run down and must be replaced otherwise mea...

Page 6: ...as urement the surface is immediately cal culated and the result appears on the bottom right side of the display 4 At the same time the last length measurement is indicated on the upper right side of the display The flashing bars of the unit indi cate which measured length value it ex pects The maximal possible surface value per measurement is 400 m2 Volume Measurement To access the volume measure...

Page 7: ...pressing the MR Memory recall push button 5 the memorized contents can be checked on the display at any time for a duration of three seconds When doing so the memory symbol M blinks together with the length sur face or volumetric symbol depending on the type of meas ured value in the memory Afterwards the display automat ically switches back to the current measuring value The memorized value remai...

Page 8: ... the target surface Obstructions are within the sound field Severe motion of air wind in the measuring range Battery compartment lid 1 609 302 156 Laser spectacles 2 607 990 031 We guarantee Bosch appliances in accordance with statu tory country specific regulations proof of purchase by in voice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excl...

Page 9: ...eland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 1 800 804 777 Fax 1 800 819 520 New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 09 47 86 158 Fax 09 47 82 914 Subject to change without n...

Page 10: ...manejo y las indicaciones de se guridad ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas Radiación láser de la clase 2 630 675 nm 1 5 mW α 25 mrad según EN 60825 1 1997 No mirar hacia el rayo láser Características técnicas Telémetro ultrasónico digital DUS 20 plus Número de pedido 0 603 096 202 Campo de medida 0 6 20 m Exactitud de medida 10 hasta 40 C 5 hasta 50 C 0 5 1 Resolució...

Page 11: ... a la polaridad Emplear exclusi vamente pilas alcalinas manganeso Conexión Pulsar la tecla on off 3 la pantalla se ac tiva Desconexión Presionar nuevamente la tecla on off 3 Transcurridos aprox 5 min sin ser utilizado el aparato se desconecta automáticamente para proteger las pilas No mover el aparato durante la medición El aparato mide a partir de su canto posterior o sea que en el valor de medic...

Page 12: ...es utilizado para la medi ción de la longitud se proyecta de forma cónica El área de medición respectiva se indica mediante el puntero láser Las mediciones pue den realizarse únicamente contra aquellos puntos cuya superficie sea plana y lisa Observe si existen obstá culos entre el aparato y el punto de medición que di ficulten la propagación del campo sonoro Los objetos próximos al punto de medici...

Page 13: ...l acústica mos trándose el valor de medida en el mar gen inferior derecho de la pantalla En cada medición realizada puede determi narse una longitud máxima de 20 m Medición de superficie Para acceder a la modalidad de medi ción de superficie pulsar la tecla Fun ción de medida 1 tantas veces como sea necesario hasta ver un cuadrado en el margen inferior izquierdo Para activar la medición pulsar la ...

Page 14: ...la tecla M Sumar a la memoria 6 se transfiere a la memoria el valor representado en el margen inferior de recho æ o sea una longitud superficie o volumen depen diendo de la función de medida seleccionada æ visualizán dose una M en el margen inferior izquierdo Caso de exis tir ya un valor en la memoria se suma entonces a éste el valor memorizado siempre que las unidades de medida sean iguales Si p ...

Page 15: ...e muestra so lamente si en tres de las medicio nes individuales realizadas se obtu viese el mismo resultado En caso contrario se interrumpe el proceso de medida y se muestra una línea rayada en la pantalla Causas que pueden originar una medición errónea El aparato se movió durante la medición El aparato no se orientó perpendicularmente al punto de medición El punto de medición se encuentra fuera d...

Page 16: ...h de herramientas neu máticas o eléctricas Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato los accesorios y el embalaje debieran some terse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro Entregar el aparato en los puntos de recogida existentes Robert Bosch España S A Depart...

Page 17: ...e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indicações nelas contidas Raios laser da classe de laser 2 630 675 nm 1 5 mW α 25 mrad conforme EN 60825 1 1997 Não olhar directamente no raio laser Dados técnicos do aparelho Telémetro ultrasónico digital DUS 20 plus N de encomenda 0 603 096 202 Faixa de medição 0 6 20 m Exactidão de medição 10 até 40 C 5 até 50 C 0 5 1 mínima unidade ...

Page 18: ...recto Utilizar exclusivamente pilhas Alkali Mangan Para ligar Premindo a tecla on off 3 aparece a indi cação Para desligar Premir novamente a tecla on off 3 Após aprox 5 min sem execução de uma medição o apa relho desliga se automaticamente para poupar as pilhas Não movimentar o aparelho durante a medição O aparelho mede a partir do canto posterior do aparelho ou seja o resultado de medição inclui...

Page 19: ... me dição de comprimento expande se em forma cônica A respectiva su perfície de medição é indicada pelo indicador laser As medições só po dem ser realizadas sobre destinos com superfície plana e lisa Observe se há obstácu los entre o aparelho e a superfície de destino Ob jectos nas proximidades da superfície de destino p ex saliências móveis podem levar à erros de medições ou resultados de medição...

Page 20: ...ado através de um sinal acústico na indicação aparece o valor de medição em baixo à direita Em cada medição pode ser determinado um comprimento máximo de 20 m Medição de superfície Para entrar no modo de medição de área deverá premir repetidamente a te cla Função de medição 1 até aparecer um quadrado no canto inferior esquerdo Executar a medição com a tecla Me dir 2 na indicação aparece o valor de...

Page 21: ...contra no canto inferior direito da indicação é incluido na memória de acordo com a função de medição actual um valor de comprimento de área ou de volume aparece um M no canto inferior esquerdo da indicação Se já existir um valor na memória o novo valor será adicionado ao con teúdo da memória no entanto apenas se as unidades de medida coincidirem Se por exemplo se encontrar um valor de área na mem...

Page 22: ... indivi duais tiverem o mesmo valor de medição Caso contrário o pro cesso de medição é interrompido na indicação é apresentada uma li nha pontilhada Possíveis causas para erros de medição O aparelho foi movimentado durante o processo de me dição o aparelho não estava rectangularmente em relação à área de destino área de destino encontra se fora da faixa de medição Não é possível realizar medições ...

Page 23: ...rnecedor ou a um serviço de assis tência técnica autorizado Bosch Ferramentas Electricas Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a em balagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclá vel isento de cloro Devolver o aparelho através dos departamentos de recolha disponíveis Robert Bosch LDA...

Reviews: