background image

50

3 609 929 213  •  00.03

*for metall med 400 N/mm

2

Måleverdier funnet i samsvar med EN 

50 

144

(Nominelt trykk).

Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maskinen er
76 dB(A). Støynivået under arbeid kan overskride
85 dB(A). 

Bruk hørselvern!

Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn
2,5 m/s

2

.

1

Stempel

2

Håndtak

3

Av-/på-bryter

4

Slangestuss

5

Lufttilførsel

6

Luftutgang med lyddemper

7

Øvre kniv

8

Nedre kniv

9

Skjærebord

10

Returluftslange (sentral)

11

Kippbryter

Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i
leveransen.

Maskinen er beregnet til kapping av plater uten spon-
tap. Den er egnet til kurvesnitt og rette snitt.

 

Innsatsverktøy

Tilhørende innsatsverktøy se Bosch-kataloger for
trykkluft-verktøy og/eller tilbehør for elektroverktøy.

Tekniske data

Trykkluft saks

Bestillingsnummer 0 607 561 …

… 101

… 105

… 112

Avgitt effekt

[W]

400

400

400

Slagtall

[min

-1

]

1 900

1 900

1 900

Maksimal skjœrekapasitet*

[mm]

2,5

2,5

2,5

Låsebryter

Dødmanns-bryter

Kippbryter

Nominelt trykk

[bar/psi]

6,3/90

6,3/90

6,3/90

Slangekopling

G 1/4"

G 1/4"

G 1/4"

Slangebredde

[mm]

10,0

10,0

10,0

Luftforbruk under belastning

[l/s]

10,2 

10,2 

10,2 

Vekt (uten tilbehør) ca.

[kg]

2,15

2,15

2,15

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Apparatelementer

Formålsmessig bruk

Tilbehør

Slangestuss

3 603 386 000

Spesial-girfett 225 ml

3 605 430 009

Lyddemper

3 607 000 000

Umbrakonøkkel, nøkkel-
vidde 2,5

1 907 950 003

Umbrakonøkkel, nøkkel-
vidde 5

1 907 950 006

Knivsett (innebygd)

2 607 010 025

Innstillings- og slipelære

2 607 970 001

Returluftslange (sentral)

3 607 000 027

Type

0 607 561 101

0 607 561 105

0 607 561 112

Summary of Contents for DL 0 607 561 101

Page 1: ...chäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen 3 609 929 213 00 03 Printed in Germany Imprimé en Allemagne 3 7 8 12 13 18 19 24 25 29 30 34 35 39 40 44 45 49 50 54 55 59 60 65 66 70 DL 0 607 561 101 105 112 ...

Page 2: ...0 607 561 101 0 607 561 105 0 607 561 112 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 11 4 5 ...

Page 3: ...Zugehörige Einsatzwerkzeuge siehe Bosch Kataloge für Druckluft Werkzeuge und Zubehör für Elektro werkzeuge Gerätekennwerte Druckluft Schere Bestellnummer 0 607 561 101 105 112 Abgabeleistung W 400 400 400 Hubzahl min 1 1 900 1 900 1 900 max Schnittstärke mm 2 5 2 5 2 5 Arretierschalter Totmann Schalter Hebelschalter Nenndruck bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Schlauchanschluss G 1 4 G 1 4 G 1 4 Lichte ...

Page 4: ...uft Wartungsein heit ist notwendig Sämtliche Armaturen Verbindungsleitungen und Schläuche müssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge entsprechend ausgelegt sein Verengungen der Zuleitungen z B durch Quetschen Knicken oder Zerren vermeiden Im Zweifelsfall den Druck am Lufteintritt bei ein geschaltetem Gerät mit einem Manometer prüfen Wartungseinheit Die Wartungseinheit gewährleistet eine ein...

Page 5: ... Messern einstellt Der Abstand a steht im Verhältnis zu der zu bearbei tenden Blechdicke Abstand a 0 2 x Blechdicke bei 400 N mm2 Bei weichen und zähen Materialien Abstand ver ringern bei spröden Materialien vergrößern Mit der Einstell und Schleiflehre Abstand prüfen Befestigungsschraube 14 festziehen Messer nachschleifen Scharfe Werkzeuge bringen gute Schnittleistung und schonen das Gerät Deshalb...

Page 6: ...r gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt werden an Bosch Recycling Center D 37589 Kalefeld Willershausen Für Bosch Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ...

Page 7: ...derzeit das Gleich gewicht 11 Pflegen Sie Gerät und Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihr Gerät sauber und Ihre Werkzeuge scharf um gut und sicher zu arbeiten Achten Sie darauf dass über den Schlauchstutzen kein Schmutz in das Gerät eindringt Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Halten Sie die Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 12 Unterbrechen Sie die...

Page 8: ...e associated insertion tools see the Bosch cata logue for pneumatic tools and accessories for electro tools Product Specifications Pneumatic Shears Order number 0 607 561 101 105 112 Power output W 400 400 400 Stroke rate min 1 1 900 1 900 1 900 Maximum cutting thickness mm 2 5 2 5 2 5 Locking switch Deadman s switch Lever switch Rated pressure bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Hose connection fitting ...

Page 9: ...imensioned for the required air pressure and volume Avoid restrictions in the air supply resulting from e g pinching kinking or stretching In case of doubt measure the pressure with an pressure gauge at the air inlet with the unit switched on Maintenance Unit The maintenance unit ensures fault free functioning of pneumatic tools It consists of three major components Filter with water separator Pre...

Page 10: ...een the two blades The distance a is a function of the sheet metal thick ness to be worked Distance a 0 2 x Sheet metal thickness at 400 N mm2 For soft and ductile materials decrease the distance for brittle materials increase the distance Check the distance with the adjustment and shar pening gauge Tighten the attachment screw 14 Sharpening the Blades Sharp tools result in good cutting performanc...

Page 11: ...s and packaging should be sorted for environment friendly recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine We guarantee Bosch products in accordance with statutory country specific regulations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear over load or improper handling will be excluded from the guarantee In case of...

Page 12: ...e and tools Keep the machine clean and tools sharp for safe and efficient working Take care that no dirt enters the machine by way of the hose connection piece Observe the maintenance and the tool change instructions Keep the hand grips dry and free from oil and grease 12 Disconnect the air supply Disconnect the air supply when the machine is not in use before maintenance work and for the changing...

Page 13: ...oncerne les outils adaptables compa tibles cf les catalogues Bosch Outillages pneuma tiques et accessoires pour appareils électroportatifs Caractéristiques techniques Cisaille pneumatique Référence 0 607 561 101 105 112 Puissance débitée W 400 400 400 Nombre de course min 1 1 900 1 900 1 900 Epaisseur de découpe max mm 2 5 2 5 2 5 Interrupteur M A autobloquant Interrupteur M A homme mort Interrupt...

Page 14: ... des outils de découpe Attention lors des découpes et aux séparations Une fois découpées complètement détachées les pièces peuvent tomber et occasionner des blessures Bosch ne peut se porter garant du bon fonctionne ment de cet appareil que s il a été utilisé avec les accessoires d origine Afin de protéger la machine contre toute détérioration pollution ou formation de rouille il convient d utilis...

Page 15: ...s meilleurs résultats Cela présente aussi l avantage de ménager la machine Retourner ou changer les couteaux à temps Epaisseur de tôle maximale L épaisseur maximale emax de tôle dépend de la résistance et de la dureté du matériau considéré Cet appareil est en mesure de découper les épais seurs de tôles suivantes Avant d entreprendre tout travail sur la machine elle même toujours couper l arrivée d...

Page 16: ...dente Evacuation de l air comprimé Modèle 0 607 561 112 Emmancher la gaine combinée d évacuation de l air comprimé consommé 10 sur l arrivée d air 5 Bran cher l arrivée d air 5 sur la tubulure du tuyau d arrivée d air 4 et fixer la gaine combinée d évacuation de l air comprimé consommé 10 sur la cartérisation Modèle 0 607 561 101 0 607 561 105 Après démontage du silencieux 6 le raccordement d une ...

Page 17: ...ntretien défectueux ou à l usure normale Le jeu de la garantie ne peut en aucun cas donner lieu à des dommages et intérêts Pour que cette garantie soit valable il y a lieu de retourner l outil non démonté au vendeur ou à une station service Bosch accompagné de la preuve d achat mentionnant la date d acquisition le nom de l utilisateur et le nom du revendeur France Robert Bosch France S A Service M...

Page 18: ...ge et outils avec tout le soin nécessaire Maintenez l outillage propre et les outils affûtés afin de travailler efficacement et en toute sécurité Veiller à ce qu aucune salissure ne pénètre dans l appareil via la tubulure de la gaine Suivez les consignes de maintenance et de remplacement des outils Les poignées des outillages doivent restées sèches et exemptes d huile et de graisse 12 Coupez l ali...

Page 19: ...n cuanto a los útiles hacemos referencia a los catá logos Bosch de herramientas neumáticas y de acce sorios especiales para herramientas eléctricas Características técnicas Cizalla neumática Número de pedido 0 607 561 101 105 112 Potencia útil W 400 400 400 Número de carreras min 1 1 900 1 900 1 900 Espesor máximo de corte mm 2 5 2 5 2 5 Botón de enclavamiento Pulsador Interruptor de palanca Presi...

Page 20: ...teger el aparato de daños suciedad y la formación de óxido Es necesario el uso de una unidad de mantenimiento para aire comprimido Todos los racores tuberías y mangueras deben dimensionarse de acuerdo a la presión y cantidad de aire requerida Evitar estrechamientos en las mangueras debidos p ej a aplastamientos dobleces o estiramientos En caso de duda verificar la presión con un manómetro en la en...

Page 21: ...n llegar a tocarse Cuchilla superior Llevar el portacuchillas 1 al punto muerto superior alimentando el aparato brevemente con aire compri mido Apretar totalmente el tornillo de ajuste 12 Para ajustar los tornillos de reglaje emplear la llave macho hexagonal de entrecaras 2 5 Desplazar la cuchilla superior 7 de manera que la separación entre ambas cuchillas sea 0 4 mm Verificar la distancia h con ...

Page 22: ...parato interrumpir la alimentación de aire Mantener siempre limpios el aparato y el portaútiles Si a pesar del cuidadoso proceso de fabricación y control la máquina sufriera un fallo la reparación deberá encargarse a un punto de Servicio Técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el número de pedido d...

Page 23: ...cnico de Bosch CIAL MARES Ctra De Piera 3 08760 Martorell 937 75 49 18 Fax 937 74 00 77 DAVASA San Isidro 15 Zarandora 20007 Murcia 968 23 86 00 Fax 968 20 14 14 ARENAZ Lorenti 1 50005 Zaragoza 976 56 72 67 Fax 976 56 11 99 MERCURIO S A Trav De Vigo 19 36206 Vigo 986 26 26 11 Fax 986 27 95 12 DISTRINORTE Ctra Galdacano 18 48004 Bolueto Bilbao 944 11 10 11 Fax 944 12 83 37 PEDRO SANZ S L Pza Conde ...

Page 24: ...me Evite posturas desacostumbradas Mantenga una posición firme y conserve siempre el equilibrio 11 Cuide esmeradamente su aparato y los útiles Mantenga el aparato limpio y los útiles bien afilados para trabajar bien y seguro Prestar atención a que no penetre suciedad en el aparato por el racor de la manguera Siga las prescripciones de mantenimiento y las instrucciones para el cambio de útil Manten...

Page 25: ...gos Bosch para ferramentas pneumáti cas e acessórios para ferramentas eléctricas Dados técnicos do aparelho Tesoura pneumática Número de encomenda 0 607 561 101 105 112 Potência útil W 400 400 400 Número de cursos min 1 1 900 1 900 1 900 máx espessura de corte mm 2 5 2 5 2 5 Tecla de travamento Interruptor de homem morto Interruptor de alavanca Pressão nominal bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Ligação ...

Page 26: ... acordo com a pressão e a quantidade de ar necessária Evitar o estreitamento das mangueiras p ex devido à esmagamento encurvamento ou distenção Em caso de dúvida controle a pressão na entrada de ar com o aparelho ligado utilizando um manómetro Unidade de manutenção A unidade de manutenção assegura um funciona mento perfeito das ferramentas de ar comprimido Ela é constituída de três componentes pri...

Page 27: ...minas A distância a encontra se na seguinte relação à espessura da chapa a ser trabalhada Distância a 0 2 x espessura da chapa a 400 N mm2 No caso de materiais macios e tenazes deverá reduzir a distância no caso de materiais quebradiços deverá aumentar a distância Controlar a distância com o calibre de ajuste e de rec tificação Apertar o parafuso de fixação 14 Reafiar lâminas Ferramentas afiadas p...

Page 28: ...m uma oficina especializada Bosch Elimine os lubrificantes e materiais de limpeza de maneira ecológica Respeite as directivas oficiais Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro Prestamos garantia para aparelhos Bosch d...

Page 29: ... mantenha sempre o balanço 11 Trate o seu aparelho e as ferramentas com cuidado Mantenha o seu aparelho limpo e as ferramentas sempre afiadas para poder trabalhar bem e seguramente Observe que não entre sujidadade no aparelho pelo bocal da mangueira Siga as directivas de manutenção e as indicações para a substituição de ferramenta Mantenha os punhos secos e livres de óleo e gordura 12 Interromper ...

Page 30: ...ti Accessori Per relativi accessori si vedano i cataloghi Bosch Elettroutensili professionali e Catalogo listino Accessori per Elettroutensili Dati tecnici Cesoia pneumatica Codice di ordinazione 0 607 561 101 105 112 Potenza resa W 400 400 400 Numero corse min 1 1 900 1 900 1 900 Profondità massima di taglio mm 2 5 2 5 2 5 Interruttore di bloccaggio Interruttore uomo presente Leva di comando Pres...

Page 31: ...umenti tubazioni di collegamento e tubi devono essere compatibili con la pressione e la quantità di aria necessaria Evitare una qualunque riduzione dei tubi di alimentazione Evitare di restringere i tubi di alimentazione premen doli piegandoli oppure tirandoli In caso di dubbi verificare con un manometro la pressione all entrata dell aria mentre l apparecchio è in funzione Unità di preparazione ar...

Page 32: ...si arriva ad avere una distanza a La distanza a è in rapporto allo spessore della lamiera in lavorazione Distanza a 0 2 x spessore della lamiera in caso di 400 N mm2 Ridurre la distanza in caso di materiale dolce o a com portamento plastico aumentare la distanza in caso di materiali fragili Controllare la distanza utilizzando la dima Avvitare forte la vite di fissaggio 14 Riaffilare le lame Utensi...

Page 33: ...uti Apparecchio accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro Per gli apparecchi Bosch forniamo una garanzia conforme alle specifiche disposizioni di legge vigenti nel rispettivo Paese di vendita certificazione a mezzo di fattura o bolla di consegna Guasti derivanti da normale usura da so...

Page 34: ...pulita la macchina ed avere cura che gli utensili ad innesto siano ben affilati in modo da poter garantire sicure ed ottimali prestazioni Accertarsi che la sporcizia non possa penetrare attraverso il collegamento per tubo Rispettare le prescrizioni relative alla manuten zione e le indicazioni che riguardano la sostituzione degli utensili Mantenere le impugnature sempre asciutte e libe re da olio e...

Page 35: ... inzetgereedschappen de Bosch catalogi voor persluchtgereedschappen en voor toebehoren voor elektrische gereedschappen Technische gegevens Persluchtschaar Bestelnummer 0 607 561 101 105 112 Afgegeven vermogen W 400 400 400 Aantal slagen min 1 1 900 1 900 1 900 Maximale capaciteit mm 2 5 2 5 2 5 Blokkeerschakelaar Dodemanschakelaar Hendelschakelaar Nominale druk bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Slangaa...

Page 36: ...zijn aangelegd in overeenstemming met de vereiste hoeveelheid perslucht Voorkom vernauwingen van de aanvoerleidingen bijv door drukken knikken of trekken Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchttoe voeropening van de machine met een manometer Luchtverzorgingseenheid De luchtverzorgingseenheid waarborgt een probleem loze werking van persluchtgereedschappen De eenheid bestaat uit drie ho...

Page 37: ...t De afstand a staat in relatie tot de te bewerken plaat dikte Afstand a 0 2 x plaatdikte bij 400 N mm2 Verminder de afstand bij zachte en taaie materialen Vergroot de afstand bij brosse materialen Controleer de afstand met de instel en schuifmal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Messen slijpen Scherp gereedschap levert een goed knipresultaat op en is het best voor de machine Bewerk daarom de s...

Page 38: ...verantwoorde manier te worden hergebruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier Voor Bosch gereedschap geven wij garantie volgens de wettelijk geldende bepalingen rekening of pakbon geldt als bewijs Schade die terug te voeren is op natuurlijke slijtage overbelasting of onoordeelkundig gebruik is van garantie uitgesloten Schade die door materiaal of fabricag...

Page 39: ... Houd uw machine schoon en uw toebehoren scherp zodat u goed en veilig kunt werken Let erop dat via het slangaansluitstuk geen vuil in de machine binnendringt Houd u aan de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzin gen voor het wisselen van toebehoren Houd de handgre pen droog en vrij van olie en vet 12 Onderbreek de luchttoevoer Onderbreek de luchttoevoer wanneer u de machine niet gebruikt voor het...

Page 40: ...behør finder du i brochuren Trykluft værktøj for håndværks og reparationsvirksomheder Tekniske data Trykluft pladesaks Bestillingsnummer 0 607 561 101 105 112 Afgiven effekt W 400 400 400 Slagantal min 1 1 900 1 900 1 900 Maks skærekapacitet mm 2 5 2 5 2 5 Låsekontakt Dødmandskontakt Tangentafbryder Nominelt tryk bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Slangetilslutning G 1 4 G 1 4 G 1 4 Indvendig slangevidd...

Page 41: ...esledninger og slanger skal kunne tåle trykket og den nødvendige luftmængde Undgå indsnævringer af luftledningerne f eks som følge af masning knækning eller trækning Hvis De er i tvivl kontrolleres trykket ved luftindgangen med et mamometer medens maskinen er i gang Serviceenhed Serviceenheden sikrer en fejlfri funktion af trykluftmaskinerne Den består af tre hoveddele Filter med vandudskillerr Tr...

Page 42: ... to knive Afstanden a står i forhold til den metalplade som skal bearbejdes Afstand a 0 2 x metaltykkelse ved 400 N mm2 Reducér afstanden ved bløde og seje materialer og øg afstanden ved sprøde materialer Kontrollér afstanden med indstillings og slibelæren Spænd låseskruen 14 Slibning af kniv Skarpt værktøj sikrer godt skærearbejde og skåner maskinen Slib derfor ofte skærekanterne med en oliesten ...

Page 43: ...papir Vi yder garanti på Bosch maskiner i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land købsbevis skal fremlægges medsendes Service og reparation uden beregning ydes indenfor reklamationsperioden iflg dansk Købelov under følgende forudsætninger at den opståede defekt kan tilbageføres til kon struktions eller materialefejl normal slitage og misbrug kan ikke henføres herunder at repar...

Page 44: ...ge kropspositioner Sørg for at stå sikkert under arbejdet Hold altid ligevægten 11 Vedligehold værktøj og indsatsværktøj omhyggeligt Hold værktøjet rent og indsatsværktøj skarpt for at sikre godt og sikkert arbejde Kontrollér at snavs ikke kan trænge ind i maskinen gennem slangestudsen Følg gældende vedligeholdelsesforskrifter og lovbefalede forskrifter for værktøjet Håndgreb skal altid holdes tør...

Page 45: ...ktyg se Bosch katalog för Tryckluftverktyg och Tillbehör till elverktyg Specifikationer Luftdriven plâtsax Artikelnummer 0 607 561 101 105 112 Avgiven effekt W 400 400 400 Slagtal min 1 1 900 1 900 1 900 max arbetstjocklek mm 2 5 2 5 2 5 Pådrag med spärr Dödmansgrepp Hävarmspådrag Nominellt tryck bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Slanganslutning G 1 4 G 1 4 G 1 4 Inre slangdiameter mm 10 0 10 0 10 0 Lu...

Page 46: ... ska användas Alla armaturer anslutningsledningar och slangar måste vara anpassade till aktuellt tryck och använd luftvolym Undvik hopsnörning av tilloppsledningarna som kan uppstå t ex genom klämning knäckning eller utdragning I tveksamma fall kontrollera med manometer trycket vid luftinloppet på tillslagen maskin Luftbehandlingsenhet Luftbehandlingsenheten garanterar att tryckluft verktygen fung...

Page 47: ...r följande relation till bearbetad plått jocklek Avstånd a 0 2 x plåttjocklek vid 400 N mm 2 För mjuka och sega material skall avståndet minskas för spröda material ökas Kontrollera avståndet med ställ och sliptolken Dra fast fästskruven 14 Slipning av knivar Välskärpta verktyg ger hög skärkapacitet och skonar maskinen Därför skall eggarna allt som oftast brynas med oljesten och knivarna slipas i ...

Page 48: ...ring Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt respektive lands gällande föreskrifter måste styrkas med kvitto faktura eller följesedel Har produkten köpts och brukats enligt konsumentköplagens bestämmelser så gäller lagens bestämmelser Leverantörsansvaret gäller fabrikations och materia...

Page 49: ... håll balansen och undvik onormalt kroppsläge 11 Sköt väl om maskinen och insatsverktygen Genom att hålla maskinen och insatsverktygen rena garanteras optimalt arbetsresultat Se till att föroreningar inte tränger in i maskinen via slangstutsen Följ under hållsinstruktionerna och anvisningarna för verktygsbyte Håll alltid handtagen torra och fria från olja och fett 12 Avstängning av lufttillförsel ...

Page 50: ... kataloger for trykkluft verktøy og eller tilbehør for elektroverktøy Tekniske data Trykkluft saks Bestillingsnummer 0 607 561 101 105 112 Avgitt effekt W 400 400 400 Slagtall min 1 1 900 1 900 1 900 Maksimal skjœrekapasitet mm 2 5 2 5 2 5 Låsebryter Dødmanns bryter Kippbryter Nominelt trykk bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Slangekopling G 1 4 G 1 4 G 1 4 Slangebredde mm 10 0 10 0 10 0 Luftforbruk und...

Page 51: ...Samtlige armaturer forbindelsesledninger og slanger må være tilpasset trykket og den tilsvarende luftmengden Unngå innsnevring i tilførselsledningen ved f eks klemming knekking eller sterk strekking I tvilstilfeller må trykket på luftinntaket kontrolleres med et manometer mens maskinen er i gang Serviceenhet Serviceenheten sikrer at trykkluftverktøyet fungerer feilfritt Enheten består av tre hoved...

Page 52: ...nd a står i forhold til platetykkelsen som skal bearbeides Avstand a 0 2 x platetykkelsen ved 400 N mm2 På myke og seige materialer må avstanden reduseres på sprø materialer må avstanden økes Kontroller avstanden med innstillings og slipelæret Trekk festeskrue 14 til Sliping av kniven Skarpe verktøy gir god skjærevirkning og skåner maskinen Derfor må skjærekantene ofte brynes med en oljestein og k...

Page 53: ...i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir For Bosch maskiner ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser vedlegg regning eller følgeseddel Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien Ved skader som e...

Page 54: ...paratene og verktøyene omhyggelig Hold apparatet rent og verktøyene skarpe for å kunne arbeide bra og sikkert Pass på at det ikke kommer smuss inn i maskinen via slangestussen Følg vedlike holdsforskriftene og henvisningene om verktøyskifte Hold håndtakene tørre og frie for olje og fett 12 Steng lufttilførselen Steng lufttilførselen når apparatet ikke er i bruk og før det utføres vedlikehold samt ...

Page 55: ...n paineilmatyöka luluettelosta ja sähkötyökalujen lisätarvikkeista Tekniset tiedot Paineilmakäyttöinen levyleikkuri Tilausnumero 0 607 561 101 105 112 Antoteho W 400 400 400 Iskuluku min 1 1 900 1 900 1 900 Suurin leikkausvahvuus mm 2 5 2 5 2 5 Lukittava kytkin Kuolleen miehen kytkin Vipukytkin Nimellispaine bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Letkun liitoskohta G 1 4 G 1 4 G 1 4 Letkun sisämitta mm 10 0...

Page 56: ...äjohtojen ja letkujen täytyy soveltua paineelle ja tarvittavalle ilmamäärälle Vältä tulojohtojen supistamista puristamalla taittamal la tai venyttämällä Tarkista epävarmoissa tilanteissa paine ilman syöttö puolella manometrillä laitteen käydessä Valvontayksikkö Valvontayksikkö takaa paineilmatyökalujen moitteetto man toiminnan Se koostuu kolmesta pääosasta Suodatin vedenerottimella Paineenalennusv...

Page 57: ...ettävän peltilevyn vahvuudesta Etäisyys a 0 2 x pellin vahvuus 400 N mm2 Pienennä etäisyys pehmeälle ja sitkeälle materiaalille suurenna se hauraalle materiaalille Tarkista etäisyys säätö ja hiontatulkilla Kiristä kiinnitysruuvi 14 Terän teroitus Terävät terät antavat hyvän leikkaustehon ja säästävät laitetta Hio siksi leikkuureunat aina väliin öljykovasimella ja teroita terät ajoissa Pidä teroitu...

Page 58: ...n uusiokäyttö jätehuollon asemasta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus pitäisi hävittää ympäristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Myönnämme Bosch laitteille lain ja maakohtaisten määräysten mukaisen takuun esitettävä lasku tai toimitustodiste Takuu koskee raaka aine ja valmistusvirheitä Takuuaika alkaa koneen ostopäiv...

Page 59: ...rmaaleja asentoja seiso tukevasti ja huolehdi koko ajan tasapainostasi 11 Pidä hyvää huolta koneista ja työkaluista Pitämällä kone puhtaana ja työkalut terävinä varmistat turvallisen työskentelyn ja parhaan mahdollisen työtuloksen Tarkista että koneeseen ei pääse likaa letkunipan kautta Noudata turvallisuusohjeita ja työkalujen vaihto ohjeita Pidä käsikahvat kuivina öljyttöminä ja rasvattomina 12 ...

Page 60: ... βλέπε τον κατάλογο για εργαλεία πεπιεσµένου αέρα και εξαρτήµατα για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Πνευµατικ ψαλίδι Κωδικ4ς αριθ 0 607 561 101 105 112 Αποδιδ4µενη ισχύς W 400 400 400 Αριθµ4ς εµβολισµών min 1 1 900 1 900 1 900 Μέγιστο πάχος κοπής mm 2 5 2 5 2 5 ιακ4πτης µανδάλωσης ιακ4πτης Totmann νεκρού µηχανοδηγού ιακ4πτης µοχλού Ονοµαστική πίεση bar psi 6 3 90 6 3 90 6 ...

Page 61: ... κάτω και να προξενήσουν τραυµατισµούς Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του µηχανήµατος µ4νο 4ταν γίνεται χρήση γνήσιων εξαρτηµάτων Για να προφυλαχτεί το µηχάνηµα απ4 βλάβες βρωµιές και σκουριά πρέπει ο εισερχ4µενος αέρας να µην περιέχει ξένα σώµατα και υγρασία Είναι απαραίτητη µια µονάδα συντήρησης της διάταξης πιεσµένου αέρα Ολα τα 4ργανα φραγµού οι συνδετικοί αγωγοί και οι σωλήνες πρέπει ν...

Page 62: ...χος της υπ4 κοπή λαµαρίνας dmax εξαρτάται απ4 την ανθεκτικ4τητα του υπ4 κατεργασία υλικού Με το µηχάνηµα µπορούν να κοπούν λαµαρίνες µε τα εξής πάχη ιακ πτετε την παροχή του αέρα πρίν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα Τοποθέτηση των µαχαιριών Τοποθετήστε το επάνω µαχαίρι 7 στον οδηγ4 εµβολισµού 1 και το κάτω µαχαίρι 8 στο τραπέζι κοπής 9 Σφίξτε τα µαχαίρια ελαφρά µε τις βίδες σταθ...

Page 63: ...οι γωνίες να πραµένουν οι ίδιες Ελέγξτε µε το πλακίδιο µέτρησης ρύθµισης βλέπε την παραπάνω εικ4να ιοχέτευση του εξερχ µενου αέρα Τύπος 0 607 561 112 Περάστε το σωλήνα εξερχ4µενου αέρα κεντρικά 10 επάνω στην παροχή αέρα 5 Συναρµολογήστε την παροχή άερα 5 στο στήριγµα σωλήνα 4 και στερεώστε το σωλήνα εξερχ4µενου αέρα κεντρικά 10 στο περίβληµα Τύπος 0 607 561 101 0 607 561 105 Μετά την αφαίρεση του ...

Page 64: ...ηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για τα εργαλεία Bosch παρέχουµε εγγύηση σύµφωνα µε την στο κάθε κράτος ισχύουσα νοµοθεσία επιβεβαίωση αγοράς µε το τιµολ4γιο ή µε το δελτίο αποστολής Η κάλυψη βλαβών που προέρχονται απo φυσιολογική φθορά υπερφ4ρτιση ή κακή µεταχείριση δεν περιλαµβάνεται στην εγγύηση Βλάβες που προέκυψαν λ4γω ελλατωµατικού υλικού ή σφάλµατος της κατασ...

Page 65: ... σας και κρατάτε συνεχώς την ισορροπία σας 11 Να συντηρείτε προσεκτικά τα µηχανήµατα και τα εργαλεία ιατηρείτε πάντοτε τα µηχανήµατά σας καθαρά και τα εργαλεία σας κοφτερά για να µπορείτε έτσι να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς Προσέχετε ώστε να µη διεισδύουν στο µηχάνηµα βρωµιές µέσω του στηρίγµατος σωλήνα Τηρείτε τις οδηγίες συντήρησης και τις υποδείξεις αντικατάστασης των εργαλείων ιατηρείτε τις χει...

Page 66: ...me iµlerine uygundur Uçlar lgili uçlar için Bosch haval aletler ve elektrikli el aletleri aksesuar kataloguna bak n z Teknik veriler Haval makas Sipariµ numaras 0 607 561 101 105 112 Ç k µ gücü W 400 400 400 Strok say s min 1 1 900 1 900 1 900 Maksimum kesme kal nl π mm 2 5 2 5 2 5 Kilitleme µalteri Totmann µalteri Kollu µalter Nominal bas nç bar psi 6 3 90 6 3 90 6 3 90 Hortum baπlant s G 1 4 G 1...

Page 67: ...l ünitesinin kullan lmas gereklidir Tüm armatürler baπlant borular ve hortumlar bas nca ve gerekli hava miktar na uygun olarak döµenmiµ olmal d r Ezilme k r lma k vr lma veya çekme nedeniyle besleme hatlar nda meydana gelebilecek daralmalardan sak n n Ωüpheli hallerde alet çal µ r durumdayken hava giriµindeki bas nc bir manometre ile kontrol edin Kontrol ünitesi Kontrol ünitesi pnömatik aletlerin ...

Page 68: ...k a iµlenen sac kal nl π ile orant l d r Aral k a 0 2 x sac kal nl π 400 N mm2 de Yumuµak ve k r lgan malzemelerde aral π azalt n gözenekli malzemelerde ise büyütün Ayar ve taµlama masdar ile aral π kontrol edin Tespit vidas n 14 s k n B çaklar n bilenmesi Keskin uçlar kesme verimini art r r ve aleti korurlar Bu nedenle kesici kenarlar s k s k bir yaπl taµla çekin ve b çaklar zaman nda bileyin Bil...

Page 69: ... ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Bosch elektrikli el al için yasal hükümler çerçevesinde malzeme ve üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar için garanti veriyoruz Normal y pranma aµ r zorlanma veya usulüne ayk r kullanmadan kaynaklanan hasarlar g...

Page 70: ...daima dengenizi koruyun 11 Aletlere ve uçlara özenle bak n yi ve güvenli biçimde çal µabilmek için aletinizi temiz ve uçlar n z keskin tutun Hortum rakoru üzerinden pislik parçac klar n n aletin içine s zmamas na dikkat edin Bak m ve uç deπiµtirme talimatlar na uyun Aletlerin sap ve tutamaklar n kuru ve yaπs z tutun 12 Hava besleme hatt n kesin Aletler kullan m d µ nda iken bak m s ras nda ve uçla...

Reviews: