background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 10F

 (2015.01) PS / 173 

EURO

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

Drill

OBJ_BUCH-2328-002.book  Page 1  Thursday, January 15, 2015  3:25 PM

Summary of Contents for DRILL

Page 1: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY www bosch pt com 1 609 92A 10F 2015 01 PS 173 EURO Drill OBJ_BUCH 2328 002 book Page 1 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 2: ...çais Page 21 Español Página 27 Português Página 33 Italiano Pagina 39 Nederlands Pagina 44 Dansk Side 50 Svenska Sida 54 Norsk Side 59 Suomi Sivu 64 Ελληνικά Σελίδα 68 Türkçe Sayfa 74 Polski Strona 81 Česky Strana 86 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 2 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 3: ...102 Українська Сторінка 109 Қазақша Бет 114 Română Pagina 120 Български Страница 125 Македонски Страна 131 Srpski Strana 136 Slovensko Stran 141 Hrvatski Stranica 146 Eesti Lehekülg 151 Latviešu Lappuse 156 Lietuviškai Puslapis 162 172 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 3 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 10F 15 1 15 Bosch Power Tools 4 Drill 2 3 4 5 6 1 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 4 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F 15 1 15 1 4 7 click A1 A2 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 5 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 6: ...1 609 92A 10F 15 1 15 Bosch Power Tools 6 1 2 4 7 B1 B2 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 6 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F 15 1 15 2 3 5 6 C D1 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 7 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 8: ...1 609 92A 10F 15 1 15 Bosch Power Tools 8 5 6 D2 OBJ_BUCH 2328 002 book Page 8 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 9: ...auch metallene Geräteteile unter Spannung set zen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versor gungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versor gungsgesellschafthinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zuFeuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verurs...

Page 10: ...erBohraufsatzistinVerbindungmitdemAkku SchrauberIXObestimmt zumEindrehenundLösenvonSchraubeninWeichholzsowiezumBohren in Weichholz Kunststoff Gips und ähnliche Materialien Der Bohraufsatz ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nur in Verbindung mit folgenden Elektrowerkzeugen benutzt werden Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Abgebildete Komponenten D...

Page 11: ...on 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Montage BringenSievorallenArbeitenamSchraubermitBohraufsatz z B Wartung etc sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Bohraufsatz Drill Sachnummer 1 600 A00 4ZB Gewicht ca kg 0 12 Maximales Drehmoment Nm 1 7 max...

Page 12: ...s Einsatz werkzeugbiszumAnschlagindieWerkzeugaufnahme2undlassendie Verriegelungshülse 3 wieder los um das Einsatzwerkzeug zu arretie ren Betrieb Inbetriebnahme Um Energie zu sparen schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein wenn Sie es benutzen Drehrichtung einstellen IXO 3 603 JA8 0 siehe Bild D1 Rechtslauf Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 5 bis zum An...

Page 13: ...ndendienst und Anwendungsberatung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe dingtdie10 stelligeSachnummerlautTypenschilddesBohraufsatzesan Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ih res Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informa tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team...

Page 14: ...ungsberatung pt de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedsc...

Page 15: ...scanleadtofireandelectricshock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes prop erty damage Switch off the power tool immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiece Secure the workpiece A workpiece clamped with clamp...

Page 16: ... 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Product Features The numbering of the product features refers to the illustrations on the graphics pages 1 Drilling adapter 2 Tool holder 3 Locking sleeve 4 Release ring 5 Rotational direction switch 6 On Off switch 7 Rubber cap Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our a...

Page 17: ...he middle position There is danger of injury when unintentionally actuating the On Off switch Mounting the drilling adapter see figures A1 A2 Before mounting the drilling adapter1 you have to pull the rubber cap 7 of the screwdriver off toward the front Then attach the drilling adapter 1 to the screwdriver You can mount the drilling adapter with the padlock symbol on the re lease ring 4 pointing u...

Page 18: ...3 J59 1 3 603 J59 3 see figure D2 Right Rotation For drilling and driving in screws push the rotational di rection switch 5 left to the stop Left Rotation For loosening or unscrewing screws push the rotational direction switch 5 right to the stop Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 6 and keep it pressed To switch off the machine release the On Off switch 6 Working Adv...

Page 19: ... also be found under www bosch pt com Bosch s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collec tion of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E ...

Page 20: ...95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperi...

Page 21: ...respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Consignesdesécuritépourlavisseuseavecemboutdeper çage Tenir l outil par les surfaces de préhension isolées lors de la réali sationd uneopérationaucours de laquellel o...

Page 22: ...seusemuniedel emboutde perçage travauxd entretien etc ainsiquepourlatransporterou la ranger placez le sélecteur de sens de rotation en position mé diane Ilyasinonrisquedeblessurelorsqu onappuieparmégardesur l interrupteur Marche Arrêt Eviter tout démarrage intempestif Porter l outil électroportatif ayant le doigt sur l interrupteur Marche Arrêt est source d accidents Ne laissez pas les enfants san...

Page 23: ...res complets dans notre programme d accessoires Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques techniques est en tous points conforme aux exi gences de la directive 2006 42 CE et ses modifications ultérieures Dossier technique 2006 42 CE auprès de Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH...

Page 24: ...vec le pictogramme Cade nas de la bague de déverrouillage 4 orienté vers le haut ou placé à 45 L embout de perçage doit s encliqueter de manière audible Démontage voir figures B1 B2 Tournezlabaguededéverrouillage4danslesens etretirezl embout de perçage vers l avant Ensuite montez à nouveau le capot en caoutchouc 7 sur la visseuse Montage de l outil de travail voir figure C Tirez la douille de verr...

Page 25: ...on gauche Pour desserrer ou dévisser des vis tournez le commu tateur du sens de rotation 5 à fond vers la droite Mise en Marche Arrêt Pour mettre l outil électroportatif en marche appuyez sur l interrup teur Marche Arrêt 6 et maintenez le appuyé Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l interrupteur Marche Ar rêt 6 Instructions d utilisation Ne posez l outil électroportatif sur la vis que lo...

Page 26: ...otre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces soires France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com ...

Page 27: ...ntan al suplemento para taladrar y a la herramienta eléctrica utilizada Las faltas de observa ción de las indicaciones de seguridad y de las instruccio nes pueden causar descargas eléctricas incendios y o le siones graves Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para po sibles consultas futuras Indicaciones de seguridad para atornilladoras con suple mento para taladrar Sujete la ...

Page 28: ...nto etc así como al trans portarla y guardarla poner el selector de sentido de giro en la po sición central En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión desconexión Evite una puesta en marcha fortuita Podría accidentarse si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el gatillo del interruptor de conexión desconexión Vigile los niños Merced a ...

Page 29: ...sorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto des crito en los datos técnicos cumple con todas las disposiciones corres pondientes de la directiva 2006 42 CE inclusive sus modificaciones Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert...

Page 30: ... suplemento para taladrar se puede montar con el símbolo de canda do del anillo de desenclavamiento 4 hacia arriba o desplazado en 45 El suplemento para taladrar debe encastrar perceptiblemente Desmontaje ver figuras B1 B2 Gireelanillodedesenclavamiento4ensentidodegiro yretirehacia delante el suplemento para taladrar Seguidamente vuelva a montar el capuchón de goma 7 en la atornilla dora Montaje d...

Page 31: ... desenroscar tornillos presionar hasta el tope hacia la derecha el selector de sentido de giro 5 Conexión desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar y man tener en esa posición el interruptor de conexión desconexión 6 Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interruptor de co nexión desconexión 6 Instrucciones para la operación Solamente aplique la herrami...

Page 32: ... orientará gustosamente en cuan to a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios España Robert Bosch Espana S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Paraefectuarsupedidoonlinederecambiosopedirlarecogidaparalare paración de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax ...

Page 33: ...ntiago Tel 02 2405 5500 Eliminación Elsuplementoparataladrar losaccesoriosylosembalajesdebenllevarse a una reutilización ecológica Reservado el derecho de modificación Português Indicações de segurança Indicações gerais de segurança Leia todas as indicações de aviso e instruções forneci dasjuntocomoocomplementoparafurareaferramen taeléctrica Ainobservânciadasindicaçõesdesegurança e das instruções ...

Page 34: ...ntopara altosmomentos de reac ção que provoquem um contra golpe A ferramenta de trabalho é bloqueada quando a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou se for emperrada na peça a ser trabalhada Fixarapeçaasertrabalhada Umapeçaasertrabalhadafixacomdis positivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central so ...

Page 35: ...603 J59 3 3 603 JA8 0 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação nas páginas de esquemas 1 Complemento para furar 2 Fixação da ferramenta 3 Bucha de travamento 4 Anel de desbloqueio 5 Comutador do sentido de rotação 6 Interruptor de ligar desligar 7 Capa de borracha Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de forneci mento padrão Todo...

Page 36: ...namento da mesma Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar desligar for accionado involuntariamente Colocar o complemento para furar veja figuras A1 A2 Antesdamontagemdocomplementoparafurar1temderetiraracapa de borracha 7 da aparafusadora pela frente Depois coloque o complemento para furar 1 sobre a aparafusadora Pode montar o complemento para furar com o símbolo do cadeado no anel de desb...

Page 37: ...afusos empurre o conversor do sentido de rotação 5 para trás IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 veja figura D2 Marcha à direita Para furar e atarraxar parafusos deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 5 completamente para a esquerda Marcha à esquerda Premir o comutador do sentido de rotação comple tamente para a direita 5 para soltar ou desatarraxar parafusos Ligar e desligar Para...

Page 38: ...lemento para furar O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços dereparação ede manutençãodoseuproduto assimcomo daspeçasso bressalentes Desenhos explodidose informaçõessobre peçassobressa lentes encontram se em www bosch pt com AnossaequipadeconsultoriadeaplicaçãoBoschesclarecemcomprazer todasassuasdúvidasarespeitodacompra aplicaçãoeajustedosprodu tos e acessórios Portuga...

Page 39: ...enissero effettuati lavori durante i quali l accessorio potreb bevenireacontattoconcavielettricinascosti Ilcontattoconunca vo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causando una scossa elettrica Alfinedirilevarelineedialimentazionenascoste utilizzareadatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice Uncontattocon lineeelett...

Page 40: ...io arresto può causare inci denti Sorvegliare i bambini In questo modo si può evitare che i bambini giochino con l unità di foratura oppure con il cacciavite con l unità di foratura montata Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme L unità di foratura insieme al cacciavite a batteria IXO è concepita per l avvitamentoel allentamentodivitinellegnoteneroeperla foraturainle gn...

Page 41: ... tecnici è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 2006 42 CE e relative modifiche Fascicolo tecnico 2006 42 CE presso Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Unità di foratura Drill Codice prodotto 1 600 A00 4ZB Peso ca kg 0 12 Coppia massima Nm 1 7 Numero...

Page 42: ...ure sfalsato di 45 L unità di foratura deve scattare in modo udibile Smontaggio vedi figure B1 B2 Ruotarel anellodisbloccaggio4indirezione edestrarrel unitàdifo ratura in avanti Altermineapplicarenuovamentelacuffiadiprotezione7sull avvitatore Montaggio dell accessorio vedi figura C Tirare in avanti il mandrino di serraggio 3 infilare l utensile accessorio finoallabattutanelmandrinoportautensile2er...

Page 43: ...nza Manutenzione e pulizia Per un lavoro ottimale e sicuro mantenere pulita l unità di foratu ra Per la pulizia smontare l unità di foratura dal cacciavite In caso di azionamento accidentale dell interruttore di avvio arresto sussiste pe ricolo di lesioni Assistenza clienti e consulenza impieghi Per qualsiasi domanda o per ordinazioni di parti di ricambio comunicare sempreilcodiceprodottoa10 cifre...

Page 44: ...bosch com Smaltimento Unitàdiforatura accessorieconfezioni dovrannoesseresmaltiti riciclati nel rispetto dell ambiente Con ogni riserva di modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Lees alle bij de booradapter en het gebruikte elektri sche gereedschap gevoegde waarschuwingen en aan wijzingen Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzin gen en instruct...

Page 45: ...aponmiddellijkuitalshetinzet gereedschap blokkeert Houd rekening met grote reactiemomen ten die een terugslag veroorzaken Het inzetgereedschap blokkeert als het elektrische gereedschap wordt overbelast of het in het te bewerken werkstuk kantelt Zet het werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bank schroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen Zet vóór all...

Page 46: ... worden Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen op de pagi na s 1 Booradapter 2 Gereedschapopname 3 Vergrendelingshuls 4 Ontgrendelingsring 5 Draairichtingschakelaar 6 Aan uit schakelaar 7 Rubber dopje Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt...

Page 47: ...hakelaarindemiddelstestand Bijper ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar bestaat verwondingsge vaar Booradapter bevestigen zie afbeeldingen A1 A2 Vóór de montage van de booradapter 1 moet u de rubber kap 7 van de schroevendraaier naar voren toe eraf trekken Daarna steekt u de booradapter 1 op de schroevendraaier U kunt de booradapter met het slot symbool op de ontgrendelingsring 4 naar boven o...

Page 48: ...uitdraaienvanschroevenschuiftude draairichtingsomschakelaar 5 naar achteren IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 zie afbeelding D2 Rechtsdraaien Als u wilt boren of schroeven wilt indraaien drukt u de draairichtingschakelaar 5 naar links tot aan de aanslag door Linksdraaien Als u schroeven wilt uit of losdraaien duwt u de draairich tingschakelaar 5 naar rechts tot aan de aanslag door In en uits...

Page 49: ...e booradapter Onzeklantenservicebeantwoordtuwvragenoverreparatieenonderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezenhelptugraagbijvragen over onze producten en toebehoren Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 5...

Page 50: ...etlokaleforsyningsselskab Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød Beskadi gelse af en gasledning kan føre til eksplosion Beskadigelse af en vand ledning kan føre til materiel skade Sluk for el værktøjet med det samme hvis indsatsværktøjet blo kerer Vær klar hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmo menter da dette kanføre tiltilbageslag Indsatsværktøjetblokerer hvis...

Page 51: ... med følgende el værktøjer Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustratio nerne på illustrationssiderne 1 Boreforsats 2 Værktøjsholder 3 Låsekappe 4 Åbningsring 5 Retningsomskifter 6 Start stop kontakt 7 Gummikappe Tilbehør som er illustreret og beskreveti brugsanvisningen er ikkeindeholdti l...

Page 52: ...ligeholdelse osv samt før det transporteres og lægges til opbevaring Utilsigtet akti vering af start stop kontakten er forbundet med kvæstelsesfare Sæt boreforsatsen på se Fig A1 A2 Før montering af boreforsatsen 1 skal du trække gummikappen 7 til skruemaskinen fremad og af Sæt derefter boreforsatsen 1 på skruemaskinen Dukanmontereboreforsatsenmedlåsesymboletpålåseringen4opad eller forskudt 45 Bor...

Page 53: ...03 J59 3 se Fig D2 Højreløb Til boring og iskruning af skruer trykkes retningsomskifteren 5 helt mod venstre Venstreløb Skruer løsnes og drejes ud ved at trykke drejeretningsom skifteren 5 helt mod højre Tænd sluk Til ibrugtagningaf el værktøjet trykpåstart stop kontakten 6og hold den nede El værktøjet slukkes ved at slippe start stop kontakten 6 Arbejdsvejledning El værktøjet skal altid være sluk...

Page 54: ...egrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleelleroprettesen reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Boreforsats tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Ret til ændringer forbeholdes Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar som finns p...

Page 55: ...et Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspän ningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla arbeten på skruvdragaren med borrpåsats t ex underhåll samt före trans port och lagring Om strömställaren Till Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada Undvik oavsiktlig påkoppling Bär inte elverktyget med fingret på strö...

Page 56: ...gar under ensamt ansvar att produkten som beskrivs under Tek niska data uppfyller alla krav i direktiv 2006 42 EG inklusive ändringar Teknisk tillverkningsdokumentation 2006 42 EG fås från Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Borrpåsats Drill Produktnummer 1 600 A00 4ZB Vik...

Page 57: ...och dra av borrpåsatsen framåt Stick sedan åter upp gummikapseln 7 på skruvdragaren Montering av insatsverktyg se bild C Draspärrhylsan3framåt skjutininsatsverktygetmotstoppiverktygs fästet 2 och släpp åter spärrhylsan 3 för låsning av insatsverktyget Drift Driftstart För att spara energi koppla på elverktyget endast när du vill använda det Inställning av rotationsriktning IXO 3 603 JA8 0 se bild ...

Page 58: ...ert Demontera borrpåsatsen från skruvdragaren vid rengöring Om strömställaren Till Från oavsiktligt påverkas finns risk för person skada Kundtjänst och användarrådgivning Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på borrpåsatsens typskylt Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Sprängs...

Page 59: ...lerte gripeflatene hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette elektroverk tøyets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt Brukegnededetektorertilåfinneskjultestrøm gass vannlednin ger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk ...

Page 60: ... med mon tert boreforsats Produkt og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Boreforsatsen er beregnet for bruk sammen med den batteridrevne skru maskinen IXO til skruing og løsing av skruer i mykt tre og til boring i mykt tre plast gips og lignende materialer Boreforsatsen er kun beregnet for privat bruk og må kunbrukes sammen med følgende elektroverktøy Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 ...

Page 61: ...Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Montering Sett dreieretningsomkobleren i midtstilling før arbeider f eks vedlikehold skifte av verktøy på transport og oppbevaring av skrumaskinenmedboreforsats Deterfareforskaderhvisdutrykker på av på bryteren ved en feiltagelse Boreforsats Drill Produktnummer 1 600 A00 4ZB Vekt ca kg 0 12 Maksimalt dreiemoment Nm 1 7 Maks turtall min 1 440 ma...

Page 62: ...gjen for å låse innsatsverktøyet Bruk Igangsetting Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi Innstilling av rotasjonsretningen IXO 3 603 JA8 0 se bilde D1 Høyrerotering For å bore og skru inn skruer skyver du dreieretnings omkobleren 5 frem til den stopper Venstrerotering Når du skal løsne eller skru ut skruer skyver du dreieretningsomkobleren 5 bakover IXO 3 603 J81 0 3 603...

Page 63: ...ruk Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifre de produktnummeret som er angitt på boreforsatsens typeskilt Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler Sprengskisser og informasjon om re servedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålangåendevåre produkter og de...

Page 64: ...uyhtiön puoleen Kos ketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun Kaasu putken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa Pysäytä sähkötyökalu välittömästi jos vaihtotyökalu lukkiutuu Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin jotka syntyvät takais kussa Vaihtotyökalu lukkiutuu kun sähkötyökalua ylikuormitetaan tai se kallistuu t...

Page 65: ...ttöön ja sitä saa käyttää vain seuraavissa sähkötyökaluissa Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa oleviin kuviin 1 Poraistukka 2 Työkalunpidin 3 Lukkoholkki 4 Vapautusrengas 5 Suunnanvaihtokytkin 6 Käynnistyskytkin 7 Kumisuojus Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimituksee...

Page 66: ...invääntimeen liittyviä töitä esimerkiksi huolto tms Käynnistyskytkimentahatonpainallusaiheuttaaloukkaantumis vaaran Poraistukan kiinnittäminen katso kuvat A1 A2 Ennen kuin asennat poraistukan 1 ruuvinvääntimen kumisuojus 7 täy tyy vetää etukautta irti Työnnä sen jälkeen poraistukka 1 ruuvinvääntimen päälle Voit asentaa poraistukan vapautusrenkaan 4 lukkosymbolin ollessa ylöspäin tai 45 verran kään...

Page 67: ...o kuva D2 Kierto oikealle Porausta ja ruuvinkiertoa varten painat suunnanvaihto kytkintä 5 vasemmalle vasteeseen asti Pyörimissuunta vasemmalle Ruuvien ja muttereiden avaamista ja ulos kiertoa varten painat suunnanvaihtokytkintä 5 oikealle vasteeseen asti Käynnistys ja pysäytys Paina sähkötyökalun käynnistystä varten käynnistyskytkintä 6 ja pi dä se painettuna Sähkötyökalu pysähtyy kun päästät käy...

Page 68: ... 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Poraistukka lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali on toimitettava ympäris töystävälliseen uusiokäyttöön Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις συνημμένες προειδοποιητικές υποδεί ξειςκαι οδηγίε...

Page 69: ...α του ηλεκτρικού εργαλείου όταν μπλοκάρει το εργαλείο Να υπολογίζετε πάντοτε με υψηλές αντι δραστικές ροπές που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα Το εργα λείο μπλοκάρει όταν το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί υπερβολικά ή το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη π...

Page 70: ...3 J59 3 3 603 JA8 0 Απεικονιζόμενα στοιχεία Ηαπαρίθμησητωναπεικονιζόμενωνστοιχείωναναφέρεταιστιςεικόνεςστις σελίδες γραφικών 1 Προσάρτημα τρυπήματος 2 Υποδοχή εργαλείου 3 Κέλυφος μανδάλωσης 4 Δακτύλιος απομανδάλωσης 5 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 6 Διακόπτης ON OFF 7 Λαστιχένιο πώμα Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Για τον πλήρη κατάλογο ε...

Page 71: ...ύλαξήτουθέστετοδιακόπτηαλλαγήςτηςφοράςπεριστροφήςστη μεσαία θέση Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Τοποθέτηση του προσαρτήματος τρυπήματος βλέπε εικόνες A1 A2 Πριν τη συναρμολόγηση του προσαρτήματος τρυπήματος 1 πρέπει να αφαιρέσετε το λαστιχένιο πώμα 7 του κατσαβιδιού προς τα εμπρός Στη συνέχεια τοποθετήστε το προσάρτημα τρυπήματος 1 πάνω στο κα...

Page 72: ...α βιδών σπρώξτε το διακόπτηαλλαγήςτηςφοράςπεριστροφής5μέχριτέρμαπροςταεμπρός Αριστερόστροφη κίνηση Για το λύσιμο ή ξεβίδωμα βιδών σπρώξτε το διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής 5 προς τα πίσω IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 βλέπε εικόνα D2 Δεξιόστροφη κίνηση Για το τρύπημα και το βίδωμα βιδών πατήστε το δια κόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 5 τέρμα αριστερά Αριστερόστροφη κίνηση Για το λύ...

Page 73: ... τύπου του προσαρτήμα τος τρυπήματος ΤοService απαντάστις ερωτήσεις σας σχετικάμε τηνεπισκευή και τη συντή ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com ΗομάδαπαροχήςσυμβουλώντηςBoschαπαντάευχαρίστωςστιςερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com ww...

Page 74: ...haz ları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın Elektrik kablolarıylakontakyangınaveyaelektrikçarpmasınanedenolabilir Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir Su borula rına giriş maddi zarara yol açabilir Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini hemen kapatın Geri tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon momentle rine karşı dikkatli olun Uçlar...

Page 75: ... mede delme yapmak için tasarlanmıştır Bu delme adaptörü sadece ev işlerindeki özel kullanım için tasarlanmış olup sadece aşağıdaki elektrikli el aletleri ile birlikte kullanılabilir Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki şekilde bulu nan numaralarla aynıdır 1 Delme adaptörü 2 Uç kovanı 3 Kili...

Page 76: ...014 Montaj Delme adaptörlü vidalama makinesinin kendinde bir çalışma yap maya başlamadan önce örneğin bakım vb makineyi taşımaya başlamadan veya saklamak üzere kaldırmadan önce dönme yönü değiştirmeşalterini orta konuma getirin Aletin açma kapama şalte rine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir Delme adaptörü Drill Ürün kodu 1 600 A00 4ZB Ağırlığı yak kg 0 12 Maksimum tork Nm 1 7 ...

Page 77: ...Bakınız Şekil C Kilitleme kovanını 3 öne çekin elektrikli el aletini sonuna kadar uç ko vanına 2 itin ve kilitleme kovanını 3 bırakın Bu şekilde uç kilitlenir İşletme Çalıştırma Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullanacağınız za man açın Dönme yönünün ayarlanması IXO 3 603 JA8 0 Bakınız Şekil D1 Sağa dönüş Delme yapmak ve vidaları takmak için dönme yönü değiş tirme şalteri...

Page 78: ...şteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Lütfen bütün başvurularınızda ve yedek parça siparişlerinizde delme adap törünün tip etiketinde bulunan 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin Müşterihizmetiürününüzünonarım bakımveyedekparçalarınailişkinso rularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ay rıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch u...

Page 79: ...18 Antalya Tel 0242 3465876 Tel 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan C...

Page 80: ...2 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Delmeadaptörü aksesuarveambalajmalzemesiçevredostutasfiyeama...

Page 81: ...łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodo wać porażenie prądem elektrycznym Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w ce lu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o po moc zakłady miejskie Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napię...

Page 82: ...c aby nie bawiły się one przystawką do wiercenia lub wkrętarką z zamontowaną przystawką Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Przystawka do wiercenia w połączeniu z akumulatorową wkrętarką IXO przeznaczona jest do wkręcania i wykręcania śrub w miękkim drewnie orazdowierceniawmiękkimdrewnie tworzywachsztucznych gipsieitp materiałach Przystawka do wiercenia przewidziana ...

Page 83: ...wymogami dyrekty wy 2006 42 WE wraz z jej zmianami Dokumentacja techniczna 2006 42 WE Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Przystawka do wiercenia Drill Numer katalogowy 1 600 A00 4ZB Ciężar ok kg 0 12 Maksymalny moment obrotowy Nm 1 7 maks prędkość obrotowa min 1 440 maks ...

Page 84: ...zycjiprzekręconejo45 Przystawka powinna zaskoczyć w zapadce w słyszalny sposób Demontaż zob rys B1 B2 Przekręcić pierścień zwalniający blokadę 4 w kierunku i zdjąć przy stawkę pociągając ją do przodu Następnie ponownie nałożyć zatyczkę gumową 7 na wkrętarkę Montowanie narzędzia roboczego zob rys C Pociągnąćtulejęzaryglowania3doprzodu wsunąćnarzędzierobocze do oporu do uchwytu narzędziowego 2 a nas...

Page 85: ...pieczeństwo pracy przystawkę do wiercenia należy zawsze utrzymywać w czystości Przed przystąpieniem do czyszczenia przystawki należy zdjąć ją z wkrętarki Niezamierzone uruchomienie włącznika wyłącznika grozi skaleczeniem Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych ko nieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru katalogowego znaj...

Page 86: ...dów Przystawkę do wiercenia osprzęt i opakowanie należy oddać do powtór nego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie o chrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná bezpečnostní upozornění Přečtěte si veškeré varovné pokyny a instrukce přilo žené k vrtacímu nástavci a použitému elektrickému ná řadí Nedodržování bezpečnostních ...

Page 87: ...řadí okamžitě vypněte pokud se nasazovací nástroj za blokuje Buďte připraveni na vysoké reakční momenty které způ sobují zpětný ráz Nasazovací nástroj se zablokuje když je elektronářadí přetížené nebo se v opracovávaném obrobku vzpříčí Zajistěte obrobek Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou Před každou prací na šroubováku s vrtacím nástavcem na...

Page 88: ...3 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení na grafic kých stranách 1 Vrtací nástavec 2 Nástrojový držák 3 Uzamykací pouzdro 4 Odjišťovací kroužek 5 Přepínač směru otáčení 6 Spínač 7 Gumové víčko Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodáv ky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušens...

Page 89: ...přepínač směru otáčení do prostřední polohy Při neúmyslném stisknutí spí nače hrozí nebezpečí poranění Nasazení vrtacího nástavce viz obrázky A1 A2 Před montáží vrtacího nástavce 1 musíte stáhnout dopředu gumové víčko 7 šroubováku Poté nasaďte na šroubovák vrtací nástavec 1 Vrtací nástavec můžete namontovat symbolem zámku na odjišťovacím kroužku 4 nahoru nebo otočený o 45 Vrtací nástavec musí slyš...

Page 90: ...nadoraz dopředu Chod vlevo Pro povolování resp vyšroubování šroubů posuňte pře pínač směru otáčení 5 dozadu IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 viz obr D2 Chod vpravo Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otáčení 5 vlevo až na doraz Chod vlevo K uvolnění popř vyšroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 5 vpravo až na doraz Zapnutí vypnutí K uvedení elektronářadí do p...

Page 91: ...kopravěaúdržběVašehovýrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dí lům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim vý robkům a jejich příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo ná ...

Page 92: ... aj kovové sú čiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektric kým vedení a potrubí aby ste ich nenavŕtali alebo sa obráťte na miestne energetické podniky Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektric kým prúdom Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu Preniknut...

Page 93: ...akumulátorovýmskrutkovačomIXOurčený na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek v mäkkom dreve ako aj na vŕtaniedomäkkéhodreva plastu sadrokartónua podobnýchmateriálov Vŕtací nadstavec je určený len na používanie súkromnými osobami v domácnosti a smie sa používať len v spojení s nasledujúcim elektrickým náradím Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Vyobrazené komponenty Číslovan...

Page 94: ...ERMANY Leinfelden 16 12 2014 Montáž Pred všetkými prácami na skrutkovači s vŕtacím nadstavcom napríklad pred údržbou a podobne ako aj pri jeho preprave a uskladnení dajte prepínač smeru otáčania do stredovej pozície V prípade neúmyselného stlačenia vypínača hrozí nebezpečenstvo po ranenia Vŕtací nadstavec Drill Vecné číslo 1 600 A00 4ZB Hmotnosť cca kg 0 12 Maximálny krútiaci moment Nm 1 7 max poč...

Page 95: ... zaisťovaciuobjímku 3opäťuvoľnite abyste pracovný nástroj zaaretovali Používanie Uvedenie do prevádzky Aby ste ušetrili energiu zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy ked ho používate Nastavenie smeru otáčania IXO 3 603 JA8 0 pozri obrázok D1 Pravobežný chod Na vŕtanie a zaskrutkovávanie skrutiek posuňte prepínač smeru otáčania 5 až na doraz dopredu Ľavobežný chod Na uvoľňovanie alebo vytoče...

Page 96: ...bezpodmienečne uvádzajte 10 miestne vecné číslo podľa výrobné ho štítka vŕtacieho nadstavca Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a infor mácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týka júcich sa našich produktov a ic...

Page 97: ...ékhezér azelekt romos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkere ső készüléket vagykérjekia helyi energiaellátóvállalattanácsát Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint az tűzhöz és áramütéshez vezethet Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered ményezhet Ha egy vízvezetéket szakít ...

Page 98: ... Rendeltetésszerű használat A fúró előtét az IXO akkumulátoros csavarozógéppel együtt csavarok pu hafába való be és kihajtására valamint puhafában műanyagban gipsz ben és hasonló anyagokban való fúrásra szolgál A fúró előtét csak privát otthoni használatra alkalmas és csak az alábbi elektromos kéziszerszámokkal szabad használni Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 Az ábrázolás...

Page 99: ...Y Leinfelden 16 12 2014 Összeszerelés Afúró előtéttelfelszereltcsavarozógépenvégzendőmindenmun ka például karbantartás stb megkezdése előtt valamint szállí táshoz és tároláshoz tegye a forgásirány átkapcsolót középállás ba Ellenkező esetben a be kikapcsoló véletlen megérintésekor be kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat Fúró előtét Drill Cikkszám 1 600 A00 4ZB Súly kb kg 0 12 Maximális forgatóny...

Page 100: ...lyt tolja beütközésig a betétszerszámot a 2 szerszámbefogó egységbe és ismét engedje el a 3 reteszelő hü velyt hogy ezzel reteszelje a betétszerszámot Üzemeltetés Üzembe helyezés Azenergiamegtakarításáraazelektromoskéziszerszémotcsakakkorkap csolja be ha használja Forgásirány beállítása IXO 3 603 JA8 0 lásd a D1 ábrát Jobbraforgás Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el az 5 forgás irány átkapc...

Page 101: ...ekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat Vevőszolgálat és használati tanácsadás Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a fúró előtét típustábláján található 10 jegyű rendelési számot A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire A tartalékalkatré szekkel kapcsolatos robbantott...

Page 102: ...ейшего пользования Указания по технике безопасности для шуруповертов с насадкой для дрели При выполнении работ при которых рабочий инструмент мо жет задеть скрытую электропроводку держите электроин струмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током Применяйте соответствующие м...

Page 103: ...реднамеренном включении возникает опасность травмирования Предотвращайте случайное включение Транспортирование электроинструмента с пальцем на выключателе может привести к несчастному случаю Смотритезадетьми Детинедолжныигратьснасадкойдлядрели или с шуруповертом с установленным на нем консервным ножом Описание продукта и услуг Применение по назначению Насадка для дрели в комбинации с аккумуляторны...

Page 104: ...жностей Вы найдете в на шей программе принадлежностей Заявление о соответствии Мы заявляем под единоличную ответственность что описанный в Teхнических данных продукт отвечает всем действующим положе ниям Директивы 2006 42 EС включая изменения к ней Техническая документация 2006 42 EС Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfe...

Page 105: ...но монтировать символом замка на кольце разблокировки 4 вверх или под углом с шагом 45 Насадка для дрели должна отчетливо войти в зацепление Разборка см рис В1 В2 Поверните кольцо разблокировки 4 в направлении и снимите насадку для дрели потянув ее вперед Послеэтого снова наденьте резиновый колпачок 7нашуруповерт Монтаж рабочего инструмента см рис С Оттяните фиксирующую втулку 3 вперед вставьте ра...

Page 106: ...урупов прижмите переключатель направления вращения 5 влево до упора Левоенаправлениевращения Дляослабленияиливыворачивания винтов шурупов прижмите переключатель направления вращения 5 вправо до упора Включение выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель 6 и держите его нажатым Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 6 Указания по применению Устанавливайте эле...

Page 107: ... электроинструмента с соблю дением требований и норм изготовителя производятся на террито рии всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной продукции опа сно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции пресле дуется по Закону в административном и уголовно...

Page 108: ...льный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Официальный сайт www bosch kz www bosch pt kz Утилизация Насадка для дрели принадлежности и упаковку необходимо сдавать на экологически чистую утилизацию Во...

Page 109: ...ою може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні приладиабозвернітьсявмісцевепідприємствоелектро газо та водопостачання Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом Заче плення газової труби може призводити до вибуху Зачеплення водопровідної т...

Page 110: ...ляторним шуруповертом IXO призначена для вкручування і викручування шурупів з м яких порід деревини а також для свердління в м яких породах деревини пластмасі гіпсі і тому подібних матеріалах Свердлильнанасадкапризначеналишедляособистоговикористання в домашньому господарстві і може використовуватися лише в комбінації з такими електроінструментами Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603...

Page 111: ...en 16 12 2014 Монтаж Перед усіма маніпуляціями з шуруповертом зі свердлильною насадкою напр технічним обслуговуванням тощо а також при його транспортуванні і зберіганні встановлюйте перемикач напрямку обертання в середнє положення При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення Свердлильна насадка Drill Товарний номер 1 600 A00 4ZB Вага прибл кг 0 12 Максимальний обертальний момент Н...

Page 112: ...у3уперед встромітьробочийінструмент до упору в затискач робочого інструмента 2 і знову відпустіть фіксуючу втулку 3 щоб зафіксувати робочий інструмент Експлуатація Початок роботи З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструментлишетоді колиВизбираєтеськористуватисяним Встановлення напрямку обертання IXO 3 603 JA8 0 див мал D1 Праве обертання Для свердлення і вкручування шурупів по...

Page 113: ...начний товарний номер що стоїть на заводській табличці свердлильної насадки Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно н...

Page 114: ...сіздік нұсқаулары Жалпы нұсқаулар Бұрғылау қондармасы мен пайдаланған электр құрал жинағындағы ескертулер мен нұсқаулардың барлығын оқып алыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз Бұрғылау қондырмасы бар бұрауыштың қау...

Page 115: ...ету аспаптарды алмастыру т б пайдалануда және оларды тасымалдау және сақтауда айналу бағытының реттеушісін орта күйге жылжытыңыз Қосқыш өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады Кездейсоқ қосылуға жол бермеңіз Электр құралын саусақты қосқыш өшіргіште ұстап көтеру сәтсіз оқиғаларға алып келуі мүмкін Балаларға абай болыңыз Балалардың бұрғылау қондырмасымен немесе бұрғылау қондырмасы бар бұ...

Page 116: ...здің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз Техникалық мәліметтерде сипатталған өнім 2006 42 EC нормативінің барлық тиісті ережелеріне өзгерістерімен бірге сай болуын білдіреміз Техникалық құжаттар 2006 42 EC төмендегідеi Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen G...

Page 117: ...елгісімен ашу сақинасында 4 жоғарыға қаратып немесе 45 жылжытып орнату мүмкін Бұрғылау қондырмасы дыбыспен тірелуі керек Шешу B1 B2 суреттерін қараңыз 4 ашу сақинасын бұрау бағытында бұрап бұрғылау қондырмасын алға шешіңіз Сосын резеңке қалпақшаны 7 қайта бұрауышқа салыңыз Алмалы салмалы аспапты орнату C суретін қараңыз Бекітутөлкесін3алғатартыпалмалы салмалыаспаптытірелгенше аспап патронына 2 жыл...

Page 118: ... үшін айналу бағытының ауыстырып қосқышын 5 солға тірелгенше басыңыз Сол жаққа айналу бағыты шуруптарды босату немесе бұрап алу үшін айналу бағытының ауыстырып қосқышын 5 оңға тірелгенше басыңыз Қосу өшіру Электр құралды қосу үшін қосқышты өшіргішті 6 басып тұрыңыз Электр құралды өшіру үшін қосқышты өшіргішті 6 жіберіңіз Пайдалану нұсқаулары Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде қойыңыз Айнал...

Page 119: ...құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызғазиянкелтіруімүмкін Өнімдердізаңсызжасаужәне тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан ЖШС Роберт Бош Электр құралдарына қызмет көр...

Page 120: ...accesoriul poate atinge conductori as cunşi Contactuldintreaccesoriuşiunconductorelectricaflatsubten siune poate pune sub tensiune componentele metalice ale sculei elec trice şi electrocuta utilizatorul Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conductori şi con ducte de alimentare ascunse sau adresaţi vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi Atingerea conductorilor electrici poa...

Page 121: ...scrierea produsului şi a performanţelor Utilizare conform destinaţiei CapuldegăurireîmpreunăcuşurubelniţacuacumulatorIXOestedestinat înşurubării şi slăbirii de şuruburi în lemn de esenţă moale cât şi găuririi în lemn de esenţă moale material plastic gips şi materiale similare Capul de găurire este destinat numaiuzului privat din gospodărie şi poate fi folosit numai împreună cu următoarele scule el...

Page 122: ...14 Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra şurubelniţei cu cap de găurire deex întreţinere etc câtşiîntimpultransportuluişidepozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în poziţie mediană În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit oprit există pericol de rănire Cap de găurire Drill Număr de identificare 1 600 A00 4ZB Greutate aprox kg 0 12 Moment ...

Page 123: ...eţi înainte manşonul de blocare 3 împingeţi accesoriul până la punctuldeoprireînsistemuldeprindereaaccesoriilor2şieliberaţidin nou manşonul de blocare 3 pentru a fixa accesoriul Funcţionare Punere în funcţiune Pentru a economisi energie ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi Reglarea direcţiei de rotaţie IXO 3 603 JA8 0 vezi figura D1 Funcţionare spre dreapta Pentru înşurubare...

Page 124: ...găurirepentruaputealucrabineşisigurcu el Învedereacurăţării demontaţicapuldegăuriredepeşurubelniţă În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit oprit există pe ricol de rănire Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Încazdereclamaţiişicomenzidepiesedeschimbvărugămsăindicaţine apărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei in dicatoare a tipului capului...

Page 125: ...jele trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică Sub rezerva modificărilor Български Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете всички предупреждения и указания при ложеникъмприставкатазапробиванеикъмизполз вания електроинструмент Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар пожар ...

Page 126: ...атериални щети Ако работният инструмент се заклини незабавно изключете електроинструмента Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти които предизвикват откат Елек троинструментът блокира ако бъде претоварен или се заклини в обработвания детайл Осигурявайте обработвания детайл Детайл захванат с подходя щи приспособления или скоби е застопорен по здраво и сигурно отколкото ако го...

Page 127: ...омериранетонаизобразенитекомпонентисеотнасядофигуритена страниците с изображенията 1 Приставка за пробиване 2 Гнездо 3 Застопоряваща втулка 4 Освобождаващ пръстен 5 Превключвател за посоката на въртене 6 Пусков прекъсвач 7 Гумена капачка Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не савключенивстандартнатаокомплектовканауреда Изчерпателенсписък на допълнителните приспособлени...

Page 128: ...при пренасяне или прибиране за съхраняване поста вяйте превключвателя за посоката на въртене в средно поло жение Съществува опасност от нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание Монтиране на приставката за пробиване вижте фигури A1 A2 Преди монтиране на приставката за пробиване 1 трябва да издър пате напред гумената капачка 7 на винтоверта След това вкарайте приставката за про...

Page 129: ...а D1 Въртене надясно За пробиване и завиване преместете превклю чвателя за посоката на въртене 5 до упор напред Въртене наляво За развиване на винтове преместете превклю чвателя за посоката на въртене 5 назад IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 вижте фигура D2 Въртене надясно За пробиване и завиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 5 до упор наляво Въртене наляво За р...

Page 130: ...укт можете да получите от нашия сервизенотдел Монтажни чер тежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удо волствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителни те приспособления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 ...

Page 131: ...иени електрични кабли Контактот со струјниот кабел може да ги стави под напон металните делови на уредот и да доведе до електричен удар Користете соодветни уреди за пребарување за да ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија Контактотсоелектричникаблиможедадоведедопожар и електричен удар Оштетувањето на гасоводот мо...

Page 132: ...з надзор Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со додатокот за дупчење или со одвртувачот со монтиран додаток за дупчење Опис на производот и моќноста Употреба со соодветна намена Додатокот за дупчење во комбинација со батерискиот одвртувач IXO е наменет за завртување и одвртување на завртки во меко дрво како и за дупчење во меко дрво пластика гипс и слични материјали Додатокот за дуп...

Page 133: ...ивата 2006 42 EC вклучувајќи и нејзините измени Техничка документација 2006 42 EC при Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Додаток за дупчење Drill Број на дел артикл 1 600 A00 4ZB Тежина околу кг 0 12 Максимален вртежен момент Nm 1 7 макс број на вртежи min 1 440 макс поле...

Page 134: ...пчење Демонтажа види слики B1 B2 Свртете го прстенот за отклучување 4 во правец на вртење и извлечете го додатокот за дупчење нанапред Повторно ставете го гуменото капаче 7 на одвртувачот Монтирање на алатот што се вметнува види слика C Извлечете ја чаурата за заклучување 3 нанапред алатот што се вметнува ставете го до крај во прифатот за алат 2 и повторно олабаветејачауратазазаклучување3 задагобл...

Page 135: ... е вклучен и се врти тој може да се преврти и падне Одржување и сервис Одржување и чистење Одржувајте ја чистотата на додатокот за дупчење за да може добро и безбедно да работите За да го исчистите додатокот за дупчење демонтирајте го од одвртувачот При невнимателно ракување со прекинувачот за вклучување исклучување постои опасност од повреди Сервисна служба и совети при користење За сите прашања ...

Page 136: ...rokuju električni udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost Napomene za sigurnost zavrtača sa nastavkom za bušenje Držite uredjaj za izolovane hvataljke ako izvodite radove pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel Kontakt sa nekim vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove uredj...

Page 137: ...žnje Nošenje elekitričnog alata sa Vašim prstom na prekidaču za uključivanje isključivanje može uticati na nesreće Nadzirite decu Na taj način se uveravate da se deca ne igraju nastavkom za bušenje ili zavrtačem sa montiranim nastavkom za bušenje Opis proizvoda i rada Upotreba koja odgovara svrsi Nastavak za bušenje povezan sa akumulatorskim zavrtačem IXO je namenjen za uvrtanje i otpuštanje zavrt...

Page 138: ...ovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2006 42 EC uključujući njene izmene Tehnička dokumentacija 2006 42 EC kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Nastavak za bušenje Drill Broj predmeta 1 600 A00 4ZB Težina ca kg 0 12 Maksimalni obrtni moment Nm 1 7 Maks broj obrtaja...

Page 139: ...je mora čujno da ulegne Demontaža pogledajte slike B1 B2 Obrniteprstenzadeblokiranje4upravcuobrtanja iskinitenastavak za bušenje spreda Nakon toga gumenu kapu 7 ponovo nataknite na odvrtač Montaža alata koji se upotrebljava pogledajte sliku C Povucite čauru za blokadu 3 napred i ugurajte upotrebljeni alat do graničnika u prihvat za alat 2 pa pustite čauru za blokadu 3 ponovo da bi blokirali upotre...

Page 140: ...se okreću mogu skliznuti Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Održavajte čistoću nastavka za bušenje kako bi radio dobro i sigurno Radi čišćenja demontirajte nastavak za bušenje sa zavrtača Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od povrede Servisna služba i savetovanje o upotrebi Molimo da u slučaju pitanja i naručivanja rezervnih delova navedete br...

Page 141: ...anite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost Varnostna navodila za vijačnik z nastavkom za vrtanje Električnoorodjesmetedržatilenaizoliranemročaju čedelatena območju kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omre žnimi napeljavami Stik z napeljavo ki je pod napetostjo lahko pov zroči da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo kar lahko pov zroči električni udar Za iskanje ...

Page 142: ...st telesnih poškodb Preprečite nenamerni vklop Nošenje električnega orodja s prstom na stikalu za vklop izklop lahko povzroči poškodbe Nadzorujte otroke Tako boste zagotovili da se otroci ne bodo igrali z nastavkomzavrtanjealizvijačnikomznameščenimnastavkomzavrta nje Opis in zmogljivost izdelka Uporaba v skladu z namenom Nastavekzavrtanjejevkombinacijizakumulatorskimvrtalnimvijačnikom IXO primeren...

Page 143: ...ločili direktive 2006 42 ES vključno z njihovimi spremembami Tehnična dokumentacija 2006 42 ES pri Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Nastavek za vrtanje Drill Številka artikla 1 600 A00 4ZB Teža pribl kg 0 12 Maksimalni vrtilni moment Nm 1 7 maks število vrtljajev min 1 ...

Page 144: ...maknjen za 45 Nastavek za vrtanje se mora slišno zaskočiti Demontaža glejte sliki B1 B2 Sprostitveni gumb 4 obrnite v smeri vrtenja in nastavek za vrtanje povlecite naprej ter ga odstranite Nato ponovno nataknite gumijast pokrovček 7 na vijačnik Montaža vstavnega orodja glejte sliko C Povlecite blokirni tulec 3 naprej potisnite vstavno orodje do konca v prijemalo orodja 2 nato pa blokirni tulec 3 ...

Page 145: ...in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Skrbitezačistočonastavkazavrtanje dasibostezagotovilidobro in varno delo Pred čiščenjem nastavek za vrtanje odstranite z vijačnika Pri nenamernem aktiviranju vklopno izklopnega stikala obstaja nevar nost telesnih poškodb Servis in svetovanje o uporabi Vprimerudodatnihvprašanj inprinaročanjunadomestnihdelovobvezno navedite 10 mestno številko izdelka ki je nav...

Page 146: ...ozljede Sve upute za sigurnost i upute za uporabu spremite za buduću upora bu Upute za sigurnost za odvijače s nastavkom za bušenje Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električnekablove električni alat držite na izoliranim površinama zahvata Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod naponom može dovestipodnaponmetalnedijeloveelektričnogalataimožeuzrokovati strujni udar Pr...

Page 147: ...apr stom na prekidaču za uključivanje isključivanje može dovesti do nez goda Djecamoraju bitipodnadzorom Natajnačinćeteosiguratidasedje ca ne igraju s nastavkom za bušenje ili odvijačem s montiranim nastav kom za bušenje Opis proizvoda i radova Uporaba za određenu namjenu Nastavak za bušenje je zajedno s akumulatorskim odvijačem IXO namije njen za uvrtanje i otpuštanje vijaka u mekom drvetu te za ...

Page 148: ...ice 2006 42 EC uk ljučujući i njezinim promjenama Tehnička dokumentacija 2006 42 EC može se dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Nastavak za bušenje Drill Kataloški br 1 600 A00 4ZB Težina cca kg 0 12 Maksimalni okretni moment Nm 1 7 Max broj okretaja min 1 440 m...

Page 149: ...se čujno uglaviti Demontaža vidjeti slike B1 B2 Okrenite prsten za deblokiranje 4 u smjeru okretanja i izvucite pre ma naprijed nastavak za bušenje Nakon toga gumenu kapu 7 ponovno nataknite na odvijač Ugradnja radnog alata vidjeti sliku C Čahuru za zabravljivanje 3 povucite prema naprijed pomaknite radni alat do graničnika u stezač alata 2 i ponovno oslobodite čahuru za za bravljivanje 3 da bi ra...

Page 150: ... koji se okreću mogu kliznuti Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Nastavak za bušenje održavajte čistim za dobar i siguran rad Za čišćenje demontirajte nastavak za bušenje s odvijača Kod ne hotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od ozljeda Servisiranje i savjetovanje o primjeni Uslučajuupitailinaručivanjarezervnihdijelova molimovasobaveznona vedit...

Page 151: ...e kõik ohutusnõuded ja juhised hilisemaks kasutamiseks alles Ohutusnõuded puurimisotsakuga kruvikeeraja kasutami sel Kui teostate töid mille puhul võib tarvik tabada varjatud elektri juhtmeid hoidkeseadetainultisoleeritudkäepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Varjatult paiknevate elektrijuhtmete gaasi või veetorude avasta ...

Page 152: ...juhuslikku sisselülitamist Kui hoiate elektrilise tööriista transportimisel sõrme lülitil sisse välja võivad tagajärjeks olla õnne tused Ärgejätkelapsijärelevalveta Niitagate etlapsedeihakkapuurimis otsaku ega puurimisotsakuga kruvikeerajaga mängima Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutus Puurimisotsak on kombinatsioonis akukruvikeerajaga IXO ette nähtud kruvide keeramisekspeh...

Page 153: ...irektiivi 2006 42 EÜ ja selle muudetud redaktsioonide as jakohastele sätetele Tehniline toimik 2006 42 EÜ saadaval Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 Puurimisotsak Drill Tootenumber 1 600 A00 4ZB Kaal ca kg 0 12 Maksimaalne pöördemoment Nm 1 7 Max pöörete arv min 1 440 ma...

Page 154: ...lt Puurimisotsak peab kuuldavalt kohale fikseeruma Lahtivõtmine vt jooniseid B1 B2 Keerake vabastusrõngast 4 pöörlemissuunas ja tõmmake puurimis otsak suunaga ette maha Seejärel pange kummikate 7 uuesti kruvikeeraja peale Tarviku paigaldamine vt joonist C Tõmmakelukustushülssi3ette lükaketarviklõpunipadrunisse2java bastage lukustushülss 3 uuesti et tarvikut lukustada Kasutamine Seadme kasutuselevõ...

Page 155: ...d kohalt libiseda Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Tõhusa ja ohutu töö tagamiseks hoidke puurimisotsak puhas Puhastamiseks võtke puurimisotsak kruvikeeraja küljest lahti Lü liti sisse välja juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära puuri misotsaku andmesildil olev 10 kohaline ...

Page 156: ...erīciunlietojamo elektroinstrumentu piegādātos drošības noteikumus un norādījumus Drošības noteikumu un norādījumu neie vērošanavar izraisītaizdegšanos un būtparcēlonielektris kajam triecienam vai nopietnam savainojumam Uzglabājiet drošībasnoteikumus un norādījumusturpmākai izmanto šanai Drošības noteikumi skrūvgriezim ar urbšanas papildierīci Veicot darbu kura laikā darbinstruments var skart slēp...

Page 157: ...k turēts ar rokām Veicot jebkādas darbības attiecībā uz skrūvgriezi ar urbšanas pa pildierīci piemēram tā apkalpošanu kā arī pirms transportēša nas vai uzglabāšanas pārvietojiet skrūvgrieža griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos Turot pirk stu uz elektroinstrumenta ieslēdzēja tā pārn...

Page 158: ...zstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu ka talogā Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka sadaļā Tehniskie parametri aprak stītaisizstrādājumsatbilstvisiemdirektīvā2006 42 EKuntāslabojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem Tehniskā lieta 2006 42 EK no Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinf...

Page 159: ...ai atslēgas simbols uz tās fiksē jošā gredzena 4 būtu vērsts augšup vai 45 leņķī Urbšanas papildierīcei jāfiksējas uz skrūvgrieža ar skaidri sadzirdamu troksni Noņemšana attēli B1 B2 Pagrieziet fiksējošo gredzenu 4 virzienā un noņemiet urbšanas pa pildierīci no skrūvgrieža virzienā uz priekšu No jauna nostipriniet uz skrūvgrieža gumijas vāciņu 7 Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana attēls C Pa...

Page 160: ...anās virziena pārslēdzēju 5 līdz galam pa kreisi Griešanās virziens pa kreisi lai atskrūvētu vai izskrūvētu skrūves pār vietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 5 līdz galam pa labi Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu nospiediet ieslēdzēju 6 un turiet to nospiestu Lai izslēgtu elektroinstrumentu atlaidiet ieslēdzēju 6 Norādījumi darbam Kontaktējiet darbinstrumentu ar skrūves g...

Page 161: ...aļām var atrast arī inter neta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā vei dā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to pie derumiem Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no no...

Page 162: ...li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinkite ar po no rimaisapdirbtipaviršiaisnėrapravestųelektroslaidų dujųarvan dentiekio vamzdžių Jei abejojate galite pasikviesti į pagalbą vie tinius komunalinių paslaugų teikėjus Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų Pažeidus dujotiekio vamzdį gali įvykti sprogima...

Page 163: ...inių duomenų aprašas Prietaiso paskirtis Gręžimo priedėlis naudojamas su akumuliatoriniu suktuvu IXO yra skir tas varžtams į minkštąją medieną įsukti ir išsukti bei gręžti į minkštąją me dieną plastiką gipsą ir panašias medžiagas Gręžimo priedėlis skirtas tik privačiam naudojimui buityje jį leidžiama naudoti tik su šiais elektriniais įrankiais Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA...

Page 164: ...as Prieš pradėdami bet kokius suktuvo su gręžimo priedėliu priežiū rosarremontodarbus pvz techninėspriežiūros prieštranspor tuodami ar prieš padėdami sandėliuoti sukimosi krypties perjun giklį nustatykite į vidurinę padėtį Priešingu atveju galite susižeisti netyčia nuspaudę įjungimo išjungimo jungiklį Gręžimo priedėlis Drill Gaminio numeris 1 600 A00 4ZB Apytikslis svoris kg 0 12 Maksimalus sukimo...

Page 165: ...ovą 3 į priekį stumkite darbo įrankį iki atramos įįrankiolaikiklį2irvėlatleiskiteužraktinęmovą3 kaddarboįrankisuž sifiksuotų Naudojimas Paruošimas naudoti Kad tausotumėte energiją elektrinį įrankį įjunkite tik tada kai naudosite Sukimosi krypties keitimas IXO 3 603 JA8 0 žr pav D1 Dešininis sukimasis norėdami gręžti ir įsukti varžtus sukimosi kryp ties perjungiklį 5 iki atramos stumkite pirmyn Kai...

Page 166: ...į nuimkite nuo suktuvo Priešin gu atveju galite susižeisti netyčia nuspaudę įjungimo išjungimo jungi klį Klientųaptarnavimoskyriusir naudotojųkonsultavimotar nyba Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimt ženklį gręžimo priedėlio užsakymo numerį esantį firminėje lentelėje Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu te...

Page 167: ... Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Gręžimo priedėlis papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utili zuojami Galimi pakeitimai OBJ_BUCH 2328 002 book Page 167 Thursday January 15 2015 3 25 PM ...

Page 168: ...شغيل مفتاح علی الضغط عند بجروح االستخدام ومشورة الزبائن خدمة الثقب ملحق صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار قطع طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند وأيضا المنتج وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب عن المعلومات وعلى الممددة الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما بموقع الغيار قطع www bosch pt com أن بوش بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا ع...

Page 169: ...ل عدة تركيب داخل إلی الشغل عدة ادفع ثم األمام إلی 3 اإلقفال لبيسة اسحب من ذلك بعد 3 اإلقفال لبيسة واطلق المصادمة حتی 2 العدة حاضن الشغل عدة تثبيت أجل التشغيل التشغيل بدء توفير أجل من تستخدمها عندما فقط الكهربائية العدة شغل الطاقة الدوران اتجاه ضبط D1 الصورة انظر IXO 3 603 JA8 0 الدوران اتجاه تحويل مفتاح حرك اللوالب وربط للثقب اليمين دوران النهاية حتى األمام إلى 5 الدوران اتجاه تحويل مفتاح حرك اللو...

Page 170: ...ع مع متوافق عليها طرأت التي التعديالت ذلك في بما 2006 42 EC لدی الفنية األوراق Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 16 12 2014 التركيب أية إجراء عند األوسط الوضع على الدوران اتجاه...

Page 171: ...بالستيك اللين الخشب ثقب إلى باإلضافة IXO بمركم العامل المفك المشابهة والخامات والجبس مع استخدامه يجوز وال الخاص المنزلي لالستخدام مخصص الثقب ملحق اآلتية الكهربائية العدد Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 المصورة األجزاء الرسوم صفحة علی الموجودة الرسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الثقب ملحق 1 العدة حاضن 2 إقفال لبيسة 3 اإلقفال فك حلقة 4 الدوران اتجاه تحويل مفتا...

Page 172: ...ة أجزاء أيضا المخفية اإلمداد خطوط علی للعثور مناسبة تنقيب أجهزة استخدم الخطوط مالمسة تؤدي قد المحلية اإلمداد بشركة استعن أو الغاز خط إتالف الكهربائية الصدمات وإلی النار اندالع إلی الكهربائية األضرار إلی يؤدي الماء خط اختراق انفجار حدوث إلی يؤدي قد المادية استعد الشغل عدة استعصاء عند فورًا الكهربائية العدة اطفئ االرتدادية الصدمات تسبب التي العالية الفعل رد عزوم لمجابهة عندما الشغل عدة تستعصي أو الك...

Reviews: